«Понятие „амная“ как единственное основополагающее доказательство». Статья из журнала ‘The Harmonist’ под редакцией Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура (на русском и английском языках)


Russian

Понятие «амная» как единственное основополагающее доказательство 

Статья из журнала ‘The Harmonist’,
издаваемого под редакцией
Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
в 20–30-е годы XX столетия

(из третьего номера XXVI тома за август 1928 года)

 

Слово «амная»1 означает внимать трансцендентному звуку, представляющему знание о Высшем Брахмане (брахма-видья) и приходящему через вечную цепь ученической преемственности, которая идет от Брахмы (творца этой материальной вселенной). 

Эта наука о Высшем Брахмане, как основа всего знания мира, была поведана изначальным Богом (Творцом и Хранителем этого мира) Брахме, а тот, в свою очередь, передал ее своему старшему сыну Атхарвану, благодаря которому это Слово, тождественное Истине, стало известно вместе с самим знанием Истины2

Из дыхания Высшей Личности, Ишвары, изошли все четыре Веды, Итихасы, Пураны, Упанишады, шлоки, сутры, анубьякхьи. «Рамаяна» и «Махабхарата» относятся к Итихасам. Существуют восемнадцать великих Пуран, во главе со «Шримад-Бхагаватам», а также Упа-пураны (второстепенные Пураны). Обе эти группы называются Пуранами. Слово «упанишады» применяется к группе из одиннадцати Упанишад, таких как Иша, Кена, Катха и Прашна. Слово «шлока» указывает на работы риши (мудрецов), составленные в таких стихотворных размерах как ануступа. Слово «сутра» указывает на различные афоризмы, содержащие заключения Вед и написанные главными учителями (ачарьями), проповедующими знание о Высшей Истине. Слово «анубьякхья» указывает на пояснительные труды, такие как комментарии, что сделаны ачарьями прошлого, ссылающиеся на сутры. Все это вместе формирует понятие «амная». Первичное значение слова «амная» — это веда (знание)3

Веды сами себя обосновывают и являются высочайшим авторитетом в познании Истины. Однако когда их основное значение подменяется производными или вторичными пониманиями слов, то от этого страдает высочайшая авторитетность Вед4. Высочайшим считается авторитет знания, передающегося устно (шрути). Основное значение слова «шрути» — это доказательство. Веды сами подтверждают свои слова, и поэтому все, о чем они говорят, — истинно. Однако обращение к второстепенным значениям слов сводит на нет авторитетность и самодоказуемость Вед5

Труды Госвами, такие как «Шат-сандарбха» («Шесть рассуждений»), а также «Шри Чайтанья-чаритамрита», принадлежат к классу анубьякхьи, упомянутому выше. Таким образом Веды, Пураны, Итихасы, Упанишады, «Веданта-сутра» и труды-комментарии вайшнава-ачарьев — авторитетные источники знания об Истине (аптабакья). Особое преимущество этих авторитетных работ упомянуто в «Шримад-Бхагаватам» (11.14.3–7):

«Шри Кришна сказал Уддхаве: «В самом начале Я поведал Брахме Веды. В них изложен принцип безраздельной преданности Мне, который является дхармой (вечной деятельностью) всех джив. Веды вечны, однако они были утеряны во время полного уничтожения (пралая) этого мира. На заре творения Я вновь поведал их Брахме, а Брахма передал их своим сыновьям, таким как Ману. Так деваты, риши и люди получили то, что сейчас известно как Веды. Сотворенные существа и их правители отличаются друг от друга согласно трем качествам природы (саттва, раджас и тамас). Согласно огромному разнообразию желаний и устремлений, присущих человеческим существам, существует много различных толкований Вед. О Уддхава, однако подлинным пониманием обладают лишь те, кто обрел подлинную анубьякхью, то есть обрел духовное знание через авторитетную ученическую преемственность, идущую от Брахмы. Все остальные становятся рабами разнообразных атеистических (пашанда) мнений, утверждаясь в собственных заблуждениях».

На основании всего вышеизложенного мы с уверенностью можем заявить, что сообщество, носящее название Брахма-сампрадая, существует с начала времен. В этом сообществе было сохранено чистейшее знание, известное как веда и представляющее религию божественного мира. Это знание приходит к нам через непрерывную цепь ученической преемственности и называется амная. Те же, кто не признает Брахма-сампрадаю, определяемую такими текстами как «парамвйемешвара сйасиччхишйе брахма джагат-патих» — «Брахма, владыка этой вселенной, был учеником Всевышнего, Владыки духовного неба» («Гаура-ганоддеша-дипика»), проповедуют лишь свои атеистические воззрения, что подтверждается в вышеприведенных словах самого Господа. Поэтому те, кто якобы принадлежит к сампрадае Шри Кришны-Чайтаньи, но внутренне не может признать этот установленный метод ученической преемственности, — несомненно, тайные агенты Кали (раздора).

Как бы то ни было, все те, кто благословлен великой удачей, принимают высочайшим среди всех доказательств амнаю — авторизованное божественное послание, нисходящее через преемственность духовных наставников. Таково первое положение учения Шри Чайтаньи.

Шри Джива Госвами пишет в своей «Таттва-сандарбхе» (9 и 10): «Я уже упоминал, что взаимоотношения с Богом (самбандха) состоят в определении неразрывной связи между самим Шри Кришной и тем знанием (словами), которое Его описывает; что метод достижения этих взаимоотношений (абхидхея или видхея) состоит в рекомендованной практике поклонения; и что цель (прайоджана) практики этого метода состоит в чистой любви к Господу. Теперь я приведу доказательство, обосновывающее приведенные выше объяснения трех этих категорий. По своей природе человек обладает четырьмя недостатками, начиная со склонности ошибаться, и поэтому он не способен соприкоснуться с непостижимым и сверхъестественным [Богом]. То, на что он все время полагается, основывается на знании, приходящем через непосредственное чувственное восприятие, и поэтому всегда ошибочно. Таким образом, Слово Вед (трансцендентная звуковая вибрация, выступающая как причина вселенского и сверх-материального знания, полученного через преемственность личностей, осознающих свое чистое духовное «я») — единственное авторитетное доказательство в постижении Высшего Существа (Бога), Того, кто трансцендентен ко всем феноменам и объектам этого мира, поддерживает все мироздание, непостижим и чья природа удивительна и неописуемо прекрасна».

Шри Джива Госвами установил «Шримад-Бхагаватам» как высочайшее из всех видов авторитетных доказательств, а также обосновал достоверность того знания, что изложено во всех Пуранах. То, что помогло ему в установлении высшего превосходства «Шримад-Бхагаватам», позволило ему также сослаться на авторитетное положение Брахмы, Нарады, Вьясы и Шукадева, а также авторитетность тех священных писаний, достоверность которых признали в прошлые века Шриман Мадхвачарья (духовный преемник Виджаядхваджи), Брахматиртха, Вьясатиртха и другие ачарьи. Благодаря всему этому становится ясно, что Шри Брахма-сампрадая — без сомнений, цепь ученической преемственности слуг Шри Чайтаньи. Шри Кави Карнапур Госвами твердо придерживался этой ученической преемственности в своей книге «Гаура-ганоддеша-дипика». Шри Видьябхушан, автор комментариев на «Веданта-сутру», также принял эту же духовную преемственность. Те же, кто отрицает эту линию духовных наставников, — величайшие враги возвышенных преданных, поклоняющихся святым стопам Шри Чайтаньи. И в этом нет никаких сомнений.

Есть еще один важный момент, который нельзя не упомянуть при обсуждении авторитетности священных трудов. Слова этих авторитетных писаний — доказательство тех истин, которые в них изложены. Поэтому нет никакой необходимости в принятии их вторичных значений. Та суть, которую непосредственно воспринимает ум во время слушания этих благословенных звуков, — неотъемлемое свойство самого звука (абхи-дха-бритти). Если мы возьмем выражение «айам шачинанданах сакшат нанданандана эва», то стоит лишь услышать эти слова, как становится понятным, что Шри Гаура-чандра не кто иной, как сам Шри Кришна-чандра. Тогда как выражение «гангайам гхошах», дословное значение которого — «деревня пастухов в Ганге», становится непонятным, если принять во внимание его прямое значение. Поэтому мы принимаем помощь второстепенного значения, благодаря которому становится ясно, что деревня пастухов расположена на берегу Ганги, а не в русле самой реки. Однако при обращении к словам Вед нет никакой необходимости в принятии подобных вторичных значений. В «Чхандогья-упанишад» (8.13.1) говорится: «ш́йа̄ма̄ч чхавалам̇ прападйе ш́авала̄ч чхйа̄мам̇ прападйе». Слово «шавала» означает духовную силу Шри Кришны, ту силу, которой обладает Его изначальная индивидуальность. Поэтому прямое значение этого текста таково: «Я предаюсь Шри Кришне, желая обрести прибежище у того блаженного состояния, что является сутью духовной силы Бога. В этом состоянии я ищу прибежища у Шри Кришны. Такова суть блаженной духовной энергии». И поскольку, воспринимая прямое значение этого выражения, мы можем постигнуть суть этого ведического текста, зачем же тогда принимать то второстепенное значение, которое было извлечено Шри Шанкарачарьей: «Божественность — это то, что составляет суть слова “шьяма”»? Все, кто свободен от рабства этого мира, естественным образом привлекаются поклонением Шри Шьямасундару вместе с Его божественной Возлюбленной. Таков подлинный смысл этого ведического текста. Поэтому мы и находим в «Шри Чайтанья-чаритамрите» утверждение, что самоочевидность и высшая авторитетность Вед страдают от того, что внимание обращается на второстепенный смысл изречений.

Есть различные методы, благодаря которым извлекаются вторичные значения, и эти методы имеют следующие названия: ахатсвартха, аджахатсвартха, нирудха и агхуника. Ни одно из них не может помочь в постижении трансцендентного Господа. Наоборот, их применение порождает лишь множество различных заблуждений. Шри Шанкарачарья придерживался мнения, что прямое значение слов не способно помочь в подобном постижении, и поэтому извлекал значения текстов Вед посредством метода второстепенных толкований. Шри Гаудапурнананда Мадхвачарья выразил свое несогласие («Таттамуктавали», 22) с подобным пониманием, сказав: «В определении сути слов существует важный принцип, состоящий в том, что нельзя использовать второстепенные значения, когда установлено верное и гармоничное прямое значение. Разве есть нужда в обсуждении границ, если самой деревни не существует? Может ли сын появиться на свет без отца? Второстепенные значения могут быть столь же несуразными. Если прямые значения слов признаются непригодными в понимании трансцендентного Господа, то как же тогда второстепенные значения могут помочь, когда по своему существу они лишь способствуют более полному пониманию прямого значения? Вследствие этого мудрец должен пытаться извлекать трансцендентное понимание из прямого значения слов, исходящих из авторитетного источника, и полностью отбрасывать все второстепенные толкования».

Все вышеприведенное обсуждение можно резюмировать следующим образом. Явившись в Навадвипе в этот век Кали (век раздоров), Шри Чайтанья-чандра возродил благотворную религию Вед, полностью очистив ее ото всех недостатков, которые появились в ней с течением времени. Он тот самый духовный и изначальный Поэт, который зародил вечное Слово Вед в сердце Брахмы. Человеку присущи четыре недостатка, такие как склонность к обману, иллюзорность восприятия, несовершенство органов чувств и ошибочность суждений, которые неизбежно оскверняют все его воззрения и заключения. В обсуждении Высшей Истины даже величайшие из мудрецов не способны превзойти эти четыре недостатка. Поэтому для того чтобы приблизиться к пониманию трансцендентного Господа, необходимо обратиться к словам Вед, которые являются единственным авторитетным источником этого знания. Все другие формы постижения Истины, такие как непосредственное восприятие, умозаключения, аналогии и история, могут помочь лишь отчасти и всегда должны находиться в строгом подчинении авторитетному свидетельству божественного послания Господа.

Автор неизвестен
переводчик: Вриндаван Чандра Дас
редактор: Традиш Дас

 
 
English

The Word of the Amnaya
as the sole fundamental evidence

Journal ‘The Harmonist
Edited by
Shrila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakur

(No. 3, Vol. XXVI, August 1928)

 

THE heard transcendental sounds (shrutis) received through the channel of eternal preceptorial succession from Brahma creator of this physical world, which bear the name of the knowledge of the Brahman (Brahma-vidya) are known as the Amnaya6.

This science of the Brahman, as the basis of all sciences, was taught by Brahma the primal god, creator and sustainer of this world, to Atharvan his first-born by which the Divine Personality as Word which is identical with Truth, becomes known, along with the knowledge of the Truth7.

From the breath of the Supreme Person, Ishwara, have issued all the four Vedas, Itihas, Purana, Upanishad, shloka, sutra, anubyakhya. The Ramayana, the Mahabharata etc. are Itihasas. There are eighteen great Puranas with Shrimad Bhagabata at their head, also eighteen Upa-Puranas (secondary Puranas), both of which are denoted by the term Purana. The word Upanishad is applied to the group of eleven Upanishads viz. Isha, Kena, Katha, Prashna, etc. By shloka is meant the works made into verse by the Rishis in anustupa and other metres. The Sutra denotes the various aphorisms, embodying the meaning of the Veda, made by the principal practising teachers (Acharyyas) of the knowledge regarding the Truth. By the word anubyakhya is meant those explanatory works in the form of commentaries etc., that have been made by the ancient practising teachers with reference to those sutras. The whole of this is spoken of as the Amnaya. The primary meaning of the word Amnaya is Veda (knowledge)8.

The Veda which is its own evidence is also the highest evidence. Its character as the evidence itself suffers by the adoption of derivative or secondary meanings of its words9. The evidence of the heard knowledge (shruti) is the highest. The primary meaning of the shruti is the evidence. What-so ever the word of the Veda says, which is its own evidence, is true. By the admission of secondary meaning its quality of being its own evidence suffers abrogation10.

The works of the Goswamis such as the Shat sandarbha (the six discourses) etc. and Shri Chaitanya-charitamrita belong to the class of anubyakhyas mentioned above. Whence the Vedas, Puranas, Itihas, Upanishad, Vedanta-sutra and the works such as the commentaries etc. of the Vaishnava Acharyyas, are all of them words of the authorities (aptabakya). The special excellence of such authoritative words is thus noticed in the eleventh skandha of the Shrimad Bhagabata (XI.14.3–7):

“Shri Krishna said to Uddhava, ‘The words known as the Vedas I spoke to Brahma in the beginning. Therein has been stated the principle of unalloyed devotion to My proper Self; which is the dharma (constituent function) of all jivas. The word known as the Veda is eternal. It being lost at the time of the complete absorption (pralaya) of this world I told it again clearly to Brahma at the time of creation Brahma communicated it to his sons Manu, etc. The devas, rishis and men — all of them — in due course received the word known as the Veda. Created beings and their rulers have been differentiated from one another by reason of having obtained different natures produced by the triple qualities viz. sattva, rajas and tamas. A great variety of opinions has been adumbrated which differ from one another as explanations of the word in accordance with this difference of nature. Those alone oh Uddhava, who have received the true anubyakhyas etc. through the channel of the spiritual preceptors from Brahma, profess the pure view. All the rest have become the slaves of various atheistical (pashanda) opinions, by reason of holding different views.”

We are thus enabled to learn definitely from the above that a community bearing the name of the Brahma-sampradaya has existed continuously ever since the time of creation. In this community the unadulterated word itself known as the Veda has preserved the Divine religion. The Word thus received through the channel of the spiritual preceptors is the Amnaya. Those who do not admit the Brahma-sampradaya pointed to by such texts as paramvyemeshvara syasichchhishye brahma jagat-patih” etc., are the preachers of the atheistical views as has been said by God Himself in the passage quoted above. Those who while professing to belong to the sampradaya of Shri Krishna-Chaitanya do not admit in private the established method of preceptorial succession are undoubtedly the secret emissaries of Kali (discord).

However that may be, all persons of good fortune hold, as the highest of all evidence the Amnaya — the authoritative word received through the succession of spiritual preceptors. This is the first teaching of Shri Chaitanya.

In his Tattvasandarbha (9&10) Shri Jiva Goswami says, “I have already indicated that relationship with God (sambandha) consists of the characteristics of Shri Krishna as the object of expression and the expression itself, that the means of attaining this relationship (abhidheya) consists of the elements of worship, and that the object (prayojana) of the practice of such method comprises the characteristics of love for the Godhead. I shall now try to specify the evidence that establishes the above explanation of the three categories. Man is by nature subject to the four-fold drawbacks in the form of error etc., and are, therefore, unfit to get into touch with the inconceivable and supernatural entity. The evidence on which he relies, in the shape of direct perception by the senses etc. is always faulty. The Word of the Veda marked by transcendental utterance, the cause of the universal and super mundane knowledge received through the channel of a succession of persons who are eternally pure spirits, is the one evidence that is available to a person who is desirous of understanding properly the entity that is located beyond all things, is the support of all is inconceivable by all and is possessed of a nature that is altogether wonderful.”

Shri Jiva Goswami has established that the Shrimad Bhagabata is the highest of all evidence by determining the evidential nature of the words of the authorities and proving that all the Puranas possess this quality of authoritativeness. The characteristics on which he relies for establishing the superiority of the Bhagabata have led him to mention as authorities also Brahma, Narada, Vyasa and in their company Shukadeva and also the scriptures proved as authoritative by Shriman Madhvacharya the spiritual preceptor of Bijayadhvaja, Brahmatirtha, Vyasatirtha, etc, of a later period. From these statements it appears definitely that the Shri Brahma, sampradaya is the undoubted preceptorial channel of the servants of Shri Chaitanya. In conformity with this Shri Kavikarnapur Goswami has firmly laid down the preceptorial line in his work Gauraganoddesha-dipika. The author of the commentary on the Vedanta sutra, Shri Vidyabhushan, has also adopted the same succession. Those who deny this line of preceptors are the greatest enemies of the followers of the feet of Shri Chaitanya. There cannot be the least doubt of this.

There is one special point which must not be overlooked in any discussion regarding the authoritative word. The words of the authorities are all of them the evidence of their own truth. In regard to them, therefore, there is no room for the adoption of secondary explanations. The meaning that is impressed on the mind directly on hearing the radiating sound-nucleus is the effect of the inherent quality of the sound itself (abhi-dha-britti). If we take the expression ayam shachinandanah sakshat nandanandana eva” as soon as these words are heard the direct impression that is produced is that Shri Gaurchandra is no other than Shri Krishna-Chandra Himself. Whereas the expression gangayam ghoshah, which directly means ‘the village of cowherds in the Ganges,’ does not yield any sense if we adopt the direct meaning of the words for which reason it becomes necessary in this instance to take the help of the secondary meaning to obtain the correct explanation that the village of the cowherds stand on the bank of the Ganges and not in the stream. In respect of the words of the Veda there is no such necessity for the adoption of the secondary meaning. The Chhandogya (8.13.1) says, śyāmāc chavalaṁ prapadye śavalāc chyāmaṁ prapadye”. The word shavala’ means the spiritual power of Shri Krishna, the power which ever belongs to Shri Krishna’s proper Self. The direct meaning of the text, therefore, is: “I seek the refuge of the blissful state that is the essence of the spiritual power of God by submission to Shri Krishna; and seek the refuge of Shri Krishna by submitting to the condition that; is the essence of the blissful spiritual power.” In as much as the correct logical meaning of this Vedic text is obtainable by means of the direct meaning of the words why have we to adopt with Shri Shankaracharya the secondary meaning, viz. “Divinity that is present in the heart of the word shyama”? All those who are free from the bondage of this world spontaneously worship Shri Shyamasundar with His Divine consort. That is the real meaning of the Vedic text. Therefore, we find it stated in the Charitamrita that the character of the Veda as the evidence itself suffers by the adoption of the secondary meaning.

There is a variety of methods of obtaining the secondary meaning, those methods have the technical names of ahatsvartha, ajahatsvartha, nirudha and aghunika. None of these are effective in the ascertainment of the transcendental entity. On the contrary they give rise to error if they are so used. Shri Shankaracharya has observed that the direct meaning of words gives no help in ascertaining principles that are of an indeterminate character and for this reason, one has to find the meaning of the Veda by the secondary method of interpretation. Shri Gaudapurnananda Madhvacharyya has this specific objection (Tattamuktavali, shloka 22) to the view just stated. In considering the power of words it is a settled principle that there is no room for the secondary meaning when the direct meaning is adopted. Where is the necessity of any discussion about its boundary if the village itself has no existence? Can a son be born without a father? The issue may be put thus. If the direct meaning of words is found inapplicable in regard to transcendental entities how can the secondary meaning give any help in as much as it is by its nature the mere auxiliary of the direct meaning? A wise man should; therefore, try to find out the transcendental significance by the direct meaning of the words of the authorities and discard altogether the secondary interpretation.

The whole position may be summed up as follows. Shri Chaitanya Chandra who appeared in Nabadwip in this Kali Age (Age of Discord) has rescued the beneficent religion born of the Veda by freeing it completely from the defects that had crept into it in course of time. He is the same spiritual, primal Poet who disseminated the eternal Word of the Veda in the heart of Brahma. The four-fold fault in the forms of deceit, hallucination, mistake due to defective sense organs and error of judgment, unavoidably vitiates all the speculations of man. In the discussion of the Truth that is located beyond the reach of the senses the above four-fold fault cannot be avoided by even the greatest of scholars. Therefore, in regard to the transcendental entity the words of the Veda, which have not been made by any one, is the sole evidence. Other forms of evidence such as direct perception, inference, analogy, history, etc. are sometimes of help but always in strict subordination to the evidence of the Word of God.

The author is unknown

 


1 Карика.

2 Мундака-упанишад, 1.1.1, 1.3.13.

3 Брихад-араньяка-упанишад, 2.4.10.

4 Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.132.

5 Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 6.135,137.

6 Karika.

7 Mundaka-upanishad, 1.1.1; 1.3.13.

8 Brihad-aranyaka-upanishad, 2.4.10.

9 Shri Chaitanya Charitamrita, Adi-lila, VII.132.

10 Shri Chaitanya Charitamrita, Madhya-lila, VI.135,137.




←  «Служение обусловленных душ». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 10 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Фото с программ с Ананда Вардханом Прабху в Ростове и его окрестностях  →
Russian

Понятие «амная» как единственное основополагающее доказательство 

Статья из журнала ‘The Harmonist’,
издаваемого под редакцией
Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
в 20–30-е годы XX столетия

(из третьего номера XXVI тома за август 1928 года)

 

Слово «амная»1 означает внимать трансцендентному звуку, представляющему знание о Высшем Брахмане (брахма-видья) и приходящему через вечную цепь ученической преемственности, которая идет от Брахмы (творца этой материальной вселенной). 

Эта наука о Высшем Брахмане, как основа всего знания мира, была поведана изначальным Богом (Творцом и Хранителем этого мира) Брахме, а тот, в свою очередь, передал ее своему старшему сыну Атхарвану, благодаря которому это Слово, тождественное Истине, стало известно вместе с самим знанием Истины2

Из дыхания Высшей Личности, Ишвары, изошли все четыре Веды, Итихасы, Пураны, Упанишады, шлоки, сутры, анубьякхьи. «Рамаяна» и «Махабхарата» относятся к Итихасам. Существуют восемнадцать великих Пуран, во главе со «Шримад-Бхагаватам», а также Упа-пураны (второстепенные Пураны). Обе эти группы называются Пуранами. Слово «упанишады» применяется к группе из одиннадцати Упанишад, таких как Иша, Кена, Катха и Прашна. Слово «шлока» указывает на работы риши (мудрецов), составленные в таких стихотворных размерах как ануступа. Слово «сутра» указывает на различные афоризмы, содержащие заключения Вед и написанные главными учителями (ачарьями), проповедующими знание о Высшей Истине. Слово «анубьякхья» указывает на пояснительные труды, такие как комментарии, что сделаны ачарьями прошлого, ссылающиеся на сутры. Все это вместе формирует понятие «амная». Первичное значение слова «амная» — это веда (знание)3

Веды сами себя обосновывают и являются высочайшим авторитетом в познании Истины. Однако когда их основное значение подменяется производными или вторичными пониманиями слов, то от этого страдает высочайшая авторитетность Вед4. Высочайшим считается авторитет знания, передающегося устно (шрути). Основное значение слова «шрути» — это доказательство. Веды сами подтверждают свои слова, и поэтому все, о чем они говорят, — истинно. Однако обращение к второстепенным значениям слов сводит на нет авторитетность и самодоказуемость Вед5

Труды Госвами, такие как «Шат-сандарбха» («Шесть рассуждений»), а также «Шри Чайтанья-чаритамрита», принадлежат к классу анубьякхьи, упомянутому выше. Таким образом Веды, Пураны, Итихасы, Упанишады, «Веданта-сутра» и труды-комментарии вайшнава-ачарьев — авторитетные источники знания об Истине (аптабакья). Особое преимущество этих авторитетных работ упомянуто в «Шримад-Бхагаватам» (11.14.3–7):

«Шри Кришна сказал Уддхаве: «В самом начале Я поведал Брахме Веды. В них изложен принцип безраздельной преданности Мне, который является дхармой (вечной деятельностью) всех джив. Веды вечны, однако они были утеряны во время полного уничтожения (пралая) этого мира. На заре творения Я вновь поведал их Брахме, а Брахма передал их своим сыновьям, таким как Ману. Так деваты, риши и люди получили то, что сейчас известно как Веды. Сотворенные существа и их правители отличаются друг от друга согласно трем качествам природы (саттва, раджас и тамас). Согласно огромному разнообразию желаний и устремлений, присущих человеческим существам, существует много различных толкований Вед. О Уддхава, однако подлинным пониманием обладают лишь те, кто обрел подлинную анубьякхью, то есть обрел духовное знание через авторитетную ученическую преемственность, идущую от Брахмы. Все остальные становятся рабами разнообразных атеистических (пашанда) мнений, утверждаясь в собственных заблуждениях».

На основании всего вышеизложенного мы с уверенностью можем заявить, что сообщество, носящее название Брахма-сампрадая, существует с начала времен. В этом сообществе было сохранено чистейшее знание, известное как веда и представляющее религию божественного мира. Это знание приходит к нам через непрерывную цепь ученической преемственности и называется амная. Те же, кто не признает Брахма-сампрадаю, определяемую такими текстами как «парамвйемешвара сйасиччхишйе брахма джагат-патих» — «Брахма, владыка этой вселенной, был учеником Всевышнего, Владыки духовного неба» («Гаура-ганоддеша-дипика»), проповедуют лишь свои атеистические воззрения, что подтверждается в вышеприведенных словах самого Господа. Поэтому те, кто якобы принадлежит к сампрадае Шри Кришны-Чайтаньи, но внутренне не может признать этот установленный метод ученической преемственности, — несомненно, тайные агенты Кали (раздора).

Как бы то ни было, все те, кто благословлен великой удачей, принимают высочайшим среди всех доказательств амнаю — авторизованное божественное послание, нисходящее через преемственность духовных наставников. Таково первое положение учения Шри Чайтаньи.

Шри Джива Госвами пишет в своей «Таттва-сандарбхе» (9 и 10): «Я уже упоминал, что взаимоотношения с Богом (самбандха) состоят в определении неразрывной связи между самим Шри Кришной и тем знанием (словами), которое Его описывает; что метод достижения этих взаимоотношений (абхидхея или видхея) состоит в рекомендованной практике поклонения; и что цель (прайоджана) практики этого метода состоит в чистой любви к Господу. Теперь я приведу доказательство, обосновывающее приведенные выше объяснения трех этих категорий. По своей природе человек обладает четырьмя недостатками, начиная со склонности ошибаться, и поэтому он не способен соприкоснуться с непостижимым и сверхъестественным [Богом]. То, на что он все время полагается, основывается на знании, приходящем через непосредственное чувственное восприятие, и поэтому всегда ошибочно. Таким образом, Слово Вед (трансцендентная звуковая вибрация, выступающая как причина вселенского и сверх-материального знания, полученного через преемственность личностей, осознающих свое чистое духовное «я») — единственное авторитетное доказательство в постижении Высшего Существа (Бога), Того, кто трансцендентен ко всем феноменам и объектам этого мира, поддерживает все мироздание, непостижим и чья природа удивительна и неописуемо прекрасна».

Шри Джива Госвами установил «Шримад-Бхагаватам» как высочайшее из всех видов авторитетных доказательств, а также обосновал достоверность того знания, что изложено во всех Пуранах. То, что помогло ему в установлении высшего превосходства «Шримад-Бхагаватам», позволило ему также сослаться на авторитетное положение Брахмы, Нарады, Вьясы и Шукадева, а также авторитетность тех священных писаний, достоверность которых признали в прошлые века Шриман Мадхвачарья (духовный преемник Виджаядхваджи), Брахматиртха, Вьясатиртха и другие ачарьи. Благодаря всему этому становится ясно, что Шри Брахма-сампрадая — без сомнений, цепь ученической преемственности слуг Шри Чайтаньи. Шри Кави Карнапур Госвами твердо придерживался этой ученической преемственности в своей книге «Гаура-ганоддеша-дипика». Шри Видьябхушан, автор комментариев на «Веданта-сутру», также принял эту же духовную преемственность. Те же, кто отрицает эту линию духовных наставников, — величайшие враги возвышенных преданных, поклоняющихся святым стопам Шри Чайтаньи. И в этом нет никаких сомнений.

Есть еще один важный момент, который нельзя не упомянуть при обсуждении авторитетности священных трудов. Слова этих авторитетных писаний — доказательство тех истин, которые в них изложены. Поэтому нет никакой необходимости в принятии их вторичных значений. Та суть, которую непосредственно воспринимает ум во время слушания этих благословенных звуков, — неотъемлемое свойство самого звука (абхи-дха-бритти). Если мы возьмем выражение «айам шачинанданах сакшат нанданандана эва», то стоит лишь услышать эти слова, как становится понятным, что Шри Гаура-чандра не кто иной, как сам Шри Кришна-чандра. Тогда как выражение «гангайам гхошах», дословное значение которого — «деревня пастухов в Ганге», становится непонятным, если принять во внимание его прямое значение. Поэтому мы принимаем помощь второстепенного значения, благодаря которому становится ясно, что деревня пастухов расположена на берегу Ганги, а не в русле самой реки. Однако при обращении к словам Вед нет никакой необходимости в принятии подобных вторичных значений. В «Чхандогья-упанишад» (8.13.1) говорится: «ш́йа̄ма̄ч чхавалам̇ прападйе ш́авала̄ч чхйа̄мам̇ прападйе». Слово «шавала» означает духовную силу Шри Кришны, ту силу, которой обладает Его изначальная индивидуальность. Поэтому прямое значение этого текста таково: «Я предаюсь Шри Кришне, желая обрести прибежище у того блаженного состояния, что является сутью духовной силы Бога. В этом состоянии я ищу прибежища у Шри Кришны. Такова суть блаженной духовной энергии». И поскольку, воспринимая прямое значение этого выражения, мы можем постигнуть суть этого ведического текста, зачем же тогда принимать то второстепенное значение, которое было извлечено Шри Шанкарачарьей: «Божественность — это то, что составляет суть слова “шьяма”»? Все, кто свободен от рабства этого мира, естественным образом привлекаются поклонением Шри Шьямасундару вместе с Его божественной Возлюбленной. Таков подлинный смысл этого ведического текста. Поэтому мы и находим в «Шри Чайтанья-чаритамрите» утверждение, что самоочевидность и высшая авторитетность Вед страдают от того, что внимание обращается на второстепенный смысл изречений.

Есть различные методы, благодаря которым извлекаются вторичные значения, и эти методы имеют следующие названия: ахатсвартха, аджахатсвартха, нирудха и агхуника. Ни одно из них не может помочь в постижении трансцендентного Господа. Наоборот, их применение порождает лишь множество различных заблуждений. Шри Шанкарачарья придерживался мнения, что прямое значение слов не способно помочь в подобном постижении, и поэтому извлекал значения текстов Вед посредством метода второстепенных толкований. Шри Гаудапурнананда Мадхвачарья выразил свое несогласие («Таттамуктавали», 22) с подобным пониманием, сказав: «В определении сути слов существует важный принцип, состоящий в том, что нельзя использовать второстепенные значения, когда установлено верное и гармоничное прямое значение. Разве есть нужда в обсуждении границ, если самой деревни не существует? Может ли сын появиться на свет без отца? Второстепенные значения могут быть столь же несуразными. Если прямые значения слов признаются непригодными в понимании трансцендентного Господа, то как же тогда второстепенные значения могут помочь, когда по своему существу они лишь способствуют более полному пониманию прямого значения? Вследствие этого мудрец должен пытаться извлекать трансцендентное понимание из прямого значения слов, исходящих из авторитетного источника, и полностью отбрасывать все второстепенные толкования».

Все вышеприведенное обсуждение можно резюмировать следующим образом. Явившись в Навадвипе в этот век Кали (век раздоров), Шри Чайтанья-чандра возродил благотворную религию Вед, полностью очистив ее ото всех недостатков, которые появились в ней с течением времени. Он тот самый духовный и изначальный Поэт, который зародил вечное Слово Вед в сердце Брахмы. Человеку присущи четыре недостатка, такие как склонность к обману, иллюзорность восприятия, несовершенство органов чувств и ошибочность суждений, которые неизбежно оскверняют все его воззрения и заключения. В обсуждении Высшей Истины даже величайшие из мудрецов не способны превзойти эти четыре недостатка. Поэтому для того чтобы приблизиться к пониманию трансцендентного Господа, необходимо обратиться к словам Вед, которые являются единственным авторитетным источником этого знания. Все другие формы постижения Истины, такие как непосредственное восприятие, умозаключения, аналогии и история, могут помочь лишь отчасти и всегда должны находиться в строгом подчинении авторитетному свидетельству божественного послания Господа.

Автор неизвестен
переводчик: Вриндаван Чандра Дас
редактор: Традиш Дас

 
 
English

The Word of the Amnaya
as the sole fundamental evidence

Journal ‘The Harmonist
Edited by
Shrila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakur

(No. 3, Vol. XXVI, August 1928)

 

THE heard transcendental sounds (shrutis) received through the channel of eternal preceptorial succession from Brahma creator of this physical world, which bear the name of the knowledge of the Brahman (Brahma-vidya) are known as the Amnaya6.

This science of the Brahman, as the basis of all sciences, was taught by Brahma the primal god, creator and sustainer of this world, to Atharvan his first-born by which the Divine Personality as Word which is identical with Truth, becomes known, along with the knowledge of the Truth7.

From the breath of the Supreme Person, Ishwara, have issued all the four Vedas, Itihas, Purana, Upanishad, shloka, sutra, anubyakhya. The Ramayana, the Mahabharata etc. are Itihasas. There are eighteen great Puranas with Shrimad Bhagabata at their head, also eighteen Upa-Puranas (secondary Puranas), both of which are denoted by the term Purana. The word Upanishad is applied to the group of eleven Upanishads viz. Isha, Kena, Katha, Prashna, etc. By shloka is meant the works made into verse by the Rishis in anustupa and other metres. The Sutra denotes the various aphorisms, embodying the meaning of the Veda, made by the principal practising teachers (Acharyyas) of the knowledge regarding the Truth. By the word anubyakhya is meant those explanatory works in the form of commentaries etc., that have been made by the ancient practising teachers with reference to those sutras. The whole of this is spoken of as the Amnaya. The primary meaning of the word Amnaya is Veda (knowledge)8.

The Veda which is its own evidence is also the highest evidence. Its character as the evidence itself suffers by the adoption of derivative or secondary meanings of its words9. The evidence of the heard knowledge (shruti) is the highest. The primary meaning of the shruti is the evidence. What-so ever the word of the Veda says, which is its own evidence, is true. By the admission of secondary meaning its quality of being its own evidence suffers abrogation10.

The works of the Goswamis such as the Shat sandarbha (the six discourses) etc. and Shri Chaitanya-charitamrita belong to the class of anubyakhyas mentioned above. Whence the Vedas, Puranas, Itihas, Upanishad, Vedanta-sutra and the works such as the commentaries etc. of the Vaishnava Acharyyas, are all of them words of the authorities (aptabakya). The special excellence of such authoritative words is thus noticed in the eleventh skandha of the Shrimad Bhagabata (XI.14.3–7):

“Shri Krishna said to Uddhava, ‘The words known as the Vedas I spoke to Brahma in the beginning. Therein has been stated the principle of unalloyed devotion to My proper Self; which is the dharma (constituent function) of all jivas. The word known as the Veda is eternal. It being lost at the time of the complete absorption (pralaya) of this world I told it again clearly to Brahma at the time of creation Brahma communicated it to his sons Manu, etc. The devas, rishis and men — all of them — in due course received the word known as the Veda. Created beings and their rulers have been differentiated from one another by reason of having obtained different natures produced by the triple qualities viz. sattva, rajas and tamas. A great variety of opinions has been adumbrated which differ from one another as explanations of the word in accordance with this difference of nature. Those alone oh Uddhava, who have received the true anubyakhyas etc. through the channel of the spiritual preceptors from Brahma, profess the pure view. All the rest have become the slaves of various atheistical (pashanda) opinions, by reason of holding different views.”

We are thus enabled to learn definitely from the above that a community bearing the name of the Brahma-sampradaya has existed continuously ever since the time of creation. In this community the unadulterated word itself known as the Veda has preserved the Divine religion. The Word thus received through the channel of the spiritual preceptors is the Amnaya. Those who do not admit the Brahma-sampradaya pointed to by such texts as paramvyemeshvara syasichchhishye brahma jagat-patih” etc., are the preachers of the atheistical views as has been said by God Himself in the passage quoted above. Those who while professing to belong to the sampradaya of Shri Krishna-Chaitanya do not admit in private the established method of preceptorial succession are undoubtedly the secret emissaries of Kali (discord).

However that may be, all persons of good fortune hold, as the highest of all evidence the Amnaya — the authoritative word received through the succession of spiritual preceptors. This is the first teaching of Shri Chaitanya.

In his Tattvasandarbha (9&10) Shri Jiva Goswami says, “I have already indicated that relationship with God (sambandha) consists of the characteristics of Shri Krishna as the object of expression and the expression itself, that the means of attaining this relationship (abhidheya) consists of the elements of worship, and that the object (prayojana) of the practice of such method comprises the characteristics of love for the Godhead. I shall now try to specify the evidence that establishes the above explanation of the three categories. Man is by nature subject to the four-fold drawbacks in the form of error etc., and are, therefore, unfit to get into touch with the inconceivable and supernatural entity. The evidence on which he relies, in the shape of direct perception by the senses etc. is always faulty. The Word of the Veda marked by transcendental utterance, the cause of the universal and super mundane knowledge received through the channel of a succession of persons who are eternally pure spirits, is the one evidence that is available to a person who is desirous of understanding properly the entity that is located beyond all things, is the support of all is inconceivable by all and is possessed of a nature that is altogether wonderful.”

Shri Jiva Goswami has established that the Shrimad Bhagabata is the highest of all evidence by determining the evidential nature of the words of the authorities and proving that all the Puranas possess this quality of authoritativeness. The characteristics on which he relies for establishing the superiority of the Bhagabata have led him to mention as authorities also Brahma, Narada, Vyasa and in their company Shukadeva and also the scriptures proved as authoritative by Shriman Madhvacharya the spiritual preceptor of Bijayadhvaja, Brahmatirtha, Vyasatirtha, etc, of a later period. From these statements it appears definitely that the Shri Brahma, sampradaya is the undoubted preceptorial channel of the servants of Shri Chaitanya. In conformity with this Shri Kavikarnapur Goswami has firmly laid down the preceptorial line in his work Gauraganoddesha-dipika. The author of the commentary on the Vedanta sutra, Shri Vidyabhushan, has also adopted the same succession. Those who deny this line of preceptors are the greatest enemies of the followers of the feet of Shri Chaitanya. There cannot be the least doubt of this.

There is one special point which must not be overlooked in any discussion regarding the authoritative word. The words of the authorities are all of them the evidence of their own truth. In regard to them, therefore, there is no room for the adoption of secondary explanations. The meaning that is impressed on the mind directly on hearing the radiating sound-nucleus is the effect of the inherent quality of the sound itself (abhi-dha-britti). If we take the expression ayam shachinandanah sakshat nandanandana eva” as soon as these words are heard the direct impression that is produced is that Shri Gaurchandra is no other than Shri Krishna-Chandra Himself. Whereas the expression gangayam ghoshah, which directly means ‘the village of cowherds in the Ganges,’ does not yield any sense if we adopt the direct meaning of the words for which reason it becomes necessary in this instance to take the help of the secondary meaning to obtain the correct explanation that the village of the cowherds stand on the bank of the Ganges and not in the stream. In respect of the words of the Veda there is no such necessity for the adoption of the secondary meaning. The Chhandogya (8.13.1) says, śyāmāc chavalaṁ prapadye śavalāc chyāmaṁ prapadye”. The word shavala’ means the spiritual power of Shri Krishna, the power which ever belongs to Shri Krishna’s proper Self. The direct meaning of the text, therefore, is: “I seek the refuge of the blissful state that is the essence of the spiritual power of God by submission to Shri Krishna; and seek the refuge of Shri Krishna by submitting to the condition that; is the essence of the blissful spiritual power.” In as much as the correct logical meaning of this Vedic text is obtainable by means of the direct meaning of the words why have we to adopt with Shri Shankaracharya the secondary meaning, viz. “Divinity that is present in the heart of the word shyama”? All those who are free from the bondage of this world spontaneously worship Shri Shyamasundar with His Divine consort. That is the real meaning of the Vedic text. Therefore, we find it stated in the Charitamrita that the character of the Veda as the evidence itself suffers by the adoption of the secondary meaning.

There is a variety of methods of obtaining the secondary meaning, those methods have the technical names of ahatsvartha, ajahatsvartha, nirudha and aghunika. None of these are effective in the ascertainment of the transcendental entity. On the contrary they give rise to error if they are so used. Shri Shankaracharya has observed that the direct meaning of words gives no help in ascertaining principles that are of an indeterminate character and for this reason, one has to find the meaning of the Veda by the secondary method of interpretation. Shri Gaudapurnananda Madhvacharyya has this specific objection (Tattamuktavali, shloka 22) to the view just stated. In considering the power of words it is a settled principle that there is no room for the secondary meaning when the direct meaning is adopted. Where is the necessity of any discussion about its boundary if the village itself has no existence? Can a son be born without a father? The issue may be put thus. If the direct meaning of words is found inapplicable in regard to transcendental entities how can the secondary meaning give any help in as much as it is by its nature the mere auxiliary of the direct meaning? A wise man should; therefore, try to find out the transcendental significance by the direct meaning of the words of the authorities and discard altogether the secondary interpretation.

The whole position may be summed up as follows. Shri Chaitanya Chandra who appeared in Nabadwip in this Kali Age (Age of Discord) has rescued the beneficent religion born of the Veda by freeing it completely from the defects that had crept into it in course of time. He is the same spiritual, primal Poet who disseminated the eternal Word of the Veda in the heart of Brahma. The four-fold fault in the forms of deceit, hallucination, mistake due to defective sense organs and error of judgment, unavoidably vitiates all the speculations of man. In the discussion of the Truth that is located beyond the reach of the senses the above four-fold fault cannot be avoided by even the greatest of scholars. Therefore, in regard to the transcendental entity the words of the Veda, which have not been made by any one, is the sole evidence. Other forms of evidence such as direct perception, inference, analogy, history, etc. are sometimes of help but always in strict subordination to the evidence of the Word of God.

The author is unknown

 


1 Карика.

2 Мундака-упанишад, 1.1.1, 1.3.13.

3 Брихад-араньяка-упанишад, 2.4.10.

4 Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.132.

5 Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 6.135,137.

6 Karika.

7 Mundaka-upanishad, 1.1.1; 1.3.13.

8 Brihad-aranyaka-upanishad, 2.4.10.

9 Shri Chaitanya Charitamrita, Adi-lila, VII.132.

10 Shri Chaitanya Charitamrita, Madhya-lila, VI.135,137.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования