«Отношение вайшнавов к аскезам и подражанию». Шрила Б. C. Госвами Махарадж. 29 июня 2001 года. Санкт-Петербург



Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Отношение вайшнавов к аскезам и подражанию

(29 июня 2001 года, Москва, публичная встреча)

 

Служение вайшнавам. Надо просто еще больше служения вайшнавам. Когда я слышу эти слова — «служение вайшнавам» — это да, это нечто.

#00:00:33#

арадхито йади харис тапаса татах ким
нарадхито йади харис тапаса татах ким[1]

Критерий таков: если некто совершает аскезу, тапасью, то что должно быть результатом? Если этим результатом не является служение преданным, служение вайшнавам — подобная аскеза бессмысленна. С другой стороны, если мы совершаем служение вайшнавам и Кришне — какой смысл для нас в аскезе?

#00:01:55#

Кроме того, следует понять отличительную особенность той аскезы, которую совершают преданные. Преданные не едят и не говорят. Как это может быть? Как такое возможно? Что это за аскеза — никогда не есть и не говорить? Но я говорю. И скоро я собираюсь покушать. Что, я сошел с ума? Нет. Смысл очевиден: говорить о Кришне — это аскеза для речи. И, с другой точки зрения, это молчание. Молчание в том смысле, что никакие материальные звуки, вибрации не создаются. И мы едим, принимаем то, что является кришна-прасадом. В этом смысле мы постимся — мы не едим вовсе. Мы не совершаем аскезы ради аскез — в том смысле, что я наложу на себя некую епитимью, займусь каким-то самонаказанием или самобичеванием и это даст мне [благо].

#00:03:48#

И потом, в Бхагавад-гите описывается разная природа аскез — аскезы в тамо-гуне, раджа-гуне и саттва-гуне. Там говорится: «Совершение аскез с целью обретения могущества, власти или сверхъестественных способностей — это аскеза, относящаяся к категории раджа-гуны (гуны страсти)». В той же Бхагавад-гите сказано: парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате[2]. Там сказано, что если некто испытывает высший вкус, тогда естественным образом привязанность или вкус к низшим явлениям уходит. Но это не так, что, ограничивая себя или воздерживаясь от чего-то, можно избавиться от привязанностей.

#00:04:57#

Наша цель состоит в том, чтобы доставить радость Кришне, а это означает доставить радость Его преданному. В этом смысле целью подлинного преданного не является даже так называемый духовный прогресс. Человек может думать так вначале, но в действительности не это интересует преданного — только то, что служит счастью Кришны. Даже ценой отказа или лишения себя чего-то, ценой самопожертвования.

#00:05:50#

Но это отношение, это поведение демонстрируют возвышенные преданные. О Госвами Вриндавана говорится: нидра̄ха̄ра-виха̄рака̄ди-виджитау ча̄тйанта-дӣнау ча йау[3], что они почти совсем не спали — час-полтора в сутки, почти не ели — они питались крайне скудно. Почти не ели, почти не спали, но мы не говорим о том, что они совершали аскезы.

#00:06:30#

тйактва̄ тӯрн̣ам аш́еш̣а-ман̣д̣ала-пати-ш́ренӣм̇ сада̄ туччха-ват
бхӯтва̄ дӣна-ган̣еш́акау карун̣айа̄ каупӣна-кантха̄ш́ритау…

«Госвами Вриндавана отвергли положение в обществе, свою принадлежность к аристократии и приняли набедренные повязки странствующих религиозных нищих»[4].

#00:07:08#

…гопӣ-бха̄ва-раса̄мр̣та̄бдхи-лахарӣ-каллола-магнау мухур…[5]

Но это внешне. А внутренне они были погружены в нескончаемые волны, одну за другой, приливы тех чувств любви к Кришне, которые испытывают гопи Вриндавана. Не отреченность дала им их преданность. Но их преданность столь велика, что их ни в малейшей степени не заботит жизнь в этом мире, поддержание тела и все остальное.

#00:08:37#

Однако зачастую люди думают: «Если я надену такие же одежды, какие носили Госвами, если я буду так же скудно питаться и мало спать, то я достигну их уровня преданности». Но это невозможно. Так это не работает.

#00:08:56#

Скажем, Бхактивинод Тхакур. В последние годы своей жизни он питался исключительно молоком. Может быть один-два литра или больше. И некто подумал: «Я тоже буду жить на молоке — я тоже стану Бхактивинодом». И этот человек перешел на такую диету, но в результате он просто не мог выйти из туалета. [Смеется.] Сутками напролет он сидел там. [Смеется.]

#00:09:59#

О Гауракишоре Дасе Бабаджи Махарадже говорится, что иногда он совершал свой бхаджан (поклонение) в отхожем месте. Другой человек подумал: «Я тоже буду таким, как Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж». Он построил небольшую хижину возле хижины Бабаджи Махараджа. Этот человек также повторял на четках каждый день три лакха имен Кришны и следовал всему очень серьезно. Он вел жизнь крайне отреченного человека. Что бы ни делал Гауракишор Дас Бабаджи, этот человек делал то же самое. Через некоторое время Гауракишор Дас Бабаджи сделал одно замечание в адрес этого человека. Он сказал: «Если женщина войдет в палату роддома и начнет тужиться, стонать, изображая роженицу, — появится ли ребенок на свет? Просто имитируя муки рожающей матери, она не даст никому жизнь. Столь многие события должны произойти перед рождением ребенка на свет».

#00:12:11#

Имитируя поступки, поведение возвышенных вайшнавов, мы не обретем ничего существенного, настоящего.

#00:12:24#

Один американский писатель, Эмерсон, сказал как-то, что имитация самоубийственна. Потому что когда вы имитируете кого-то, кем вы не являетесь, вы убиваете себя. Для нас лучше сконцентрироваться на нашем собственном положении и учить уроки, которые предназначены для нашего уровня.

#00:13:08#

Опять же, наша гуру-варга, наши учителя не просят нас совершать аскезу и практиковать отречение. Нас просят воспевать Святое Имя Кришны, почитать кришна-прасадам — пищу, предложенную Кришне, служить вайшнавам, поклоняться Божествам.

#00:13:39#

…бхукти-мукти-сиддхи-ка̄мӣ — сакали ‘аш́а̄нта’

кр̣ш̣н̣а-бхакта — ниш̣ка̄ма[6]

Поэтому священные писания говорят, что кришна-бхакта — нишкама: лишен материалистичных желаний, камы, он шанта, умиротворен в своем сердце. Все остальные пребывают в смятении, в возмущении, в беспокойстве — бхукти-мукти-сиддхи-ка̄мӣ: те, кто стремится к чувственным наслаждениям (бхукти); те, кто стремится к состоянию свободы (мукти)… Кто-то совершает аскезы, чтобы получать наслаждения. Кто-то совершает аскезы с целью обретения освобождения, мукти. Кто-то совершает аскезы ради обретения сверхъестественных сил. Таким образом, все эти категории людей определяются как ашанта. Только кришна-бхакта — шанта: умиротворен.

#00:15:11#

Более того, когда мы говорим об умиротворенности преданного, это не означает некое статичное, застывшее состояние — нет, он делает что-то. Мы видим, что преданные, чья природа описывается как умиротворенность, заняты в служении. Они готовят, они моют полы, они проповедуют. Но их не затрагивают бхукти, мукти, сиддхи, кама и все остальные желания этого мира. И их не беспокоят никакие условия, в которых они находятся.

#00:16:02#

Это описано в «Бхагаватам» на примере Махараджи Читракету. Он совершил некое оскорбление в адрес Господа Шивы. Супруга Господа Шивы сказала: «Проклинаю тебя! Иди в ад! Ты оскорбил моего мужа. Проклинаю тебя! Отправляйся в ад!» И Читракету со сложенными ладонями сказал: «Я немедленно отправлюсь». Все были шокированы. Он был проклят, он был обречен на жизнь в аду, и этот человек сказал смиренно: «Да, я немедленно отправлюсь туда». И тогда Господь Шива сказал:

#00:16:55#

на̄ра̄йан̣а-пара̄х̣ сарве
на куташ́чана бибхйати
сарга̄паварга-наракеш̣в
апи тулйа̄ртха-дарш́инах̣[7]

«Посмотрите, насколько велики преданные Господа! Их не заботит ад, рай или что-то еще. Их интересует [только] служение».

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Винод Бандху Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] Нарада-панчаратра.

[2] «Для узревшего Высшую Истину [вкус ко всему низшему] исчезает» (Бхагавад-гита, 2.59). Стих полностью: виш̣айа̄ винивартанте нира̄ха̄расйа дехинах̣ / раса-варджам̇ расо ’пй асйа парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате.

[3] Шри Шри Шад-Госвами-аштакам, 6.

[4] Шри Шри Шад-Госвами-аштакам, 4.

[5] Шри Шри Шад-Госвами-аштакам, 4.

[6] Стих полностью: кр̣ш̣н̣а-бхакта — ниш̣ка̄ма, атаэва ‘ш́а̄нта’ / бхукти-мукти-сиддхи-ка̄мӣ — сакали ‘аш́а̄нта’ — «Поскольку преданный Кришны свободен от всех желаний, он умиротворен. В отличие от него, карми одержимы желанием плотских удовольствий, гьяни стремятся к освобождению, а йоги — к материальным достижениям. Все они обуреваемы мирскими желаниями и потому не способны обрести умиротворение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.149).

[7] «Преданные, целиком посвятившие себя служению Верховной Личности Бога, Нараяне, не чувствуют страха, где бы они ни оказались. Для них нет разницы между адом, раем или освобождением, ибо таких преданных интересует только служение Богу» («Шримад-Бхагаватам», 6.17.28).

 



←  «Вриндаван. Дерево имлитала». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 7 марта 2014 года. Говардхан, Индия ·• Архив новостей •· Субботняя программа в Абхазии. 6 апреля 2014 года  →


Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Отношение вайшнавов к аскезам и подражанию

(29 июня 2001 года, Москва, публичная встреча)

 

Служение вайшнавам. Надо просто еще больше служения вайшнавам. Когда я слышу эти слова — «служение вайшнавам» — это да, это нечто.

#00:00:33#

арадхито йади харис тапаса татах ким
нарадхито йади харис тапаса татах ким[1]

Критерий таков: если некто совершает аскезу, тапасью, то что должно быть результатом? Если этим результатом не является служение преданным, служение вайшнавам — подобная аскеза бессмысленна. С другой стороны, если мы совершаем служение вайшнавам и Кришне — какой смысл для нас в аскезе?

#00:01:55#

Кроме того, следует понять отличительную особенность той аскезы, которую совершают преданные. Преданные не едят и не говорят. Как это может быть? Как такое возможно? Что это за аскеза — никогда не есть и не говорить? Но я говорю. И скоро я собираюсь покушать. Что, я сошел с ума? Нет. Смысл очевиден: говорить о Кришне — это аскеза для речи. И, с другой точки зрения, это молчание. Молчание в том смысле, что никакие материальные звуки, вибрации не создаются. И мы едим, принимаем то, что является кришна-прасадом. В этом смысле мы постимся — мы не едим вовсе. Мы не совершаем аскезы ради аскез — в том смысле, что я наложу на себя некую епитимью, займусь каким-то самонаказанием или самобичеванием и это даст мне [благо].

#00:03:48#

И потом, в Бхагавад-гите описывается разная природа аскез — аскезы в тамо-гуне, раджа-гуне и саттва-гуне. Там говорится: «Совершение аскез с целью обретения могущества, власти или сверхъестественных способностей — это аскеза, относящаяся к категории раджа-гуны (гуны страсти)». В той же Бхагавад-гите сказано: парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате[2]. Там сказано, что если некто испытывает высший вкус, тогда естественным образом привязанность или вкус к низшим явлениям уходит. Но это не так, что, ограничивая себя или воздерживаясь от чего-то, можно избавиться от привязанностей.

#00:04:57#

Наша цель состоит в том, чтобы доставить радость Кришне, а это означает доставить радость Его преданному. В этом смысле целью подлинного преданного не является даже так называемый духовный прогресс. Человек может думать так вначале, но в действительности не это интересует преданного — только то, что служит счастью Кришны. Даже ценой отказа или лишения себя чего-то, ценой самопожертвования.

#00:05:50#

Но это отношение, это поведение демонстрируют возвышенные преданные. О Госвами Вриндавана говорится: нидра̄ха̄ра-виха̄рака̄ди-виджитау ча̄тйанта-дӣнау ча йау[3], что они почти совсем не спали — час-полтора в сутки, почти не ели — они питались крайне скудно. Почти не ели, почти не спали, но мы не говорим о том, что они совершали аскезы.

#00:06:30#

тйактва̄ тӯрн̣ам аш́еш̣а-ман̣д̣ала-пати-ш́ренӣм̇ сада̄ туччха-ват
бхӯтва̄ дӣна-ган̣еш́акау карун̣айа̄ каупӣна-кантха̄ш́ритау…

«Госвами Вриндавана отвергли положение в обществе, свою принадлежность к аристократии и приняли набедренные повязки странствующих религиозных нищих»[4].

#00:07:08#

…гопӣ-бха̄ва-раса̄мр̣та̄бдхи-лахарӣ-каллола-магнау мухур…[5]

Но это внешне. А внутренне они были погружены в нескончаемые волны, одну за другой, приливы тех чувств любви к Кришне, которые испытывают гопи Вриндавана. Не отреченность дала им их преданность. Но их преданность столь велика, что их ни в малейшей степени не заботит жизнь в этом мире, поддержание тела и все остальное.

#00:08:37#

Однако зачастую люди думают: «Если я надену такие же одежды, какие носили Госвами, если я буду так же скудно питаться и мало спать, то я достигну их уровня преданности». Но это невозможно. Так это не работает.

#00:08:56#

Скажем, Бхактивинод Тхакур. В последние годы своей жизни он питался исключительно молоком. Может быть один-два литра или больше. И некто подумал: «Я тоже буду жить на молоке — я тоже стану Бхактивинодом». И этот человек перешел на такую диету, но в результате он просто не мог выйти из туалета. [Смеется.] Сутками напролет он сидел там. [Смеется.]

#00:09:59#

О Гауракишоре Дасе Бабаджи Махарадже говорится, что иногда он совершал свой бхаджан (поклонение) в отхожем месте. Другой человек подумал: «Я тоже буду таким, как Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж». Он построил небольшую хижину возле хижины Бабаджи Махараджа. Этот человек также повторял на четках каждый день три лакха имен Кришны и следовал всему очень серьезно. Он вел жизнь крайне отреченного человека. Что бы ни делал Гауракишор Дас Бабаджи, этот человек делал то же самое. Через некоторое время Гауракишор Дас Бабаджи сделал одно замечание в адрес этого человека. Он сказал: «Если женщина войдет в палату роддома и начнет тужиться, стонать, изображая роженицу, — появится ли ребенок на свет? Просто имитируя муки рожающей матери, она не даст никому жизнь. Столь многие события должны произойти перед рождением ребенка на свет».

#00:12:11#

Имитируя поступки, поведение возвышенных вайшнавов, мы не обретем ничего существенного, настоящего.

#00:12:24#

Один американский писатель, Эмерсон, сказал как-то, что имитация самоубийственна. Потому что когда вы имитируете кого-то, кем вы не являетесь, вы убиваете себя. Для нас лучше сконцентрироваться на нашем собственном положении и учить уроки, которые предназначены для нашего уровня.

#00:13:08#

Опять же, наша гуру-варга, наши учителя не просят нас совершать аскезу и практиковать отречение. Нас просят воспевать Святое Имя Кришны, почитать кришна-прасадам — пищу, предложенную Кришне, служить вайшнавам, поклоняться Божествам.

#00:13:39#

…бхукти-мукти-сиддхи-ка̄мӣ — сакали ‘аш́а̄нта’

кр̣ш̣н̣а-бхакта — ниш̣ка̄ма[6]

Поэтому священные писания говорят, что кришна-бхакта — нишкама: лишен материалистичных желаний, камы, он шанта, умиротворен в своем сердце. Все остальные пребывают в смятении, в возмущении, в беспокойстве — бхукти-мукти-сиддхи-ка̄мӣ: те, кто стремится к чувственным наслаждениям (бхукти); те, кто стремится к состоянию свободы (мукти)… Кто-то совершает аскезы, чтобы получать наслаждения. Кто-то совершает аскезы с целью обретения освобождения, мукти. Кто-то совершает аскезы ради обретения сверхъестественных сил. Таким образом, все эти категории людей определяются как ашанта. Только кришна-бхакта — шанта: умиротворен.

#00:15:11#

Более того, когда мы говорим об умиротворенности преданного, это не означает некое статичное, застывшее состояние — нет, он делает что-то. Мы видим, что преданные, чья природа описывается как умиротворенность, заняты в служении. Они готовят, они моют полы, они проповедуют. Но их не затрагивают бхукти, мукти, сиддхи, кама и все остальные желания этого мира. И их не беспокоят никакие условия, в которых они находятся.

#00:16:02#

Это описано в «Бхагаватам» на примере Махараджи Читракету. Он совершил некое оскорбление в адрес Господа Шивы. Супруга Господа Шивы сказала: «Проклинаю тебя! Иди в ад! Ты оскорбил моего мужа. Проклинаю тебя! Отправляйся в ад!» И Читракету со сложенными ладонями сказал: «Я немедленно отправлюсь». Все были шокированы. Он был проклят, он был обречен на жизнь в аду, и этот человек сказал смиренно: «Да, я немедленно отправлюсь туда». И тогда Господь Шива сказал:

#00:16:55#

на̄ра̄йан̣а-пара̄х̣ сарве
на куташ́чана бибхйати
сарга̄паварга-наракеш̣в
апи тулйа̄ртха-дарш́инах̣[7]

«Посмотрите, насколько велики преданные Господа! Их не заботит ад, рай или что-то еще. Их интересует [только] служение».

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Винод Бандху Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] Нарада-панчаратра.

[2] «Для узревшего Высшую Истину [вкус ко всему низшему] исчезает» (Бхагавад-гита, 2.59). Стих полностью: виш̣айа̄ винивартанте нира̄ха̄расйа дехинах̣ / раса-варджам̇ расо ’пй асйа парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате.

[3] Шри Шри Шад-Госвами-аштакам, 6.

[4] Шри Шри Шад-Госвами-аштакам, 4.

[5] Шри Шри Шад-Госвами-аштакам, 4.

[6] Стих полностью: кр̣ш̣н̣а-бхакта — ниш̣ка̄ма, атаэва ‘ш́а̄нта’ / бхукти-мукти-сиддхи-ка̄мӣ — сакали ‘аш́а̄нта’ — «Поскольку преданный Кришны свободен от всех желаний, он умиротворен. В отличие от него, карми одержимы желанием плотских удовольствий, гьяни стремятся к освобождению, а йоги — к материальным достижениям. Все они обуреваемы мирскими желаниями и потому не способны обрести умиротворение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.149).

[7] «Преданные, целиком посвятившие себя служению Верховной Личности Бога, Нараяне, не чувствуют страха, где бы они ни оказались. Для них нет разницы между адом, раем или освобождением, ибо таких преданных интересует только служение Богу» («Шримад-Бхагаватам», 6.17.28).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования