«Гнев и проклятия вайшнава являются скрытым благословением». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 9 ноября 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 10.35M)



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Гнев и проклятия вайшнава
являются скрытым благословением

(9 ноября 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

дхармах̣ проджджхита-каитаво ’тра
парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇…[1]

Отвергаются все нежелательные элементы, нежелательные концепции нашего долга отвергнуты. Речь идет о том, каков истинный долг, каков наш подлинный долг — это знание было дано в «Бхагаватам». Определенной группе оно адресовано: нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇ — те, кто игнорирует эго в абсолютной степени, лишены эгоизма, готовы умереть ради этого дела. Это знание предназначено исключительно для них, нирматсара̄н̣а̄м̇. Эгоизм напрочь отсутствует. Их не заботит эгоистическое самоутверждение — чистая, неоскверненная истина, голая правда. «Я пришел, чтобы дать эту истину в этом писании — в „Бхагаватам“», — такое обещание дает Ведавьяса в предисловии, когда пишет эту книгу.

#00:01:40#

Джива Госвами делает шаг вперед, он пишет: «[Санскрит.] Те, кто лишен подобной квалификации, не должен касаться моей книги».

Преданный: Это проклятие.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, проклятие. «У кого нет веры, [тот] не должен касаться моей книги. У кого нет подобной квалификации, не смейте прикасаться к моей книге, а иначе — вам конец. [Санскрит.] [Вы] не должны касаться. Те, кто не в состоянии понять, окажут дурную услугу этому миру, прикрываясь моим именем».

#00:02:39#

Кавирадж Госвами говорит в другом месте: «Я склоняюсь к стопам будущих читателей моей книги. Я кланяюсь в пыли стоп тех, кто станет читать эту „Чайтанья-чаритамриту“. Мои будущие читатели — я кланяюсь им. В то же время я утверждаю: тот, кто не в состоянии понять эти истины, его жизнь — это не жизнь, это, скорее, смерть. Ему стоило бы умереть сразу же, как только он появился на свет. Он соприкасается с чайтанья-лилой. Если кто-то не в состоянии по достоинству оценить ее, то ему лучше было бы умереть сразу же после рождения».

#00:03:39#

Джанме асе кено нахи моила[2]. Подобный великий шанс он упускает, такой великий шанс. Ему стоило бы умереть сразу же после рождения.

#00:03:57#

[шлока]

Это божественный нектар, а есть отравленная вода, сточная канава. Он [тот, кто не в состоянии постичь духовные истины] обитатель сточной канавы. Если, соприкоснувшись с этой возможностью, человек упускает ее, то какой прок в его жизни, какая ценность?

#00:04:25#

«В то же время я столь низкий и презренный, но милость Нитьянанды Прабху, я думаю, подняла меня до высочайшего уровня, где я могу переживать вкус этих реалий. Это не моя заслуга, но вся заслуга принадлежит Нитьянанде Прабху. Все, что я обрел, получено от Него, и я кланяюсь будущим читателям моей книги».

саба ш́рота̄-ваиш̣н̣авере кари’ намаска̄ра…[3]

Харе Кришна! Гаура Хари!

#00:05:18#

В «Чайтанья-Бхагавате» Вриндаван Дас Тхакур как будто на первый взгляд утверждает противоположное. Он говорит: «Я умолял, умолял, умолял. Но если кто-то не придаст значение лиле Шри Чайтаньядева, то я ногой разобью ему голову, ногой ударю его по голове».

#00:05:52#

Столь прямолинейное, резкое высказывание. На первый взгляд это нечто противоположное вайшнавскому смирению. Но я слышал от Гуру Махараджа: «Для тех, у кого нет иной альтернативы, нет иной возможности прийти к сознанию Гауры или к сознанию Кришны, Вриндаван Дас Тхакур придумал, изобрел способ одарить их этим сознанием, обращаясь к самым худшим из людей. Это его уловка. Какова она? Поскольку он оскорбил этих людей, нанес им тяжкое оскорбление, Гаура-Нитьянанда придут на помощь к этим людям, чтобы спасти их».

#00:06:47#

Скажем, сын совершил какой-то проступок, кого-то обидел. И тогда его опекун приходит к этому обиженному и старается как-то компенсировать нанесенный ущерб. Компенсация этих дерзких поступков, слов Вриндавана Даса Тхакура… Те, у кого нет никакой иной перспективы, никакого другого выхода — у них все-таки остается надежда, если они столкнутся с подобной жесткой оппозицией.

#00:07:36#

Как можно понять действия вайшнава? Как рассматривать их? Их гнев, их проклятие также благотворны для обычных людей. Также сказано: Нарада проклял Налакуверу [и Манигриву], в результате чего те родились деревьями. Затем, когда они стали молиться у стоп Нарады, он сказал: «Да, вы будете деревьями, но — во Вриндаване. Кришна сломает вас, и вы вновь окажетесь в своих небесных обликах». Таким образом, они стали частью кришна-лилы и благодаря прикосновению Кришны обрели вновь свои золотые, лучезарные облики.

#00:08:56#

Проклятие вайшнава... Любая связь с вайшнавом не может причинить какой-бы то ни было вред. Вайшнава-апарадха — это оскорбление вайшнава со стороны простого человека. Но любое оскорбление со стороны вайшнава не является оскорблением, но косвенным, завуалированным благословением. Но если кто-то оскорбляет вайшнава, то для оскорбителя нет спасения.

Харе Кришна!

#00:09:44#

Преданный: Наш духовный брат Атрея Риши Прабху написал вам письмо, где было сказано: «Однажды вы благословили меня, отругав».

Шрила Шридхар Махарадж: Письмо адресовано тебе?

Преданный: Нет, вам. Он написал: «Я надеюсь, что однажды вы отругаете меня и тем самым благословите».

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] Шримад-Бхагаватам, 1.1.2

[2] Вам повезло родиться людьми, но вы заживо хороните себя (бенгали).

[3] Саба ш́рота̄-ваиш̣н̣авере кари’ намаска̄ра / эи саба ш́локера кари артха-вича̄ра — [Кришнадас Кавирадж Госвами:] «Я в почтении склоняюсь перед моими читателями-вайшнавами и приступаю к толкованию этих стихов» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.30).

 



←  «Благоприятная смерть». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. Из цикла «Просто о трансцендентном» ·• Архив новостей •· «Духовный алкоголизм». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. Из цикла «Просто о трансцендентном»  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 10.8 МБ)



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Гнев и проклятия вайшнава
являются скрытым благословением

(9 ноября 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

дхармах̣ проджджхита-каитаво ’тра
парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇…[1]

Отвергаются все нежелательные элементы, нежелательные концепции нашего долга отвергнуты. Речь идет о том, каков истинный долг, каков наш подлинный долг — это знание было дано в «Бхагаватам». Определенной группе оно адресовано: нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇ — те, кто игнорирует эго в абсолютной степени, лишены эгоизма, готовы умереть ради этого дела. Это знание предназначено исключительно для них, нирматсара̄н̣а̄м̇. Эгоизм напрочь отсутствует. Их не заботит эгоистическое самоутверждение — чистая, неоскверненная истина, голая правда. «Я пришел, чтобы дать эту истину в этом писании — в „Бхагаватам“», — такое обещание дает Ведавьяса в предисловии, когда пишет эту книгу.

#00:01:40#

Джива Госвами делает шаг вперед, он пишет: «[Санскрит.] Те, кто лишен подобной квалификации, не должен касаться моей книги».

Преданный: Это проклятие.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, проклятие. «У кого нет веры, [тот] не должен касаться моей книги. У кого нет подобной квалификации, не смейте прикасаться к моей книге, а иначе — вам конец. [Санскрит.] [Вы] не должны касаться. Те, кто не в состоянии понять, окажут дурную услугу этому миру, прикрываясь моим именем».

#00:02:39#

Кавирадж Госвами говорит в другом месте: «Я склоняюсь к стопам будущих читателей моей книги. Я кланяюсь в пыли стоп тех, кто станет читать эту „Чайтанья-чаритамриту“. Мои будущие читатели — я кланяюсь им. В то же время я утверждаю: тот, кто не в состоянии понять эти истины, его жизнь — это не жизнь, это, скорее, смерть. Ему стоило бы умереть сразу же, как только он появился на свет. Он соприкасается с чайтанья-лилой. Если кто-то не в состоянии по достоинству оценить ее, то ему лучше было бы умереть сразу же после рождения».

#00:03:39#

Джанме асе кено нахи моила[2]. Подобный великий шанс он упускает, такой великий шанс. Ему стоило бы умереть сразу же после рождения.

#00:03:57#

[шлока]

Это божественный нектар, а есть отравленная вода, сточная канава. Он [тот, кто не в состоянии постичь духовные истины] обитатель сточной канавы. Если, соприкоснувшись с этой возможностью, человек упускает ее, то какой прок в его жизни, какая ценность?

#00:04:25#

«В то же время я столь низкий и презренный, но милость Нитьянанды Прабху, я думаю, подняла меня до высочайшего уровня, где я могу переживать вкус этих реалий. Это не моя заслуга, но вся заслуга принадлежит Нитьянанде Прабху. Все, что я обрел, получено от Него, и я кланяюсь будущим читателям моей книги».

саба ш́рота̄-ваиш̣н̣авере кари’ намаска̄ра…[3]

Харе Кришна! Гаура Хари!

#00:05:18#

В «Чайтанья-Бхагавате» Вриндаван Дас Тхакур как будто на первый взгляд утверждает противоположное. Он говорит: «Я умолял, умолял, умолял. Но если кто-то не придаст значение лиле Шри Чайтаньядева, то я ногой разобью ему голову, ногой ударю его по голове».

#00:05:52#

Столь прямолинейное, резкое высказывание. На первый взгляд это нечто противоположное вайшнавскому смирению. Но я слышал от Гуру Махараджа: «Для тех, у кого нет иной альтернативы, нет иной возможности прийти к сознанию Гауры или к сознанию Кришны, Вриндаван Дас Тхакур придумал, изобрел способ одарить их этим сознанием, обращаясь к самым худшим из людей. Это его уловка. Какова она? Поскольку он оскорбил этих людей, нанес им тяжкое оскорбление, Гаура-Нитьянанда придут на помощь к этим людям, чтобы спасти их».

#00:06:47#

Скажем, сын совершил какой-то проступок, кого-то обидел. И тогда его опекун приходит к этому обиженному и старается как-то компенсировать нанесенный ущерб. Компенсация этих дерзких поступков, слов Вриндавана Даса Тхакура… Те, у кого нет никакой иной перспективы, никакого другого выхода — у них все-таки остается надежда, если они столкнутся с подобной жесткой оппозицией.

#00:07:36#

Как можно понять действия вайшнава? Как рассматривать их? Их гнев, их проклятие также благотворны для обычных людей. Также сказано: Нарада проклял Налакуверу [и Манигриву], в результате чего те родились деревьями. Затем, когда они стали молиться у стоп Нарады, он сказал: «Да, вы будете деревьями, но — во Вриндаване. Кришна сломает вас, и вы вновь окажетесь в своих небесных обликах». Таким образом, они стали частью кришна-лилы и благодаря прикосновению Кришны обрели вновь свои золотые, лучезарные облики.

#00:08:56#

Проклятие вайшнава... Любая связь с вайшнавом не может причинить какой-бы то ни было вред. Вайшнава-апарадха — это оскорбление вайшнава со стороны простого человека. Но любое оскорбление со стороны вайшнава не является оскорблением, но косвенным, завуалированным благословением. Но если кто-то оскорбляет вайшнава, то для оскорбителя нет спасения.

Харе Кришна!

#00:09:44#

Преданный: Наш духовный брат Атрея Риши Прабху написал вам письмо, где было сказано: «Однажды вы благословили меня, отругав».

Шрила Шридхар Махарадж: Письмо адресовано тебе?

Преданный: Нет, вам. Он написал: «Я надеюсь, что однажды вы отругаете меня и тем самым благословите».

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] Шримад-Бхагаватам, 1.1.2

[2] Вам повезло родиться людьми, но вы заживо хороните себя (бенгали).

[3] Саба ш́рота̄-ваиш̣н̣авере кари’ намаска̄ра / эи саба ш́локера кари артха-вича̄ра — [Кришнадас Кавирадж Госвами:] «Я в почтении склоняюсь перед моими читателями-вайшнавами и приступаю к толкованию этих стихов» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.30).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования