«Наши родные — под знаменем Махапрабху». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 7 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 1.76M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Шрила Госвами Махарадж

Наши родные —
под знаменем Махапрабху

(7 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Любой (кем бы он ни был), кто отверг плотскую, телесную связь, и пришел к тому, чтобы установить новую связь — под стягом Махапрабху, — наш родной. А тех, кто были нашими родными в физическом смысле, мы оставили. Внутренний человек, его культура — это вера, скорее это все и вся. Согласно вере мы собираемся вместе.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас


 

Finnish

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj

Meidän sukulaisemme — Mahaprabhun lipun alla

(7. maaliskuuta 1981. Navadwipa Dhama, Intia)

 

Riippumatta siita, keitä he ovat, jokainen, joka on hylännyt ruumiillisen yhteyden, ja joka haluaisi luoda uuden yhteyden — Mahaprabhun lipun alla, — on meidän läheisemme. Mutta olemme jättäneet ne, jotka olivat fyysisesti sukulaisiamme, verisukulaisiamme. Sen sijaan tärkeintä on sisäinen ihminen, hänen kulttuurinsa, hänen uskonsa. Uskon kautta tulemme yhteen.

Translated by L. W.




←  «Обязанности преданных-домохозяев» (часть 2). Статья из журнала ‘The Harmonist’ под редакцией Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура (на русском и английском языках) ·• Архив новостей •· «Проповедь высоких технологий». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 1 июня 2018 года. Москва, Кисельный  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 1.8 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Шрила Госвами Махарадж

Наши родные —
под знаменем Махапрабху

(7 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Любой (кем бы он ни был), кто отверг плотскую, телесную связь, и пришел к тому, чтобы установить новую связь — под стягом Махапрабху, — наш родной. А тех, кто были нашими родными в физическом смысле, мы оставили. Внутренний человек, его культура — это вера, скорее это все и вся. Согласно вере мы собираемся вместе.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас


 

Finnish

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj

Meidän sukulaisemme — Mahaprabhun lipun alla

(7. maaliskuuta 1981. Navadwipa Dhama, Intia)

 

Riippumatta siita, keitä he ovat, jokainen, joka on hylännyt ruumiillisen yhteyden, ja joka haluaisi luoda uuden yhteyden — Mahaprabhun lipun alla, — on meidän läheisemme. Mutta olemme jättäneet ne, jotka olivat fyysisesti sukulaisiamme, verisukulaisiamme. Sen sijaan tärkeintä on sisäinen ihminen, hänen kulttuurinsa, hänen uskonsa. Uskon kautta tulemme yhteen.

Translated by L. W.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования