«Пост, шаранагати и прекрасные книги Шрилы Шридхара Махараджа». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 1 февраля 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия



В наши дни ученые исследуют разные явления, но риши чувствовали, что для нас хорошо, а что — плохо. Благое они принимали, неблагоприятное — отвергали. В конечном счете священные писания говорят: тот, кто в полной мере предан Кришне, тот шаранагата, предавшаяся душа. Существуют шесть симптомов, признаков или характеристик шаранагати. Наш Шрила Гуру Махарадж, опираясь на эту концепцию, создал, составил «Шри Прапанна-дживанамритам». Это необычайно прекрасное произведение. Сложно помыслить, как это произведение появилось на свет. Читая эту книгу, мы поражаемся тому, что ее создал наш Гуру Махарадж.

Даже в ту пору, когда я еще не знал санскритский язык, я уже испытывал любовь, влечение и привязанность к «Прапанна-дживанамритам», но сейчас, когда я до известной степени овладел санскритом — только отчасти, — я переживаю такую великую радость в сердце. Эту книгу написал Гуру Махарадж, и она полностью написана на санскрите. И предметом Гуру Махарадж избрал такое явление, как шаранагати (самопредание). Он понимает, какова самая главная потребность каждой обусловленной души. Обусловленные души являются жертвами майи, живут в измерении майи, и необходимо вызволить их из этого состоянии, для чего им необходима помощь. Будь предан и чист. Кришна сказал в Гите (9.30):

апи чет су-дура̄ча̄ро…

Дура̄ча̄рах̣ — нечто дурное, су-дура̄ча̄рах̣ — еще более дурное, в высшей степени. Но, если человек следует линии шаранагати, ананйа-бхак, то такой человек — садху и праведник. «Мой преданный никогда не погибнет». Такие преданные живут, наделенные полнотой сознания Кришны. Они способны удовлетворять Господа Кришну. Целостно, всесторонне. И Кришна сказал: апи чет су-дура̄ча̄ро. Могу ли я что-то к этому добавить?

Кришна сказал Арджуне: «Иногда Я нарушаю собственные обещания ради удовлетворения преданных или их защиты. Поэтому, поскольку на Мои обещания не всегда можно положиться, ты скажи всем, что Мой преданный никогда не погибнет. И твое слово Я сдержу».


Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Пост, шаранагати и прекрасные книги
 Шрилы Шридхара Махараджа

(1 февраля 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Сегодня 1 февраля. Завтра будет авирбхав Нароттама Даса Тхакура. Авирбхав Нитьянанды Прабху: некоторые преданные в этот день весь день постятся, как в день экадаши, и для них сегодня наступает паран, время парана. Мы следуем [санскрит] этому закону, этому правилу «Хари-бхакти-виласы» [книги Шрилы Санатаны Госвами]. И мы в полдень дня явления Нитьянанды Прабху: [санскрит].

#00:00:53#

На самом деле что происходит? В эту Кали-югу люди живут благодаря ингредиентам в пище, которую они принимают. Без этих ингредиентов их желудки не испытывают удовлетворения. Но что нам необходимо? Нам необходима счастливая практика сознания Кришны. Практика означает служение, и когда ты тратишь свою энергию, то ты приобретаешь энергию.

#00:01:31#

Таким образом наша гуру-варга объясняет, какова правильная позиция: необходимо принимать минимум и, принимая минимум, поститься. Пост хорош для здоровья. Медицинская наука это подтверждает. Каждый пятнадцатый день месяца благотворно поститься — пить [только] воду. Я видел, как помощник и секретарь Мадхава Махараджа, его звали Бхарати Махарадж, он также постился, но страдал диабетом, как и я. Может и не так, как я, в несколько меньшей степени, но он тоже был диабетиком, и он постился. Я удивлялся, потому что я не могу поститься, и я спросил: «А что вы делаете? Что вы едите или пьете?», и он отвечал: «Я пью воду. Но не принимаю твердую пищу».

#00:02:45#

Наш Аранья Махарадж тоже в прошлом в этом матхе постился на протяжении дня или двух дней. Он по-прежнему постится, но уже не так, как в прошлом, когда он был физически крепок. И Гуру Махарадж не возражал. Если человек в состоянии поститься — это хорошо. Пост не плох для здоровья, но ежедневный пост плох. И есть другое соображение. В эту эпоху, Кали-югу, [предписана] анугата-прана: без твердой пищи, [необходимых] ингредиентов желудок не умиротворен, поэтому некие благоприятные ингредиенты следует давать желудку, и это зовется анукалпа. [Священные] писания установили такое указание, закон — ты можешь принимать [в пищу] эту анукалпу, это золотая середина — фрукты и корнеплоды ты можешь принимать.

#00:04:15#

Я видел, когда был в Миднапуре в Шьямананда Гаудия Матхе, это было в 1948 или 1947 году, в 1948 скорей всего. В 1947 году я присоединился к Матху, а в 1948 году я оказался в Миднапуре. И Бибу Бабу (или Виду Бабу его звали, я не помню), то был ученик Джаджавара Махараджа, и у себя в доме он подавал преданным мунг (маш), и впоследствии я узнал, что это шоти (это такая пища). Знаете, что это такое?

#00:05:13#

Шоти — это толченный мунг, его измельчают, толкут, туда добавляют воду, промывают водой, потом добавляют чистую воду, потом промывают вновь и вновь, два-три раза промывают и получается шоти — продукт свободный от тито, горького вкуса. Сейчас такой шоти продают на рынке, можно купить.

Преданный: В их храме подают шьямачал.

#00:06:13#

Шрила Говинда Махарадж: Гуру Махарадж принимал этот ингредиент (продукт), но в качестве парамахамсы. Шьяма — это практически рис. В Девананда Гаудия Матхе принимают… они говорят: салара-сабукхари. Последователи Девананда Матха, Матха Кешавы Махараджа, используют разные нелестные выражения в наш адрес. Они говорят: салара-сабукхари, но они едят этот шьямачал.

#00:06:55#

Так или иначе, необходимо давать пищу желудку. Это жизненно важно в Кали-югу — анугата-прана. Мы принимаем плоды и фрукты, которые не вредны, и фрукты, которые увеличивают саттва-гуну. Например, свеклу мы не принимаем. Хотя это корнеплод, но мы не едим его. Не все корнеплоды и плоды приемлемы из тех, что растут под землей (сакалу, сота и другие — приемлемы). Не все плоды следует принимать.

#00:08:19#

То, что увеличивает саттва-гуну, благотворно для здоровья. То, что можно предлагать [Господу] Джаганнатху, это и следует принимать. Но Джаганнатх не принимает цветную капусту, помидоры Он не принимает, чили, картофель. Алу, картофель, Он тоже не принимает. Не приемлет.

#00:09:03#

…дола̄-…-кӣла̄ла…

…дола̄-чандана-кӣла̄ла…

…джаганна̄тха̄нуса̄ратах̣…[1]

В «Хари-бхакти-виласе» [сказано]. Санатана Госвами — автор этой книги…

Джанардан Махарадж: Но ведь Он — Джаганнатх! Почему Джаганнатх ограничивает Себя только индийскими овощами, и Ему нельзя подносить западные овощи? [Смех.]

#00:09:32#

Шрила Говинда Махарадж: Махарадж, это правда! И в будущем мы увидим, как Джаганнатх станет принимать картофель. Но нас к тому времени уже не будет в живых. Но Джаганнатх обязательно будет принимать картофель. Очень хорошо.

#00:09:57#

Ачарья Махарадж: Только в Пури Джаганнатх не принимает картофель. Но в других Матхах, где Ему поклоняются, Ему подносят картофель, и Он принимает. В Матхе [Апракриты Бхакти Саранги] Госвами Махараджа поклоняются Джаганнатху, и они подносят Ему картофель.

#00:10:22#

Шрила Говинда Махарадж: Я не знаю. Это все имитация. Изначальный Джаганнатх — в Пури. И Санатана Госвами своим поведением показывал, что он опасался выступать против культуры Джаганнатха. И каков смысл? Что из этого следует?

#00:10:54#

Из этого следует, что практика должна совершаться под руководством, в соответствии со стандартами, с правилами, по закону. [В соответствии с] теми правилами, которые были установлены давным-давно, в прошлом.

#00:11:15#

Джаганнатх — лучший, поскольку Махапрабху избрал Пури Своей резиденцией, после того как принял санньясу. И Джаганнатхадев столь милостив к обусловленным душам. Панды не позволяют входить в храм западным людям — млеччхам. Это правда, млеччхи враждебны к коровам и другим прани (прани — значит животные), они убивают их, особенно коров. По этой причине [их не пускают в храм Джаганнатха]. У них нет любви к коровам, и поэтому они не могут входить в храм Джаганнатха. Такой закон установлен.

#00:12:28#

И корова… Говинда — это имя Бхагавана Кришны. Это имя происходит от слова «корова» [го]. [Кришна —] это тот, кто одаривает радостью сердца коров, тот есть Говинда. Это факт. Священные писания [об этом] говорят, и «Хари-бхакти-виласа» говорит. По воле [Бога] и по совместным наставлениям…

#00:13:16#

Махапрабху Чайтаньядев дал практически все наставления Санатане Госвами и сказал: «То, что мы не обсудили в течение этих двух месяцев: когда ты будешь писать свою книгу, Кришна пошлет в твою память все необходимые дополнительные сведения».

#00:13:44#

Санатана Госвами до того, как написать эту книгу, в свое время был премьер-министром мусульманского царя. И поэтому брамины не могли принять это произведение [«Хари-бхакти-виласу»], [произведение] его авторства. Поэтому Санатана Госвами обратился за помощью к Гопалу Бхатте Госвами и подписал свой труд именем Гопала Бхатты Госвами. Он обращался к Гопалу Бхатте Госвами за помощью в процессе написания. И он сам написал «Саджджана-тошани» — нет? Как называется тика [на английском языке]? Интерпретации, комментарии. Он написал собственный комментарий к «Хари-бхакти-виласе». Все шлоки. Таким образом.

#00:14:44#

Эта книга содержит богатство концепций, наставлений Махапрабху, Санатаны Госвами и Гопала Бхатты Госвами — ясным отчетливым образом все это в ней представлено. Но в конечном счете Санатана Госвами, автор «Хари-бхакти-виласы», говорит: «Для того, кто всем сердцем предан Кришне, эти правила и предписания неактуальны. Эти правила и предписания были даны благодаря вдохновению, пришедшему от Господа Кришны и Гуру, и мы их обрели, в целом общий свод предписаний представлен в этой книге, но для того, кто постоянно воспевает Харе Кришна маха-мантру, для него благоприятно все!»

#00:15:36#

Но другим священным писаниям, которые подчеркивают определенные запреты и предписания, мы им следуем, и им следуют все преданные. Например, экадаши.

#00:15:59#

Каждый следует экадаши. Но Бхимасен чувствовал себя больным и очень нездоровым в дни экадаши, когда он вынужден был поститься. И он принимал анукалпу. Опять же это была не обычная анукалпа, а большая анукалпа. И он понимал, что это нехорошо. Но источник закона, законодатель — Вьясадев, был его дедом. И Бхимасен взмолился Вьясадеву: «Ты, пожалуйста, прославь один экадаши для меня. Я стану соблюдать этот экадаши раз в год. А другие экадаши я тоже буду соблюдать, но принимая анукалпу, но не простую анукалпу, а большую».

Ачарья Махарадж: Брихат-анукалпу.

#00:17:04#

Шрила Говинда Махарадж: Да, брихат-анукалпу. Так или иначе, Вьясадев избрал один день, этот экадаши был три дня тому назад — Бхима-экадаши, который Вьясадев выбрал для Бхимасена. И Бхимасен стал поститься в этот день — Бхаими-экадаши, так он называется. Так или иначе, все правила и предписания, следование которым благотворно для нашей физической оболочки [тела], мы видим в священных писаниях.

#00:18:00#

В настоящее время в наши дни ученые исследуют разные явления и многое открывают. Но риши чувствовали [знали], что для нас хорошо, а что для нас плохо. Плохое они отвергли, а хорошее, благотворное приняли. В конечном счете священные писания говорят, что тот, кто в полной мере предан Кришне, тот есть шаранагата. Шаранагата — значит «преданный», «предавшаяся душа». Для такого человека существует шесть симптомов шаранагати:

#00:18:43#

а̄нукӯлйасйа сан̇калпах̣
пра̄тикӯлйасйа варджанам
ракш̣иш̣йатӣти виш́ва̄со
гоптр̣тве варан̣ам̇ татха̄
а̄тма-никш̣епа-ка̄рпан̣йе
ш̣ад̣-видха̄ ш́аран̣а̄гатих̣
[2]

Шесть симптомов шаранагати. Наш Шрила Гуру Махарадж взял эту теорию, эти мысли, и на их основе сам лично составил «Шри Прапанна-дживанамритам». Это необыкновенно прекрасное произведение. Сложно представить, помыслить, как это произведение могло появиться на свет. Когда мы читаем эту книгу, мы поражаемся тому, что это сделал наш Гуру Махарадж.

#00:19:39#

Когда я еще не знал санскрита, в ту пору я уже испытывал любовь к «Шри Прапанна-дживанамрите», был привязан к ней, испытывал влечение к этому произведению. Но сейчас, когда я до известной степени овладел санскритом, только до известной степени, сейчас я чувствую великую радость в своем сердце.

#00:20:11#

Эту книгу написал Гуру Махарадж в свое время, и она написана полностью на санскрите. Предметом для своей книги Гуру Махарадж избрал шаранагати (самопредание). Он понимал, что в первую очередь необходимо обусловленным душам, которые испытывают влечение к майе, живут в измерении майи. Они обитают в иллюзорной окружающей среде, и необходимо вызволить их из этой среды, и для этого им необходима помощь. «Будь предан! Будь чист!» Кришна сказал в Бхагавад-гите:

#00:21:14#

апи чет су-дура̄ча̄ро,
бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к
са̄дхур эва са мантавйах̣,
самйаг вйавасито хи сах̣[3]

апи чет су-дура̄ча̄ро…

Дура̄ча̄рах̣ — нечто дурное, су-дура̄ча̄рах̣ — еще более дурное явление, крайне скверное. Но если человек станет следовать линии шаранагати — ананйа-бха̄к, то он, такой человек, такой садху будет дхарматмой (праведником):

#00:22:00#

кш̣ипрам̇ бхавати дхарма̄тма̄,
ш́аш́вач-чха̄нтим̇ нигаччхати
каунтейа пратиджа̄нӣхи,
на ме бхактах̣ пран̣аш́йати[4]

[Господь Кришна заверяет:] «Мой преданный никогда не будет уничтожен. Мой преданный никогда не погибнет». Такие преданные, наделенные полнотой сознания Кришны, будут жить. Они сумеют, [будут] способны удовлетворять Господа Кришну. Целостно и всесторонне.

#00:22:59#

Кришна сказал: апи чет су-дура̄ча̄ро. «Могу ли Я что-то к этому добавить? — заметил Кришна Арджуне. — Иногда Я сам нарушаю собственные обещания ради удовлетворения преданных или ради защиты преданных, Я нарушаю собственное слово. И так как другие могут быть не удовлетворены Моим обещанием, то Я прошу тебя: ты обещай! Ты скажи всем, что Мой преданный никогда не погибнет. И твое обещание Я обязательно выполню. Это другое дело».

#00:24:03#

Так сказал Кришна. Вишванатх Чакраварти Тхакур был очень рад этому замечанию, и он написал в своем комментарии: «О Каунтея! О Арджуна!

#00:24:22#

[санскрит]

Сложи ладони и со сложенными ладонями обещай: „Мой [Господа Кришны] бхакта (преданный) никогда не погибнет“. Те, кто не находит приемлемыми Мои наставления, — ступай к ним, скажи им, объяви им это!»

#00:25:18#

[санскрит]

Я до сих пор немного помню из этой тики (комментария) Вишванатха Чакраварти. Это хорошо. Аудитория, общество слушателей — источник вдохновения. Благодаря этому обществу слушателей собираются ингредиенты, которые раздаются, — прасадам, (так происходит) распространение. А источником этого служит общество садху или общество слушателей.

#00:26:44#

Мы видели примеры тому не один раз во многих местах. Если аудитория очень квалифицирована и любезна, восприимчива, то и лекция выходит соответствующая, а если аудитория очень проста, то и содержание лекции выходит простым.

Ачарья Махарадж: Махапрабху сказал это.

#00:27:21#

Шрила Говинда Махарадж: Я не помню, какая была сама лекция, но была одна лекция дана в Каракасе. Там Парамадвейта Махарадж задал мне вопрос в ходе большого публичного собрания. И ответ, который я дал, был очень удовлетворительным. Я помню сам этот факт, но какая была тема [лекции], — я забыл. В Каракасе на входе в зал, где проходила лекция, стояли вооруженные преданные, телохранители.

[Говорят на бенгали.]

#00:28:14#

Он не наш враг — Парамадвейта Махарадж, он наш друг. Он хотел, чтобы я отверг одного преданного. Но я не мог его отвергнуть. Такова моя природа. Тот, кто помог мне в самом начале [развития проповеди на Западе], когда принес ингредиенты для служения Гуру Махараджу и преданным, кто помог мне на том этапе, — такого человека я никогда не смогу отвергнуть. Парамадвейта Махарадж подарил мне великую любовь и нежность, дал мне так много всего. Но его просьбу я не мог принять, поскольку Кришна сказал… Рамачандра сказал:

#00:29:11#

…тава̄смӣти ча йа̄чате
абхайам̇ сарвада̄ тасмаи,
дада̄мй этад вратам̇ мама[5]

Почему я занимаю это кресло? Если во мне нет этой субстанции, то я не могу сидеть в этом кресле. Я должен быть квалифицирован. Я обладаю этой квалификацией по милости Шрилы Гуру Махараджа, сам по себе я ничто, но все качества, квалификация приходят от Гуру Махараджа. Несколько дней тому назад сюда пришел некий родственник Гуру Махараджа, и, увидев меня, он заметил: «Вы теперь выглядите, как Гуру Махарадж! Вы похожи на него».

#00:30:06#

Я не стал комментировать это замечание, но мой ответ остается неизменным. Я не только внешне похож на Гуру Махараджа, но и все знаки на ладонях моих рук такие же теперь, как и у Гуру Махараджа. Такие же знаки, как на его ладонях, появились и на моих. Я поражаюсь этому. У меня было всего только три линии, вот здесь одна, другая посередине, и эта, и не было других линий.

#00:30:43#

А теперь новые линии появились на ладонях, и это его [Шрилы Шридхара Махараджа] линии. Я знаю линии на ладонях Гуру Махараджа, я их видел. Я поражаюсь, каким образом линии на моих руках изменились, и изменились полностью.

#00:31:11#

У Гуру Махараджа были три вертикально направленные линии, теперь эти линии проявились [и] на моих ладонях. У меня была только одна патака — один флаг здесь, и три линии, и больше ничего не было на моей руке в прошлом. Но теперь моя ладонь полна симптомов (знаков) Гуру Махараджа. Мое тело — собственность Гуру Махараджа. Все изменилось, все приходит и уходит. И это происходит милостью Шрилы Гуру Махараджа.

#00:32:00#

Когда я куда-то отправляюсь проповедовать, это тоже [происходит] благодаря милости Шрилы Гуру Махараджа. Это факт.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Лилавати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




1  Кинтв ӣдр̣г бхакти-сандарш́и-джаганна̄тха̄нуса̄ратах̣ / дола̄-чандана-кӣла̄ла-ратха-йа̄тра̄ш́ ча ка̄райет («Шри Хари‑бхакти‑виласа», 13.327).

2  «Вот шесть видов предания себя: принятие всего, что помогает служению в преданности; отвержение всего, что мешает служению в преданности; убежденность в том, что Кришна даст защиту; принятие Бога в качестве своего покровителя и господина; полное предание себя; смирение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.100).

3  «Даже если человек, занимающийся служением в преданности, совершит самый отвратительный поступок, его все равно следует считать святым, ибо он исполнен решимости идти по верному пути» (Бхагавад-гита, 9.30).

4  «Такая личность вскоре станет праведной и навсегда обретет мир в душе. Сын Кунти, объяви каждому, что Мой преданный никогда не погибнет!» (Бхагавад-гита, 9.31).

5  Сакр̣д эва прапанно йас, тава̄смӣти ча йа̄чате / абхайам̇ сарвада̄ тасмаи, дада̄мй этад вратам̇ мама — «Вот Мой обет: если человек хотя бы однажды всерьез отдаст себя Мне со словами: „Мой дорогой Господь, с этого дня я Твой“ — и будет молить Меня о бесстрашии, Я без промедления избавлю его от всех страхов. С этой минуты он постоянно будет в безопасности».

Этот стих («Рамаяна», Юддха-кханда, 18.33) произнес Господь Рамачандра. Он цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 22.34).




←  «Йогини-Экадаши. Шримад Бхагавад-гита, глава 15». Шрила Б. С. Хришикеш Махарадж. 14 июня 2023 года. Краснодар ·• Архив новостей •· «Гаура-арати». Абхирам Тхакур Прабху  →

В наши дни ученые исследуют разные явления, но риши чувствовали, что для нас хорошо, а что — плохо. Благое они принимали, неблагоприятное — отвергали. В конечном счете священные писания говорят: тот, кто в полной мере предан Кришне, тот шаранагата, предавшаяся душа. Существуют шесть симптомов, признаков или характеристик шаранагати. Наш Шрила Гуру Махарадж, опираясь на эту концепцию, создал, составил «Шри Прапанна-дживанамритам». Это необычайно прекрасное произведение. Сложно помыслить, как это произведение появилось на свет. Читая эту книгу, мы поражаемся тому, что ее создал наш Гуру Махарадж.

Даже в ту пору, когда я еще не знал санскритский язык, я уже испытывал любовь, влечение и привязанность к «Прапанна-дживанамритам», но сейчас, когда я до известной степени овладел санскритом — только отчасти, — я переживаю такую великую радость в сердце. Эту книгу написал Гуру Махарадж, и она полностью написана на санскрите. И предметом Гуру Махарадж избрал такое явление, как шаранагати (самопредание). Он понимает, какова самая главная потребность каждой обусловленной души. Обусловленные души являются жертвами майи, живут в измерении майи, и необходимо вызволить их из этого состоянии, для чего им необходима помощь. Будь предан и чист. Кришна сказал в Гите (9.30):

апи чет су-дура̄ча̄ро…

Дура̄ча̄рах̣ — нечто дурное, су-дура̄ча̄рах̣ — еще более дурное, в высшей степени. Но, если человек следует линии шаранагати, ананйа-бхак, то такой человек — садху и праведник. «Мой преданный никогда не погибнет». Такие преданные живут, наделенные полнотой сознания Кришны. Они способны удовлетворять Господа Кришну. Целостно, всесторонне. И Кришна сказал: апи чет су-дура̄ча̄ро. Могу ли я что-то к этому добавить?

Кришна сказал Арджуне: «Иногда Я нарушаю собственные обещания ради удовлетворения преданных или их защиты. Поэтому, поскольку на Мои обещания не всегда можно положиться, ты скажи всем, что Мой преданный никогда не погибнет. И твое слово Я сдержу».


Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Пост, шаранагати и прекрасные книги
 Шрилы Шридхара Махараджа

(1 февраля 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Сегодня 1 февраля. Завтра будет авирбхав Нароттама Даса Тхакура. Авирбхав Нитьянанды Прабху: некоторые преданные в этот день весь день постятся, как в день экадаши, и для них сегодня наступает паран, время парана. Мы следуем [санскрит] этому закону, этому правилу «Хари-бхакти-виласы» [книги Шрилы Санатаны Госвами]. И мы в полдень дня явления Нитьянанды Прабху: [санскрит].

#00:00:53#

На самом деле что происходит? В эту Кали-югу люди живут благодаря ингредиентам в пище, которую они принимают. Без этих ингредиентов их желудки не испытывают удовлетворения. Но что нам необходимо? Нам необходима счастливая практика сознания Кришны. Практика означает служение, и когда ты тратишь свою энергию, то ты приобретаешь энергию.

#00:01:31#

Таким образом наша гуру-варга объясняет, какова правильная позиция: необходимо принимать минимум и, принимая минимум, поститься. Пост хорош для здоровья. Медицинская наука это подтверждает. Каждый пятнадцатый день месяца благотворно поститься — пить [только] воду. Я видел, как помощник и секретарь Мадхава Махараджа, его звали Бхарати Махарадж, он также постился, но страдал диабетом, как и я. Может и не так, как я, в несколько меньшей степени, но он тоже был диабетиком, и он постился. Я удивлялся, потому что я не могу поститься, и я спросил: «А что вы делаете? Что вы едите или пьете?», и он отвечал: «Я пью воду. Но не принимаю твердую пищу».

#00:02:45#

Наш Аранья Махарадж тоже в прошлом в этом матхе постился на протяжении дня или двух дней. Он по-прежнему постится, но уже не так, как в прошлом, когда он был физически крепок. И Гуру Махарадж не возражал. Если человек в состоянии поститься — это хорошо. Пост не плох для здоровья, но ежедневный пост плох. И есть другое соображение. В эту эпоху, Кали-югу, [предписана] анугата-прана: без твердой пищи, [необходимых] ингредиентов желудок не умиротворен, поэтому некие благоприятные ингредиенты следует давать желудку, и это зовется анукалпа. [Священные] писания установили такое указание, закон — ты можешь принимать [в пищу] эту анукалпу, это золотая середина — фрукты и корнеплоды ты можешь принимать.

#00:04:15#

Я видел, когда был в Миднапуре в Шьямананда Гаудия Матхе, это было в 1948 или 1947 году, в 1948 скорей всего. В 1947 году я присоединился к Матху, а в 1948 году я оказался в Миднапуре. И Бибу Бабу (или Виду Бабу его звали, я не помню), то был ученик Джаджавара Махараджа, и у себя в доме он подавал преданным мунг (маш), и впоследствии я узнал, что это шоти (это такая пища). Знаете, что это такое?

#00:05:13#

Шоти — это толченный мунг, его измельчают, толкут, туда добавляют воду, промывают водой, потом добавляют чистую воду, потом промывают вновь и вновь, два-три раза промывают и получается шоти — продукт свободный от тито, горького вкуса. Сейчас такой шоти продают на рынке, можно купить.

Преданный: В их храме подают шьямачал.

#00:06:13#

Шрила Говинда Махарадж: Гуру Махарадж принимал этот ингредиент (продукт), но в качестве парамахамсы. Шьяма — это практически рис. В Девананда Гаудия Матхе принимают… они говорят: салара-сабукхари. Последователи Девананда Матха, Матха Кешавы Махараджа, используют разные нелестные выражения в наш адрес. Они говорят: салара-сабукхари, но они едят этот шьямачал.

#00:06:55#

Так или иначе, необходимо давать пищу желудку. Это жизненно важно в Кали-югу — анугата-прана. Мы принимаем плоды и фрукты, которые не вредны, и фрукты, которые увеличивают саттва-гуну. Например, свеклу мы не принимаем. Хотя это корнеплод, но мы не едим его. Не все корнеплоды и плоды приемлемы из тех, что растут под землей (сакалу, сота и другие — приемлемы). Не все плоды следует принимать.

#00:08:19#

То, что увеличивает саттва-гуну, благотворно для здоровья. То, что можно предлагать [Господу] Джаганнатху, это и следует принимать. Но Джаганнатх не принимает цветную капусту, помидоры Он не принимает, чили, картофель. Алу, картофель, Он тоже не принимает. Не приемлет.

#00:09:03#

…дола̄-…-кӣла̄ла…

…дола̄-чандана-кӣла̄ла…

…джаганна̄тха̄нуса̄ратах̣…[1]

В «Хари-бхакти-виласе» [сказано]. Санатана Госвами — автор этой книги…

Джанардан Махарадж: Но ведь Он — Джаганнатх! Почему Джаганнатх ограничивает Себя только индийскими овощами, и Ему нельзя подносить западные овощи? [Смех.]

#00:09:32#

Шрила Говинда Махарадж: Махарадж, это правда! И в будущем мы увидим, как Джаганнатх станет принимать картофель. Но нас к тому времени уже не будет в живых. Но Джаганнатх обязательно будет принимать картофель. Очень хорошо.

#00:09:57#

Ачарья Махарадж: Только в Пури Джаганнатх не принимает картофель. Но в других Матхах, где Ему поклоняются, Ему подносят картофель, и Он принимает. В Матхе [Апракриты Бхакти Саранги] Госвами Махараджа поклоняются Джаганнатху, и они подносят Ему картофель.

#00:10:22#

Шрила Говинда Махарадж: Я не знаю. Это все имитация. Изначальный Джаганнатх — в Пури. И Санатана Госвами своим поведением показывал, что он опасался выступать против культуры Джаганнатха. И каков смысл? Что из этого следует?

#00:10:54#

Из этого следует, что практика должна совершаться под руководством, в соответствии со стандартами, с правилами, по закону. [В соответствии с] теми правилами, которые были установлены давным-давно, в прошлом.

#00:11:15#

Джаганнатх — лучший, поскольку Махапрабху избрал Пури Своей резиденцией, после того как принял санньясу. И Джаганнатхадев столь милостив к обусловленным душам. Панды не позволяют входить в храм западным людям — млеччхам. Это правда, млеччхи враждебны к коровам и другим прани (прани — значит животные), они убивают их, особенно коров. По этой причине [их не пускают в храм Джаганнатха]. У них нет любви к коровам, и поэтому они не могут входить в храм Джаганнатха. Такой закон установлен.

#00:12:28#

И корова… Говинда — это имя Бхагавана Кришны. Это имя происходит от слова «корова» [го]. [Кришна —] это тот, кто одаривает радостью сердца коров, тот есть Говинда. Это факт. Священные писания [об этом] говорят, и «Хари-бхакти-виласа» говорит. По воле [Бога] и по совместным наставлениям…

#00:13:16#

Махапрабху Чайтаньядев дал практически все наставления Санатане Госвами и сказал: «То, что мы не обсудили в течение этих двух месяцев: когда ты будешь писать свою книгу, Кришна пошлет в твою память все необходимые дополнительные сведения».

#00:13:44#

Санатана Госвами до того, как написать эту книгу, в свое время был премьер-министром мусульманского царя. И поэтому брамины не могли принять это произведение [«Хари-бхакти-виласу»], [произведение] его авторства. Поэтому Санатана Госвами обратился за помощью к Гопалу Бхатте Госвами и подписал свой труд именем Гопала Бхатты Госвами. Он обращался к Гопалу Бхатте Госвами за помощью в процессе написания. И он сам написал «Саджджана-тошани» — нет? Как называется тика [на английском языке]? Интерпретации, комментарии. Он написал собственный комментарий к «Хари-бхакти-виласе». Все шлоки. Таким образом.

#00:14:44#

Эта книга содержит богатство концепций, наставлений Махапрабху, Санатаны Госвами и Гопала Бхатты Госвами — ясным отчетливым образом все это в ней представлено. Но в конечном счете Санатана Госвами, автор «Хари-бхакти-виласы», говорит: «Для того, кто всем сердцем предан Кришне, эти правила и предписания неактуальны. Эти правила и предписания были даны благодаря вдохновению, пришедшему от Господа Кришны и Гуру, и мы их обрели, в целом общий свод предписаний представлен в этой книге, но для того, кто постоянно воспевает Харе Кришна маха-мантру, для него благоприятно все!»

#00:15:36#

Но другим священным писаниям, которые подчеркивают определенные запреты и предписания, мы им следуем, и им следуют все преданные. Например, экадаши.

#00:15:59#

Каждый следует экадаши. Но Бхимасен чувствовал себя больным и очень нездоровым в дни экадаши, когда он вынужден был поститься. И он принимал анукалпу. Опять же это была не обычная анукалпа, а большая анукалпа. И он понимал, что это нехорошо. Но источник закона, законодатель — Вьясадев, был его дедом. И Бхимасен взмолился Вьясадеву: «Ты, пожалуйста, прославь один экадаши для меня. Я стану соблюдать этот экадаши раз в год. А другие экадаши я тоже буду соблюдать, но принимая анукалпу, но не простую анукалпу, а большую».

Ачарья Махарадж: Брихат-анукалпу.

#00:17:04#

Шрила Говинда Махарадж: Да, брихат-анукалпу. Так или иначе, Вьясадев избрал один день, этот экадаши был три дня тому назад — Бхима-экадаши, который Вьясадев выбрал для Бхимасена. И Бхимасен стал поститься в этот день — Бхаими-экадаши, так он называется. Так или иначе, все правила и предписания, следование которым благотворно для нашей физической оболочки [тела], мы видим в священных писаниях.

#00:18:00#

В настоящее время в наши дни ученые исследуют разные явления и многое открывают. Но риши чувствовали [знали], что для нас хорошо, а что для нас плохо. Плохое они отвергли, а хорошее, благотворное приняли. В конечном счете священные писания говорят, что тот, кто в полной мере предан Кришне, тот есть шаранагата. Шаранагата — значит «преданный», «предавшаяся душа». Для такого человека существует шесть симптомов шаранагати:

#00:18:43#

а̄нукӯлйасйа сан̇калпах̣
пра̄тикӯлйасйа варджанам
ракш̣иш̣йатӣти виш́ва̄со
гоптр̣тве варан̣ам̇ татха̄
а̄тма-никш̣епа-ка̄рпан̣йе
ш̣ад̣-видха̄ ш́аран̣а̄гатих̣
[2]

Шесть симптомов шаранагати. Наш Шрила Гуру Махарадж взял эту теорию, эти мысли, и на их основе сам лично составил «Шри Прапанна-дживанамритам». Это необыкновенно прекрасное произведение. Сложно представить, помыслить, как это произведение могло появиться на свет. Когда мы читаем эту книгу, мы поражаемся тому, что это сделал наш Гуру Махарадж.

#00:19:39#

Когда я еще не знал санскрита, в ту пору я уже испытывал любовь к «Шри Прапанна-дживанамрите», был привязан к ней, испытывал влечение к этому произведению. Но сейчас, когда я до известной степени овладел санскритом, только до известной степени, сейчас я чувствую великую радость в своем сердце.

#00:20:11#

Эту книгу написал Гуру Махарадж в свое время, и она написана полностью на санскрите. Предметом для своей книги Гуру Махарадж избрал шаранагати (самопредание). Он понимал, что в первую очередь необходимо обусловленным душам, которые испытывают влечение к майе, живут в измерении майи. Они обитают в иллюзорной окружающей среде, и необходимо вызволить их из этой среды, и для этого им необходима помощь. «Будь предан! Будь чист!» Кришна сказал в Бхагавад-гите:

#00:21:14#

апи чет су-дура̄ча̄ро,
бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к
са̄дхур эва са мантавйах̣,
самйаг вйавасито хи сах̣[3]

апи чет су-дура̄ча̄ро…

Дура̄ча̄рах̣ — нечто дурное, су-дура̄ча̄рах̣ — еще более дурное явление, крайне скверное. Но если человек станет следовать линии шаранагати — ананйа-бха̄к, то он, такой человек, такой садху будет дхарматмой (праведником):

#00:22:00#

кш̣ипрам̇ бхавати дхарма̄тма̄,
ш́аш́вач-чха̄нтим̇ нигаччхати
каунтейа пратиджа̄нӣхи,
на ме бхактах̣ пран̣аш́йати[4]

[Господь Кришна заверяет:] «Мой преданный никогда не будет уничтожен. Мой преданный никогда не погибнет». Такие преданные, наделенные полнотой сознания Кришны, будут жить. Они сумеют, [будут] способны удовлетворять Господа Кришну. Целостно и всесторонне.

#00:22:59#

Кришна сказал: апи чет су-дура̄ча̄ро. «Могу ли Я что-то к этому добавить? — заметил Кришна Арджуне. — Иногда Я сам нарушаю собственные обещания ради удовлетворения преданных или ради защиты преданных, Я нарушаю собственное слово. И так как другие могут быть не удовлетворены Моим обещанием, то Я прошу тебя: ты обещай! Ты скажи всем, что Мой преданный никогда не погибнет. И твое обещание Я обязательно выполню. Это другое дело».

#00:24:03#

Так сказал Кришна. Вишванатх Чакраварти Тхакур был очень рад этому замечанию, и он написал в своем комментарии: «О Каунтея! О Арджуна!

#00:24:22#

[санскрит]

Сложи ладони и со сложенными ладонями обещай: „Мой [Господа Кришны] бхакта (преданный) никогда не погибнет“. Те, кто не находит приемлемыми Мои наставления, — ступай к ним, скажи им, объяви им это!»

#00:25:18#

[санскрит]

Я до сих пор немного помню из этой тики (комментария) Вишванатха Чакраварти. Это хорошо. Аудитория, общество слушателей — источник вдохновения. Благодаря этому обществу слушателей собираются ингредиенты, которые раздаются, — прасадам, (так происходит) распространение. А источником этого служит общество садху или общество слушателей.

#00:26:44#

Мы видели примеры тому не один раз во многих местах. Если аудитория очень квалифицирована и любезна, восприимчива, то и лекция выходит соответствующая, а если аудитория очень проста, то и содержание лекции выходит простым.

Ачарья Махарадж: Махапрабху сказал это.

#00:27:21#

Шрила Говинда Махарадж: Я не помню, какая была сама лекция, но была одна лекция дана в Каракасе. Там Парамадвейта Махарадж задал мне вопрос в ходе большого публичного собрания. И ответ, который я дал, был очень удовлетворительным. Я помню сам этот факт, но какая была тема [лекции], — я забыл. В Каракасе на входе в зал, где проходила лекция, стояли вооруженные преданные, телохранители.

[Говорят на бенгали.]

#00:28:14#

Он не наш враг — Парамадвейта Махарадж, он наш друг. Он хотел, чтобы я отверг одного преданного. Но я не мог его отвергнуть. Такова моя природа. Тот, кто помог мне в самом начале [развития проповеди на Западе], когда принес ингредиенты для служения Гуру Махараджу и преданным, кто помог мне на том этапе, — такого человека я никогда не смогу отвергнуть. Парамадвейта Махарадж подарил мне великую любовь и нежность, дал мне так много всего. Но его просьбу я не мог принять, поскольку Кришна сказал… Рамачандра сказал:

#00:29:11#

…тава̄смӣти ча йа̄чате
абхайам̇ сарвада̄ тасмаи,
дада̄мй этад вратам̇ мама[5]

Почему я занимаю это кресло? Если во мне нет этой субстанции, то я не могу сидеть в этом кресле. Я должен быть квалифицирован. Я обладаю этой квалификацией по милости Шрилы Гуру Махараджа, сам по себе я ничто, но все качества, квалификация приходят от Гуру Махараджа. Несколько дней тому назад сюда пришел некий родственник Гуру Махараджа, и, увидев меня, он заметил: «Вы теперь выглядите, как Гуру Махарадж! Вы похожи на него».

#00:30:06#

Я не стал комментировать это замечание, но мой ответ остается неизменным. Я не только внешне похож на Гуру Махараджа, но и все знаки на ладонях моих рук такие же теперь, как и у Гуру Махараджа. Такие же знаки, как на его ладонях, появились и на моих. Я поражаюсь этому. У меня было всего только три линии, вот здесь одна, другая посередине, и эта, и не было других линий.

#00:30:43#

А теперь новые линии появились на ладонях, и это его [Шрилы Шридхара Махараджа] линии. Я знаю линии на ладонях Гуру Махараджа, я их видел. Я поражаюсь, каким образом линии на моих руках изменились, и изменились полностью.

#00:31:11#

У Гуру Махараджа были три вертикально направленные линии, теперь эти линии проявились [и] на моих ладонях. У меня была только одна патака — один флаг здесь, и три линии, и больше ничего не было на моей руке в прошлом. Но теперь моя ладонь полна симптомов (знаков) Гуру Махараджа. Мое тело — собственность Гуру Махараджа. Все изменилось, все приходит и уходит. И это происходит милостью Шрилы Гуру Махараджа.

#00:32:00#

Когда я куда-то отправляюсь проповедовать, это тоже [происходит] благодаря милости Шрилы Гуру Махараджа. Это факт.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Лилавати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




[1] Кинтв ӣдр̣г бхакти-сандарш́и-джаганна̄тха̄нуса̄ратах̣ / дола̄-чандана-кӣла̄ла-ратха-йа̄тра̄ш́ ча ка̄райет («Шри Хари‑бхакти‑виласа», 13.327).

[2] «Вот шесть видов предания себя: принятие всего, что помогает служению в преданности; отвержение всего, что мешает служению в преданности; убежденность в том, что Кришна даст защиту; принятие Бога в качестве своего покровителя и господина; полное предание себя; смирение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.100).

[3] «Даже если человек, занимающийся служением в преданности, совершит самый отвратительный поступок, его все равно следует считать святым, ибо он исполнен решимости идти по верному пути» (Бхагавад-гита, 9.30).

[4] «Такая личность вскоре станет праведной и навсегда обретет мир в душе. Сын Кунти, объяви каждому, что Мой преданный никогда не погибнет!» (Бхагавад-гита, 9.31).

[5] Сакр̣д эва прапанно йас, тава̄смӣти ча йа̄чате / абхайам̇ сарвада̄ тасмаи, дада̄мй этад вратам̇ мама — «Вот Мой обет: если человек хотя бы однажды всерьез отдаст себя Мне со словами: „Мой дорогой Господь, с этого дня я Твой“ — и будет молить Меня о бесстрашии, Я без промедления избавлю его от всех страхов. С этой минуты он постоянно будет в безопасности».

Этот стих («Рамаяна», Юддха-кханда, 18.33) произнес Господь Рамачандра. Он цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 22.34).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования