«День явления Шри Рамачандры». Сахадев Прабху. 26 марта 2018 года. Москва, Кисельный



скачать (формат MP3, 76.09M)


Russian

Сахадев Прабху

День явления Шри Рамачандры

(26 марта 2018 года. Москва, Кисельный)

 

Сахадев Прабху. Если мы говорим о «Рамаяне», то «Рамаяна» сама по себе — произведение о долге, произведение достаточно трагичное. Но когда речь идет в особенности об основателе нашей миссии — Шриле Шридхаре Махарадже, то Шридхар Махарадж говорил определенную поразительную вещь. Он говорил: «В юности мне был непонятен Кришна».

#00:00:30#

[И это тот] Кришна, имя которого переводится как Всепривлекающий. Он говорил: «Кришна меня не привлекал». Почему? Потому что, что привлекательного в том, кто постоянно наслаждается девушками? Типа: «У меня есть друг, он очень привлекательный, он постоянно посещает дискотеки». Мы говорим: «В действительности какая удивительная личность! Жалко, что я с ним не на связи».

#00:00:51#

Кто-то говорит: «У меня есть друг, который помогает детям»; «У меня есть друг, который во время эпидемии, рискуя жизнью, отправился... и, хотя сам рисковал заразиться, лечил людей». Ты говоришь: «О, это интересный человек, мне хотелось бы познакомиться [с ним]». Кто-то говорит: «Мой друг постоянно в кайфе». Ты говоришь: «Ну, здорово ему». Поэтому Шридхар Махарадж говорил, что с юных лет его привлекал образ Рамачандры. [Это Господь по имени] Рама, который жертвует личным счастьем ради счастья подданных, Своими личными отношениями с Ситой.

#00:01:26#

[Шридхара Махараджа также привлекал] образ Чайтаньи, который оставляет дом, Свою юную жену Вишнуприю, принимает санньясу, чтобы распространять величие славы Кришны. [А также] Шримати Радхарани, которая говорит: «Если бы Я увидела кого-то, кто способен служить Кришне лучшим образом, чем Я, Я навсегда бы уступила ей место». Подобные личности привлекали Шридхара Махараджа.

#00:01:55#

Он говорит: «По милости Шри Чайтаньи, который есть Радха-Кришна вместе, я понял, что внешне наслаждение Кришны — это также жертвенность, это также Его служение обитателям духовного мира. В том высшем измерении нет и тени наслаждения, и все отношения основаны на служении». Подобно тому как в нашем мире зачастую даже какие-то чистые вещи, такие как семейный союз, отношения полов, могут быть скрытой эксплуатацией, в духовном мире даже раздор, драка, конкуренция, все является проявлением отношений служения Господу, отношения жертвенности.

#00:02:41#

[Нам известны] два мира — два сознания: вожделение и любовь. Если мы говорим о «Рамаяне», то «Рамаяна» прославляет Рамачандру как царя, который олицетворяет долг, преданность закону, преданность дхарме. Много раз в Своей жизни Он доказывает, что Он ставит дхарму, то есть служение людям (дхарма — это не какой-то абстрактный долг, а служение людям), служение жителям Своего царства выше, чем личное счастье.

#00:03:22#

Подобный характер — героический, благородный — Рамачандра демонстрирует с детства. Поэтому мы видим, что Сита и Рама — Они вечная пара, но, воплощаясь на Земле, Они являют определенную лилу. Поэтому Сита рождается у царя по имени Джанака, и Джанака — в действительности это такое собирательное имя, которое в общем-то означает «царь». То есть: «Как зовут вашего отца?» — «Царь».

#00:03:56#

Подобно тому как есть другие обозначения; например, Саха в общем смысле тоже обозначает «царь», то есть некий царь. Поэтому Джанака… «Как зовут вашего царя?» — «Моего папу зовут — Царь». Джанака пашет плугом, практически как Лев Толстой, и внезапно в земле попадается ребенок, попадается потрясающая девушка, юный младенец — Сита.

#00:04:27#

И мы видим, что некоторые аватары являются как обычные смертные, рождаются, как Кришна, хотя мы знаем, что и там история была непростой, все эти переносы, телепортации. Рамачандра рождается у царя Дашаратхи как обычный ребенок. Но когда мы говорим о некоторых ведических женских персонажах, они проявляются совсем особыми способами.

#00:04:54#

Например, мы видим, что Шримати Радхарани приплывает [по реке] на прекрасном лотосе. И царь Вришабхану, который бездетен, видит, что плывет лотос, на нем прекрасная девочка. И более того: Радхарани вначале все считают слепой. Почему? Потому что, пока Кришна не подходит к Ней, не смотрит на Нее, Она не открывает глаза. Она открывает глаза только тогда, когда появляется Кришна. И первый, кого Она хочет увидеть, — это Кришна. Ни на что другое, как на Свое первое видение, Она смотреть не хочет.

#00:05:26#

Подобным же образом Сита является из земли, Сита связана с матерью Землей, и Земля фактически является Ее некой мистической матерью. Здесь царь Джанака находит Ее, и Она вырастает в прекрасную царевну. У Джанаки [есть] совершенно особый лук — лук Шивы, а в древности испытанием доблести царевичей было натянуть какой-то особый мистический лук.

#00:05:56#

Потому что обычные луки любой может натянуть, а какой-то лук Шивы, лук Вишну, лук какого-то героя — это совершенно особые вещи. И он [царь Джанака] объявляет о некой церемонии, о том, что он отдаст свою прекрасную дочь Ситу только за того, кто сможет натянуть тетиву на луке Шивы.

#00:06:23#

И параллельная сюжетная ветка развивается в царстве царя Дашаратхи, у которого также было две жены: старшая жена Каушалья, которая умирает… или не умирает, что-то с ней [происходит неприятное] — умирает, по-моему, и оставляет двух старших детей: Раму и Лакшмана. И следующая жена с тяжелым характером — Кайкейи, которая является матерью младших детей [Дашаратхи]: Бхараты и других. Кайкейи, естественно, стремится, чтобы ее дети, младшие, каким-то образом обошли старших наследников.

#00:07:10#

Но Дашаратха, с одной стороны, не хочет ссориться со своей женой Кайкейи, но, с другой стороны, он желает блага для всех своих детей, и он видит, что Рама и Лакшман растут великими воинами и героями. И он очень опасается, что, когда все увидят, что Они воины и герои, что Они выберут воинскую стезю, погибнут где-нибудь, потому что есть проблемы с воинами: периодически они гибнут в сражениях. Дашаратха, видя, что их характер героический, опасается за Них.

#00:07:45#

И тут, как назло, как всегда бывает в таких случаях, когда ты за кого-то опасаешься, появляется Вишвамитра и говорит: «Рядом с царством Рамачандры, рядом с царством царя Дашаратхи, с Айодхьей, существует Бихар, огромные лесные территории, лес, который населен ракшасами, опасными демонами. И из-за этого все местные жители страдают. Слышали, царь Дашаратха, что твои старшие сыновья — великие воины».

#00:08:25#

Мудрец Вишвамитра просит: «Не мог бы ты послать Их освободить этот лес от демонов, хотя бы дорогу расчистить?» Дашаратхе очень страшно и жалко отправлять старших сыновей, вместо этого он отправляет двух младших. И Вишвамитра, которому он говорит: «Да, вот Рама и Лакшман», Вишвамитра говорит детям Дашаратхи, которых он послал ему, выдавая за старших, говорит: «Есть две дороги: одна из них занимает шесть дней, но через этот лес, полный ракшасов, а вторая — шесть месяцев, но она обходная, безопасная».

#00:08:59#

И рассудительный Бхарата и второй ребенок, они говорят: «Зачем [нам] неприятности? Мы никуда не торопимся, давайте обойдем [опасное место] за шесть месяцев, лес большой, времени много, можно и погулять». Настоящие герои всегда идут в обход. Вишвамитра в гневе возвращается к Дашаратхе и говорит: «Ты послал, ты выдал мне совершенно не Раму и Лакшмана. Они никогда бы в жизни не приняли такое решение. Такое умное, такое продуманное, безопасное решение».

#00:09:31#

Тогда Дашаратха рыдает, он говорит: «Да, но я люблю Раму больше жизни, я не хочу рисковать Им». Вишвамитра говорит: «Ты не понимаешь, ты вообще никем не рискуешь. Когда твои дети пойдут [в этот лес], там уже все будут рисковать при встрече с Ними». Тем не менее Дашаратха, как нежный отец, с трудом отдает Их. Кайкейи ликует. И Они проходят через лес, полный ракшасов. Естественно, что Рама, Лакшман, Они побеждают всех демонов, и через некоторое время доходит слух о том, что Джанака проводит церемонию обручения [для своей дочери], когда надо натянуть великий лук.

#00:10:17#

Рама отправляется туда, и никто из участников церемонии не может натянуть тетиву на этом мистическом луке Шивы, и царь Джанака, отец прекрасной Ситы, скорбит, он говорит: «Неужели в этом мире не осталось героев, неужели великих воинов больше нет в нем?!»

#00:10:40#

Рама обладал сдержанной природой, Он не всегда был склонен продвигать Себя или выпячивать Свою личность. Поэтому все в Его окружении говорят: «Давай, Рам, Ты наверняка натянешь тетиву». И тогда Рама подходит, берет этот лук, который никто не мог даже поднять, и не только натягивает тетиву, но рвет ее, и лук трескается на две части.

#00:11:07#

Все шокированы, потому что все понимают, что какой-то новый великий герой явился, и Джанака счастливо отдает Ситу Ему в жены. Они едут вместе в царство Дашаратхи, и тут появляется разъяренный Парашурама. Парашурама — аватар Вишну, который низошел для того, чтобы уничтожить греховных воинов, греховных правителей Земли, которые с оружием истязали крестьян, приносили беды Земле, такие ошалевшие дворяне.

#00:11:42#

Поэтому Парашурама дал клятву [истребить грешных кшатриев]. Он несколько раз истреблял все дворянское воинское сословие империи Бхараты, существует несколько озер, которые он заполнил кровью кшатриев. И тут Он слышит, что появился какой-то великий амбициозный кшатрий, который ведет прекрасную принцессу, который обладает огромной силой. Естественно, что Парашурама не может терпеть подобных явлений, учитывая Его сложные отношения с воинским сословием.

#00:12:14#

И вот Он появляется. Это интересная встреча — встреча двух аватаров. Люди, которые знакомы примерно с ведическим мировоззрением, думают, что аватары — это как: один аватар воплощается в первые пять тысяч лет, через пять тысяч лет воплощается второй аватар, потом — третий. На самом деле все они очень мило сосуществуют.

#00:12:39#

Во-первых, Вьясадева до сих пор жив, литературный аватар Всевышнего, Парашурама тоже жив, Рама тоже жив. То есть все Они периодически встречаются, общаются. Возникает вопрос: если все Они аватары Господа, как же Господь — друг с другом общается? Но ответ: «Вот так. Он — многомерная мультиличность». Есть учение об аватарах, аватары все не одинаковые, у них так же есть определенные уровни.

#00:13:10#

Рамачандра является более изначальным воплощением Бога, чем Парашурама. Он видит очень нервного Парашураму, который уже наполнил кровью кшатриев несколько озер, то есть уже порезвился и оттянулся по полной, и Парашурама говорит: «Ты натянул лук Шивы». [Затем Парашурама] достает Свой лук и говорит: «Попробуй теперь натянуть тетиву на Моем луке».

#00:13:36#

Рама понимает, что Парашурама очень агрессивный, перекрытый, Он спокойно перевязывает тетиву на Его луке, берет стрелу и говорит: «Куда мне ее направить?», и выстреливает мистическим образом в мистическую силу Парашурамы. Считается, что после этого Парашурама становится таким добрым дедушкой, потому что Его мистическая сила отзывается [от Него].

#00:14:01#

Шрила Шридхар Махарадж в лекциях периодически объясняет такое понятие, как шактья-авеша-аватара — личность, которой может быть дана особая [мистическая, духовная] сила. Шактья-авеша-аватара: мы считаем, что это только очень возвышенный персонаж — например, Бхактиведанта Свами, шактья-авеша-аватара Баладевы, Нитьянанды, который распространил сознание Кришны по всему миру.

#00:14:27#

Но шактья-авеша-аватарой может считаться любая личность — например, Наполеон тоже может считаться шактья-авеша-аватарой, потому что у него была некая шакти, чтобы создать великую армию, но потом что-то пошло не так. Поэтому когда речь идет о шактья-авеша-аватарах и вообще о какой-либо божественной силе, мудрецы говорят очень тонкую вещь: «Помните, что если вам дана какая-то божественная сила, она может быть потом отозвана».

#00:14:58#

Почему? Потому что, как только человек [достигает значительных результатов благодаря божественной силе, данной ему], у него раздувается внутренняя «жаба», он начинает думать: «О, на самом деле это не божественная сила, это моя сила, я этого достоин, такой крутой». Кришна говорит: пауруш̣ам нр̣ш̣у — «Талант в человеке — это Я»[1]. Если у кого-то слишком много гордыни или кто-то начинает использовать это [божественную силу] не по назначению, [то] если это [действительно] выдано божественным провидением, это может быть отозвано.

#00:15:25#

Соответственно, когда становится видно, что Парашурама уже не хочет бороться с какими-то порочными, развращенными дворянами, а просто уже хочет вообще вырубать любых конкурентов, то Рамачандра очень нежно отзывает, забирает Его мистическую силу, и после этого Парашурама уже не может, перестает быть таким непобедимым воином. [Заиграла музыка звонка телефона, Сахадев Прабху поднимает руки.] Вот так вот это происходит. Видите, какие мобильные на Кисельном, не какие-то эти ваши: «Вите надо выйти», а вот: ванде матарам (?)… асато ма̄ сад гамайа[2]. Знакомство с упанишадами на мобильном наших посетителей. «О шанти, шанти, шанти!», и так далее.

#00:16:19#

Поэтому эта [божественная] сила отзывается, и после этого Парашурама перестает быть непобедимым. Он терпит поражение от кого? От Бхимы или от Бхишмы? Кто помнит? На поле битвы Курукшетра. Скорее всего от Бхишмы, Бхишма поопаснее был. И Его [Парашурамы божественная] сила оказывается отозванной. Рамачандра с юной Ситой отправляется в царство Дашаратхи, но Кайкейи, его [Дашаратхи] вторая жена, строит козни, и, когда приходит время Рамачандре взойти на престол, она говорит: «Я хочу…»

#00:16:56#

В свое время Кайкейи спасла жизнь Дашаратхи и попросила, когда он сказал: «[Дарую] тебе украшения, какое-то золото могу дать, что угодно», она [в ответ на эти предложения] сказала: «Нет-нет. Я тебе спасла жизнь. Можно в какой-то момент я у тебя попрошу [исполнить] буквально одно желание?» И Дашаратха, который думает: «Ну, попросит какое-то украшение новое. Что [еще] женщине нужно?», Дашаратха говорит: «Конечно, я исполню». И вот Кайкейи говорит: «Ты помнишь, в свое время [я] спасла тебе жизнь и просила [тебя исполнить] одно желание?» Дашаратха говорит: «Да». Она говорит: «Так вот, пусть твои старшие дети удалятся [из дворца], прежде всего Рамачандра [пусть] удалится на четырнадцать лет в лес. И пусть это время [царством] правят мои дети». И думает: «Глядишь, за это время в лесу что-то приключится с ними нехорошее».

#00:17:43#

И от этого заявления абсолютно все в шоке. Когда это звучит, то рыдает и не принимает это решение не только Дашаратха, но и Бхарата. Собственно, дети самой Кайкейи приходят в ужас от такого желания матери. Но, тем не менее, что говорит сам Рамачандра? Рамачандра говорит: «Да, это супруга Моего отца, она для Меня мать, ее желание закон». И Он говорит: «Да, никаких проблем, у Меня нет никаких амбиций править царством. Я отправлюсь в лес».

#00:18:19#

И вместе с Ним (как уезжали жены декабристов [с осужденными мужьями в Сибирь]), с Ним отправляется в лес Сита, с Ним отправляется в лес Лакшман. А сын Кайкейи, который формально занимает положение правителя на время изгнания Рамы, ставит на трон сандалии Рамачандры и правит от Его имени. То есть, кроме Кайкейи, все понимают, что царь здесь Рама.

#00:18:44#

Царь Дашаратха, когда он видит, как намного больше, чем на десяток лет, в лес отправляется Рамачандра, отправляется Лакшман, он умирает от разрыва сердца, он не выдерживает, видя как его любимый сын исчезает на много лет. Но Рамачандра говорит: «Я буду следовать долгу. Она Моя мать, Я исполню все эти повеления».

#00:19:10#

И пока Рамачандра находится в изгнании, в ссылке в лесу, проявляется следующий опасный противник, конкурент, появляется мистический демон Равана, у которого десять голов, но который может принимать [как] десятиглавую, [так и] одноглавую форму. И этот демон Равана повергает богов, захватывает [часть мира], становится царем демонов. И тут он слышит, что существует великий герой, который находится в изгнании, и у Него прекрасная супруга.

#00:19:44#

Прослышав об этой супруге [Рамачандры], Равана понимает, что он влюбляется в Нее, и он хочет похитить Ситу — супругу Рамы. Это отдельная эпопея, каким образом он похищает Ее, целая расстановка: там демон Маричи принимает форму мистического оленя, золотого оленя, и Рама отправляется охотиться за ним и говорит Лакшману… или Раму отвлекают и Лакшмана заманивает Маричи. Я уже не помню, какие там нюансы. Первый уровень — это такой золотой олень, который… А, возможно, Рама сражается прям с Раваной, золотым оленем.

#00:20:32#

И Лакшман говорит: «Я пойду, проверю всю ситуацию». Он насыпает из риса защитное поле с мантрами вокруг Ситы и говорит: «Ни в коем случае не переходи это поле». И тогда, возможно, сам Равана или кто-то из его приспешников принимает форму отшельника и говорит: «Подай мне подаяние». И как только Сита, будучи жертвенной женщиной, все-таки нарушает указание [Лакшмана], все-таки выходит за это защитное поле из рисовых зерен с мантрами и подает подаяние, отшельник превращается в Равану, хохочет, похищает Ее и уносит к себе на Ланку.

#00:21:11#

Цейлон, этот чай Цейлона, который [мы] получаем, — это как раз Ланка, это как раз обитель Раваны. История отношений Рамы и Раваны: их иногда сопоставляют со сказкой «Руслан и Людмила», когда Черномор похищает принцессу, потом за ним гонится царевич, в русском фольклоре. Ну, естественно, «Рамаяна» — это более эпичная ситуация.

#00:21:41#

И когда происходит похищение Ситы, то Рама… из кого Ему набирать войска? Официального войска у Него нет. Он набирает войско из ванаров — из гигантских обезьян, могучих обезьян. Там [в «Рамаяне»] есть отдельная сюжетная линия противостояния Ханумана и Сугривы, и вообще масса подэтапов, но в конечном итоге с войском из обезьян они приходят к океану. И, соответственно, пароходов нет, самолетов нет, а Равана на волшебной мистической колеснице похитил Ситу и унес на Ланку.

#00:22:20#

Тогда обезьяны начинают строить мост, они берут тяжелые огромные камни, пишут на них имя Рама, кидают на воду, эти камни держатся на воде благодаря мистическому влиянию имени Рама. И так они строят целый мост на Ланку. И в связи со строительством этого моста есть много эпизодов. Например, гигантский Хануман строит, с обезьянами таскает огромные камни, и маленькие бурундучки тоже таскают маленькие камешки и мешают крупным обезьянам.

#00:22:56#

И когда один из бурундучков мешается, Хануман не то нечаянно, не то специально пинает этого бурундучка, и тот отлетает. Рамачандра видит эту ситуацию, берет бурундука, нежно гладит его. В Индии есть такая порода бурундуков с зелеными полосками. Считается, это как раз они пошли и от того бурундучка, которого нежно погладил Своими… цвет тела Рамачанадры такой светло-зеленый, салатовый… Своими нежными зелеными пальцами.

#00:23:27#

Рамачандра делает замечание Хануману, Он говорит: «Ты считаешь, что главное — это физическая сила, что главное, это какое количество вы производите. Но для Меня важно состояние сердца. Те камешки, которые таскают бурундуки, не менее важны, чем те гигантские валуны, которые таскаете вы».

#00:23:47#

И другой интересный эпизод, когда Рамачандра видит, как Хануман и другие преданные ему обезьяны пишут имя Рама, кидают камни, и они держатся на воде. Рамачандре становится интересно: Он берет камень, бросает его на воду, и камень тонет. Рамачандра говорит: «А почему у Меня не срабатывает?», и Хануман говорит: «Ну, Ты же не написал на камне имя Рама, не помолился».

#00:24:13#

О чем идет речь? О том, что имя Господа более милостиво и могущественно, чем сам Господь. Да. Когда Рамачандра берет собственно камень, Он не может сделать его плавающим. Но имя Рамы, имя Бога более милостиво и могущественно, чем сам Господь. И другие истории. Таким образом, строится мост через океан, армия нападает, Хануман делает вид, что он пленник. Ему поджигают хвост, он кричит: «Горю, горю», поджигает всю Ланку в результате. Вламываются остальные обезьяны, происходит сражение.

#00:24:50#

И в конечном итоге Рама одерживает верх над Раваной, они встречаются с Ситой, и на мистическом прекрасном вимане (на летающем корабле) они возвращаются в царство Рамачандры, Айодхью. И это одно из объяснений праздника Дивали, праздника огней, когда по всей Индии зажигают огни, лампады — это праздник возвращения Ситы и Рамы вместе в Айодхью.

#00:25:30#

Но счастью Ситы и Рамы достаточно недолгое время отведено, потому что Рамачандра в какой-то момент слышит от Своих лазутчиков, от шпионов, которые патрулируют, [оценивают] ситуацию в государстве, один из них рассказывает: «Я видел человека из простого сословия, который занимался стиркой белья. Однажды его жена пропала на ночь, ночевала где-то у другого мужчины, потом вернулась, и он сказал: „Я не приму тебя. Не надейся, что ты дальше будешь жить в моем доме после измены. Потому что не думаешь же ты, что я принимаю падших женщин подобно тому, как это делает наш царь Рама“».

#00:26:22#

И Рамачандра понимает, что здесь очень серьезная ситуация, которая заключается в том, что, согласно законам, традициям того времени, если женщина была в доме у другого мужчины даже одну ночь, не говоря о том, что Сита была похищена, возможно, [на срок] около года, считается, что, скорее всего, они были в тех или иных отношениях, и она уже не может занимать положение супруги, тем более действующей супруги правящего царя. Она не может обладать подобным статусом.

#00:26:57#

И когда Рамачандра слышит это, Он понимает, что всегда будут люди, которые будут думать так. И еще до того, в самом начале, когда прилетел волшебный корабль, Он (Рамачандра) просил разжечь огонь, [провести] великое жертвоприношение, и при всех подданных Он попросил Ситу пройти через огонь. И Сита проходит через огонь, огонь не трогает Ее. Все видят, что Она целомудренна, она чиста.

#00:27:30#

Но, тем не менее, когда возникает эта ситуация, Рама понимает, что постоянно Его будут преследовать подобные слухи, и Он понимает, что [следует сделать] ради идеального [положения вещей]: «Если Я требую соблюдать законы Моих подданных, Я должен сам быть олицетворением закона», и Он говорит, Он вызывает Лакшмана и говорит: «Помнишь, что Сита в свое время хотела отправиться в священный лес Тапован к мудрецу Вальмики Риши

#00:28:03#

Вы помните историю Вальмики? Вальмики был разбойником, который нападал на людей с ножом, и однажды был настолько удачлив, что попытался ограбить Нараду Муни, того самого мистического мудреца, который путешествует между мирами. И Вальмики с ножом накинулся на Нараду и стал бить его ножом. Естественно, что Нарада, который путешествует между всеми мирами, на него это не оказало особого эффекта, и Вальмики был удивлен, он сказал: «Это первый раз, когда я ножом человека бью, а с ним ничего не происходит».

#00:28:34#

Нарада говорит: «Да, бывают такие ситуации. А ты разбойник?» Вальмики говорит: «Да». Нарада: «А я великий Гуру, и хотел бы дать тебе мантру Рама. Сможешь ее повторять?» И Вальмики стал пытаться выговорить мантру Рама, но не смог, потому что в силу своей греховности не мог выговорить даже слогов «ра-ма». Нарада сказал: «Окей, тогда попробуем, чтобы ты произносил слово „мара“» (то есть „смерть“, „гибель“). „Мара“ сможешь произнести?»

#00:29:03#

Вальмики сказал: «Да запросто. Мара». Нарада сказал: «О, отлично, продолжайте повторять вашу джапу». Тогда Вальмики стал произносить: «Мара, мара, мара», а потом слоги немножко сместились, и мара превратилось в «Рама, Рама, Рама», и постепенно он стал освобожденным мудрецом. Имя Вальмики значит «муравейник». Он достиг такого мистического уровня, что жил в муравейнике. Муравьи съели всю его плоть, он жил в форме скелета в глубокой медитации.

#00:29:30#

А потом, когда пришло время пообщаться, встретить Ситу, он нарастил мясо на костях (в ту эпоху, время это позволяла [сделать его мистическая сила]), опять принял образ гламурного старца, и он был три-кала-гья — знал прошлое, настоящее и будущее. К тому моменту, когда пришла Сита, Сита видела, что Лакшман плачет, когда ведет Ее на паломничество в лес. Она поняла, что Ее отправляют в изгнание. Причем Сита в тот момент была беременна двумя [будущими] детьми Рамы: Лавом и Кушем. Это сверхтрагичная история.

#00:30:04#

Но Вальмики был спокоен, потому что знал это еще где-то две-три тысячи лет назад, и у него уже была написана версия «Рамаяны», потому что он жил за пределами прошлого, настоящего и будущего. Итак, они встретились, Вальмики принял Ситу в свой ашрам, Она стала жить у Вальмики, и там же родились Лав и Куш — сыновья Рамачандры.

#00:30:24#

А Рама в это время, хотя Он отправил Ситу в изгнание, Он погрузился в великое горе — состояние любви в разлуке. И если мы рассматриваем какие-то сокровенные игры Господа, будь то кришна-лила, когда Кришна покидает Вриндаван и отправляется в Матхуру, потом в Двараку, строит Двараку, чтобы сражаться с оппозицией, — это разлука с гопи Вриндавана. И Шри Чайтанья оставляет родной дом — Навадвипу.

#00:30:57#

В «Навадвипа-дхама-махатмье» есть разговор Ситы и Рамы в другую югу, когда объясняется, что эти сокровенные игры устроены таким трагичным образом для того, чтобы было испытано высшее духовное переживание духовного мира — любовь в разлуке. И в этот момент, отправив Ситу в изгнание, Он (Рамачандра) погружается в любовь в разлуке с Ней.

#00:31:23#

И все сановники достаточно логично рекомендуют Ему: «Возьми других жен». У отца Рамачандры было множество наложниц. Мы видим, что, пожалуйста, у одной Драупади было пять мужей [Пандавы], например. Вообще множество [примеров]: Бхима встретил Хидимбу — зачал детей от Хидимбы, встретил в другом царстве кого-то еще. И Арджуна также. То есть для воинов в ведической цивилизации [иметь] очень много жен, много разных детей от разных жен — это вообще нормальная ситуация.

#00:32:00#

И что отвечает Рамачандра? «Нет, никакой жены, кроме Ситы, у Меня не будет». Через какое-то время надо провести крупное жертвоприношение, и на этом огненном жертвоприношении должна присутствовать жена царя. И брахманы, ученые, вельможи опять начинают давить на Рамачандру. Они говорят Ему: «Тебе нужно взять какую-то другую жену». И Рамачандра говорит: «Ничего подобного. Отлейте статую Ситы».

#00:32:31#

И Сита, хотя Она находится у Вальмики, Она спрашивает: «Взял ли Рамачандра [Себе другую жену]? Женился ли Он на другой женщине?», и все говорят: «Нет. И когда Он проводит жертвоприношение, Он [использует] Твою статую, и живет несчастный, не взял Себе никакую другую жену». И тогда Сита понимает: «Да, внешне, из-за законов государства, изгнана, но в Его сердце только Я, а в Моем сердце только Он».

#00:33:05#

Таким образом, Рамачандра проводит жертвоприношение, отлив золотую статую Ситы. Более того, так как это мистическое жертвоприношение, в какой-то момент статуи оживают, начинают говорить: «Я Сита», и разгневанный Рамачандра говорит: «Ты просто ожившая золотая статуя. Я знаю, где Моя Сита. И вообще — прекратить». Ну, были такие издержки ведических жертвоприношений: то статуя заговорит, то, знаете ли, еще какая-нибудь такая событийность.

#00:33:34#

И когда Лав и Куш вырастают в ашраме Вальмики, то мать и Вальмики постоянно рассказывают о великом герое Раме, о «Рамаяне», о Его подвигах, но единственное, что они опускают, что Она и есть та самая Сита. Дети растут, они становятся певцами «Рамаяны», они восхищены Рамой, они спрашивают свою мать: «А что случилось с Ситой?» И Сита, которая, видимо, получила [у Вальмики] инициацию, стала какой-нибудь Деви Даси, «зашифровалась», Она говорит: «Ну, история туманна».

#00:34:09#

И вот Лав и Куш отправляются… как доходит слух до Рамачандры, что есть два потрясающих певца «Рамаяны», то Лав и Куш, сыновья Рамачандры, отправляются к Нему и начинают петь «Рамаяну». Рама поражен тем, что эти два ребенка знают Его сердце, они знают все, как будто они были рядом с Ним. И Он совершенно поражен, Он чувствует, что они напоминают Ему Его. И в конечном итоге, восхищенные Его личностью, Лав и Куш спрашивают: «А что случилось с Ситой в конечном итоге? Где Сита?»

#00:34:50#

И Рама говорит: «Вы самые лучшие певцы „Рамаяны“. Разве вы не знаете, что Я отправил Ее в ссылку, в изгнание, в ашрам, в лес много лет назад?» И тогда Лав и Куш понимают все, они бросают вызов Раме, они говорят: «Мы думали, что Ты великий царь, а Ты тиран. Мы поняли, что наша мать — это и есть Сита». Они сражаются, потом подключаются все, появляются: Нарада, Вишвамитра, Вальмики, все как-то всех успокаивают.

#00:35:22#

Но в конечном итоге Рамачандра говорит: «Всегда будут какие-то колебания, всегда будут сомнения, если Мы попытаемся воссоединиться. Быть может, Сита должна еще раз [пройти] испытание огнем, доказать Свою чистоту». И Сита говорит: «Я устала постоянно доказывать Свою чистоту. Я понимаю, что это такая лила, что все это невозможно». В конечном итоге земля забирает Ее, Рама пытается вытащить Ее из земли, но земля забирает Ситу, и в великой скорби Рамачандра также входит в океан.

#00:35:58#

Да, аватары не умирают, как обычные смертные, они просто выходят из матрицы. Таким образом заканчивается «Рамаяна». Мы видим, что это поэма, основная идея которой, посыл очень прост: Рамачандра совершенно системно [последователен] во всех [Своих] проявлениях, начиная с того, что Он добровольно уходит в ссылку, хотя мог бы царствовать, Он предпочитает сражаться с демонами, хотя мог избежать схватки, Он изгоняет Ситу, хотя Она дороже для Него самой жизни. Он ставит долг выше личного счастья.

#00:36:35#

Поэтому «Рамаяна» — это трагедия о долге, а также очень глубокое философское произведение. Идея дхармы, идея того, что высшая цель выше всего личного, — это очень глубокая идея, которая ценится тысячелетия. Мы говорим, что, если есть какие-то простые сладостные истории, когда главный герой перестрелял всех врагов, а потом счастливо сочетался браком со своей возлюбленной, но эти истории помнят зачастую сто-двести лет, дай Бог там.

#00:37:16#

Но какие-то трагичные, глубокие истории — «Ромео и Джульетта», «Рамаяна», «Махабхарата», — их помнят веками. «Рамаяна», благодаря своей занимательности, оказала огромное влияние вообще на азиатский мир. Есть, допустим, китайская версия «Рамаяны» про мистическую обезьяну на основе Ханумана, ее зовут Сунь Укун, которая занимается кунг-фу на мистической горе.

#00:37:49#

Допустим, я соприкоснулся с «Рамаяной» первый раз именно через китайскую версию, потому что каким-то образом в советские времена экранизировали, нарисовав мультик в традициях буддистской фрески, трилогию про эту обезьяну Сунь Укун, которая вначале захватывает миры богов, потом буддистский монах вешает ему [Сунь Укуну] мистический обруч и как бы его покоряет, потом тот приходит в себя, и так далее и так далее, но все это [создано] под влиянием «Рамаяны». Прообраз обезьяны — Хануман.

#00:38:24#

И вот в советские времена, я очень четко помню, как мы смотрим мультики «Ну, погоди!», глядишь, какой-нибудь «Том и Джерри» прорвется, «Кот Леопольд», и вдруг играет музыка, буддистская фреска. Действующих людей, человека нет вообще ни одного, то есть действующие персонажи — это духи, боги и демоны. Какая-то гора, где обезьяны занимаются кунг-фу, владеют мистическими силами, сражения с богами и так далее.

[Прославляют божеств.]

#00:38:57#

И тут я понял, что об этом мире я знаю не все, я аж привстал с дивана, такой нетипичный мультик. Гораздо позже [я] узнал, что это китайская версия «Рамаяны». В Таиланде до сих пор царей называют: Рама Первый, Рама Второй. В камбоджийском Ангкор Вате [есть] какие-то фрески, восходящие к «Рамаяне». Существует много разных азиатских версий «Рамаяны», несколько индийских версий «Рамаяны». Это гигантский эпос, который тысячелетия влияет не только на Индию, вообще в целом на азиатские страны.

#00:39:28#

Сегодня мы празднуем день явления Господа Рамачандры, царя, который олицетворяет идеальное следование долгу, с которым связан Хануман — Его вечный преданный. Есть картина, где Хануман разрывает грудь, и в его сердце только Сита и Рама, больше нет ничего.

#00:39:54#

И когда эти же персонажи приходят в гаура-лилу, в деяния Шри Чайтаньи, то Хануман — это Мурари Гупта. И кто бы ни пытался запроповедовать Мурари Гупту, он говорил: «Нет-нет, я поклоняюсь Рамачандре. Какая гаура-лила? Неразборчиво». Еще один рама-бхакта в гаура-лиле, в деяниях Шри Чайтаньи был Анупама.

#00:40:15#

Анупама — это брат Рупы, Санатаны, а его сыном был Джива Госвами. Представляете, какое давление, как его пытались запроповедовать, если твои братья — Рупа и Санатана, а сын — Джива Госвами: фактически главные вайшнавские богословы вообще. И, тем не менее, они не смогли запроповедовать Анупаму перестать поклоняться Рамачандре и принять гаудия-вайшнавизм.

#00:40:41#

Поэтому, когда речь идет о вечных обитателях духовного мира, некоторые в гаура-лиле, хотя в основном это те, кто следуют Кришне в настроении мадхура-расы, тем не менее приходят кое-кто из других лил, кое кто из рама-лилы и так далее. В деяниях Шри Чайтаньи участвуют все аватары. Сам Шри Чайтанья иногда входил в настроение Нрисимхи и бегал по улицам Навадвипы, громко рыча. Представляете, вы спите тихонько, и вдруг по улицам раздается ужасный рык, просто фактически явно какого-то неземного существа. И все еще крепче укрываются одеяльцем, закрывают форточки, задвигают шторы, и сон такой крепкий, как до этого даже не было, аж бессонница проходит.

#00:41:30#

Ну что ж, я, что хотел и что мог, сказал относительно «Рамаяны». Тем более обычно преданные сами эксперты во всех таких историях. У меня обычно все путается: волшебный олень с мистической птицей, и так далее. Но, так или иначе, сегодня день явления Рамачандры. Бхагаван [Прабху Брахмачари], как обычно, только занес порцию [бхоги на алтарь для предложения божествам].

#00:41:57#

Ну, если есть какие-то вопросы, не обязательно связанные с «Рамаяной», можно [попробовать] ответить [на них], потому что певец «Рамаяны» из меня плохой.

рагхупати ра̄гхава ра̄джа ра̄м
патита-па̄вана сӣта̄-ра̄м

И так три часа.

#00:42:25#

Слушатель. Сегодня вы рассказали про концовку [«Рамаяны»], [которая] достаточно позитивная, несмотря на всю трагичность.

Сахадев Прабху. Да, земля поглотила Ситу, Рамачандра ушел в море, все очень классно. До этого отец [Рамачандра] сражался со Своими детьми. Если бы не мудрецы, они бы друг друга там [перебили]. Очень позитивная концовка. Хэппи энд.

#00:42:45#

Слушатель. В индийской мультипликации, фильмографии, в западной тоже, часто окончания таких эпических произведений, как «Рамаяна», как-то изменяются, опускаются, чтобы дети не расстраивались. Как вот такое?..

Сахадев Прабху. Чтобы кошмары им не снились. Ну да, это естественно, в мультике «Рамаяны» все заканчивается счастливо, счастливым объединением Ситы и Рамы. Но главный посыл «Рамаяны» в другом, когда Ситу отправляют [в изгнание]. Вся «Рамаяна» начинается, когда Сита отправляется [в изгнание], самая драматическая часть [«Рамаяны»] — когда Ее отправляют в лес. Естественно, дети не виноваты. Плюс, мультик «Рамаяна» снимали японцы и старались не навредить [детской психике, детскому восприятию].

#00:43:31#

Все равно мультик обладает определенной ценностью. Мне больше нравятся начальные кадры, где общий вид Айодхьи сверху, очень эпичный, серьезный, какие-то мантры там звучат. Есть пара хороших песен. А так критиковать мультики очень легко, снимать — очень сложно, поэтому… Но в целом для мультиков простительно, что все друзья, то есть «Рамаяну» можно рассказывать позитивно как-то.

#00:43:58#

Ну, как и кришна-лилу. Ведь можно же очень позитивно подавать [материал]! Но на самом деле это произведение, содержащее элемент драматический.

Реплика. [Неразборчиво.]

Сахадев Прабху. Ну, есть много других моментов. Просто я «Рамаяну» слабо помню.

#00:44:25#

Там есть эпизод, когда Баладева, который приходит, рождается в Экачакре, как маленький мальчик Он начинает ставить постановки разных лил Господа. То есть Баладева — такой трансцендентный режиссер. В рама-лиле Он Лакшман. И когда Он, как Нитьянанда, является в Экачакре, Нитьянанда, будучи маленьким мальчиком, начинает ставить [в театральных постановках] разные лилы Господа.

#00:44:55#

«Рамаяна» — это что такое? В постановке участвуют: десять тысяч обезьян, пятнадцать тонн кирпичей, десять тысяч врагов-статистов, задействовано пространство джунглей в восемьсот гектар. Нитьянанда говорит: «У нас будет войско обезьян — пять мальчиков, войско демонов — пять мальчиков, мистическое оружие — морковка, мост через Ланку — три доски».

#00:45:28#

Но при этом Баладева и Его спутники — это все участники этих лил, которые на самом деле тогда в них участвовали. Когда они их вспоминают, то их переживания абсолютно идентичны. Маленький Нитьянанда, будучи восьмилетним-десятилетним мальчиком… все шокированы тем, что Он ставит различные лилы Господа, разных аватаров.

#00:45:50#

Однажды юный Нитьянанда говорит: «Давайте, мы сделаем постановку, мы поставим фрагмент „Рамаяны“, когда…» Индраджит, Сатраджит — как звали приспешника Раваны? [Так или иначе] один из приспешников Раваны особой мистической стрелой ранит Лакшмана… или самого Раму? Лакшмана, по-моему, ранят. Кто специалист по «Рамаяне»? Есть?

#00:46:22#

Слушатель. Индраджит ранит Лакшмана.

Сахадев Прабху. Когда Индраджит, приспешник Раваны, ранит Лакшмана мистической стрелой, и Лакшман теряет сознание и парализован, никто не может Ему помочь. И выясняется, что где-то далеко на особой горе в Гималаях есть особая трава, которую должен быстро добыть Хануман, чтобы Лакшман пришел в Себя. И, соответственно, Нитьянанда говорит: «Я буду играть роль Лакшмана. Когда Индраджит кинет в Меня морковку, это будет мистическая стрела, Я упаду, лишусь чувств. Мальчик, который играет Ханумана, должен будет добежать до того холма, сорвать там цветок, поднести [к Моему лицу], Я его понюхаю и приду в Себя».

#00:47:05#

Ну и все там: «Ха-ха-ха, хи-хи-хи. Играем». Мальчик бросил морковку, и, когда морковка попала в юного Нитьянанду, который неотличен [от Лакшмана], который и есть Лакшман, Он рухнул без чувств. Когда Нитьянанда рухнул без чувств, то все перепугались и стали пытаться привести Его в Себя, и никто не смог. Все забыли сценарий, все стали рыдать, собрались вокруг юного Нитьянанды.

#00:47:32#

И, соответственно, пришли родители, началось обсуждение: «Что случилось?» И тогда кто-то сказал: «В свое время был один талантливый актер, который играл роль царя Дашаратхи, который умирает, видя, как Рама отправляется в изгнание. И этот актер настолько вошел в роль, что, когда он играл Дашаратху, он на самом деле умер на сцене. Может быть с этим мальчиком, с Нитьянандой, случилось то же самое?»

#00:48:00#

Все сказали: «Какой ужас!», но кто-то сказал: «Нет-нет. Может быть, Он мистический актер? Может быть, вам доиграть [представление]?» И так как выходов уже не было никаких, все мальчики утерли слезы, вышли на позиции. Мальчик, который должен был быть Хануманом, все-таки добежал до холма, сорвал цветок, и, как только цветок поднесли Нитьянанде, Он воскрес и сказал: «О, теперь Я исцелен от чар Индраджита».

#00:48:29#

Специалисты по «Рамаяне» заходят, когда я уже прокололся, где мог. Таким образом, все мои потенциальные консультанты приходят ближе к концу лекции. Такая история известна из деяний Нитьянанды. Также в рама-лиле есть много других сюжетных веток.

#00:48:52#

Например, одна из сюжетных веток такова, что брат Раваны — Вибхишан, он в какой-то момент принимает сторону Рамы. Он говорит: «Я присоединюсь к Рамачандре». И все окружение Рамы очень напрягается, они говорят Рамачандре: «Ни в коем случае не принимай Вибхишана, это точно какой-то шпион, перебежчик, он всех [подставит], он устроит нам диверсию». Рамачандра говорит очень мистическую фразу. Он говорит: «Если кто-то предался Мне, если кто-то вручил Мне свое сердце, кем бы он ни был, каким бы ни было его прошлое, Я полностью приму этого человека. Не смейте критиковать его».

#00:49:36#

И Он, не колеблясь ни капли, принимает Вибхишана, и оказывается, что не прогадывает: Вибхишан становится Его соратником. И есть другое философское место в «Рамаяне» — это наставления умирающего Раваны, когда… Видите, скольких бы вещей мы не сказали, если бы Бхагаван [Прабху] быстрее предлагал [бхогу на алтаре божествам]. [Смех.] Приходится вспоминать.

#00:50:02#

Наставления умирающего Раваны, когда Равана умирает. Мы понимаем, что все участники лилы, даже демоны — это какие-то духовные продвинутые существа. Вообще каких-то обычных, примитивных существ в лилу не запускают ни на какие роли, это все очень продвинутые трансцендентные участники.

#00:50:28#

Кода умирает Равана, со всех лагерей — и с вражеской, и с дружеской [стороны] — приходят [участники лилы] получить его какие-то наставления: «Каковы твои жизненные реализации?» И умирающий Равана говорит очень глубокую вещь: «С самого начала я знал, что Рамачандра непобедим. [Я знал, что] если я похищу Ситу, это закончится не просто плохо, это закончится гибелью для меня. Тем не менее, ослепленный вожделением, глупостью, я сделал это, и теперь я жалею».

#00:51:00#

И он говорит: «Поэтому очень важный совет, который я могу дать вам всем, — когда речь идет о какой-то дурной, плохой затее, о которой вы понимаете, что она опасная, дурная, продиктована страстями, гневом и вожделением, старайтесь оттянуть ее реализацию как можно дольше, затягивайте выполнение такого желания как можно дольше. Но когда вы чувствуете, что вы хотите сделать что-то глубокое, благородное, прекрасное, полезное для всего мира, делайте это как можно быстрее».

#00:51:39#

Есть это высказывание на санскрите: [санскрит], я не помню, к сожалению, но оно говорит: «Кода речь идет о злом или опасном деле, затягивайте его, откладывайте его максимально долго. Но как только вы хотите сделать что-то хорошее, делайте это как можно быстрее». Такое наставление дает умирающий Равана, и оно актуально для всех. Ну вот, таким образом. Видите, про Равану что-то хорошее сказали, философское.

#00:52:25#

Малати Диди. А можно вопрос? Вы сказали, что Шридхар Махарадж говорил, что вначале он не понимал Кришну, понимал только Раму, Гаурангу. Это вначале было, а потом?

Сахадев Прабху. Ну а потом Шридхар Махарадж говорит: «По милости Шри Чайтаньи я понял, что Кришна также не агрессор, что Его внешняя агрессия, дух наслаждения — это также Его служение обитателям духовного мира. По милости Радхарани, Шри Чайтаньи я постиг Кришну». Ну, мы понимаем, что Шридхар Махарадж также обитатель духовного мира, и это некая лила. Но что он показывает? Что мы обычно «едим» готовые шаблоны: «Кришна — всепривлекающий». «Окей, я привлекся».

#00:53:14#

А на самом деле, если посмотреть глубоко, это все не такие простые истины. Плюс, Шридхар Махарадж являет этим свою глубокую природу, [то], что его интересует не физическая красота, что Кришна красивый, перо и танцы, а красота сердца — некая жертвенность, способность принести себя в жертву, свое личное счастье в жертву некой более высокой цели.

#00:53:43#

В «Бхагаватам» есть определенный — скорее всего это десятая [или] одиннадцатая песнь, — есть определенное количество шлок, стихов, которые можно прочитывать на нескольких уровнях. И на одном из уровней эти стихи «Бхагаватам» говорят о Рамачандре, но при более глубоком, внутреннем прочтении они говорят о Шри Чайтанье Махапрабху.

#00:54:11#

Эти стихи приведены, разбираются в «Золотом вулкане божественной любви», и два из них говорят: «Ты [Господь] спас, Ты победил иллюзорного оленя, спас души, которые гонялись за иллюзорным оленем, Маричи». И, с одной стороны, речь идет об эпизоде, когда один из приспешников Раваны, приняв образ золотого оленя, отвлек Лакшмана и другую охрану от Ситы. А с другой стороны, более философски сказано, что этот золотой олень — это желание материалистичного процветания, наслаждения, которое держит на крючке все души этого мира.

#00:54:54#

И Шри Чайтанья, Гауранга, приходя в этот мир, избавляет души от этой иллюзии, от этого «золотого оленя», от желания наслаждений и процветания в этом мире. А другой стих говорит: «Ты оставишь супругу и отправишься в лес». И, с одной стороны, этот эпизод говорит о Рамачандре, который должен в какой-то момент разлучиться с Ситой и на какое-то время отправиться в лес в изгнание.

#00:55:32#

Но, с другой стороны, он говорит о Шри Чайтанье, который также был проклят, формально был проклят брахманом, для того чтобы разлучиться со Своей супругой Вишнуприей. Эпизод этот был достаточно хороший для всех последователей саттва-гуны, и [для утверждения пользы употребления] молока, и [для укрепления] здоровья, [распространения] ведической кулинарии. Меня как раз на кухню открыто зазывают, я уже подбираю [соответствующие] истории.

#00:55:59#

Идея была такая, что Шри Чайтанья проводил экстатичные киртаны в доме Шриваса, где все видели, что там все переживают какие-то духовные эмоции: плачут, рыдают, испытывают неземное счастье. Один брахман, который считался очень [духовно] продвинутым, знал много мантр и питался одним молоком, он возмутился, сказал Чайтанье: «Вы проводите со Шривасом какие-то неземные песнопения, а я квалифицированный брахман, который уже много лет питаюсь одним молоком, и хотел бы почувствовать в этих ваших мероприятиях».

#00:56:35#

Чайтанья сказал: «При всем уважении, питание молоком не является квалификацией для доступа в раса-лилу, кришна-лилу и кришна-прему, и вообще в наши, так сказать, домашние, камерные посиделки и песнопения». Тогда брахман пришел в гнев и сказал: «Ах так, не хочешь меня пускать, тогда я проклинаю Тебя: никогда не быть Тебе семейным человеком!»

#00:57:00#

И Шри Чайтанья, который и так чувствовал, что должен будет принять санньясу, планировал это, сказал: «Да ради Бога! Желание брахмана для Меня закон, знаете ли», и смиренно принял это проклятье. Потому что, каково положение Кришны?

намо брахман̣йа-дева̄йа, го бра̄хман̣а-хита̄йа ча…[3]

«Ты тот, кто всегда благоприятствует брахманам». Он [Шри Чайтанья Махапрабху] сказал: «Проклятие брахмана для Меня — закон». И действительно, в какой-то момент принял санньясу, стал монахом, оставив юную жену, мирское счастье.

#00:57:29#

Поэтому эта шлока «Бхагаватам», с одной стороны, говорит о Рамачандре, который должен отправиться в лес и разлучиться с женой, но также она говорит о Шри Чайтанье, который также отправился странствовать. Также, когда Он путешествовал через Южную Индию, через лес Джарикханда, приняв санньясу, то известно, что там, когда Он воспевал маха-мантру, то подпевали не только люди, а подпевали звери, львы подпевали Харе Кришна маха-мантру, питоны. Представляете, какое было мероприятие?

#00:58:07#

Поэтому некоторые стихи «Бхагаватам» говорят одновременно и о гаура-лиле, и о Рамачандре. Внешне они говорят о Рамачандре, а также считаются предсказаниями о приходе Шри Чайтаньи. Но лучше всего об этом можно прочитать в книжке «Золотой вулкан божественной любви», самой любимой книге Шридхара Махараджа из книг Шридхара Махараджа.

#00:58:33#

Уж раз Шридхар Махарадж выделял [эту книгу] из собственного [литературного] наследия, то всем остальным хотя бы разик прочитать ее было бы хорошо. Тем более у нас есть люди, которые рвутся работать над сценариями фильмов о Шри Чайтанье, и так далее.

#00:59:14#

Слушатель. Аладини [Диди] выкладывает очень [хорошие, проникновенные] стихи из «Рамаяны», там идет [духовный] поток.

Сахадев Прабху. Да, да. Я же поэтому и сказал, что специалисты зашли.

Слушатель. [Они постепенно еще] добавят.

Сахадев Прабху. Я думаю, они всю ее добавят. Я думаю, там можно конкретные эпизоды [освещать], задавать вопросы.

#00:59:36#

Слушатель. С чего все началось?

Слушательница. Сейчас прочитаю. Сита явилась в этот мир, из уст мудреца [неразборчиво]. Но вообще на самом деле историй много, предшествующих [этим событиям, описанным в «Рамаяне»].

#01:00:08#

Сахадев Прабху. Да, много версий, подверсий «Рамаяны» существует. Так что да. «Рамаяна» безгранична. Так что вполне.

Слушательница. Например, Гаруда. У него родились Джатаю и Сампати. У Варуны, например, появился Вали от Индры и Сугрива от Сурьи.

#01:00:31#

Сахадев Прабху. Ну, кстати, да, про отношения в войсках обезьян. Я уже смутно помню отношения Сугривы [с Хануманом], там же целая сюжетная ветка «Сугрива и Хануман». Целая игра страстей.

#01:00:48#

Слушатель. Сам Равана получил огромное благословение, что его никто не может убить. Единственное, что он пропустил людей, да?

Слушательница. Он просто не боялся людей.

Слушатель. Не боялся. Господь Рамачандра пришел как человек, для того чтобы убить [Равану].

Слушательница. А вот у Ханумана были сережки. Давайте я вам прочитаю про Ханумана. И сережки эти он во чреве матери получил. «Великий Хануман, блесни серьгами [созданными из] пяти металлов: золота, серебра, меди, железа и олова. Они у тебя необычные, проколоты в уши еще во чреве матери. Царь обезьян, великий Вали боялся соперничества с тобой, решил расправиться, пока ты еще маленький. Никто не сможет тебя защитить».

#01:01:37#

«Пять разных видов оружия и разных металлов во чрево Анджаны Вали метнул, но металлы расплавились, смешались красивым узором и стали сережками в ушах Ханумана. В образе мандалы Рамы застыли металлы. Таковы детские забавы, точнее [забавы] еще в утробе матери. С пирсингом, модный и немного голодный родился Хануман. А Анджана, мама Ханумана, родив его, сразу побежала: „Догоняй, сынок“. Родился он [сразу же] шестнадцатилетним. Мать родила и уже спешит на райские планеты».

#01:02:08#

«„Я голоден“, — просит Хануман маму покушать, а Анджана в ответ: „Съесть можешь круглое и оранжево-желтое — все, что захочешь, только не останавливай меня. Я спешу, и так задержалась в гостях. Проклятия срок истек, я свободна, скину, наконец, ненавистный обезьяний облик“. Все это случилось перед тем, как Хануман проглотил солнце, немного злой и уже очень голодный».

#01:02:29#

«А Анджана вернулась на планеты высшего измерения. Вожделение однажды отправило ее на Землю. Она служанка у великого Брихаспати — учителя богов. Ранним утром отправилась [она] на поляну за головками нежных цветов. Гирлянду нанизывала на нитку, и цветы той гирлянды кивали в такт учителя словам. На планетах богов гирлянды не увядали. А падали затем с небес, когда боги в экстазе танцевали и проявляли чувства свои, скидывали лепестки прям на Землю, и только потом, коснувшись Земли, эти цветы тосковали и от тоски увядали».

#01:03:04#

«И жители Земли, видя дождь из лепестков, недоумевали и только завороженно наблюдали. Пушпу девушка молодая срывала и стон услыхала. Вздрогнуло что-то внутри у нее. Перед цветущим кустом она стояла и восхищенно вздыхала. Цветы благоуханные на длинных ветвях, переплетенные с листьями изумрудными. Шмели шумели, летели над венчиками, пыльцу собирали, а некоторую случайно просто стрясали, и она кружилась волшебством золотой пыли, и, когда от влаги немного тяжелела и замедляла движение, затем осыпалась, как размельченный золотой песок».

#01:03:38#

«Девушка склонилась, чтобы сорвать несколько бутонов сказочных [подходящих] прямо на сердцевину гирлянды. Они подходили по цвету, и если учитель поднесет их [к своему лицу], чтобы вдохнуть аромат, то это почти небес артефакт — благоуханный. Во всем лесу она не срывала подобных цветов. Она уже видела круглые и веселые глаза Брихаспати, его восхищение — самое лучшее ощущение в жизни ее. [Брихаспати удивлялся], расширяя зрачки глаз в недоумении: „Как такая гирлянда неповторимой красоты, [словно сказачное] видение, была соткана руками девушки этой простой?!“»

#01:04:10#

«Она подняла ветку с цветами и застыла, увидев картину, которая потрясла ее воображение, перевернула ее сознание и заставила замирать, и несколько секунд она просто стояла, немного дрожала, наблюдала, точнее, глазами пожирала, а затем стремительно ринулась в хижину учителя, который в ее воображении стал совсем иным повелителем. Она тоже захотела того, что увидела за волшебным душистым кустом».

#01:04:32#

«А там на лепестках нежных в объятиях друг друга два тела, переплетенные любовью и негой наслаждения, Блуждали взгляды женщины божественной и гандхарва, который прикасался к ней, как к хрупкому сосуду в минуту жажды, и уста его, пересохшие от страстного желания, скользили по коже на ощупь к источнику желанному».

#01:04:53#

Сахадев Прабху. Вот видите, какое промо надо делать к «Рамаяне»? Здесь надо, здесь нет. Я просто как человек, который связан с пиаром, [скажу, что] здесь надо остановиться. Хотите дальше узнать, что было, кто были эти люди, что было дальше? Мужской взгляд и женский: воины, и сразу все благоухает. Поэтому мы говорим, что какие-то древние священные тексты можно представлять разными гранями, если читать собственно «Махабхарату», «Рамаяну».

#01:05:27#

В «Махабхарате» огромное количество, допустим, отступлений, различные притчи, истории мудрецов, сказания происхождения мира. «Рамаяна» маленькая есть в составе «Махабхараты» — это одна версия «Рамаяны». «Рамаяна» есть побольше немножко в другой версии — как большая «Рамаяна». Поэтому в действительности могут быть и какие-то [разночтения]… И когда возникает вопрос, [почему] существуют определенные расхождения между пуранами, что [существуют] разные описания Кришны, разные описания деяний Рамы, каким образом [это возможно]?

#01:06:05#

Шридхар Махарадж объясняет это, ссылаясь на Дживу Госвами: лила есть нитья. Эти деяния, эти нисхождения Рамы, Ситы, Радхи, Кришны происходят не один раз, они постоянно происходят в разных вселенных. Но мудрецы, которые создают пураны, они записывают не обязательно лилы из нашей вселенной или из нашего вселенского цикла. Это можно сравнить с Гуглом, где вы задаете какой-то запрос, например: «балет „Лебединое озеро“». Какое это будет «Лебединое озеро» — в исполнении американской труппы, русской труппы, «Лебединое озеро» 1968 года, «Лебединое озеро» 2018 года?

#01:06:49#

Здесь интрига сохраняется, но все это может быть «Лебединое озеро». Какое-то ортодоксальное «Лебединое озеро», либо выбегут какие-то люди в перьях, оранжевых одеждах, то есть все что угодно, либо какое-то андерграундное [представление]. То же самое лилы. Это одно объяснение различий лилы. Также существуют разные уровни, глубины понимания реальности, глубины понимания личности той или иной аватары.

#01:07:20#

Поэтому, когда речь заходит, например, о Чайтанье, то наши учителя объясняют, что самое глубокое произведение, которое раскрывает Шри Чайтанью как [объединенных] Радху и Кришну, которые сливаются вместе в Шри Чайтанью, который в поздние годы познает любовь в разлуке с Кришной, — это «Чайтанья-чаритамрита». Но в «Чайтанья-Бхагавате», «Чайтанья-мангале» есть общая идея аватары, который приводит [в этот мир] путь воспевания маха-мантры, Гауры-Нараяны, который [предстает как] великий логик, ученый, но сокровенные чувства Шри Чайтаньи, Его сокровенные деяния, поздняя часть Его лилы, Его взрослые деяния — все это главным образом изложено в «Чайтанья-чаритамрите».

#01:08:10#

Даже географически какие-то моменты в писаниях могут расходиться. Мы говорим, что есть много пуран. Да, и во многих пуранах приводятся истории четырех Кумаров, Артрейи Риши, творения вселенной — они могут расходиться [в описании каких-либо деталей], например в «Вишну-пуране» или в «Гаруда-пуране», в «Вишну-пуране» и в «Падма-пуране». Но среди всех пуран наиболее глубокой и зрелой считается «Шримад-Бхагаватам» — «Бхагавата-пурана», [в ней содержится] самое глубокое понимание мироздания, аватаров, реальности.

#01:08:43#

Поэтому мы не пытаемся прочитать все тома пуран, мы выбираем главное, что среди пуран — «Бхагавата-пурана», среди… [Мы] даже не изучаем «Махабхарату», прежде всего [мы изучаем] Бхагавад-гиту, то есть философскую суть «Махабхараты», также сарвопаниш̣адо га̄во — философскую суть всех упанишад[4]. Поэтому наши ачарьи говорят, что существует понятие некой занимательности, и занимательность важна для культурного контента. «Махабхарата» — это определенные культурные коды, «Рамаяна» — это определенные культурные коды.

#01:09:21#

Но если мы рассмотрим пураны, если мы рассмотрим гаура-лилу, то там меньшее количество каких-то занимательных сюжетных поворотов, там больше сакральных, сокровенных идей, вещей. В общем-то «Махабхарата» и «Рамаяна» считаются литературой просветительской, светской, но умеренно глубоко богословской. В значительной степени занимательной, на которой воспитывают: «для женщин, детей и друзей брахманов».

#01:09:55#

Но пураны, такие как «Шримад-Бхагаватам», считаются серьезной богословской, монастырской литературой, которая читается на самом деле тяжелее: там меньше занимательности, интриг, страстей, сразу больше: «Брось все, молись», и так далее. Но, тем не менее, да, серьезная духовная литература не всегда, как говорил Шридхар Махарадж: «Лекарство не всегда [может и должно] соответствовать вкусу пациента».

Ну что, давайте споем что-нибудь. Я вижу, что у нас гибкий график. «Даша-аватара[-стотрам]», я надеюсь, уже, слава Богу, наверняка спели, да?

#01:10:43#

Слушатели. А вот и нет.

Сахадев Прабху. Да ладно, серьезно, что ли?

Слушательница. Арати не было.

Сахадев Прабху. Ну, арати, тут есть технический момент, скажем. А что «Даша-аватара-стотрам» не пели — серьезно, что ли? Шутите?

Слушательница. Нет, не шутим.

#01:11:02#

Сахадев Прабху. А как вам так удалось на день явления Рамачандры? Ну, тогда давайте. Чего уж раньше не сказали, я тут уже про пураны начал, про упанишады. А как начинается? Страничка 225 [песенника «Гаудия-гитанджали»]. Как так не спели-то?! У Макханчора [Прабху] огненный пот в Гималаях выступит, вы что! Давайте, вы будете подпевать «джайа джагадӣш́а харе» только два раза, чтобы быстрее было. В общем, давайте так: первые две строчки, а потом третья строчка [один раз], иначе будет совсем долго. Значит, две, потом третья, две — третья, и несколько раз подпевается «джайа джагадӣш́а харе». Это песня, посвященная десяти аватарам [Всевышнего], в том числе и Рамачандре.

[Поют «Шри Даша-аватара-стотрам».]

#01:21:36#

Сахадев Прабху. Дальше не поется [имеется в виду двенадцатый стих «Даша-аватара-стотрам»], хотя было бы, конечно, [интересно], да, надо было бы сделать серьезное лицо и ждать, как бы все выкручивались. Дальше другой размер, не певческий. Ну вот, обычно в дни явления аватар поется «Даша-аватара-стотрам». Как обычно в день явления Господа Рамачандры спели мантру Господу Нрисимхе. Это нормально, у всех была своя молодость.

Слушательница. Арати готово?

Сахадев Прабху. А? Это не ко мне, мы пели.

Слушательница. Да, готово арати.

Сахадев Прабху. Хорошо. Просто…

Транскрипцию выполнил: СРД
Редактор: Традиш Дас




1  Господь Кришна говорит Арджуне: расо ’хам апсу каунтейа, прабха̄сми ш́аш́и-сӯрйайох̣ / пран̣авах̣ сарва-ведеш̣у, ш́абдах̣ кхе пауруш̣ам нр̣ш̣у — «Сын Кунти, Я вкус воды, свет луны и солнца. Я изначальный звук Ом, источник Вед. Как звук Я присутствую в пространстве и как талант — в человеке» (Бхагавад-гита, 7.8).

2  Асато ма̄ сад гама̄йа та̄масо ма̄ джйотир гама̄йа мр̣тйор ма̄ амр̣там̇ гама̄йа — «Я смертен, сделай же меня вечным. Я в невежестве — открой же мне путь к знанию. Мне грозят беды и несчастья — укажи мне путь к благоденствию» («Брихад-араньяка-упанишад», 1.3.28).

3  Намо бра̄хман̣йа-дева̄йа, го бра̄хман̣а-хита̄йа ча / джагад-дхита̄йа кр̣ш̣н̣а̄йа, говинда̄йа намо намах̣ — «Я в почтении склоняюсь перед высшей абсолютной истиной, Кришной, — покровителем коров, брахманов и всех живых существ. Я снова и снова склоняюсь перед Говиндой, дарующим радость чувствам».

4  Сарвопаниш̣адо га̄во, догдха̄ гопа̄ла-нанданах̣ / па̄ртхо ватсах̣ судхӣр-бхокта̄, дугдхам̇ гӣта̄мр̣там̇ махат — «Упанишады подобны стаду коров, а Господь Кришна, сын пастуха, доит их. Арджуна — теленок, нектар бессмертия Гиты — молоко, и мудрецы, разум которых чист, наслаждаются его неземным вкусом» («Гита-дхьянам», 4).




←  Субботняя программа в Лахте. 13 апреля 2019 года. Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Гармония в Рама-лиле». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 25 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 79.8 МБ)


Russian

Сахадев Прабху

День явления Шри Рамачандры

(26 марта 2018 года. Москва, Кисельный)

 

Сахадев Прабху. Если мы говорим о «Рамаяне», то «Рамаяна» сама по себе — произведение о долге, произведение достаточно трагичное. Но когда речь идет в особенности об основателе нашей миссии — Шриле Шридхаре Махарадже, то Шридхар Махарадж говорил определенную поразительную вещь. Он говорил: «В юности мне был непонятен Кришна».

#00:00:30#

[И это тот] Кришна, имя которого переводится как Всепривлекающий. Он говорил: «Кришна меня не привлекал». Почему? Потому что, что привлекательного в том, кто постоянно наслаждается девушками? Типа: «У меня есть друг, он очень привлекательный, он постоянно посещает дискотеки». Мы говорим: «В действительности какая удивительная личность! Жалко, что я с ним не на связи».

#00:00:51#

Кто-то говорит: «У меня есть друг, который помогает детям»; «У меня есть друг, который во время эпидемии, рискуя жизнью, отправился... и, хотя сам рисковал заразиться, лечил людей». Ты говоришь: «О, это интересный человек, мне хотелось бы познакомиться [с ним]». Кто-то говорит: «Мой друг постоянно в кайфе». Ты говоришь: «Ну, здорово ему». Поэтому Шридхар Махарадж говорил, что с юных лет его привлекал образ Рамачандры. [Это Господь по имени] Рама, который жертвует личным счастьем ради счастья подданных, Своими личными отношениями с Ситой.

#00:01:26#

[Шридхара Махараджа также привлекал] образ Чайтаньи, который оставляет дом, Свою юную жену Вишнуприю, принимает санньясу, чтобы распространять величие славы Кришны. [А также] Шримати Радхарани, которая говорит: «Если бы Я увидела кого-то, кто способен служить Кришне лучшим образом, чем Я, Я навсегда бы уступила ей место». Подобные личности привлекали Шридхара Махараджа.

#00:01:55#

Он говорит: «По милости Шри Чайтаньи, который есть Радха-Кришна вместе, я понял, что внешне наслаждение Кришны — это также жертвенность, это также Его служение обитателям духовного мира. В том высшем измерении нет и тени наслаждения, и все отношения основаны на служении». Подобно тому как в нашем мире зачастую даже какие-то чистые вещи, такие как семейный союз, отношения полов, могут быть скрытой эксплуатацией, в духовном мире даже раздор, драка, конкуренция, все является проявлением отношений служения Господу, отношения жертвенности.

#00:02:41#

[Нам известны] два мира — два сознания: вожделение и любовь. Если мы говорим о «Рамаяне», то «Рамаяна» прославляет Рамачандру как царя, который олицетворяет долг, преданность закону, преданность дхарме. Много раз в Своей жизни Он доказывает, что Он ставит дхарму, то есть служение людям (дхарма — это не какой-то абстрактный долг, а служение людям), служение жителям Своего царства выше, чем личное счастье.

#00:03:22#

Подобный характер — героический, благородный — Рамачандра демонстрирует с детства. Поэтому мы видим, что Сита и Рама — Они вечная пара, но, воплощаясь на Земле, Они являют определенную лилу. Поэтому Сита рождается у царя по имени Джанака, и Джанака — в действительности это такое собирательное имя, которое в общем-то означает «царь». То есть: «Как зовут вашего отца?» — «Царь».

#00:03:56#

Подобно тому как есть другие обозначения; например, Саха в общем смысле тоже обозначает «царь», то есть некий царь. Поэтому Джанака… «Как зовут вашего царя?» — «Моего папу зовут — Царь». Джанака пашет плугом, практически как Лев Толстой, и внезапно в земле попадается ребенок, попадается потрясающая девушка, юный младенец — Сита.

#00:04:27#

И мы видим, что некоторые аватары являются как обычные смертные, рождаются, как Кришна, хотя мы знаем, что и там история была непростой, все эти переносы, телепортации. Рамачандра рождается у царя Дашаратхи как обычный ребенок. Но когда мы говорим о некоторых ведических женских персонажах, они проявляются совсем особыми способами.

#00:04:54#

Например, мы видим, что Шримати Радхарани приплывает [по реке] на прекрасном лотосе. И царь Вришабхану, который бездетен, видит, что плывет лотос, на нем прекрасная девочка. И более того: Радхарани вначале все считают слепой. Почему? Потому что, пока Кришна не подходит к Ней, не смотрит на Нее, Она не открывает глаза. Она открывает глаза только тогда, когда появляется Кришна. И первый, кого Она хочет увидеть, — это Кришна. Ни на что другое, как на Свое первое видение, Она смотреть не хочет.

#00:05:26#

Подобным же образом Сита является из земли, Сита связана с матерью Землей, и Земля фактически является Ее некой мистической матерью. Здесь царь Джанака находит Ее, и Она вырастает в прекрасную царевну. У Джанаки [есть] совершенно особый лук — лук Шивы, а в древности испытанием доблести царевичей было натянуть какой-то особый мистический лук.

#00:05:56#

Потому что обычные луки любой может натянуть, а какой-то лук Шивы, лук Вишну, лук какого-то героя — это совершенно особые вещи. И он [царь Джанака] объявляет о некой церемонии, о том, что он отдаст свою прекрасную дочь Ситу только за того, кто сможет натянуть тетиву на луке Шивы.

#00:06:23#

И параллельная сюжетная ветка развивается в царстве царя Дашаратхи, у которого также было две жены: старшая жена Каушалья, которая умирает… или не умирает, что-то с ней [происходит неприятное] — умирает, по-моему, и оставляет двух старших детей: Раму и Лакшмана. И следующая жена с тяжелым характером — Кайкейи, которая является матерью младших детей [Дашаратхи]: Бхараты и других. Кайкейи, естественно, стремится, чтобы ее дети, младшие, каким-то образом обошли старших наследников.

#00:07:10#

Но Дашаратха, с одной стороны, не хочет ссориться со своей женой Кайкейи, но, с другой стороны, он желает блага для всех своих детей, и он видит, что Рама и Лакшман растут великими воинами и героями. И он очень опасается, что, когда все увидят, что Они воины и герои, что Они выберут воинскую стезю, погибнут где-нибудь, потому что есть проблемы с воинами: периодически они гибнут в сражениях. Дашаратха, видя, что их характер героический, опасается за Них.

#00:07:45#

И тут, как назло, как всегда бывает в таких случаях, когда ты за кого-то опасаешься, появляется Вишвамитра и говорит: «Рядом с царством Рамачандры, рядом с царством царя Дашаратхи, с Айодхьей, существует Бихар, огромные лесные территории, лес, который населен ракшасами, опасными демонами. И из-за этого все местные жители страдают. Слышали, царь Дашаратха, что твои старшие сыновья — великие воины».

#00:08:25#

Мудрец Вишвамитра просит: «Не мог бы ты послать Их освободить этот лес от демонов, хотя бы дорогу расчистить?» Дашаратхе очень страшно и жалко отправлять старших сыновей, вместо этого он отправляет двух младших. И Вишвамитра, которому он говорит: «Да, вот Рама и Лакшман», Вишвамитра говорит детям Дашаратхи, которых он послал ему, выдавая за старших, говорит: «Есть две дороги: одна из них занимает шесть дней, но через этот лес, полный ракшасов, а вторая — шесть месяцев, но она обходная, безопасная».

#00:08:59#

И рассудительный Бхарата и второй ребенок, они говорят: «Зачем [нам] неприятности? Мы никуда не торопимся, давайте обойдем [опасное место] за шесть месяцев, лес большой, времени много, можно и погулять». Настоящие герои всегда идут в обход. Вишвамитра в гневе возвращается к Дашаратхе и говорит: «Ты послал, ты выдал мне совершенно не Раму и Лакшмана. Они никогда бы в жизни не приняли такое решение. Такое умное, такое продуманное, безопасное решение».

#00:09:31#

Тогда Дашаратха рыдает, он говорит: «Да, но я люблю Раму больше жизни, я не хочу рисковать Им». Вишвамитра говорит: «Ты не понимаешь, ты вообще никем не рискуешь. Когда твои дети пойдут [в этот лес], там уже все будут рисковать при встрече с Ними». Тем не менее Дашаратха, как нежный отец, с трудом отдает Их. Кайкейи ликует. И Они проходят через лес, полный ракшасов. Естественно, что Рама, Лакшман, Они побеждают всех демонов, и через некоторое время доходит слух о том, что Джанака проводит церемонию обручения [для своей дочери], когда надо натянуть великий лук.

#00:10:17#

Рама отправляется туда, и никто из участников церемонии не может натянуть тетиву на этом мистическом луке Шивы, и царь Джанака, отец прекрасной Ситы, скорбит, он говорит: «Неужели в этом мире не осталось героев, неужели великих воинов больше нет в нем?!»

#00:10:40#

Рама обладал сдержанной природой, Он не всегда был склонен продвигать Себя или выпячивать Свою личность. Поэтому все в Его окружении говорят: «Давай, Рам, Ты наверняка натянешь тетиву». И тогда Рама подходит, берет этот лук, который никто не мог даже поднять, и не только натягивает тетиву, но рвет ее, и лук трескается на две части.

#00:11:07#

Все шокированы, потому что все понимают, что какой-то новый великий герой явился, и Джанака счастливо отдает Ситу Ему в жены. Они едут вместе в царство Дашаратхи, и тут появляется разъяренный Парашурама. Парашурама — аватар Вишну, который низошел для того, чтобы уничтожить греховных воинов, греховных правителей Земли, которые с оружием истязали крестьян, приносили беды Земле, такие ошалевшие дворяне.

#00:11:42#

Поэтому Парашурама дал клятву [истребить грешных кшатриев]. Он несколько раз истреблял все дворянское воинское сословие империи Бхараты, существует несколько озер, которые он заполнил кровью кшатриев. И тут Он слышит, что появился какой-то великий амбициозный кшатрий, который ведет прекрасную принцессу, который обладает огромной силой. Естественно, что Парашурама не может терпеть подобных явлений, учитывая Его сложные отношения с воинским сословием.

#00:12:14#

И вот Он появляется. Это интересная встреча — встреча двух аватаров. Люди, которые знакомы примерно с ведическим мировоззрением, думают, что аватары — это как: один аватар воплощается в первые пять тысяч лет, через пять тысяч лет воплощается второй аватар, потом — третий. На самом деле все они очень мило сосуществуют.

#00:12:39#

Во-первых, Вьясадева до сих пор жив, литературный аватар Всевышнего, Парашурама тоже жив, Рама тоже жив. То есть все Они периодически встречаются, общаются. Возникает вопрос: если все Они аватары Господа, как же Господь — друг с другом общается? Но ответ: «Вот так. Он — многомерная мультиличность». Есть учение об аватарах, аватары все не одинаковые, у них так же есть определенные уровни.

#00:13:10#

Рамачандра является более изначальным воплощением Бога, чем Парашурама. Он видит очень нервного Парашураму, который уже наполнил кровью кшатриев несколько озер, то есть уже порезвился и оттянулся по полной, и Парашурама говорит: «Ты натянул лук Шивы». [Затем Парашурама] достает Свой лук и говорит: «Попробуй теперь натянуть тетиву на Моем луке».

#00:13:36#

Рама понимает, что Парашурама очень агрессивный, перекрытый, Он спокойно перевязывает тетиву на Его луке, берет стрелу и говорит: «Куда мне ее направить?», и выстреливает мистическим образом в мистическую силу Парашурамы. Считается, что после этого Парашурама становится таким добрым дедушкой, потому что Его мистическая сила отзывается [от Него].

#00:14:01#

Шрила Шридхар Махарадж в лекциях периодически объясняет такое понятие, как шактья-авеша-аватара — личность, которой может быть дана особая [мистическая, духовная] сила. Шактья-авеша-аватара: мы считаем, что это только очень возвышенный персонаж — например, Бхактиведанта Свами, шактья-авеша-аватара Баладевы, Нитьянанды, который распространил сознание Кришны по всему миру.

#00:14:27#

Но шактья-авеша-аватарой может считаться любая личность — например, Наполеон тоже может считаться шактья-авеша-аватарой, потому что у него была некая шакти, чтобы создать великую армию, но потом что-то пошло не так. Поэтому когда речь идет о шактья-авеша-аватарах и вообще о какой-либо божественной силе, мудрецы говорят очень тонкую вещь: «Помните, что если вам дана какая-то божественная сила, она может быть потом отозвана».

#00:14:58#

Почему? Потому что, как только человек [достигает значительных результатов благодаря божественной силе, данной ему], у него раздувается внутренняя «жаба», он начинает думать: «О, на самом деле это не божественная сила, это моя сила, я этого достоин, такой крутой». Кришна говорит: пауруш̣ам нр̣ш̣у — «Талант в человеке — это Я»[1]. Если у кого-то слишком много гордыни или кто-то начинает использовать это [божественную силу] не по назначению, [то] если это [действительно] выдано божественным провидением, это может быть отозвано.

#00:15:25#

Соответственно, когда становится видно, что Парашурама уже не хочет бороться с какими-то порочными, развращенными дворянами, а просто уже хочет вообще вырубать любых конкурентов, то Рамачандра очень нежно отзывает, забирает Его мистическую силу, и после этого Парашурама уже не может, перестает быть таким непобедимым воином. [Заиграла музыка звонка телефона, Сахадев Прабху поднимает руки.] Вот так вот это происходит. Видите, какие мобильные на Кисельном, не какие-то эти ваши: «Вите надо выйти», а вот: ванде матарам (?)… асато ма̄ сад гамайа[2]. Знакомство с упанишадами на мобильном наших посетителей. «О шанти, шанти, шанти!», и так далее.

#00:16:19#

Поэтому эта [божественная] сила отзывается, и после этого Парашурама перестает быть непобедимым. Он терпит поражение от кого? От Бхимы или от Бхишмы? Кто помнит? На поле битвы Курукшетра. Скорее всего от Бхишмы, Бхишма поопаснее был. И Его [Парашурамы божественная] сила оказывается отозванной. Рамачандра с юной Ситой отправляется в царство Дашаратхи, но Кайкейи, его [Дашаратхи] вторая жена, строит козни, и, когда приходит время Рамачандре взойти на престол, она говорит: «Я хочу…»

#00:16:56#

В свое время Кайкейи спасла жизнь Дашаратхи и попросила, когда он сказал: «[Дарую] тебе украшения, какое-то золото могу дать, что угодно», она [в ответ на эти предложения] сказала: «Нет-нет. Я тебе спасла жизнь. Можно в какой-то момент я у тебя попрошу [исполнить] буквально одно желание?» И Дашаратха, который думает: «Ну, попросит какое-то украшение новое. Что [еще] женщине нужно?», Дашаратха говорит: «Конечно, я исполню». И вот Кайкейи говорит: «Ты помнишь, в свое время [я] спасла тебе жизнь и просила [тебя исполнить] одно желание?» Дашаратха говорит: «Да». Она говорит: «Так вот, пусть твои старшие дети удалятся [из дворца], прежде всего Рамачандра [пусть] удалится на четырнадцать лет в лес. И пусть это время [царством] правят мои дети». И думает: «Глядишь, за это время в лесу что-то приключится с ними нехорошее».

#00:17:43#

И от этого заявления абсолютно все в шоке. Когда это звучит, то рыдает и не принимает это решение не только Дашаратха, но и Бхарата. Собственно, дети самой Кайкейи приходят в ужас от такого желания матери. Но, тем не менее, что говорит сам Рамачандра? Рамачандра говорит: «Да, это супруга Моего отца, она для Меня мать, ее желание закон». И Он говорит: «Да, никаких проблем, у Меня нет никаких амбиций править царством. Я отправлюсь в лес».

#00:18:19#

И вместе с Ним (как уезжали жены декабристов [с осужденными мужьями в Сибирь]), с Ним отправляется в лес Сита, с Ним отправляется в лес Лакшман. А сын Кайкейи, который формально занимает положение правителя на время изгнания Рамы, ставит на трон сандалии Рамачандры и правит от Его имени. То есть, кроме Кайкейи, все понимают, что царь здесь Рама.

#00:18:44#

Царь Дашаратха, когда он видит, как намного больше, чем на десяток лет, в лес отправляется Рамачандра, отправляется Лакшман, он умирает от разрыва сердца, он не выдерживает, видя как его любимый сын исчезает на много лет. Но Рамачандра говорит: «Я буду следовать долгу. Она Моя мать, Я исполню все эти повеления».

#00:19:10#

И пока Рамачандра находится в изгнании, в ссылке в лесу, проявляется следующий опасный противник, конкурент, появляется мистический демон Равана, у которого десять голов, но который может принимать [как] десятиглавую, [так и] одноглавую форму. И этот демон Равана повергает богов, захватывает [часть мира], становится царем демонов. И тут он слышит, что существует великий герой, который находится в изгнании, и у Него прекрасная супруга.

#00:19:44#

Прослышав об этой супруге [Рамачандры], Равана понимает, что он влюбляется в Нее, и он хочет похитить Ситу — супругу Рамы. Это отдельная эпопея, каким образом он похищает Ее, целая расстановка: там демон Маричи принимает форму мистического оленя, золотого оленя, и Рама отправляется охотиться за ним и говорит Лакшману… или Раму отвлекают и Лакшмана заманивает Маричи. Я уже не помню, какие там нюансы. Первый уровень — это такой золотой олень, который… А, возможно, Рама сражается прям с Раваной, золотым оленем.

#00:20:32#

И Лакшман говорит: «Я пойду, проверю всю ситуацию». Он насыпает из риса защитное поле с мантрами вокруг Ситы и говорит: «Ни в коем случае не переходи это поле». И тогда, возможно, сам Равана или кто-то из его приспешников принимает форму отшельника и говорит: «Подай мне подаяние». И как только Сита, будучи жертвенной женщиной, все-таки нарушает указание [Лакшмана], все-таки выходит за это защитное поле из рисовых зерен с мантрами и подает подаяние, отшельник превращается в Равану, хохочет, похищает Ее и уносит к себе на Ланку.

#00:21:11#

Цейлон, этот чай Цейлона, который [мы] получаем, — это как раз Ланка, это как раз обитель Раваны. История отношений Рамы и Раваны: их иногда сопоставляют со сказкой «Руслан и Людмила», когда Черномор похищает принцессу, потом за ним гонится царевич, в русском фольклоре. Ну, естественно, «Рамаяна» — это более эпичная ситуация.

#00:21:41#

И когда происходит похищение Ситы, то Рама… из кого Ему набирать войска? Официального войска у Него нет. Он набирает войско из ванаров — из гигантских обезьян, могучих обезьян. Там [в «Рамаяне»] есть отдельная сюжетная линия противостояния Ханумана и Сугривы, и вообще масса подэтапов, но в конечном итоге с войском из обезьян они приходят к океану. И, соответственно, пароходов нет, самолетов нет, а Равана на волшебной мистической колеснице похитил Ситу и унес на Ланку.

#00:22:20#

Тогда обезьяны начинают строить мост, они берут тяжелые огромные камни, пишут на них имя Рама, кидают на воду, эти камни держатся на воде благодаря мистическому влиянию имени Рама. И так они строят целый мост на Ланку. И в связи со строительством этого моста есть много эпизодов. Например, гигантский Хануман строит, с обезьянами таскает огромные камни, и маленькие бурундучки тоже таскают маленькие камешки и мешают крупным обезьянам.

#00:22:56#

И когда один из бурундучков мешается, Хануман не то нечаянно, не то специально пинает этого бурундучка, и тот отлетает. Рамачандра видит эту ситуацию, берет бурундука, нежно гладит его. В Индии есть такая порода бурундуков с зелеными полосками. Считается, это как раз они пошли и от того бурундучка, которого нежно погладил Своими… цвет тела Рамачанадры такой светло-зеленый, салатовый… Своими нежными зелеными пальцами.

#00:23:27#

Рамачандра делает замечание Хануману, Он говорит: «Ты считаешь, что главное — это физическая сила, что главное, это какое количество вы производите. Но для Меня важно состояние сердца. Те камешки, которые таскают бурундуки, не менее важны, чем те гигантские валуны, которые таскаете вы».

#00:23:47#

И другой интересный эпизод, когда Рамачандра видит, как Хануман и другие преданные ему обезьяны пишут имя Рама, кидают камни, и они держатся на воде. Рамачандре становится интересно: Он берет камень, бросает его на воду, и камень тонет. Рамачандра говорит: «А почему у Меня не срабатывает?», и Хануман говорит: «Ну, Ты же не написал на камне имя Рама, не помолился».

#00:24:13#

О чем идет речь? О том, что имя Господа более милостиво и могущественно, чем сам Господь. Да. Когда Рамачандра берет собственно камень, Он не может сделать его плавающим. Но имя Рамы, имя Бога более милостиво и могущественно, чем сам Господь. И другие истории. Таким образом, строится мост через океан, армия нападает, Хануман делает вид, что он пленник. Ему поджигают хвост, он кричит: «Горю, горю», поджигает всю Ланку в результате. Вламываются остальные обезьяны, происходит сражение.

#00:24:50#

И в конечном итоге Рама одерживает верх над Раваной, они встречаются с Ситой, и на мистическом прекрасном вимане (на летающем корабле) они возвращаются в царство Рамачандры, Айодхью. И это одно из объяснений праздника Дивали, праздника огней, когда по всей Индии зажигают огни, лампады — это праздник возвращения Ситы и Рамы вместе в Айодхью.

#00:25:30#

Но счастью Ситы и Рамы достаточно недолгое время отведено, потому что Рамачандра в какой-то момент слышит от Своих лазутчиков, от шпионов, которые патрулируют, [оценивают] ситуацию в государстве, один из них рассказывает: «Я видел человека из простого сословия, который занимался стиркой белья. Однажды его жена пропала на ночь, ночевала где-то у другого мужчины, потом вернулась, и он сказал: „Я не приму тебя. Не надейся, что ты дальше будешь жить в моем доме после измены. Потому что не думаешь же ты, что я принимаю падших женщин подобно тому, как это делает наш царь Рама“».

#00:26:22#

И Рамачандра понимает, что здесь очень серьезная ситуация, которая заключается в том, что, согласно законам, традициям того времени, если женщина была в доме у другого мужчины даже одну ночь, не говоря о том, что Сита была похищена, возможно, [на срок] около года, считается, что, скорее всего, они были в тех или иных отношениях, и она уже не может занимать положение супруги, тем более действующей супруги правящего царя. Она не может обладать подобным статусом.

#00:26:57#

И когда Рамачандра слышит это, Он понимает, что всегда будут люди, которые будут думать так. И еще до того, в самом начале, когда прилетел волшебный корабль, Он (Рамачандра) просил разжечь огонь, [провести] великое жертвоприношение, и при всех подданных Он попросил Ситу пройти через огонь. И Сита проходит через огонь, огонь не трогает Ее. Все видят, что Она целомудренна, она чиста.

#00:27:30#

Но, тем не менее, когда возникает эта ситуация, Рама понимает, что постоянно Его будут преследовать подобные слухи, и Он понимает, что [следует сделать] ради идеального [положения вещей]: «Если Я требую соблюдать законы Моих подданных, Я должен сам быть олицетворением закона», и Он говорит, Он вызывает Лакшмана и говорит: «Помнишь, что Сита в свое время хотела отправиться в священный лес Тапован к мудрецу Вальмики Риши

#00:28:03#

Вы помните историю Вальмики? Вальмики был разбойником, который нападал на людей с ножом, и однажды был настолько удачлив, что попытался ограбить Нараду Муни, того самого мистического мудреца, который путешествует между мирами. И Вальмики с ножом накинулся на Нараду и стал бить его ножом. Естественно, что Нарада, который путешествует между всеми мирами, на него это не оказало особого эффекта, и Вальмики был удивлен, он сказал: «Это первый раз, когда я ножом человека бью, а с ним ничего не происходит».

#00:28:34#

Нарада говорит: «Да, бывают такие ситуации. А ты разбойник?» Вальмики говорит: «Да». Нарада: «А я великий Гуру, и хотел бы дать тебе мантру Рама. Сможешь ее повторять?» И Вальмики стал пытаться выговорить мантру Рама, но не смог, потому что в силу своей греховности не мог выговорить даже слогов «ра-ма». Нарада сказал: «Окей, тогда попробуем, чтобы ты произносил слово „мара“» (то есть „смерть“, „гибель“). „Мара“ сможешь произнести?»

#00:29:03#

Вальмики сказал: «Да запросто. Мара». Нарада сказал: «О, отлично, продолжайте повторять вашу джапу». Тогда Вальмики стал произносить: «Мара, мара, мара», а потом слоги немножко сместились, и мара превратилось в «Рама, Рама, Рама», и постепенно он стал освобожденным мудрецом. Имя Вальмики значит «муравейник». Он достиг такого мистического уровня, что жил в муравейнике. Муравьи съели всю его плоть, он жил в форме скелета в глубокой медитации.

#00:29:30#

А потом, когда пришло время пообщаться, встретить Ситу, он нарастил мясо на костях (в ту эпоху, время это позволяла [сделать его мистическая сила]), опять принял образ гламурного старца, и он был три-кала-гья — знал прошлое, настоящее и будущее. К тому моменту, когда пришла Сита, Сита видела, что Лакшман плачет, когда ведет Ее на паломничество в лес. Она поняла, что Ее отправляют в изгнание. Причем Сита в тот момент была беременна двумя [будущими] детьми Рамы: Лавом и Кушем. Это сверхтрагичная история.

#00:30:04#

Но Вальмики был спокоен, потому что знал это еще где-то две-три тысячи лет назад, и у него уже была написана версия «Рамаяны», потому что он жил за пределами прошлого, настоящего и будущего. Итак, они встретились, Вальмики принял Ситу в свой ашрам, Она стала жить у Вальмики, и там же родились Лав и Куш — сыновья Рамачандры.

#00:30:24#

А Рама в это время, хотя Он отправил Ситу в изгнание, Он погрузился в великое горе — состояние любви в разлуке. И если мы рассматриваем какие-то сокровенные игры Господа, будь то кришна-лила, когда Кришна покидает Вриндаван и отправляется в Матхуру, потом в Двараку, строит Двараку, чтобы сражаться с оппозицией, — это разлука с гопи Вриндавана. И Шри Чайтанья оставляет родной дом — Навадвипу.

#00:30:57#

В «Навадвипа-дхама-махатмье» есть разговор Ситы и Рамы в другую югу, когда объясняется, что эти сокровенные игры устроены таким трагичным образом для того, чтобы было испытано высшее духовное переживание духовного мира — любовь в разлуке. И в этот момент, отправив Ситу в изгнание, Он (Рамачандра) погружается в любовь в разлуке с Ней.

#00:31:23#

И все сановники достаточно логично рекомендуют Ему: «Возьми других жен». У отца Рамачандры было множество наложниц. Мы видим, что, пожалуйста, у одной Драупади было пять мужей [Пандавы], например. Вообще множество [примеров]: Бхима встретил Хидимбу — зачал детей от Хидимбы, встретил в другом царстве кого-то еще. И Арджуна также. То есть для воинов в ведической цивилизации [иметь] очень много жен, много разных детей от разных жен — это вообще нормальная ситуация.

#00:32:00#

И что отвечает Рамачандра? «Нет, никакой жены, кроме Ситы, у Меня не будет». Через какое-то время надо провести крупное жертвоприношение, и на этом огненном жертвоприношении должна присутствовать жена царя. И брахманы, ученые, вельможи опять начинают давить на Рамачандру. Они говорят Ему: «Тебе нужно взять какую-то другую жену». И Рамачандра говорит: «Ничего подобного. Отлейте статую Ситы».

#00:32:31#

И Сита, хотя Она находится у Вальмики, Она спрашивает: «Взял ли Рамачандра [Себе другую жену]? Женился ли Он на другой женщине?», и все говорят: «Нет. И когда Он проводит жертвоприношение, Он [использует] Твою статую, и живет несчастный, не взял Себе никакую другую жену». И тогда Сита понимает: «Да, внешне, из-за законов государства, изгнана, но в Его сердце только Я, а в Моем сердце только Он».

#00:33:05#

Таким образом, Рамачандра проводит жертвоприношение, отлив золотую статую Ситы. Более того, так как это мистическое жертвоприношение, в какой-то момент статуи оживают, начинают говорить: «Я Сита», и разгневанный Рамачандра говорит: «Ты просто ожившая золотая статуя. Я знаю, где Моя Сита. И вообще — прекратить». Ну, были такие издержки ведических жертвоприношений: то статуя заговорит, то, знаете ли, еще какая-нибудь такая событийность.

#00:33:34#

И когда Лав и Куш вырастают в ашраме Вальмики, то мать и Вальмики постоянно рассказывают о великом герое Раме, о «Рамаяне», о Его подвигах, но единственное, что они опускают, что Она и есть та самая Сита. Дети растут, они становятся певцами «Рамаяны», они восхищены Рамой, они спрашивают свою мать: «А что случилось с Ситой?» И Сита, которая, видимо, получила [у Вальмики] инициацию, стала какой-нибудь Деви Даси, «зашифровалась», Она говорит: «Ну, история туманна».

#00:34:09#

И вот Лав и Куш отправляются… как доходит слух до Рамачандры, что есть два потрясающих певца «Рамаяны», то Лав и Куш, сыновья Рамачандры, отправляются к Нему и начинают петь «Рамаяну». Рама поражен тем, что эти два ребенка знают Его сердце, они знают все, как будто они были рядом с Ним. И Он совершенно поражен, Он чувствует, что они напоминают Ему Его. И в конечном итоге, восхищенные Его личностью, Лав и Куш спрашивают: «А что случилось с Ситой в конечном итоге? Где Сита?»

#00:34:50#

И Рама говорит: «Вы самые лучшие певцы „Рамаяны“. Разве вы не знаете, что Я отправил Ее в ссылку, в изгнание, в ашрам, в лес много лет назад?» И тогда Лав и Куш понимают все, они бросают вызов Раме, они говорят: «Мы думали, что Ты великий царь, а Ты тиран. Мы поняли, что наша мать — это и есть Сита». Они сражаются, потом подключаются все, появляются: Нарада, Вишвамитра, Вальмики, все как-то всех успокаивают.

#00:35:22#

Но в конечном итоге Рамачандра говорит: «Всегда будут какие-то колебания, всегда будут сомнения, если Мы попытаемся воссоединиться. Быть может, Сита должна еще раз [пройти] испытание огнем, доказать Свою чистоту». И Сита говорит: «Я устала постоянно доказывать Свою чистоту. Я понимаю, что это такая лила, что все это невозможно». В конечном итоге земля забирает Ее, Рама пытается вытащить Ее из земли, но земля забирает Ситу, и в великой скорби Рамачандра также входит в океан.

#00:35:58#

Да, аватары не умирают, как обычные смертные, они просто выходят из матрицы. Таким образом заканчивается «Рамаяна». Мы видим, что это поэма, основная идея которой, посыл очень прост: Рамачандра совершенно системно [последователен] во всех [Своих] проявлениях, начиная с того, что Он добровольно уходит в ссылку, хотя мог бы царствовать, Он предпочитает сражаться с демонами, хотя мог избежать схватки, Он изгоняет Ситу, хотя Она дороже для Него самой жизни. Он ставит долг выше личного счастья.

#00:36:35#

Поэтому «Рамаяна» — это трагедия о долге, а также очень глубокое философское произведение. Идея дхармы, идея того, что высшая цель выше всего личного, — это очень глубокая идея, которая ценится тысячелетия. Мы говорим, что, если есть какие-то простые сладостные истории, когда главный герой перестрелял всех врагов, а потом счастливо сочетался браком со своей возлюбленной, но эти истории помнят зачастую сто-двести лет, дай Бог там.

#00:37:16#

Но какие-то трагичные, глубокие истории — «Ромео и Джульетта», «Рамаяна», «Махабхарата», — их помнят веками. «Рамаяна», благодаря своей занимательности, оказала огромное влияние вообще на азиатский мир. Есть, допустим, китайская версия «Рамаяны» про мистическую обезьяну на основе Ханумана, ее зовут Сунь Укун, которая занимается кунг-фу на мистической горе.

#00:37:49#

Допустим, я соприкоснулся с «Рамаяной» первый раз именно через китайскую версию, потому что каким-то образом в советские времена экранизировали, нарисовав мультик в традициях буддистской фрески, трилогию про эту обезьяну Сунь Укун, которая вначале захватывает миры богов, потом буддистский монах вешает ему [Сунь Укуну] мистический обруч и как бы его покоряет, потом тот приходит в себя, и так далее и так далее, но все это [создано] под влиянием «Рамаяны». Прообраз обезьяны — Хануман.

#00:38:24#

И вот в советские времена, я очень четко помню, как мы смотрим мультики «Ну, погоди!», глядишь, какой-нибудь «Том и Джерри» прорвется, «Кот Леопольд», и вдруг играет музыка, буддистская фреска. Действующих людей, человека нет вообще ни одного, то есть действующие персонажи — это духи, боги и демоны. Какая-то гора, где обезьяны занимаются кунг-фу, владеют мистическими силами, сражения с богами и так далее.

[Прославляют божеств.]

#00:38:57#

И тут я понял, что об этом мире я знаю не все, я аж привстал с дивана, такой нетипичный мультик. Гораздо позже [я] узнал, что это китайская версия «Рамаяны». В Таиланде до сих пор царей называют: Рама Первый, Рама Второй. В камбоджийском Ангкор Вате [есть] какие-то фрески, восходящие к «Рамаяне». Существует много разных азиатских версий «Рамаяны», несколько индийских версий «Рамаяны». Это гигантский эпос, который тысячелетия влияет не только на Индию, вообще в целом на азиатские страны.

#00:39:28#

Сегодня мы празднуем день явления Господа Рамачандры, царя, который олицетворяет идеальное следование долгу, с которым связан Хануман — Его вечный преданный. Есть картина, где Хануман разрывает грудь, и в его сердце только Сита и Рама, больше нет ничего.

#00:39:54#

И когда эти же персонажи приходят в гаура-лилу, в деяния Шри Чайтаньи, то Хануман — это Мурари Гупта. И кто бы ни пытался запроповедовать Мурари Гупту, он говорил: «Нет-нет, я поклоняюсь Рамачандре. Какая гаура-лила? Неразборчиво». Еще один рама-бхакта в гаура-лиле, в деяниях Шри Чайтаньи был Анупама.

#00:40:15#

Анупама — это брат Рупы, Санатаны, а его сыном был Джива Госвами. Представляете, какое давление, как его пытались запроповедовать, если твои братья — Рупа и Санатана, а сын — Джива Госвами: фактически главные вайшнавские богословы вообще. И, тем не менее, они не смогли запроповедовать Анупаму перестать поклоняться Рамачандре и принять гаудия-вайшнавизм.

#00:40:41#

Поэтому, когда речь идет о вечных обитателях духовного мира, некоторые в гаура-лиле, хотя в основном это те, кто следуют Кришне в настроении мадхура-расы, тем не менее приходят кое-кто из других лил, кое кто из рама-лилы и так далее. В деяниях Шри Чайтаньи участвуют все аватары. Сам Шри Чайтанья иногда входил в настроение Нрисимхи и бегал по улицам Навадвипы, громко рыча. Представляете, вы спите тихонько, и вдруг по улицам раздается ужасный рык, просто фактически явно какого-то неземного существа. И все еще крепче укрываются одеяльцем, закрывают форточки, задвигают шторы, и сон такой крепкий, как до этого даже не было, аж бессонница проходит.

#00:41:30#

Ну что ж, я, что хотел и что мог, сказал относительно «Рамаяны». Тем более обычно преданные сами эксперты во всех таких историях. У меня обычно все путается: волшебный олень с мистической птицей, и так далее. Но, так или иначе, сегодня день явления Рамачандры. Бхагаван [Прабху Брахмачари], как обычно, только занес порцию [бхоги на алтарь для предложения божествам].

#00:41:57#

Ну, если есть какие-то вопросы, не обязательно связанные с «Рамаяной», можно [попробовать] ответить [на них], потому что певец «Рамаяны» из меня плохой.

рагхупати ра̄гхава ра̄джа ра̄м
патита-па̄вана сӣта̄-ра̄м

И так три часа.

#00:42:25#

Слушатель. Сегодня вы рассказали про концовку [«Рамаяны»], [которая] достаточно позитивная, несмотря на всю трагичность.

Сахадев Прабху. Да, земля поглотила Ситу, Рамачандра ушел в море, все очень классно. До этого отец [Рамачандра] сражался со Своими детьми. Если бы не мудрецы, они бы друг друга там [перебили]. Очень позитивная концовка. Хэппи энд.

#00:42:45#

Слушатель. В индийской мультипликации, фильмографии, в западной тоже, часто окончания таких эпических произведений, как «Рамаяна», как-то изменяются, опускаются, чтобы дети не расстраивались. Как вот такое?..

Сахадев Прабху. Чтобы кошмары им не снились. Ну да, это естественно, в мультике «Рамаяны» все заканчивается счастливо, счастливым объединением Ситы и Рамы. Но главный посыл «Рамаяны» в другом, когда Ситу отправляют [в изгнание]. Вся «Рамаяна» начинается, когда Сита отправляется [в изгнание], самая драматическая часть [«Рамаяны»] — когда Ее отправляют в лес. Естественно, дети не виноваты. Плюс, мультик «Рамаяна» снимали японцы и старались не навредить [детской психике, детскому восприятию].

#00:43:31#

Все равно мультик обладает определенной ценностью. Мне больше нравятся начальные кадры, где общий вид Айодхьи сверху, очень эпичный, серьезный, какие-то мантры там звучат. Есть пара хороших песен. А так критиковать мультики очень легко, снимать — очень сложно, поэтому… Но в целом для мультиков простительно, что все друзья, то есть «Рамаяну» можно рассказывать позитивно как-то.

#00:43:58#

Ну, как и кришна-лилу. Ведь можно же очень позитивно подавать [материал]! Но на самом деле это произведение, содержащее элемент драматический.

Реплика. [Неразборчиво.]

Сахадев Прабху. Ну, есть много других моментов. Просто я «Рамаяну» слабо помню.

#00:44:25#

Там есть эпизод, когда Баладева, который приходит, рождается в Экачакре, как маленький мальчик Он начинает ставить постановки разных лил Господа. То есть Баладева — такой трансцендентный режиссер. В рама-лиле Он Лакшман. И когда Он, как Нитьянанда, является в Экачакре, Нитьянанда, будучи маленьким мальчиком, начинает ставить [в театральных постановках] разные лилы Господа.

#00:44:55#

«Рамаяна» — это что такое? В постановке участвуют: десять тысяч обезьян, пятнадцать тонн кирпичей, десять тысяч врагов-статистов, задействовано пространство джунглей в восемьсот гектар. Нитьянанда говорит: «У нас будет войско обезьян — пять мальчиков, войско демонов — пять мальчиков, мистическое оружие — морковка, мост через Ланку — три доски».

#00:45:28#

Но при этом Баладева и Его спутники — это все участники этих лил, которые на самом деле тогда в них участвовали. Когда они их вспоминают, то их переживания абсолютно идентичны. Маленький Нитьянанда, будучи восьмилетним-десятилетним мальчиком… все шокированы тем, что Он ставит различные лилы Господа, разных аватаров.

#00:45:50#

Однажды юный Нитьянанда говорит: «Давайте, мы сделаем постановку, мы поставим фрагмент „Рамаяны“, когда…» Индраджит, Сатраджит — как звали приспешника Раваны? [Так или иначе] один из приспешников Раваны особой мистической стрелой ранит Лакшмана… или самого Раму? Лакшмана, по-моему, ранят. Кто специалист по «Рамаяне»? Есть?

#00:46:22#

Слушатель. Индраджит ранит Лакшмана.

Сахадев Прабху. Когда Индраджит, приспешник Раваны, ранит Лакшмана мистической стрелой, и Лакшман теряет сознание и парализован, никто не может Ему помочь. И выясняется, что где-то далеко на особой горе в Гималаях есть особая трава, которую должен быстро добыть Хануман, чтобы Лакшман пришел в Себя. И, соответственно, Нитьянанда говорит: «Я буду играть роль Лакшмана. Когда Индраджит кинет в Меня морковку, это будет мистическая стрела, Я упаду, лишусь чувств. Мальчик, который играет Ханумана, должен будет добежать до того холма, сорвать там цветок, поднести [к Моему лицу], Я его понюхаю и приду в Себя».

#00:47:05#

Ну и все там: «Ха-ха-ха, хи-хи-хи. Играем». Мальчик бросил морковку, и, когда морковка попала в юного Нитьянанду, который неотличен [от Лакшмана], который и есть Лакшман, Он рухнул без чувств. Когда Нитьянанда рухнул без чувств, то все перепугались и стали пытаться привести Его в Себя, и никто не смог. Все забыли сценарий, все стали рыдать, собрались вокруг юного Нитьянанды.

#00:47:32#

И, соответственно, пришли родители, началось обсуждение: «Что случилось?» И тогда кто-то сказал: «В свое время был один талантливый актер, который играл роль царя Дашаратхи, который умирает, видя, как Рама отправляется в изгнание. И этот актер настолько вошел в роль, что, когда он играл Дашаратху, он на самом деле умер на сцене. Может быть с этим мальчиком, с Нитьянандой, случилось то же самое?»

#00:48:00#

Все сказали: «Какой ужас!», но кто-то сказал: «Нет-нет. Может быть, Он мистический актер? Может быть, вам доиграть [представление]?» И так как выходов уже не было никаких, все мальчики утерли слезы, вышли на позиции. Мальчик, который должен был быть Хануманом, все-таки добежал до холма, сорвал цветок, и, как только цветок поднесли Нитьянанде, Он воскрес и сказал: «О, теперь Я исцелен от чар Индраджита».

#00:48:29#

Специалисты по «Рамаяне» заходят, когда я уже прокололся, где мог. Таким образом, все мои потенциальные консультанты приходят ближе к концу лекции. Такая история известна из деяний Нитьянанды. Также в рама-лиле есть много других сюжетных веток.

#00:48:52#

Например, одна из сюжетных веток такова, что брат Раваны — Вибхишан, он в какой-то момент принимает сторону Рамы. Он говорит: «Я присоединюсь к Рамачандре». И все окружение Рамы очень напрягается, они говорят Рамачандре: «Ни в коем случае не принимай Вибхишана, это точно какой-то шпион, перебежчик, он всех [подставит], он устроит нам диверсию». Рамачандра говорит очень мистическую фразу. Он говорит: «Если кто-то предался Мне, если кто-то вручил Мне свое сердце, кем бы он ни был, каким бы ни было его прошлое, Я полностью приму этого человека. Не смейте критиковать его».

#00:49:36#

И Он, не колеблясь ни капли, принимает Вибхишана, и оказывается, что не прогадывает: Вибхишан становится Его соратником. И есть другое философское место в «Рамаяне» — это наставления умирающего Раваны, когда… Видите, скольких бы вещей мы не сказали, если бы Бхагаван [Прабху] быстрее предлагал [бхогу на алтаре божествам]. [Смех.] Приходится вспоминать.

#00:50:02#

Наставления умирающего Раваны, когда Равана умирает. Мы понимаем, что все участники лилы, даже демоны — это какие-то духовные продвинутые существа. Вообще каких-то обычных, примитивных существ в лилу не запускают ни на какие роли, это все очень продвинутые трансцендентные участники.

#00:50:28#

Кода умирает Равана, со всех лагерей — и с вражеской, и с дружеской [стороны] — приходят [участники лилы] получить его какие-то наставления: «Каковы твои жизненные реализации?» И умирающий Равана говорит очень глубокую вещь: «С самого начала я знал, что Рамачандра непобедим. [Я знал, что] если я похищу Ситу, это закончится не просто плохо, это закончится гибелью для меня. Тем не менее, ослепленный вожделением, глупостью, я сделал это, и теперь я жалею».

#00:51:00#

И он говорит: «Поэтому очень важный совет, который я могу дать вам всем, — когда речь идет о какой-то дурной, плохой затее, о которой вы понимаете, что она опасная, дурная, продиктована страстями, гневом и вожделением, старайтесь оттянуть ее реализацию как можно дольше, затягивайте выполнение такого желания как можно дольше. Но когда вы чувствуете, что вы хотите сделать что-то глубокое, благородное, прекрасное, полезное для всего мира, делайте это как можно быстрее».

#00:51:39#

Есть это высказывание на санскрите: [санскрит], я не помню, к сожалению, но оно говорит: «Кода речь идет о злом или опасном деле, затягивайте его, откладывайте его максимально долго. Но как только вы хотите сделать что-то хорошее, делайте это как можно быстрее». Такое наставление дает умирающий Равана, и оно актуально для всех. Ну вот, таким образом. Видите, про Равану что-то хорошее сказали, философское.

#00:52:25#

Малати Диди. А можно вопрос? Вы сказали, что Шридхар Махарадж говорил, что вначале он не понимал Кришну, понимал только Раму, Гаурангу. Это вначале было, а потом?

Сахадев Прабху. Ну а потом Шридхар Махарадж говорит: «По милости Шри Чайтаньи я понял, что Кришна также не агрессор, что Его внешняя агрессия, дух наслаждения — это также Его служение обитателям духовного мира. По милости Радхарани, Шри Чайтаньи я постиг Кришну». Ну, мы понимаем, что Шридхар Махарадж также обитатель духовного мира, и это некая лила. Но что он показывает? Что мы обычно «едим» готовые шаблоны: «Кришна — всепривлекающий». «Окей, я привлекся».

#00:53:14#

А на самом деле, если посмотреть глубоко, это все не такие простые истины. Плюс, Шридхар Махарадж являет этим свою глубокую природу, [то], что его интересует не физическая красота, что Кришна красивый, перо и танцы, а красота сердца — некая жертвенность, способность принести себя в жертву, свое личное счастье в жертву некой более высокой цели.

#00:53:43#

В «Бхагаватам» есть определенный — скорее всего это десятая [или] одиннадцатая песнь, — есть определенное количество шлок, стихов, которые можно прочитывать на нескольких уровнях. И на одном из уровней эти стихи «Бхагаватам» говорят о Рамачандре, но при более глубоком, внутреннем прочтении они говорят о Шри Чайтанье Махапрабху.

#00:54:11#

Эти стихи приведены, разбираются в «Золотом вулкане божественной любви», и два из них говорят: «Ты [Господь] спас, Ты победил иллюзорного оленя, спас души, которые гонялись за иллюзорным оленем, Маричи». И, с одной стороны, речь идет об эпизоде, когда один из приспешников Раваны, приняв образ золотого оленя, отвлек Лакшмана и другую охрану от Ситы. А с другой стороны, более философски сказано, что этот золотой олень — это желание материалистичного процветания, наслаждения, которое держит на крючке все души этого мира.

#00:54:54#

И Шри Чайтанья, Гауранга, приходя в этот мир, избавляет души от этой иллюзии, от этого «золотого оленя», от желания наслаждений и процветания в этом мире. А другой стих говорит: «Ты оставишь супругу и отправишься в лес». И, с одной стороны, этот эпизод говорит о Рамачандре, который должен в какой-то момент разлучиться с Ситой и на какое-то время отправиться в лес в изгнание.

#00:55:32#

Но, с другой стороны, он говорит о Шри Чайтанье, который также был проклят, формально был проклят брахманом, для того чтобы разлучиться со Своей супругой Вишнуприей. Эпизод этот был достаточно хороший для всех последователей саттва-гуны, и [для утверждения пользы употребления] молока, и [для укрепления] здоровья, [распространения] ведической кулинарии. Меня как раз на кухню открыто зазывают, я уже подбираю [соответствующие] истории.

#00:55:59#

Идея была такая, что Шри Чайтанья проводил экстатичные киртаны в доме Шриваса, где все видели, что там все переживают какие-то духовные эмоции: плачут, рыдают, испытывают неземное счастье. Один брахман, который считался очень [духовно] продвинутым, знал много мантр и питался одним молоком, он возмутился, сказал Чайтанье: «Вы проводите со Шривасом какие-то неземные песнопения, а я квалифицированный брахман, который уже много лет питаюсь одним молоком, и хотел бы почувствовать в этих ваших мероприятиях».

#00:56:35#

Чайтанья сказал: «При всем уважении, питание молоком не является квалификацией для доступа в раса-лилу, кришна-лилу и кришна-прему, и вообще в наши, так сказать, домашние, камерные посиделки и песнопения». Тогда брахман пришел в гнев и сказал: «Ах так, не хочешь меня пускать, тогда я проклинаю Тебя: никогда не быть Тебе семейным человеком!»

#00:57:00#

И Шри Чайтанья, который и так чувствовал, что должен будет принять санньясу, планировал это, сказал: «Да ради Бога! Желание брахмана для Меня закон, знаете ли», и смиренно принял это проклятье. Потому что, каково положение Кришны?

намо брахман̣йа-дева̄йа, го бра̄хман̣а-хита̄йа ча…[3]

«Ты тот, кто всегда благоприятствует брахманам». Он [Шри Чайтанья Махапрабху] сказал: «Проклятие брахмана для Меня — закон». И действительно, в какой-то момент принял санньясу, стал монахом, оставив юную жену, мирское счастье.

#00:57:29#

Поэтому эта шлока «Бхагаватам», с одной стороны, говорит о Рамачандре, который должен отправиться в лес и разлучиться с женой, но также она говорит о Шри Чайтанье, который также отправился странствовать. Также, когда Он путешествовал через Южную Индию, через лес Джарикханда, приняв санньясу, то известно, что там, когда Он воспевал маха-мантру, то подпевали не только люди, а подпевали звери, львы подпевали Харе Кришна маха-мантру, питоны. Представляете, какое было мероприятие?

#00:58:07#

Поэтому некоторые стихи «Бхагаватам» говорят одновременно и о гаура-лиле, и о Рамачандре. Внешне они говорят о Рамачандре, а также считаются предсказаниями о приходе Шри Чайтаньи. Но лучше всего об этом можно прочитать в книжке «Золотой вулкан божественной любви», самой любимой книге Шридхара Махараджа из книг Шридхара Махараджа.

#00:58:33#

Уж раз Шридхар Махарадж выделял [эту книгу] из собственного [литературного] наследия, то всем остальным хотя бы разик прочитать ее было бы хорошо. Тем более у нас есть люди, которые рвутся работать над сценариями фильмов о Шри Чайтанье, и так далее.

#00:59:14#

Слушатель. Аладини [Диди] выкладывает очень [хорошие, проникновенные] стихи из «Рамаяны», там идет [духовный] поток.

Сахадев Прабху. Да, да. Я же поэтому и сказал, что специалисты зашли.

Слушатель. [Они постепенно еще] добавят.

Сахадев Прабху. Я думаю, они всю ее добавят. Я думаю, там можно конкретные эпизоды [освещать], задавать вопросы.

#00:59:36#

Слушатель. С чего все началось?

Слушательница. Сейчас прочитаю. Сита явилась в этот мир, из уст мудреца [неразборчиво]. Но вообще на самом деле историй много, предшествующих [этим событиям, описанным в «Рамаяне»].

#01:00:08#

Сахадев Прабху. Да, много версий, подверсий «Рамаяны» существует. Так что да. «Рамаяна» безгранична. Так что вполне.

Слушательница. Например, Гаруда. У него родились Джатаю и Сампати. У Варуны, например, появился Вали от Индры и Сугрива от Сурьи.

#01:00:31#

Сахадев Прабху. Ну, кстати, да, про отношения в войсках обезьян. Я уже смутно помню отношения Сугривы [с Хануманом], там же целая сюжетная ветка «Сугрива и Хануман». Целая игра страстей.

#01:00:48#

Слушатель. Сам Равана получил огромное благословение, что его никто не может убить. Единственное, что он пропустил людей, да?

Слушательница. Он просто не боялся людей.

Слушатель. Не боялся. Господь Рамачандра пришел как человек, для того чтобы убить [Равану].

Слушательница. А вот у Ханумана были сережки. Давайте я вам прочитаю про Ханумана. И сережки эти он во чреве матери получил. «Великий Хануман, блесни серьгами [созданными из] пяти металлов: золота, серебра, меди, железа и олова. Они у тебя необычные, проколоты в уши еще во чреве матери. Царь обезьян, великий Вали боялся соперничества с тобой, решил расправиться, пока ты еще маленький. Никто не сможет тебя защитить».

#01:01:37#

«Пять разных видов оружия и разных металлов во чрево Анджаны Вали метнул, но металлы расплавились, смешались красивым узором и стали сережками в ушах Ханумана. В образе мандалы Рамы застыли металлы. Таковы детские забавы, точнее [забавы] еще в утробе матери. С пирсингом, модный и немного голодный родился Хануман. А Анджана, мама Ханумана, родив его, сразу побежала: „Догоняй, сынок“. Родился он [сразу же] шестнадцатилетним. Мать родила и уже спешит на райские планеты».

#01:02:08#

«„Я голоден“, — просит Хануман маму покушать, а Анджана в ответ: „Съесть можешь круглое и оранжево-желтое — все, что захочешь, только не останавливай меня. Я спешу, и так задержалась в гостях. Проклятия срок истек, я свободна, скину, наконец, ненавистный обезьяний облик“. Все это случилось перед тем, как Хануман проглотил солнце, немного злой и уже очень голодный».

#01:02:29#

«А Анджана вернулась на планеты высшего измерения. Вожделение однажды отправило ее на Землю. Она служанка у великого Брихаспати — учителя богов. Ранним утром отправилась [она] на поляну за головками нежных цветов. Гирлянду нанизывала на нитку, и цветы той гирлянды кивали в такт учителя словам. На планетах богов гирлянды не увядали. А падали затем с небес, когда боги в экстазе танцевали и проявляли чувства свои, скидывали лепестки прям на Землю, и только потом, коснувшись Земли, эти цветы тосковали и от тоски увядали».

#01:03:04#

«И жители Земли, видя дождь из лепестков, недоумевали и только завороженно наблюдали. Пушпу девушка молодая срывала и стон услыхала. Вздрогнуло что-то внутри у нее. Перед цветущим кустом она стояла и восхищенно вздыхала. Цветы благоуханные на длинных ветвях, переплетенные с листьями изумрудными. Шмели шумели, летели над венчиками, пыльцу собирали, а некоторую случайно просто стрясали, и она кружилась волшебством золотой пыли, и, когда от влаги немного тяжелела и замедляла движение, затем осыпалась, как размельченный золотой песок».

#01:03:38#

«Девушка склонилась, чтобы сорвать несколько бутонов сказочных [подходящих] прямо на сердцевину гирлянды. Они подходили по цвету, и если учитель поднесет их [к своему лицу], чтобы вдохнуть аромат, то это почти небес артефакт — благоуханный. Во всем лесу она не срывала подобных цветов. Она уже видела круглые и веселые глаза Брихаспати, его восхищение — самое лучшее ощущение в жизни ее. [Брихаспати удивлялся], расширяя зрачки глаз в недоумении: „Как такая гирлянда неповторимой красоты, [словно сказачное] видение, была соткана руками девушки этой простой?!“»

#01:04:10#

«Она подняла ветку с цветами и застыла, увидев картину, которая потрясла ее воображение, перевернула ее сознание и заставила замирать, и несколько секунд она просто стояла, немного дрожала, наблюдала, точнее, глазами пожирала, а затем стремительно ринулась в хижину учителя, который в ее воображении стал совсем иным повелителем. Она тоже захотела того, что увидела за волшебным душистым кустом».

#01:04:32#

«А там на лепестках нежных в объятиях друг друга два тела, переплетенные любовью и негой наслаждения, Блуждали взгляды женщины божественной и гандхарва, который прикасался к ней, как к хрупкому сосуду в минуту жажды, и уста его, пересохшие от страстного желания, скользили по коже на ощупь к источнику желанному».

#01:04:53#

Сахадев Прабху. Вот видите, какое промо надо делать к «Рамаяне»? Здесь надо, здесь нет. Я просто как человек, который связан с пиаром, [скажу, что] здесь надо остановиться. Хотите дальше узнать, что было, кто были эти люди, что было дальше? Мужской взгляд и женский: воины, и сразу все благоухает. Поэтому мы говорим, что какие-то древние священные тексты можно представлять разными гранями, если читать собственно «Махабхарату», «Рамаяну».

#01:05:27#

В «Махабхарате» огромное количество, допустим, отступлений, различные притчи, истории мудрецов, сказания происхождения мира. «Рамаяна» маленькая есть в составе «Махабхараты» — это одна версия «Рамаяны». «Рамаяна» есть побольше немножко в другой версии — как большая «Рамаяна». Поэтому в действительности могут быть и какие-то [разночтения]… И когда возникает вопрос, [почему] существуют определенные расхождения между пуранами, что [существуют] разные описания Кришны, разные описания деяний Рамы, каким образом [это возможно]?

#01:06:05#

Шридхар Махарадж объясняет это, ссылаясь на Дживу Госвами: лила есть нитья. Эти деяния, эти нисхождения Рамы, Ситы, Радхи, Кришны происходят не один раз, они постоянно происходят в разных вселенных. Но мудрецы, которые создают пураны, они записывают не обязательно лилы из нашей вселенной или из нашего вселенского цикла. Это можно сравнить с Гуглом, где вы задаете какой-то запрос, например: «балет „Лебединое озеро“». Какое это будет «Лебединое озеро» — в исполнении американской труппы, русской труппы, «Лебединое озеро» 1968 года, «Лебединое озеро» 2018 года?

#01:06:49#

Здесь интрига сохраняется, но все это может быть «Лебединое озеро». Какое-то ортодоксальное «Лебединое озеро», либо выбегут какие-то люди в перьях, оранжевых одеждах, то есть все что угодно, либо какое-то андерграундное [представление]. То же самое лилы. Это одно объяснение различий лилы. Также существуют разные уровни, глубины понимания реальности, глубины понимания личности той или иной аватары.

#01:07:20#

Поэтому, когда речь заходит, например, о Чайтанье, то наши учителя объясняют, что самое глубокое произведение, которое раскрывает Шри Чайтанью как [объединенных] Радху и Кришну, которые сливаются вместе в Шри Чайтанью, который в поздние годы познает любовь в разлуке с Кришной, — это «Чайтанья-чаритамрита». Но в «Чайтанья-Бхагавате», «Чайтанья-мангале» есть общая идея аватары, который приводит [в этот мир] путь воспевания маха-мантры, Гауры-Нараяны, который [предстает как] великий логик, ученый, но сокровенные чувства Шри Чайтаньи, Его сокровенные деяния, поздняя часть Его лилы, Его взрослые деяния — все это главным образом изложено в «Чайтанья-чаритамрите».

#01:08:10#

Даже географически какие-то моменты в писаниях могут расходиться. Мы говорим, что есть много пуран. Да, и во многих пуранах приводятся истории четырех Кумаров, Артрейи Риши, творения вселенной — они могут расходиться [в описании каких-либо деталей], например в «Вишну-пуране» или в «Гаруда-пуране», в «Вишну-пуране» и в «Падма-пуране». Но среди всех пуран наиболее глубокой и зрелой считается «Шримад-Бхагаватам» — «Бхагавата-пурана», [в ней содержится] самое глубокое понимание мироздания, аватаров, реальности.

#01:08:43#

Поэтому мы не пытаемся прочитать все тома пуран, мы выбираем главное, что среди пуран — «Бхагавата-пурана», среди… [Мы] даже не изучаем «Махабхарату», прежде всего [мы изучаем] Бхагавад-гиту, то есть философскую суть «Махабхараты», также сарвопаниш̣адо га̄во — философскую суть всех упанишад[4]. Поэтому наши ачарьи говорят, что существует понятие некой занимательности, и занимательность важна для культурного контента. «Махабхарата» — это определенные культурные коды, «Рамаяна» — это определенные культурные коды.

#01:09:21#

Но если мы рассмотрим пураны, если мы рассмотрим гаура-лилу, то там меньшее количество каких-то занимательных сюжетных поворотов, там больше сакральных, сокровенных идей, вещей. В общем-то «Махабхарата» и «Рамаяна» считаются литературой просветительской, светской, но умеренно глубоко богословской. В значительной степени занимательной, на которой воспитывают: «для женщин, детей и друзей брахманов».

#01:09:55#

Но пураны, такие как «Шримад-Бхагаватам», считаются серьезной богословской, монастырской литературой, которая читается на самом деле тяжелее: там меньше занимательности, интриг, страстей, сразу больше: «Брось все, молись», и так далее. Но, тем не менее, да, серьезная духовная литература не всегда, как говорил Шридхар Махарадж: «Лекарство не всегда [может и должно] соответствовать вкусу пациента».

Ну что, давайте споем что-нибудь. Я вижу, что у нас гибкий график. «Даша-аватара[-стотрам]», я надеюсь, уже, слава Богу, наверняка спели, да?

#01:10:43#

Слушатели. А вот и нет.

Сахадев Прабху. Да ладно, серьезно, что ли?

Слушательница. Арати не было.

Сахадев Прабху. Ну, арати, тут есть технический момент, скажем. А что «Даша-аватара-стотрам» не пели — серьезно, что ли? Шутите?

Слушательница. Нет, не шутим.

#01:11:02#

Сахадев Прабху. А как вам так удалось на день явления Рамачандры? Ну, тогда давайте. Чего уж раньше не сказали, я тут уже про пураны начал, про упанишады. А как начинается? Страничка 225 [песенника «Гаудия-гитанджали»]. Как так не спели-то?! У Макханчора [Прабху] огненный пот в Гималаях выступит, вы что! Давайте, вы будете подпевать «джайа джагадӣш́а харе» только два раза, чтобы быстрее было. В общем, давайте так: первые две строчки, а потом третья строчка [один раз], иначе будет совсем долго. Значит, две, потом третья, две — третья, и несколько раз подпевается «джайа джагадӣш́а харе». Это песня, посвященная десяти аватарам [Всевышнего], в том числе и Рамачандре.

[Поют «Шри Даша-аватара-стотрам».]

#01:21:36#

Сахадев Прабху. Дальше не поется [имеется в виду двенадцатый стих «Даша-аватара-стотрам»], хотя было бы, конечно, [интересно], да, надо было бы сделать серьезное лицо и ждать, как бы все выкручивались. Дальше другой размер, не певческий. Ну вот, обычно в дни явления аватар поется «Даша-аватара-стотрам». Как обычно в день явления Господа Рамачандры спели мантру Господу Нрисимхе. Это нормально, у всех была своя молодость.

Слушательница. Арати готово?

Сахадев Прабху. А? Это не ко мне, мы пели.

Слушательница. Да, готово арати.

Сахадев Прабху. Хорошо. Просто…

Транскрипцию выполнил: СРД
Редактор: Традиш Дас




[1] Господь Кришна говорит Арджуне: расо ’хам апсу каунтейа, прабха̄сми ш́аш́и-сӯрйайох̣ / пран̣авах̣ сарва-ведеш̣у, ш́абдах̣ кхе пауруш̣ам нр̣ш̣у — «Сын Кунти, Я вкус воды, свет луны и солнца. Я изначальный звук Ом, источник Вед. Как звук Я присутствую в пространстве и как талант — в человеке» (Бхагавад-гита, 7.8).

[2] Асато ма̄ сад гама̄йа та̄масо ма̄ джйотир гама̄йа мр̣тйор ма̄ амр̣там̇ гама̄йа — «Я смертен, сделай же меня вечным. Я в невежестве — открой же мне путь к знанию. Мне грозят беды и несчастья — укажи мне путь к благоденствию» («Брихад-араньяка-упанишад», 1.3.28).

[3] Намо бра̄хман̣йа-дева̄йа, го бра̄хман̣а-хита̄йа ча / джагад-дхита̄йа кр̣ш̣н̣а̄йа, говинда̄йа намо намах̣ — «Я в почтении склоняюсь перед высшей абсолютной истиной, Кришной, — покровителем коров, брахманов и всех живых существ. Я снова и снова склоняюсь перед Говиндой, дарующим радость чувствам».

[4] Сарвопаниш̣адо га̄во, догдха̄ гопа̄ла-нанданах̣ / па̄ртхо ватсах̣ судхӣр-бхокта̄, дугдхам̇ гӣта̄мр̣там̇ махат — «Упанишады подобны стаду коров, а Господь Кришна, сын пастуха, доит их. Арджуна — теленок, нектар бессмертия Гиты — молоко, и мудрецы, разум которых чист, наслаждаются его неземным вкусом» («Гита-дхьянам», 4).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования