«Положение Шри Рупы Госвами». Шрила Б. C. Госвами Махарадж. 18 августа 2004 года. Москва, Кисельный



Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Положение Шри Рупы Госвами

(18 августа 2004 года, Москва, Кисельный)

 

#00:00:22#

Махапрабху указал на Рупу Госвами как на лидера, хотя сам Рупа Госвами считает Санатану Госвами своим Гуру. Тем не менее, сам Махапрабху выделил Шрилу Рупу Госвами как того, кто достоин и способен представлять Его линию. В присутствии всего Своего возвышенного окружения Он указал на возвышенные качества, которыми обладает Шрила Рупа Госвами.

#00:01:45#

Шрила Шридхар Махарадж упоминает в одном месте, что даже Санатана Госвами говорит, что считает себя рупанугой, то есть последователем Рупы Госвами. И Рагхунатх Дас Госвами считает себя рупанугой.

#00:02:21#

Итак, мы знаем, что есть самбандха-гьяна-ачарья, Санатана Госвами; есть прайоджана-таттва-ачарья, Рагхунатх Дас Госвами, но даже последний считает себя последователем Рупы Госвами (ачарьи принципа абхидхея).

#00:02:55#

Они всегда придерживаются следующего принципа — занимать положение на уровень ниже, то есть принимать положение слуги.

#00:03:15#

сакхйайа те мама намо ’сту намо ’сту нитйам
дасйайа те мама расо сту расо сту сатйам

Рагхунатх Дас Госвами объясняет, что наше внимание должно быть сконцентрировано на самом низком служении, а более близкие формы служения для нас являются объектом почтения и поклонения.

#00:04:09#

Шрила Сарасвати Тхакур, будучи главой линии рупануга, выразил эту идею в девизе Гаудия Матха:

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге
ма̄тала хариджана виш̣айа ран̇ге
1

#00:04:32#

В переводе этот лозунг означает, что рага-марга, пусть спонтанной преданности и служения, занимает высочайшее положение, и мы поклоняемся ему. Сами при этом мы будем служить, занимая более низкое положение.

#00:05:04#

Шрила Рупа Госвами обладал способностью понять, что пребывает в самой глубине сердца Махапрабху. Он обладал способностью понять сердце Махапрабху, понять, о чем Он думает. И это подтверждается в произведениях, которые он написал.

#00:05:37#

Однажды, когда Махапрабху увидел строки, написанные Шрилой Рупой Госвами, Он спросил: «Каким образом могло произойти так, что он понял самые сокровенные глубины Моего сердца?»

#00:05:55#

Сварупа Дамодар тогда отвечал Ему, что единственное возможное объяснение — это то, что сам Махапрабху даровал ему Свое особенное благословение, чтобы Рупа Госвами был способен на это.

#00:06:22#

Шрила Прабхупада любит подчеркивать этот момент в особенности. Он говорит, что, по сути дела, именно это является высшим выражением отношений учителя и ученика. Речь идет о том, что квалифицированный подлинный ученик способен исполнить самые сокровенные внутренние желания своего Гуру.

#00:07:00#

Итак, Махапрабху избрал Шрилу Рупу Госвами и дал ему Свои наставления, а после Шрила Рупа Госвами расширил их.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнила Ямуна Деви Даси
Редактор: Традиш Дас

 


1 Шрила Госвами Махарадж несколько изменяет этот стих. Обычно стих звучит так: ма̄тала хариджана кӣрттана ран̇ге, пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге. Его перевод: «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных».




←  «Смирение vs заниженная самооценка». Шримати Бхакти Лалита Деви Даси. 17 августа 2013 года | Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Бхакти-йога в Риге. 18 августа 2013 года →


Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Положение Шри Рупы Госвами

(18 августа 2004 года, Москва, Кисельный)

 

#00:00:22#

Махапрабху указал на Рупу Госвами как на лидера, хотя сам Рупа Госвами считает Санатану Госвами своим Гуру. Тем не менее, сам Махапрабху выделил Шрилу Рупу Госвами как того, кто достоин и способен представлять Его линию. В присутствии всего Своего возвышенного окружения Он указал на возвышенные качества, которыми обладает Шрила Рупа Госвами.

#00:01:45#

Шрила Шридхар Махарадж упоминает в одном месте, что даже Санатана Госвами говорит, что считает себя рупанугой, то есть последователем Рупы Госвами. И Рагхунатх Дас Госвами считает себя рупанугой.

#00:02:21#

Итак, мы знаем, что есть самбандха-гьяна-ачарья, Санатана Госвами; есть прайоджана-таттва-ачарья, Рагхунатх Дас Госвами, но даже последний считает себя последователем Рупы Госвами (ачарьи принципа абхидхея).

#00:02:55#

Они всегда придерживаются следующего принципа — занимать положение на уровень ниже, то есть принимать положение слуги.

#00:03:15#

сакхйайа те мама намо ’сту намо ’сту нитйам
дасйайа те мама расо сту расо сту сатйам

Рагхунатх Дас Госвами объясняет, что наше внимание должно быть сконцентрировано на самом низком служении, а более близкие формы служения для нас являются объектом почтения и поклонения.

#00:04:09#

Шрила Сарасвати Тхакур, будучи главой линии рупануга, выразил эту идею в девизе Гаудия Матха:

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге
ма̄тала хариджана виш̣айа ран̇ге
1

#00:04:32#

В переводе этот лозунг означает, что рага-марга, пусть спонтанной преданности и служения, занимает высочайшее положение, и мы поклоняемся ему. Сами при этом мы будем служить, занимая более низкое положение.

#00:05:04#

Шрила Рупа Госвами обладал способностью понять, что пребывает в самой глубине сердца Махапрабху. Он обладал способностью понять сердце Махапрабху, понять, о чем Он думает. И это подтверждается в произведениях, которые он написал.

#00:05:37#

Однажды, когда Махапрабху увидел строки, написанные Шрилой Рупой Госвами, Он спросил: «Каким образом могло произойти так, что он понял самые сокровенные глубины Моего сердца?»

#00:05:55#

Сварупа Дамодар тогда отвечал Ему, что единственное возможное объяснение — это то, что сам Махапрабху даровал ему Свое особенное благословение, чтобы Рупа Госвами был способен на это.

#00:06:22#

Шрила Прабхупада любит подчеркивать этот момент в особенности. Он говорит, что, по сути дела, именно это является высшим выражением отношений учителя и ученика. Речь идет о том, что квалифицированный подлинный ученик способен исполнить самые сокровенные внутренние желания своего Гуру.

#00:07:00#

Итак, Махапрабху избрал Шрилу Рупу Госвами и дал ему Свои наставления, а после Шрила Рупа Госвами расширил их.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнила Ямуна Деви Даси
Редактор: Традиш Дас

 


1 Шрила Госвами Махарадж несколько изменяет этот стих. Обычно стих звучит так: ма̄тала хариджана кӣрттана ран̇ге, пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге. Его перевод: «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных».


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования