«Агья-тахал». Шрила Бхактивинод Тхакур | “Agya-Tahal.” Srila Bhaktivinod Thakur


Russian

Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур 

А̄джн̃а̄-т̣ахал 

(«Шри Нагага-киртана», песня 1)

  

надӣйа̄-годруме нитйа̄нанда маха̄джана
па̄тийа̄чхе нама-хат̣т̣а дживера ка̄ран̣а 

(1) В Надии, на острове Годрума, великодушный Господь Нитьянанда создал для спасения падших душ рынок Святого Имени. 

 

(ш́раддха̄ва̄н джон хе, ш́раддха̄ва̄н джон хе)
прабхура а̄джн̃а̄йа, бха̄и, ма̄ги эи бхикш̣а̄
боло ‘кр̣ш̣н̣а’, бхаджо кр̣ш̣н̣а, коро кр̣ш̣н̣а-ш́икш̣а̄ 

(2) Верующие! Верующие! Следуя указанию Господа Гауранги, братья, прошу вас: взывайте к Кришне, поклоняйтесь Кришне и учите других науке о Кришне! 

 

апара̄дха-ш́ӯнйа хо’йе лоха кр̣ш̣н̣а-на̄ма
кр̣ш̣н̣а ма̄та̄, кр̣ш̣н̣а пита, кр̣ш̣н̣а дхана-пра̄н̣а 

(3) Заботясь лишь о том, чтобы избегать оскорблений, просто примите прибежище Святого Имени Господа Кришны! Кришна — мать, Кришна — отец, Кришна — сокровище твоей жизни! 

 

кр̣ш̣н̣ера сам̇са̄ра коро чха̄д̣и’ ана̄ча̄ра
джӣве дойа̄, кр̣ш̣н̣а-на̄ма — сарва-дхарма-са̄ра 

(4) Отказываясь от греховных поступков, исполняй мирские обязанности, связывая их с Господом Кришной! Сострадание к другим душам через воспевание Святого Имени Кришны — суть религии! 

 


English  

Śrīla Bhaktivinod hākur 

Ājā-ahal 

(“Sri Nagara-kirtana”, song 1)


nadīyā-godrume nityānanda mahājana
pātiyāche nāma-haṭṭa jivera kāraa 

(1) In the land of Nadīyā, on the island of Godruma, the magnanimous Lord Nityānanda has opened up the Marketplace of the Holy Name, meant for the deliverance of all fallen souls. 

 

raddhāvājon he, śraddhāvājon he)
prabhura ājñāya, bhāi, māgi ei bhikṣā
bolokṛṣṇa,’ bhajo kṛṣṇa, koro kṛṣṇaikṣā 

(2) O people of faith! O people of faith! By the order of Lord Gaurāṅga, O brothers, I beg these three requests of you: Chant “Krishna!”, worship Krishna, and teach others about Krishna. 

 

aparādha-śūnya hoye loha kṛṣṇa-nāma
kṛṣṇa mātā, kṛṣṇa pita, kṛṣṇa dhana-prāṇa 

(3) Being careful to remain free of offenses, just take the holy name of Lord Krishna. Krishna is your mother, Krishna is your father, and Krishna is the treasure of your life. 

 

kṛṣṇera saṁsāra koro chāḍianāchāra
jīve doyā, kṛṣṇa-nāma sarvva-dharma-sāra 

(4) Giving up all sinful activities, carry on your worldly duties only in relation to Lord Krishna. The showing of compassion to other souls by loudly chanting the holy name of Krishna is the essence of all forms of religion.

 


Finnish

Śrīla Bhaktivinod Ṭhākur

Ājṅā-Ṭahal

(”Sri Nagara-kirtana”, laulu 1)

 

nadīyā-godrume nityānanda mahājana
pātiyāche nāma-haṭṭa jivera kāraṇa

(1) Nadīyāssa, Godruman saarella, jalomielinen Jumala Nityānanda on perustanut Pyhän Nimen (ilmaiset) markkinat kaikkien langenneiden sielujen pelastamiseksi.


(śraddhāvān jon he, śraddhāvān jon he)
prabhura ājñāya, bhāi, māgi ei bhikṣā
bolo ‘kṛṣṇa,’ bhajo kṛṣṇa, koro kṛṣṇa-śikṣā

(2) Uskovaiset! Uskovaiset! Seuraamalla Jumala Gaurāṅgan ohjeita, veljet, pyydän teitä: kutsukaa Kṛṣṇaa, palvokaa Kṛṣṇaa ja opettakaa Kṛṣṇasta muille!


aparādha-śūnya ho’ye loha kṛṣṇa-nāma
kṛṣṇa mātā, kṛṣṇa pita, kṛṣṇa dhana-prāṇa

(3) Ottakaa vain turvapaikka Kṛṣṇan Pyhästä Nimestä pysymällä varovaisina ja vapaina loukkauksista! Kṛṣṇa on äiti, Kṛṣṇa on isä, Kṛṣṇa on elämänne aarre!


kṛṣṇera saṁsāra koro chāḍi’ anāchāra
jīve doyā, kṛṣṇa-nāma — sarvva-dharma-sāra

(4) Luopukaa kaikista syntisistä teoistanne, täyttäkää maalliset velvollisuutenne yhdistämällä ne Jumala Kṛṣṇaan! Myötätunto muita sieluja kohtaan Kṛṣṇan Pyhän Nimen laulamisen kautta on uskonnon perusta!

Translated by Lila Devi Dasi




←  «Как сохранять непрерывный энтузиазм». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 27 июля 2021 года. Гупта Говардхан ·• Архив новостей •· «Природа преданного». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 31 августа 2010 года. Лахта, Санкт-Петербург  →
Russian

Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур 

А̄джн̃а̄-т̣ахал 

(«Шри Нагага-киртана», песня 1)

  

надӣйа̄-годруме нитйа̄нанда маха̄джана
па̄тийа̄чхе нама-хат̣т̣а дживера ка̄ран̣а 

(1) В Надии, на острове Годрума, великодушный Господь Нитьянанда создал для спасения падших душ рынок Святого Имени. 

 

(ш́раддха̄ва̄н джон хе, ш́раддха̄ва̄н джон хе)
прабхура а̄джн̃а̄йа, бха̄и, ма̄ги эи бхикш̣а̄
боло ‘кр̣ш̣н̣а’, бхаджо кр̣ш̣н̣а, коро кр̣ш̣н̣а-ш́икш̣а̄ 

(2) Верующие! Верующие! Следуя указанию Господа Гауранги, братья, прошу вас: взывайте к Кришне, поклоняйтесь Кришне и учите других науке о Кришне! 

 

апара̄дха-ш́ӯнйа хо’йе лоха кр̣ш̣н̣а-на̄ма
кр̣ш̣н̣а ма̄та̄, кр̣ш̣н̣а пита, кр̣ш̣н̣а дхана-пра̄н̣а 

(3) Заботясь лишь о том, чтобы избегать оскорблений, просто примите прибежище Святого Имени Господа Кришны! Кришна — мать, Кришна — отец, Кришна — сокровище твоей жизни! 

 

кр̣ш̣н̣ера сам̇са̄ра коро чха̄д̣и’ ана̄ча̄ра
джӣве дойа̄, кр̣ш̣н̣а-на̄ма — сарва-дхарма-са̄ра 

(4) Отказываясь от греховных поступков, исполняй мирские обязанности, связывая их с Господом Кришной! Сострадание к другим душам через воспевание Святого Имени Кришны — суть религии! 

 


English  

Śrīla Bhaktivinod hākur 

Ājā-ahal 

(“Sri Nagara-kirtana”, song 1)


nadīyā-godrume nityānanda mahājana
pātiyāche nāma-haṭṭa jivera kāraa 

(1) In the land of Nadīyā, on the island of Godruma, the magnanimous Lord Nityānanda has opened up the Marketplace of the Holy Name, meant for the deliverance of all fallen souls. 

 

raddhāvājon he, śraddhāvājon he)
prabhura ājñāya, bhāi, māgi ei bhikṣā
bolokṛṣṇa,’ bhajo kṛṣṇa, koro kṛṣṇaikṣā 

(2) O people of faith! O people of faith! By the order of Lord Gaurāṅga, O brothers, I beg these three requests of you: Chant “Krishna!”, worship Krishna, and teach others about Krishna. 

 

aparādha-śūnya hoye loha kṛṣṇa-nāma
kṛṣṇa mātā, kṛṣṇa pita, kṛṣṇa dhana-prāṇa 

(3) Being careful to remain free of offenses, just take the holy name of Lord Krishna. Krishna is your mother, Krishna is your father, and Krishna is the treasure of your life. 

 

kṛṣṇera saṁsāra koro chāḍianāchāra
jīve doyā, kṛṣṇa-nāma sarvva-dharma-sāra 

(4) Giving up all sinful activities, carry on your worldly duties only in relation to Lord Krishna. The showing of compassion to other souls by loudly chanting the holy name of Krishna is the essence of all forms of religion.

 


Finnish

Śrīla Bhaktivinod Ṭhākur

Ājṅā-Ṭahal

(”Sri Nagara-kirtana”, laulu 1)

 

nadīyā-godrume nityānanda mahājana
pātiyāche nāma-haṭṭa jivera kāraṇa

(1) Nadīyāssa, Godruman saarella, jalomielinen Jumala Nityānanda on perustanut Pyhän Nimen (ilmaiset) markkinat kaikkien langenneiden sielujen pelastamiseksi.


(śraddhāvān jon he, śraddhāvān jon he)
prabhura ājñāya, bhāi, māgi ei bhikṣā
bolo ‘kṛṣṇa,’ bhajo kṛṣṇa, koro kṛṣṇa-śikṣā

(2) Uskovaiset! Uskovaiset! Seuraamalla Jumala Gaurāṅgan ohjeita, veljet, pyydän teitä: kutsukaa Kṛṣṇaa, palvokaa Kṛṣṇaa ja opettakaa Kṛṣṇasta muille!


aparādha-śūnya ho’ye loha kṛṣṇa-nāma
kṛṣṇa mātā, kṛṣṇa pita, kṛṣṇa dhana-prāṇa

(3) Ottakaa vain turvapaikka Kṛṣṇan Pyhästä Nimestä pysymällä varovaisina ja vapaina loukkauksista! Kṛṣṇa on äiti, Kṛṣṇa on isä, Kṛṣṇa on elämänne aarre!


kṛṣṇera saṁsāra koro chāḍi’ anāchāra
jīve doyā, kṛṣṇa-nāma — sarvva-dharma-sāra

(4) Luopukaa kaikista syntisistä teoistanne, täyttäkää maalliset velvollisuutenne yhdistämällä ne Jumala Kṛṣṇaan! Myötätunto muita sieluja kohtaan Kṛṣṇan Pyhän Nimen laulamisen kautta on uskonnon perusta!

Translated by Lila Devi Dasi


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования