«Ратха-ятра Шри Джаганнатхадева. Уход Шрилы Сварупы Дамодара Госвами Прабху и Шримана Шивананды Сена». Шрила Б. C. Госвами Махарадж. 29 июня 2014 года. Гупта Говардхан



скачать (формат MP3, 63.23M)

  In English:


скачать (формат MP3, 105.63M)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Ратха-ятра Шри Джаганнатхадева.
Уход Шрилы Сварупы Дамодара и Шивананды Сена

(29 июня 2014 года, Гупта Говардхан)

 

Сегодня также день основания Шри Чайтанья Сарасват Матха. Гуру Махарадж говорит, что в день Ратха-ятры в 1942-м году он уже был в Навадвипе примерно один год. И он сказал, что этот день — это особенно хорошее время для начала, поэтому сегодня также и день основания Шри Чайтанья Сарасват Матха. Шрила Гуру Махарадж впоследствии, спустя какое-то время после распада Матха Шрилы Сарасвати Тхакура [Гаудия Матха], размышлял о том, чтобы наполовину отойти от дел. По природе и по своим качествам в нем была некоторая склонность к нирджана-бхаджану, уединенному поклонению. Но он знал, что Шрила Сарасвати Тхакур не очень любил это. Как Гуру Махарадж написал в своей песне — кр̣пайа̄ хари-кӣртана-мӯрти-дхарам̇[1]: Сарасвати Тхакур — это хари-кӣртана-мӯрти. И опять же — виласату хр̣ди нитйам̇ бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ[2] — голос Сарасвати Тхакура играет в сердцах его учеников. И это один из видов хари-киртана. Когда в свои поздние дни Сарасвати Тхакур приходил в [духовное] возбуждение, то, как рассказывает Шрила Гуру Махарадж, он говорил: «Кр̣ш̣н̣а-катха̄ дурвика — единственное, чего не хватает в этом мире, — это бесед о Кришне. Всего остального достаточно. Это единственный недостаток, единственный голод, который я признаю». И Шрила Гуру Махарадж знал, что именно это нравится Сарасвати Тхакуру, а именно — киртан как средство. Люди иногда думают: «Как же развиваться духовно? Что следует подчеркивать?» Киртан или распространение, по словам Гуру Махараджа, в линии Сарасвати Тхакура — это необходимое условие для личного роста и развития. Передача Кришна-концепции другим.

#00:03:00#

То, что было свободно, бесплатно даровано нам по милости нашей гуру-варги, приходит с подразумеваемым смыслом: «Что было дано вам, вы должны передать другим». И это касается всех — не то, что у нас есть какой-то особый департамент проповеди… Как бы бывает, но на самом деле не должно быть так. Каждый мужчина, женщина и ребенок в движении сознания Кришны должны заниматься киртаном. Вот как это передается другим. И неважно, обращаемся мы к одному или ко многим — Локанатх передал одному Нароттаму, Нароттам — ста тысячам, Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж — [только] Сарасвати Тхакуру, а тот — десяткам тысяч, а в широком смысле, через Свами Махараджа Прабхупаду и других учеников, — миллионам. И одно и то же подчеркивается, выделяется в играх Ратха-ятры.

#00:04:12#

тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇,
кавибхир ӣд̣итам̇ калмаш̣а̄пахам
ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇,
бхуви гр̣н̣анти йе бхӯри-да̄ джана̄х̣[3]

Когда Пратапарудра Махарадж пел в саду после завершения Ратха-ятры Махапрабху и Его преданным… И там Махарадж Пратапарудра массировал лотосоподобные стопы Махапрабху, что само по себе, если задуматься, было дерзким поступком, но это записано. Махараджу Пратапарудре преданные посоветовали: «Не иди к Махапрабху в своей раджа-веше, махараджа-веше — в одеяниях царя». Потому что по традиции Махапрабху не может найти оправдания такого рода встрече — встрече монаха с царем — так просто не бывает в ведическом обществе. Ему [Махараджу Пратапарудре] посоветовали: «Иди туда как простой преданный. В то время Махапрабху будет уставшим от длительного пения и танца, и тогда обратись к Нему». По совету преданных он так и поступил, и наступил момент, когда Махапрабху лежал там с закрытыми глазами, истощенный, уставший. Махарадж Пратапарудра увидел перед собой лотосоподобные стопы Махапрабху, и настал момент, когда он понял: «Теперь я должен прикоснуться к лотосоподобным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху». Он так и поступил, и описано, что он был очень опытен в массаже. И, когда он массировал лотосоподобные стопы Махапрабху, он начал петь «Гопи-гиту».

#00:06:15#

Она настолько сильна… Однажды в Навадвипу приехал один человек, он знал санскрит и умел петь «Гопи-гиту», и он начал делать это на веранде у Гурудева. И сердце Гурудева растаяло. Позже этот человек попросил, чтобы ему дали Харинам, и Гурудев инициировал его. И, как выяснилось позже, человек [этот], как бы выразиться… немножко «левый». Так мягко скажем — немножко «левый». Позже Гурудев обратился ко мне… В качестве примера — что означает «немножко левый»? После инициации он [этот человек] воссел на вьясасану Шрилы Говинды Махараджа, чтобы повторять свои круги [мантры] — это один из примеров, почему «левый». Позже Говинда Махарадж сказал: «На самом деле мне не следовало инициировать его. На самом деле я знаю это. Но он пел „Гопи-гиту“».

#00:07:22#

И так же Пратапарудра растопил сердце Махапрабху. И опять же, мы знаем — Шрила Гурудев рассказал — Ведавьяса написал все разделы «Шримад-Бхагаватам» и вступительные шлоки, которые по словам Гурудева можно сравнить с танцем слона.

#00:07:44#

джанма̄дй асйа йато ’нвайа̄д итараташ́ ча̄ртхеш̣в абхиджн̃ах̣ свара̄т̣…[4]

Он говорит: «Это подобно танцующему слону. Удивительное зрелище, но близко вы не хотите подойти». Вы созерцаете это удивительное зрелище, но желаете оставаться на расстоянии. Но Гурудев продолжает: «Когда доходит до „Гопи-гиты“ — это подобно танцу павлинов». Потому что теперь, как сказал Гуру Махарадж: «Полуцивилизованные девушки из джунглей[5]…» Они выражают свои сладостные чувства… Тут нужен иной вид поэзии. Это не состязание, поэтому, когда речь идет о «Гопи-гите», там просто красота и внутренний ритм.

#00:08:42#

тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇,
кавибхир ӣд̣итам̇ калмаш̣а̄пахам
ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇,
бхуви гр̣н̣анти йе бхӯри-да̄ джана̄х̣

#00:09:00#

И там они говорят именно об этом — беседы о Кришне приносят избавление от страданий. И мы можем понять это двояко — в смысле обычных страданий материального мира: тройственные страдания — адхьятмика, адхибхаутика — страдания от самого себя, страдания, причиненные другими; и адхидайвика — то, что в страховых полисах называют «действием непреодолимой силы», или [иными словами] «действием Бога» — силы природы. Итак, мы окружены кармой — кармическими обстоятельствами, которые мы сами же и породили. И нам необходимо признать [это], принять ответственность за то, что мы сами породили обстоятельства, в которых находимся. Итак, мы страдаем в забвении своих отношений с Кришной. Джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’[6] — мы вечные слуги Кришны, но думаем, что лучше мы будем «править в аду». Это сатанинская одержимость — стремление стать главным руководителем ада. «Вот тогда я буду кем-то». [Смеется.]

#00:10:39#

Есть такого вида страдания, но есть и иного вида страдания — кришна-вираха, разлука с Кришной. Разлука не от забвения, но от памятования. Те, чьи сердца находятся в глубоком памятовании о Кришне… Как враджа-гопи. Ведь проблема для них не в том, чтобы вспомнить о Кришне — это мы молимся о том, чтобы хотя бы на мгновение вспомнить о Кришне. Пусть хоть на мгновение, но это даст нам хотя бы отблеск Высшей Реальности, подобно вспышке молнии, когда на мгновение все освещается. И мы надеемся, что подобные вспышки помогут пережить нам периоды темноты, мрака. Как, помню, один из поэтов романтизма из Англии… Я не помню, как он точно выразился, но он говорит о воспоминаниях, об определенных явлениях во время глубоких размышлений… О чем идет речь — о том, что эти поэты проводили какое-то время на природе, размышляли об этих явлениях, а потом, возвращаясь в город, в Лондон, они вспоминали, как хорошо было на природе, как они играли с нарциссами… Речь идет о подобном. Этот поэт что-то уловил о глубоком размышлении, глубоком погружении в мысли, ведь место, в котором Махапрабху находился в последние годы, называется Гамбхира, что означает «глубокий».

#00:12:20#

Шрила Гуру Махарадж говорит: «Погрузитесь глубоко в Реальность, нырните глубоко в Реальность». И сама эта комната называется Гамбхира, где Махапрабху окунался в глубины радха-бхавы. Ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам[7] — это объявлено в начале «Чайтанья-чаритамриты». Но какого рода Кришна будет обсуждаться на страницах этой книги?

#00:12:55#

ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄…[8]

Кришна, хотя Его и описывают как акхила-расамрита-мурти —экстаз собственной персоной, океан экстаза; раса-сагар, раса-радж — Прекрасная Реальность, Красота собственной персоной, Экстаз собственной персоной, Сладость собственной персоной, но Он замечает, что во взаимоотношениях любви, которые связывают Его со Шримати Радхарани, то, что Она испытывает, в десять миллионов раз больше, чем то, что испытывает Он сам. И это нечто удивительное. Всезнающий Кришна… Это упомянуто в «Чаритамрите» — что Он не может оценить, не может постичь глубину любви Шримати Радхарани. Но Он понимает — то, что Она испытывает в Их любовных взаимоотношениях… Об этом столь много написано — об этом пишут поэты, пишет Бхарата Муни в своей «Ната-шастре», Рупа Госвами в «Бхакти-расамрита-синдху». Он описывает там — каково положение мужчины, каково положение женщины, один будет испытывать это, тот будет испытывать это, это сравнивается с этим, а то — с этим, но Кришна… Не кто иной, как сам Кришна заявляет: то, что испытывает Радхарани, в десять миллионов раз сильнее, чем то, что испытывает Он сам. И Он воистину способен судить об этом. И это приводит Его к желанию испытать, каково это — быть Ей.

#00:15:18#

Нам необходимо очень осторожно размышлять об этом. Ведь Кришна — Ади-пуруша — говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇. Он, как мы говорим, — Верховный Наслаждающийся. Он Ади-пуруша. Можно перевести так же, как «изначальный мужчина», «высший мужчина». «Мужчина» в данном контексте подразумевается, как наслаждающийся. Итак, Он понимает: в этих взаимоотношениях любви то, что Она испытывает, — в десять миллионов раз больше, но Он не может испытать это, оставаясь в положении наслаждающегося. Мы пытаемся испытать что-то, находясь в положении наслаждающегося.

#00:16:19#

брахма̄нандо бхавед эш̣а чет пара̄рддха-гун̣ӣкр̣тах̣
наити бхакти-сукха̄мбходхех̣ парама̄н̣у-тула̄м апи[9]

Итак, Он должен принять Ее положение. Рупа Госвами говорит в «Чайтанья-аштаке»:

#00:16:40#

апа̄рам̇ касйа̄пи пран̣айи-джана-вр̣ндасйа кутукӣ…[10]

В раса-лиле, в танце раса, где, как мы слышим из достоверных источников, участвуют быть может три миллиарда гопи. И все они служат, но одна особенная выделяется из них всех, с точки зрения Кришны, как особенно квалифицированная, достойная, привлекательная во всех отношениях. Другие миллиарды… Как можно их проигнорировать? Но именно таков метод Рамананды Рая в рамананда-самваде, чтобы очень быстро установить, каково необычайное положение Шримати Радхарани — и в присутствии всех этих миллиардов… Кришна покинул их всех ради поиска одной. Такова «математика» Рамананды Рая. Это его «математика». И это доказывает определенный момент — Кришна покинул три миллиарда непостижимо, невероятно красивых… Они чинмой в высочайшей степени. Духовно квалифицированные слуги.

#00:18:16#

Лакшми-ган, махеши-ган, гопи-ган — Лакшми Вайкунтхи, царицы Двараки и враджа-гопи — в порядке возрастания. И в поисках Ее — раса-стомам̇ хр̣тва̄ мадхурам упабхоктум̇ кам апи йах̣… Рупа Госвами говорит, и Гуру Махарадж говорит то же самое — Он [Кришна] похитил Ее [Радхарани] сердце и сияние. Ограбил, украл. Похитил у Нее сердце и сияние и то, что осталось, — это Гададхар Пандит. Тогда:

#00:18:54#

ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄…

Он может испытать ту любовь, что испытывает Она одна. Только Она обладает ею. Саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети… И может испытать то счастье, тот экстаз, вкус — Он хочет испытать вкус того, что Она испытывает.

#00:19:32#

И, когда мы изучаем «Чайтанья-чаритамриту», мы видим, что в завершение Ади-лилы Кришнадас Кавирадж Госвами рассказывает нам, как эта книга будет организована. И он говорит, что ади-лилы Махапрабху начинаются с Его рождения, явления в этом мире. Его игры ученика, учителя, вплоть до принятия санньясы — это называется ади-лила, начальные игры. «Но, — говорит он, — после принятия санньясы, с этого момента начинается то, что мы будем называть шеша-лила. Есть ади-лила и шеша-лила, завершающие игры. И в этой книге, что я представляю, поскольку Вриндаван Дас уже прежде очень подробно описал игры ади-лилы, то, что я буду описывать здесь, — это шеша-лилы Махапрабху. И я разделю шеша-лилу на две части — мадхья-лила и антья-лила». И он начинает с момента после принятия Махапрабху санньясы — когда Махапрабху прибыл в Джаганнатха Пури и видит Ратха-ятру.

#00:21:05#

Как Ратха-ятру наблюдают Махапрабху и Его преданные. Эти игры здесь, когда Кришна делает все эти наблюдения о том, что же испытывает Шримати Радхарани. И Кришна желает понять, каков зенит, какова высочайшая вершина этих ощущений — а это обязательно означает игры разлуки. Кришна-вираха — чувство разлуки с Кришной. Поскольку именно через разлуку сердце достигает величайших глубин — ба̄хйе виш̣а-джва̄ла̄ хайа, бхитаре а̄нанда-майа, кр̣ш̣н̣а-према̄ра адбхута чарит[11]. Где находятся две точки зенита разлуки? Это уддхава-даршан, когда Уддхава прибыл со своим посланием к Радхарани и враджа-гопи — так называемая «Бхрамара-гита». Но другой высший момент, другая точка зенита — это Курукшетра, эти игры[12]. И это не одна из многих игр Махапрабху, но она принципиально важна для понимания, кто такой Шри Чайтанья Махапрабху, почему это так важно. Потому что все поймут — сколь важен Вриндаван в отношении Кришны. Это очевидно.

#00:22:39#

Но Шрила Сарасвати Тхакур интересовался неочевидным. На самом деле Гуру Махарадж объяснял: то, чему учил Сарасвати Тхакур, что он рассказывал — в основном было революционно. Только представьте себе — они отправились на враджа-мандала-парикраму, они обошли всю святую землю Вриндавана и в завершение Сарасвати Тхакур, ударяя себя ладонью по лбу говорит: «Я столь неудачлив, что не смог найти [во Вриндаване] и единого вайшнава!» Все в шоке. Потому что все, как предполагается, должны быть во Вриндаване преданными Кришны. Это же Вриндаван! Как можно обойти весь Вриндаван и сказать: «Я не нашел ни одного преданного, ни одного вайшнава»? Но что он имеет в виду, говоря это? Ему предлагают различные кандидатуры людей, которых называют великими преданными, и, по сути, он отвергает их, называя неофитами-практикующими, не глубокими преданными. Гуру Махарадж позже, анализируя это, говорит: «Сарасвати Тхакур и Бхактивинод Тхакур низошли из Вриндавана, и поэтому они привыкли к определенному уровню качества преданных».

#00:24:04#

И откуда они пришли… Когда они пришли в прапанча-Вриндаван, то есть во Вриндаван этого мира, Сарасвати Тхакур говорит, в этом нет высокомерия, он никого не отвергает, он скорее выражает скорбь: «Того уровня качества [преданности Богу], что у нас есть в оригинальном Вриндаване, — здесь я не вижу этого нигде. [Не вижу] такого рода преданных». Это очень редко. Гурудев любит цитировать завершение «Брахма-самхиты», где сказано, о том,

#00:24:31#

…ведеш̣у дурлабхам адурлабхам а̄тмабхактау…[13]

насколько редко можно найти преданного. Су-дурлабха̄ бха̄гавата̄ хи локе[14] и сат-сан̇гах̣ ш́евадхир нр̣н̣а̄м[15]: величайшее сокровище, что можно найти в этом мире, — это общение с настоящим преданным.

#00:24:56#

И во Вриндаване Шрила Сарасвати Тхакур — что он говорит своим преданным? Он говорит: «Мы все знаем, что Вриндаван предназначен для пустых людей, для поверхностных мыслителей». Гуру Махарадж говорит, что когда он услышал это… Только вообразите — ведь это не [тот] случай, когда ученики говорят: «Да, да». Но — ученики шокированы, когда их учитель говорит: «Вриндаван предназначен для пустых, поверхностных мыслителей». Гуру Махарадж говорит: «Ведь до этого мы столь много слышали о славе Вриндавана… Как Гуру Махарадж может говорить это?» Шрила Шридхар Махарадж говорит: «Услышав это, я почувствовал себя так, словно упал с дерева». Вот каково было услышать это для него.

#00:25:50#

Но Сарасвати Тхакур продолжал: «Люди подлинного бхаджана предпочтут Курукшетру». Он указывал на прошлое событие — как Бхактивинод Тхакур однажды взял Сарасвати Тхакура на парикраму. Только представьте — каково это было. Это как Нитьянанда и Джива Госвами — «Навадвипа-Дхама-махатмья». И так же Бхактивинод Тхакур и Сарасвати Тхакур на парикраме вместе. Там Бхактивинод сказал — почему Курукшетра столь важна здесь. В данном контексте мы не подразумеваем Курукшетру Бхагавад-гиты — речь не об этом случае. Но в каком контексте подразумевается Курукшетра? Когда после ста лет разлуки Кришна встретился с обитателями Вриндавана — с Нандой, Яшодой, а также со Шримати Радхарани и враджа-гопи. И это те самые враджа-гопи… И опять же — в той же самой «Гопи-гите», которую пел Махарадж Пратапарудра для Махапрабху, в одном из стихов сказано, что враджа-гопи не могут стерпеть разлуку с Кришной даже на одно мгновение, пока моргает глаз. Это нестерпимо для них. И это не просто поэтическое сравнение, но это передает определенный уровень экстатически эмоционального накала в привязанности. Ни мгновения, ни мгновения разлуки.

#00:27:42#

И в этом контексте сама раса-лила, знаменитая раса-лила длилась целую брахма-ратри. В «Брахма-самхите» описано — что такое день Брахмы, ночь Брахмы. Тысяча юг вместе — это приблизительно равняется 4 300 000 000 лет. Таким образом Кришна может использовать сжатие и расширение пространства и времени через Свою лила-шакти, через Свою энергию. Знаете — как в любовных песнях люди говорят, что они хотят танцевать целую вечность и хотят, чтобы какое-то мгновение, когда они испытывают глубокую любовь, продлилось вечно. Об этом есть столь много поэзии — и хорошей, и плохой. Речь идет не только о хорошей, может быть и плохая поэзия, но это чувство присутствует и в хороших, и в плохих песнях. Почему мы «запрограммированы» для этого, предназначены для этого? Речь не просто о развлечении. Речь идет не просто о фоновой музыке на радио. Нам следует понять, о чем идет речь, почему об этом говорится всегда и везде. Когда мы хотим, чтобы вечно длился этот момент, когда мы полностью ощущаем свою принадлежность возлюбленному. И Кришна может ответить на это взаимностью полностью.

#00:29:21#

прати ан̇га ла̄ге ка̄нде прати ан̇га мора[16]

И только Кришна может ответить взаимностью совершенным образом. Каждый атом души плачет, стремясь к своей второй половинке. И только Кришна способен ответить взаимностью, удовлетворив все потребности на этом уровне, до такой [высшей] степени.

#00:29:48#

И в этом смысле в раса-лиле используется расширение и сжатие пространства и времени, и она длится 4 300 000 000 лет. И что сами гопи говорят о продолжительности? С учетом силы их любви, они говорят: «Это промелькнуло, как мгновение. Было ли это вообще?» Вот так они чувствуют.

#00:30:12#

И опять же, в «Чайтанья-чаритамрите» по-настоящему все начинается с Мадхья-лилы. И эта цитата — это говорит Махапрабху, но отражая чувства Радхарани; Кришна, находящийся под воздействием сердца и сияния Радхарани: «Все произошло так быстро, и на Меня напали два врага — враг божественного стремления, жажды и экстаз. В следующий раз…» Что Он цитирует? Он цитирует «Джаганнатха-валлабха-натаку» Рамананды Рая…

#00:30:47#

Кстати, где Махапрабху отдыхает после игр Ратха-ятры? Опять же, в саду Джаганнатхи Валлабхи. Но, так или иначе, что говорит Радхарани? «В следующий раз…» Она принимает стратегию — единственное, как можно ее описать, — это стратегия божественного любовного безумия. Она говорит: «Я буду проводить арати времени. Я усажу время на хорошее сиденье, на хорошую асану, с панча-прадипой — с благовонием, цветком. И когда время будет удовлетворено, когда время будет сидеть там и будет довольно, удовлетворено, тогда Я обращу Свое внимание к Кришне». [Смеется.] Такова Ее стратегия. Как это выразил Рамананда Рай в «Джаганнатха-валлабха-натаке», и Махапрабху снова и снова слушал это, и это доставляло Ему огромную радость.

#00:31:47#

Итак, есть те, для кого 4 300 000 000 лет промелькнули, как одно мгновение. А с другой стороны, разлука в одно мгновение, — пока глаз закрыт во время моргания, — кажется, что длится 4 300 000 000 лет. Нестерпимо долго. Итак, те, кто не может стерпеть разлуку с Ним на одно мгновение ока, после ста лет разлуки снова встретились с Кришной на Курукшетре. Но это уже Дварака-Кришна. А Джаганнатха Пури… Ведь мы говорим, что Навадвипа — это Вриндаван в параллели, так же и Джаганнатха Пури — это Дварака в параллели. И Джаганнатх для гаудия-вайшнавов… Он может являть Себя так, как сочтет нужным, Своим преданным, но в линии гаудия и в линии Махапрабху мы рассматриваем Джаганнатха как Шьямасундара, Кришну, но Кришну в Двараке, который чувствует разлуку с Вриндаваном.

#00:33:06#

Бхактивинод Тхакур однажды сказал Сарасвати Тхакуру: «Вот почему Курукшетра так важна — потому что после ста лет разлуки Радхарани и враджа-гопи пришли туда. Кришна и Его спутники из Двараки тоже пришли на встречу. И тогда разлука достигла точки зенита, высочайшей точки, и возникла высочайшая потребность в служении». И это стратегия Бхактивинода. И это сутра Гуру Махараджа: «Служение, в соответствии со степенью потребности в нем, привлекает соответствующее вознаграждение». Вот в чем ключ. Служение, в соответствии с силой потребности в нем, привлекает вознаграждение.

#00:33:58#

Итак, Бхактивинод Тхакур, будучи экспертом [в духовных вопросах], указывает, что именно здесь потребность в служении, в соответствии с чувствами, достигает зенита. Если вы можете оказать служение в этот момент, то вознаграждение будет невероятно, невообразимо. Как Гуру Махарадж говорит: «Что находится за пределами способности дживы по своему положению? То, что джива не может испытать по своему положению, — махабхава. Но сама Радхарани из благодарности к Своим слугам, говорит им: „Попробуйте. Испытайте это чувство, что Я испытываю“». И Гуру Махарадж делает наблюдение касательно этого раса-варджам̇ расо ’пй асйа парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате[17] — как Кришна говорит в Бхагавад-гите: когда вы почувствуете вкус этой субстанции, то все остальные вкусы, включая даже другие расы, становятся чем-то безвкусным.

#00:35:08#

И Гуру Махарадж, анализируя эту знаменитую шлоку из Бхагавад-гиты — раса-варджам̇ расо ’пй асйа, — говорит, что в глубоком смысле это анализ навадвипа-лилы… Итак, Бхактивинод Тхакур говорит: «Если вы сможете оказать служение в это мгновение, то, что Радхарани даст вам в награду за это служение… для вас с этим миром все будет покончено. После соприкосновения с этим не может быть и речи о возвращении в материальный мир. Воистину, тот мир [служения Кришне] — это мир, достигнув которого, уже никогда не возвращаешься в этот». И Она испытывает величайшую потребность [в служении]. Почему?

#00:36:05#

Сейчас в Бразилии идет кубок мира по футболу. Кто-то мог бы спросить: «Какая связь всего этого с кубком мира по футболу?» Но Гуру Махарадж был известен своим искусным использованием аналогий, примеров. Он говорит: «В футболе, когда мяч катится по полю посередине, в одну сторону, в другую, меняет направление движения, то люди спокойно к этому относятся. Но когда однажды мяч оказывается у ворот, у вратаря, если этим мячом почти что забили гол, но не получилось, тогда можно услышать стон ста тысяч людей, когда сто тысяч людей говорят: «О-о-о!» Можно видеть это на фотографиях, на видео — когда люди начинают плакать, размахивают руками, люди просто сходят с ума. Потому что они были так близки, но не попали [мячом в ворота]. Такой пример приводит Гуру Махарадж. Он говорит: «После ста лет разлуки Радхарани [с Кришной]…» Никто не любит Кришну больше, чем Она. Она — кришна-мойи. Она — сознание Кришны собственной персоной. Нигде нет больше Кришны… Нигде вы не можете получить Кришны больше, чем от Нее, от Ее общества, от Ее спутниц. И Она смотрит на Кришну и говорит: «А где же Твоя флейта?» Он в одеяниях царя. «Ты без флейты, Ты в царских одеждах… И все это вокруг — люди, колесницы… Во Вриндаване у нас вриндаранья, а в этом месте лока-ранья — лес из людей. Что все эти люди делают здесь? И колесницы…» И для Нее… Это Кришна, но это не Ее Кришна. Это Кришна не в том виде, в каком Ей нравится. Люди могли бы сказать: «Ну, после всех этих лет… Прояви немного гибкости. Он же старается». Но Она говорит: «Без флейты и в Своих смехотворных царских одеждах… Тебе следует быть одетым в одежды пастушка, с флейтой, на берегах Ямуны — вот таким Я Тебя хочу». И почему Шримати Радхарани — это высочайшая женщина? Кришна должен удовлетворить Ее. Итак, враджа-гопи говорят… Ведь Кришна говорит им все эти глупости: «Ведь это же Господь сводит людей, Господь разлучает людей…» «Но ведь Ты же — Господь! Что Ты говоришь? Ты, что, с ума сошел?»

#00:39:03#

«Говоришь, что это Бог сводит людей вместе или разлучает их? Или Ты сказал нам, что нам следует научиться йоге? Раньше Ты нам прислал это послание, что нам следует научиться йоге, чтобы научиться медитировать, чтобы, где бы мы ни были, мы могли…» Они говорят: «Мы не йоги, мы не гьяни. И нас не интересует что-либо из этого. Нас не интересуют все эти разговоры о том, что Бог такой-то, Он управляет всем». Они говорят Ему: «Ты же знаешь. Если Ты знаешь все, то Ты знаешь, что в наших сердцах. И в наших сердцах (по словам Гуру Махараджа) мы хотим семейной жизни с Кришной. Посмотри на нас — мы похожи на обычных людей?» Полуцивилизованные девушки из джунглей [по выражению Шрилы Шридхара Махараджа], из Вриндавана. «Мы не столь утонченные, как все эти городские жители. Но никто не обладает большей любовью к Тебе, чем мы. И если Ты не заботишься о нас, то подумай о матушке Яшоде… Нанде и Яшоде, о коровах, о лесах Вриндавана, о реке Ямуне…» И Кришну переполняют чувства. Он должен дать им понять, каково подлинное положение вещей, но Он несколько связан обстоятельствами, чтобы открыто сказать об этом. И как Он говорит? Он говорит: «На самом деле, по милости Вишну, Я с вами каждый день, все время». Ведь они думают… Они же не могут забыть о Кришне. Они пытаются, они говорят Ему: «Мы пытаемся забыть Тебя. Может быть, Ты и думаешь о нас все время, но мы-то не думаем о Тебе». На самом деле все, что они говорят, это в точности наоборот. Они хотят узнать, думает ли Кришна о них так, как они думают о Нем. И Кришна говорит: «По милости Вишну…» Он имеет в виду экспансии: «Я с вами». Он не имеет в виду, что Его экспансии Вишну оказываются во Вриндаване. Нет. «Экспансия находится здесь, а Я на самом деле — с вами. Единственная причина, почему Я делаю все это здесь — это из обязательств перед Моей семьей и друзьями, и когда Я закончу со всем этим, Я вернусь к вам». Как в одной знаменитой шлоке:

#00:41:30#

майи бхактир хи бхӯта̄на̄м
амр̣татва̄йа калпате
диш̣т̣йа̄ йад а̄сӣн мат-снехо
бхаватӣна̄м̇ мад-а̄панах̣[18]

Он говорит… Ведь, по сути, Он выражает истину. Он говорит: «Все в мире считают, что им повезло, если они обретают связь со Мною». Йоги, гьяни...

#00:42:03#

йасйа̄х када̄пи васана̄н̃чала-кхеланоттха-
дханйа̄тидханйа-паванена кр̣та̄ртхама̄нӣ
йогӣндра-дургама-гатир мадхусӯдано ’пи…[19]

…те, кто пытается эксплуатировать — карми, и те, кто стремится к освобождению [гьяни], — все они хотят, так или иначе, Кришну. И они убеждены — если ты получишь Кришну, ты получишь все. Мы не спорим с этим. Это правда. Это все правда, и Кришна сам признается, что это правда, это факт: «Все они считают, что им выпал выигрыш в лотерею, если им выпадает возможность обрести связь со Мной». Но потом Кришна говорит подлинную, более глубокую истину. Он говорит: «А как же Я?» Он говорит: «Я считаю, что Мне выпал выигрыш в лотерею, когда Я соприкасаюсь с любовью и нежностью, живущими в ваших сердцах».

#00:43:11#

В Бхагавад-гите Он говорит: «Я отвечаю взаимностью». Но в «Бхагаватам» Он признается: «Я не в силах ответить взаимностью на такой силы, такого уровня любовь и нежность, что живет в ваших сердцах. Это превыше Меня. Единственное, что Я могу сделать, — это отдать Себя вам». И в этот момент это стало внутренним подтверждением для Радхарани: «Он наш, Он всегда был наш. И Он скоро вернется во Вриндаван».

#00:43:47#

И нам рассказывают, что те царицы Двараки, которые сопровождали Кришну там… В «Гарга-самхите» сказано, что они столь многое слышали о Шримати Радхарани, враджа-гопи — главным образом от Рохини, матери Баларамы, которая находится и во Вриндаване, и в Двараке — это редкое положение. Итак, они знают, сколь те красивы. Они знают, сколь велика их собственная красота. Рукмини, Сатьябхама, Лакшмана и многие другие царицы — они знают собственную красоту. Но они думают: «Сколь же красива должна быть Радхарани!» Чуть-чуть красивее, чем они, или так… И когда Радхарани прибыла на паланкине с враджа-гопи, и царицы Двараки увидели Ее красоту, они потеряли сознание. Они никогда не видели кого-либо столь красивого. Царицы Двараки потеряли сознание, увидев Ее красоту. Запрещено непосредственно, напрямую описывать Ее красоту, но это дает нам какое-то представление.

#00:45:05#

В Двараке иногда царицы слышат, как Кришна во сне повторяет имена коров Вриндавана или имена гопи Вриндавана. И это заставляет их задуматься. Они делятся друг с другом информацией, что Кришна сказал прошлой ночью. И одна царица говорит другой: «Да что говорить о ночи, даже днем… Он словно грезит днем о Вриндаване». И в «Брихад-бхагаватамритам» — чтобы облегчить Его чувства разлуки, они создали Нава-Вриндаван, новый Вриндаван в Двараке. Реплика. Копия. Чтобы успокоить Его. И когда царицы слушали Рохини о кришна-лиле, о Вриндаване… Нам говорят, что в одно утро Кришна никак не мог подняться с постели. И Он слушал эти рассказы. Он испытывал столь сильную разлуку с Вриндаваном… Обычно Он старается сдержать это. Так же, как Махапрабху, — Он старается сдерживать Себя в дневное время. Когда вокруг столь много людей, они предстают перед Божествами, а Махапрабху стоит у гаруда-стамбхи… Но когда приходит ночь — Он не в силах сдерживать Свои внутренние экстатические переживания.

#00:47:01#

Итак, Кришна почувствовал эти сильнейшие экстатические чувства, когда Рохини рассказывала царицам все эти прекрасные истории о Радхарани и враджа-гопи, об Их играх во Вриндаване. Для Кришны это был перебор. Экстаз стал преображать Его — обычно руки и ноги либо растягиваются, либо втягиваются — в Его случае руки и ноги втянулись в тело. Его глаза увеличились, и он принял образ Джаганнатха. Итак, Джаганнатх — это Дварака-Кришна, который испытывает сильнейшую разлуку со Шримати Радхарани и враджа-гопи, гопи Вриндавана. И в этих играх (имеется в виду Ратха-ятра) они отводят, тянут Его во Вриндаван. И нам говорят: «Помните, что Его жена в данном контексте — это богиня удачи».

#00:48:05#

У Него только что были игры с богиней удачи — на протяжении примерно двух недель. И теперь Он хочет отправиться во Вриндаван. И чтобы ослабить любые опасения Своей супруги, которые могут быть по Его возвращении из Вриндавана — [поскольку Радхарани —] возлюбленная детства, — Он отправляется туда с братом и сестрой, с Баларамой и Субхадрой. [Смеется.] Поэтому следующий праздник, который мы будем отмечать, — это Хера-панчами, когда пять дней спустя Лакшми Деви говорит: «Так, минутку, минутку…» [Смеется.] Пять дней спустя Она начинает догадываться, что на самом деле происходит здесь, у Нее появляется собственное понимание, интерпретация Ратха-ятры.

#00:49:03#

Итак, Джаганнатх оцепенел в экстазе, и эти панда-виджайи выносят Его из храма. Все это очень красиво — они связывают Его веревками и переносят Его с одной хлопковой подстилки на другую. Они иногда даже ругают Его — это часть игр. [Смеется.] Они говорят Ему ужасные вещи. Но мы видим, что Джаганнатх… Его корона сидит вот так [Махарадж показывает, как она смещается], и Он движется то налево, то направо — это шанс, чтобы все преданные могли послужить Ему и увидеть Его, чтобы Он мог увидеть всех. Это очень весело и это длится часами. Шесть, восемь часов. Все колесницы — чинмой — каждый аспект колесниц обладает именем и является личностью. Вплоть до веревок. Веревки — это духовные личности, представшие как веревки. Это веревки из духовного сознания — чинмой. Ими тянут колесницу. Колесница Джаганнатха называется нанди-гхош, и если посмотреть выше, то можно увидеть мистическую диаграмму, [рассказывающую] о том, как это все построено. И быть может на колеснице Субхадры девять различных шакти — различные богини. Если вы в целом посмотрите на все это — воистину необычайно. Количество богов, богинь, божественных энергий — шакти, Господь, Его преданные и все их экспансии — в этом божественном движении.

#00:51:15#

Когда панды бьют в свои гонги, и колесница начинает двигаться… Колесница обладает своей собственной волей. Иногда Джаганнатх видел Махапрабху… Ра̄дха̄-бха̄ва-дйути — Кришна, окутанный сердцем и сиянием Радхарани. Он танцевал перед колесницей Джаганнатха, и Джаганнатх испытывал изумление, и Его колесница останавливалась. Он наблюдал сам за Собою — ведь мы считаем Джаганнатха самим Кришной. Джаганнатх наблюдал Кришну — самого Себя, окутанного сердцем и сиянием Шримати Радхарани, в безумном танце, и Он был изумлен, видя это. А Махапрабху, принимая положение Шримати Радхарани, иногда подходил к задней части колесницы, чтобы проверить: «Забыл ли Ты нас?» — Так спрашивают Радхарани и враджа-гопи. И Джаганнатх останавливает Свою колесницу, чтобы сказать: «Нет». Потом Махапрабху снова выходил вперед…

#00:52:18#

И там было семь сампрадай или семь групп киртана — сначала четыре, потом были добавлены еще три. Там Сварупа Дамодар пел, а Адвайта Ачарья танцевал. В другой группе Шривас Тхакур пел и Нитьянанда танцевал. И Ачьютананда, сын Адвайты, присутствовал там, Рагхунандан Тхакур, Вакрешвар Пандит — все эти великие преданные. Некоторые поют, другие — главные танцоры, иные подпевают. Четырнадцать опытных игроков на мриданге играют в унисон, издавая божественные вибрации. Нитьянанда Прабху в безумном танце, в экстазе, и Адвайта Ачарья… Сварупа Дамодар должен заботиться о Махапрабху… И иногда они не могут найти Нитьянанду Прабху. По двум причинам. Во-первых, Он иногда теряется в собственном безумии, а во-вторых, иногда Нитьянанда Прабху видит, что Махапрабху стал Шримати Радхарани. Не просто бхава и канти, но Он видит, что Махапрабху преобразился в саму Шримати Радхарани. И тогда Нитьянанда Прабху держит дистанцию. Он знает, что если Он подойдет ближе, то этот транс может нарушиться. И Махапрабху поет:

#00:53:40#

намо бра̄хман̣а…

намо бра̄хман̣йа-дева̄йа го бра̄хман̣а-хита̄йа ча
джагад-дхита̄йа кр̣ш̣н̣а̄йа говинда̄йа намо намах̣[20]

джайати джана-нива̄со девакӣ-джанма-ва̄до…
джанма-ва̄до…
йаду-вара-париш̣ат сваир… дхармам
                                                   …ш́рӣ-мукхена,
враджа[-пура]-ванита̄на̄м̇ вардхайан ка̄ма-девам[21]

#00:54:09#

Махапрабху поет все эти шлоки, обращаясь к Джаганнатху. И Махапрабху проявляет три вида танца. Один называется удданда-нритья — когда Он подскакивает прямо вверх, очень высоко в воздух, и опускается. Очень высоко и опускается. Но есть и тандава-нритья — это подобно танцу Шивы во время разрушения — безумный, неистовый, беспорядочный танец. Словно безумный, разрушающий — такого вида танец. И есть мадхура-нритья — очень сладостный, раскачивающийся танец. А Сварупа Дамодар в это время поет песни.

#00:55:01#

И нам рассказывают, что Махапрабху в это время пел одну песню сам, и никто не мог понять [почему он пел эти стихи]. Это знаменитый санскритский труд. На самом деле этот стих используют для обучения санскритской поэзии. Но о чем этот стих говорит? О том, что женщина, ныне она замужем, но она вспоминает о том, когда они с мужем были подростками, [встречались] на берегах реки. И она говорит: «Я скучаю по тому времени. Мое сердце возвращается в то время». По сути, речь об этом. И Махапрабху пел эту песню, и это не считалось песней о преданности [Богу]. [Санскрит.] Но Махапрабху пел эту песню. Но они — гьяна-шунья-бхакты — что поет Махапрабху, то поет Махапрабху, они не думают об этом. Ни в одну сторону, ни в другую, ничего на самом деле. Они потеряны в своем собственном божественном безумии в это время: «Ну, Махапрабху, да, поет что-то. Это загадочно для нас».

#00:56:16#

Но мы знаем, что в Пури есть главный купол храма и есть сиддха-бакула — место Харидаса Тхакура. Там был Махапрабху, и Он выделил Харидасу Тхакуру это место, чтобы он, находясь там, видел купол и мог повторять Харинам. Рупа и Санатана Госвами также жили там с Харидасом Тхакуром. И Махапрабху каждый день, отправляясь на даршан Божества, проходил мимо них, чтобы увидеть Харидаса Тхакура, Рупу Госвами и Санатану Госвами. И Он приходил вместе со Сварупой Дамодаром и другими. И однажды, когда Он пришел туда… Рупа Госвами ушел принять омовение… И пальмовые листья, на которых они царапали свои произведения…

#00:57:04#

Рупа Госвами оставил подобный лист на крыше, воткнул в крышу своей хижины. И Махапрабху увидел эту шлоку [на пальмовом листе]. Почерк Рупы Госвами сравнивается с рядами жемчужин, словно жемчужное ожерелье. Махапрабху был хорошо знаком с почерком Рупы Госвами, Он прочел эти строки и подумал: «Это идеальным образом раскрывает то, что содержится в Моем сердце. Как это возможно? Никто не должен знать это!» Он обращается к Сварупе Дамодару и говорит: «Ты знаешь (сварӯпа-видитам̇)…»

#00:57:49#

[санскрит]

«…но никто, кроме Меня и тебя, не знает этого. Только Радхарани и Лалита. Они знают». И, в широком смысле, мы можем сказать: «И Рамананда». Но это определенная вещь. Это только Лалита — Сварупа Дамодар. И Сварупа Дамодар говорит: «Должно быть, Ты явил это Рупе Госвами». [Смеется.] И Махапрабху подтверждает: «Это верно». И какие слова он использует? Он говорит: «Я дал ему всю шакти, всю энергию, потому что он достойный человек, чтобы получить это и распространить это». Поэтому мы в линии рупануга.

#00:58:32#

Итак, Махапрабху видит этот стих — прийах̣ со ’йам̇ кр̣ш̣н̣ах̣[22]. Рупа Госвами заполняет все пропуски. Потому что Махапрабху пел: «Я та девушка, ты — [все] тот же юноша, и мы скучаем по этому времени, когда мы на берегах реки в то время…» Но Рупа Госвами раскрывает: «Я Радха. Я — та же Радха, Ты — тот же Кришна. И река — это Ямуна. И то время — это месяц…» Рупа Госвами заполнил все подробности о том, о чем на самом деле идет речь. И когда Рупа Госвами вернулся после омовения, Махапрабху с любовью потрепал его по щеке: «Как это возможно? Никто не должен знать этого». И Он сказал это официально, но Он на самом деле поставил Рупу Госвами главой нашей линии.

#00:59:28#

Последнее, о чем я хотел бы сказать, — в Калькутте, а также в Пури Гурудев иногда слушал по радио этот парад [во время Ратха-ятры]. Мы можем смотреть в интернете или по телевизору в наши дни, но Гурудев слушал радио. И там они по шагам описывают: «А сейчас происходит это», они начинают цитировать эти санскритские стихи, которые Гурудев тоже цитировал, очень многие из них он знал наизусть…

#01:00:05#

Это была единственная возможность, что мне представилась. Ведь, если подумать, к тому моменту я был связан с сознанием Кришны на протяжении, скажем, тридцати пяти лет, но просто никогда не складывалось, чтобы я был в Джаганнатха Пури, и в этот раз я был с Гурудевом. Слышны были звуки Ратха-ятры, и я был счастлив просто быть с Гурудевом. На самом деле я даже не думал особенно об этом, просто слушали по радио, что происходит.

#01:00:38#

Но потом один преданный спросил: «Гурудев, можно ли получить ваше разрешение, чтобы отправиться увидеть Джаганнатха?» Гурудев разрешил и посмотрел на меня: «А вы, Махарадж?» И я сказал: «О, Говинда Махарадж, если вы разрешите мне идти, то я буду счастлив [присоединиться]». «Да, конечно, идите. Идите и возвращайтесь». И когда я отправился туда, то я увидел — Хари Чаран Прабху, Кришна Шаран, все они двигались в эту сторону. И мы оказались перед восточными воротами — центральным входом. И я оказался обманут тем, что я увидел… Я увидел не так уж много людей. Я не знал, но они уже прошли эти ворота. И я увидел одну колесницу — может быть в полукилометре от меня. И я не знал, какая именно это колесница. И по какой-то причине я подумал: «Может быть, это колесница Баларамы или Субхадры». Но когда я до нее добрался, я посмотрел наверх и увидел — это колесница Джаганнатха. Она остановилась, и мне показалось, что Джаганнатх Своими большими немигающими глазами смотрел вокруг. [Смеется.] Помощники [участвовавшие в фестивале] на самом деле очень дружелюбны, и полиция, все остальные говорят: «Да, конечно, подходи». И [можно было] потянуть за эту веревку из чинмой… И я подумал: «О, Боже…» Когда колесница начала двигаться, все, что я могу сказать, — она звучала, как [звук] Ом. Она издает звук Ом, очень глубокий звук Ом. И они били в свои гонги. Это просто невероятная сцена.

#01:02:54#

Итак, Рупа Госвами — что он говорит? [Санскрит.] «Увижу ли я снова Махапрабху, танцующего перед Джаганнатхом?»

#01:03:05#

Иногда колесница останавливалась и тогда царь (это его работа — заботиться, чтобы колесница не останавливалась) отправляет людей… Пратапарудра Махарадж. Когда люди не смогли тянуть колесницу, он отправляет слонов. Слоны — как танки. Погонщики погоняют их, но, несмотря на все усилия, колесница не сдвигается. И тогда Махапрабху попросил всех отойти, и Он вложил веревки в руки Своих преданных — они держали веревки. А Махапрабху сам обошел колесницу сзади и головой уперся в колесницу, и колесница начала двигаться, и все видели, что преданные просто держат в руках веревки, они на самом деле не тянут. [Смеется.]

#01:03:59#

Там было семь групп, в которых пели преданные, и Махапрабху распространял Себя в семь различных обликов. Все думали: «О, Махапрабху в нашей группе. Он только с нами». И не все видели это, только антаранга, самые близкие преданные видели, что Он одновременно в семи группах. Много очень-очень чудесных вещей.

#01:04:23#

Он праздновал это, и что я хотел сказать… Упомянуто, что на протяжении двадцати лет это было. Двадцать четыре года [Махапрабху находился] там [в Пури], но на протяжении двадцати лет, наверное, вместе с большой группой преданных, которые приходили в Пури.

#01:04:35#

Мы знаем, что в последние двенадцать лет Своей жизни там Он жил в Гамбхире, в основном в обществе Рамананды Рая и Сварупы Дамодара. И упомянуто, что сегодня также мистическим образом день ухода Сварупы Дамодара. В «Чайтанья-чаритамрите» мы можем прочесть, что в Гамбхире была только дверь, но не было окон. В комнате Махапрабху, когда Он был там ночью, окунаясь в глубины радха-бхавы, иногда в одиночестве… Преданным было достаточно больно слышать, как Он стонет и плачет, но если они ничего не слышали, то еще больше волновались, переживали. Иногда они открывали дверь, чтобы увидеть, проверить — в порядке ли Махапрабху. Иногда открывали дверь и видели, что Махапрабху там нет, и тогда Сварупа Дамодар организовывал группу поиска. С факелами они отправлялись к симха-двару — к воротам храма Джаганнатха, в Чатак-парват, в иные места. Иногда они находили Махапрабху у океана — Махапрабху принимал океан за Ямуну. И Гурудев сказал: «Если сегодня день ухода Сварупы Дамодара, то мы можем понять, что в один из дней Ратха-ятры, когда Сварупа Дамодар проснулся, они не смогли найти Махапрабху. Они не нашли Махапрабху».

#01:06:09#

Сварупа Дамодар не может ни мгновения прожить без Махапрабху. Тогда он ушел. Как мы знаем, позже ушел Рамананда. И когда Рагхунатх Дас Госвами остался без Сварупы Дамодара и Махапрабху, он подумал: «Я отправлюсь на Говардхан и там сброшусь с вершины Говардхана». Его знаменитая шлока:

#01:06:28#

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи[23]

«Но, — говорит Рагхунатх Дас Госвами, — моя жизнь — это стремление к служению Твоим лотосоподобным стопам. Без этого служения в чем смысл, в чем предназначение, в чем ценность моей жизни? И то, что дороже мне моей собственной жизни, — Вриндаван, даже Вриндаван без Тебя ничто. И хоть и стыдно говорить, но даже Кришна без Тебя, о Шримати Радхарани, для меня становится чем-то страшным».

#01:07:23#

Вот насколько гуру-центрична и эксклюзивна эта линия служения лотосоподобным стопам Шримати Радхарани. Но когда Рагхунатх Дас Госвами добрался до Говардхана, то, по его словам, он снова нашел Махапрабху в Рупе и Санатане. Это очень чудесные и загадочные игры.

#01:07:50#

Нам говорят, что милость, что спасет мир, придет с Востока. Из Пури. И это означает — и Джаганнатх, и Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур. Оба явились там, в Пури. Мы знаем, что Сарасвати Тхакур явился в Пури. Когда колесница двигалась по большой дороге, матушка Сарасвати Тхакура, Бхагавати, с малышом пришла туда и подняла малыша, чтобы предложить его Джаганнатху. И тогда гирлянда с Джаганнатха упала на малыша. И все видели, что это божественное указание. На самом деле все движение сознания Кришны — это милость Джаганнатха, раздаваемая через Сарасвати Тхакура и через его последователей. Мы счастливы иметь хотя бы малейшую связь с этим.

#01:08:42#

ма̄м̇ хи па̄ртха вйапа̄ш́ритйа, йе ’пи сйух̣ па̄па-йонайах̣
стрийо ваиш́йа̄с татха̄ ш́ӯдра̄с, те ’пи йа̄нти пара̄м̇ гатим[24]

Даже малейшая связь с этим дает полный результат.

Харе Кришна!

Джай Джаганнатх Ратха-ятра ки джай! Сварупа Дамодар тиробхав маха-махотсав титхи ки джай! Нитай-Гаура премананде!

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас



1  Кр̣пайа̄ хари-кӣртана-мӯрти-дхарам̇, дхаран̣ӣ-бхара-ха̄рака-гаура джанам / джанака̄дхика-ватсала-снигдха-падам̇, пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам — «Одаривающий милостью все души, он — воплощение хари-киртана. Как спутник Шри Гауры, он избавляет мать Землю от бремени оскорблений, совершенных по отношению к ней. Он настолько милостив, что его любовь ко всем живым существам превосходит даже родительскую любовь. Я в почтительном смирении склоняюсь перед ним. Вновь и вновь я поклоняюсь сиянию, исходящему от святых стоп моего божественного учителя» («Шри Шри Прабхупада-падма Ставаках», 8).

2  Никхила-бхувана-ма̄йа̄-чхинна-виччхинна-картрӣ, вибудха-бахула-мр̣гйа̄-мукти-моха̄нта-да̄трӣ / ш́итхилита-видхи-ра̄га̄ра̄дхйа-ра̄дхеш́а-дха̄нӣ, виласату хр̣ди нитйам̇ бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ. Пранама-мантра, написанная Шрилой Шридхаром Махараджем, в которой он раскрывает положение и значение деяний Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, своего духовного учителя: «Своим первым шагом он разрушил мир эксплуатации, вторым — сокрушил рассуждения о спасении и освобождении, сделав третий шаг — прикосновением божественной любви (рага-марги), — он облегчил видхи-бхакти. Приподняв нас над Вайкунтхой, он показал вершины поклонения Радхе-Говинде. (С нежностью Вриндавана в сердце и суровостью воителя в облике, он опустошал вселенную, сражаясь со всеми и каждым. Выступив в одиночку против целого мира, он не оставил камня на камне — такой была его личность. Вторым его проявлением стала полная победа над горделивыми учеными-мыслителями и докторами от всевозможных школ. В-третьих, он свел к малому пышное поклонение Нараяне и утвердил служение Радхе-Говинде как наивысшее. Он стал причиной нисхождения в этот мир божественной любви — служения Радхе-Говинде, заявив, что потоки божественной любви, изливаемые сердцем, есть все и вся. Это рассказ о настоящем Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре Прабхупаде.) Пусть его восхитительные наставления, бхактисиддханта-вани, продолжают свой вечный танец в наших сердцах».

3  «Мой Господь, нектар Твоих слов и речей, прославляющих Твои деяния, дарует жизнь тем, кто мучается в материальном мире. Эти рассказы, избавляющие от последствий любых грехов, передаются из уст в уста великими святыми. Любой, кто слушает их, обретает удачу. Исполненные духовной силы, повествования эти распространяются по всему свету. И те, кто несет другим послание Бога, безусловно, самые милосердные из людей, заботящиеся о благе всего мира» («Шримад-Бхагаватам», 10.31.9; приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 14.13).

4  [Ом̇ намо бхагавате ва̄судева̄йа] джанма̄дй асйа йато ’нвайа̄д итараташ́ ча̄ртхеш̣в абхиджн̃ах̣ свара̄т̣, тене брахма хр̣да̄ йа а̄ди-кавайе мухйанти йат сӯрайах̣ / теджо-ва̄ри-мр̣да̄м̇ йатха̄ винимайо йатра три-сарго ’мр̣ш̣а̄, дха̄мна̄ свена сада̄ нираста-кухакам̇ сатйам̇ парам̇ дхӣмахи — «О мой Господь Шри Кришна, сын Васудевы! Всепроникающая Личность Бога, я почтительно склоняюсь перед Тобой. Я медитирую на Господа Шри Кришну, потому что Он является Абсолютной Истиной и изначальной Причиной всех причин созидания, сохранения и разрушения проявленных вселенных. Прямо и косвенно Он сознает все проявления и независим, ибо не существует иной причины, кроме Него. Именно Он вложил ведическое знание в сердце Брахмы, первого живого существа. Даже великие мудрецы и небожители введены Им в заблуждение, подобно тому, как человека сбивает с толку обманчивый образ воды в огне или суши на воде. Лишь благодаря Ему материальные вселенные, временно проявленные взаимодействием трех гун природы, кажутся истинными, хотя в действительности они нереальны. Я медитирую на Него, Господа Шри Кришну, вечно пребывающего в трансцендентной обители, которая всегда свободна от иллюзорных образов материального мира. Я медитирую на Него, ибо Он — Абсолютная Истина» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.1).

5  Речь идет о гопи, возлюбленных Господа Кришны.

6  Джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’ / кр̣ш̣н̣ера ‘тат̣астха̄-ш́акти’ ‘бхеда̄бхеда прака̄ш́а’ — «По своей сути души — вечные слуги Кришны. Будучи пограничной энергией Кришны, они и отличны, и неотличны от Него» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.108).

7  Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам — «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — Сам Кришна, Который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5).

8  Ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄-, сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о ва̄ мадӣйах̣ / саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети лобха̄т, тад-бха̄ва̄д̣хйах̣ самаджани ш́ачӣ-гарбха-синдхау харӣндух̣ — «Чтобы постичь величие любви Шримати Радхарани, чтобы познать, какими качествами Шри Кришны наслаждается благодаря Своей любви Она одна, а также чтобы изведать ту радость, которую Она черпает в Его любви, — Господь проникся настроением Радхарани и явился в этот мир из лона Шримати Шачи Деви, как некогда луна возникла из глубин океана» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.6).

9  «Бхакти состоит из сгущенного блаженства особого рода. Блаженство постижения Брахмана, накопленное в продолжающемся половину жизни Брахмы самадхи, не идет ни в какое сравнение с одной каплей океана счастья бхакти» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.38).

10  Апа̄рам̇ касйа̄пи пран̣айи-джана-вр̣ндасйа кутукӣ, раса-стомам̇ хр̣тва̄ мадхурам упабхоктум̇ кам апи йах̣ / ручам̇ сва̄м а̄вавре дйутим иха тадӣйа̄м̇ пракат̣айан, са деваш́ чаитанйа̄кр̣тир атитара̄м̇ нах̣ кр̣пайату — «Господь Кришна пожелал насладиться безграничной сладостью любовных чувств, которых преисполнена одна из Его многочисленных возлюбленных во Врадже [Шри Радха], и потому принял облик Господа Чайтаньи. Он познал вкус этой любви, когда озарился исходящим от Нее золотистым сиянием и скрыл темный цвет Своего тела. Пусть же Господь Чайтанья прольет на нас Свою милость» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.52). Комментарий: Этот стих представляет собой цитату из «Двития Шри Чайтаньяштаки» Шрилы Рупы Госвами (3), а предыдущий взят из его же «Пратхама Шри Чайтаньяштаки» (2). Оба эти произведения являются частями «Става-малы» Шрилы Рупы Госвами.

11  Эи мата дине дине, сварӯпа-ра̄ма̄нанда-сане, ниджа-бха̄ва карена видита / ба̄хйе виш̣а-джва̄ла̄ хайа, бхитаре а̄нанда-майа, кр̣ш̣н̣а-према̄ра адбхута чарита — «Так Господь Чайтанья, изо дня в день пребывая в экстазе, открывал Свои сокровенные чувства Сварупе Дамодару и Рамананде Раю. Со стороны казалось, что Господь испытывает невероятные муки, подобно человеку, который отравился сильным ядом, но в душе Он чувствовал блаженство. Такова поразительная особенность трансцендентной любви к Кришне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.50).

12  Речь идет о встрече Шри Кришны с гопи, жителями Вриндавана, которые пришли на Курукшетру, чтобы повидать Господа их сердец после длительной разлуки.

13  Адваитам ачйутам ана̄дим анантарӯпам, а̄дйам̇ пура̄н̣а-пуруш̣ам̇ навайауванан̃ ча / ведеш̣у дурллабхам адурллабхам а̄тмабхактау, говиндам а̄ди пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми — «Я поклоняюсь Тому предвечному Господу Говинде, недостижимому даже посредством Вед, но достижимому преданностью души. Он — единый, непогрешимый, безначальный и бесконечный, Он — начало. И хотя Он старейший, Он вечно юн и прекрасен» («Шри Брахма-самхита», 5.33).

14  Акш̣н̣ох̣ пхалам̇ тва̄др̣ш́а-дарш́анам̇ хи, танох̣ пхалам̇ тва̄др̣ш́а-га̄тра-сан̇гах̣ / джихва̄-пхалам̇ тва̄др̣ш́а-кӣртанам̇ хи, су-дурлабха̄ бха̄гавата̄ хи локе — «Дорогой вайшнав, видеть тебя — значит совершенным образом использовать свое зрение, прикасаться к твоим лотосоподобным стопам — значит совершенным образом использовать свое осязание, а воздавать хвалу твоим замечательным качествам — это лучшее занятие для языка, ибо в материальном мире чистые преданные встречаются очень редко» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.61).

15  Ата-а̄тйантикам̇ кш̣емам̇ пр̣ччха̄мо бхавато ’нагха̄х̣ / сам̇са̄ре ’смин кш̣ан̣а̄рдхо ’пи сат-сан̇гах̣ ш́евадхир нр̣н̣а̄м — «Поэтому, о безгрешные мудрецы, я спрашиваю вас: «Что есть высшее благо и как его обрести?» Ведь даже мгновение общения со святыми преданными, такими как вы, — бесценное сокровище для каждого в этом мире» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.30).

16  «Каждая часть каждого члена моего тела плачет по соответствующей части членов тела Господа» (Шрила Рупа Госвами. «Падьявали», 410).

17  Виш̣айа̄ винивартанте нира̄ха̄расйа дехинах̣ / раса-варджам̇ расо ’пй асйа парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате — «Воплощенная в теле душа может воздерживаться от чувственных удовольствий, следуя практике самообуздания, но вкус к ним сохраняется. Однако познав возвышенные духовные переживания, она избавляется от самой склонности к наслаждению материей» (Бхагавад-гита, 2.59).

18  «Преданное служение Мне — единственное средство достичь Меня, мои дорогие гопи. Единственная причина Моего возвращения к вам — ваши любовь и преданность, обретенные благодаря вашему везению» («Шримад-Бхагаватам», 10.82.44; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.89).

19  Йасйа̄х када̄пи васана̄н̃чала-кхеланоттха-, дханйа̄тидханйа-паванена кр̣та̄ртхама̄нӣ / йогӣндра-дургама-гатир мадхусӯдано ’пи, тасйа̄х̣ намо ’сту вр̣шабха̄нубхуводиш́е ’пи («Радха-раса-судха-ниддхи», 1). Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж так объясняет эту шлоку: «Однажды легкий ветерок коснулся одежд Шримати Радхарани и устремился дальше, к Кришне. Почувствовав дуновение ветерка, Кришна возликовал: „О, какая удача, до Меня донесся ветерок, что коснулся одежд Радхарани!“ Знатоки писаний, йоги-затворники, великие священнослужители пытаются любыми способами снискать милость Кришны, но сам Кришна почитает за счастье быть обласканным ветерком, который пролетел мимо Шримати Радхарани и едва коснулся Ее платья. Насколько Она чиста, если сам Господь чувствует Себя счастливым при одной мысли о Ней! Ее преданность и верность настолько непорочны, что сам Всевышний, Бхагаван Шри Кришна, восклицает: „Мне не о чем больше мечтать, если на свете есть Шри Радхика, и иногда ветерок, коснувшийся Ее стоп, долетает до Меня!“»

20  «Я выражаю свое почтение Господу Кришне, которому поклоняются все брахманы, благожелателю коров и брахманов, вечному благодетелю всего мира. Я снова и снова выражаю свое почтение Личности Бога, которого называют Кришна и Говинда» («Вишну-пурана», 1.19.65).

21  Джайати джана-нива̄со девакӣ-джанма-ва̄до, йаду-вара-париш̣ат сваир дорбхир асйанн адхармам / стхира-чара-вр̣джина-гхнах̣ сусмита-ш́рӣ-мукхена, враджа-пура-ванита̄на̄м̇ вардхайан ка̄ма-девам — «Господь Шри Кришна известен как джана-ниваса — высшее прибежище всех живых существ; как Деваки-Нандана и Яшода-Нандана — сын Деваки и Яшоды. Вождь рода Яду, Он Своими могучими руками искореняет зло и истребляет грешников. Одним Своим присутствием Он устраняет все, что приносит несчастье живым существам, движущимся и неподвижным. Его исполненное блаженства улыбающееся лицо неизменно разжигает страсть в гопи Вриндавана. Да будет Он счастлив, овеянный славой!» («Шримад-Бхагаватам, 10.90.48).

22  Прийах̣ со ’йам̇ кр̣ш̣н̣ах̣ саха-чари курукш̣етра-милитас, татха̄хам̇ са̄ ра̄дха̄ тад идам убхайох̣ сан̇гама-сукхам / татха̄пй антах̣-кхелан-мадхура-муралӣ-пан̃чама-джуш̣е, мано ме ка̄линдӣ-пулина-випина̄йа спр̣хайати — «Моя дорогая подруга, Я встретила Своего дорогого и доброго друга Кришну на поле Курукшетра. Я все та же Радхарани, и теперь Мы снова вместе. Я очень рада встрече, но все же хотела бы оказаться на берегу Ямуны. Я хотела бы сидеть под деревьями в лесу Вриндавана и слушать сладостные звуки Его флейты» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 1.76; Антья-лила, 1.114). Эта шлока содержится в сборнике стихов под названием «Падьявали» (387), составленном Шрилой Рупой Госвами.

23  «О Радха, я уповаю только на то, что настанет день, когда Ты прольешь на меня Свою милость. Я так долго ждал этого. Сейчас Мне уже восемьдесят лет, и мое терпение подходит к концу. Молю, одари меня Своей милостью. Я живу на берегах Радха-кунды и жду одного — Твоей милости. Без нее мне не нужна даже милость Кришны» («Шри Вилапа-кусуманджали», 102).

24  «Сын Притхи, даже люди невысокого происхождения — женщины, торговцы и простые труженики — достигают высшей цели жизни, принимая прибежище во Мне» (Бхагавад-гита, 9.32).

  



←  «Связанные узами любви». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж рассказывает о сути тайных посланий во время Ратха-ятры | “United Through Affection.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj summarises the hidden messages exchanged during Ratha Yatra ·• Архив новостей •· «Движение санкиртаны Махапрабху». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 1996 год. Австралия. Мировой проповеднический тур →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 66.3 МБ)

  In English:

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 110.8 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Ратха-ятра Шри Джаганнатхадева.
Уход Шрилы Сварупы Дамодара и Шивананды Сена

(29 июня 2014 года, Гупта Говардхан)

 

Сегодня также день основания Шри Чайтанья Сарасват Матха. Гуру Махарадж говорит, что в день Ратха-ятры в 1942-м году он уже был в Навадвипе примерно один год. И он сказал, что этот день — это особенно хорошее время для начала, поэтому сегодня также и день основания Шри Чайтанья Сарасват Матха. Шрила Гуру Махарадж впоследствии, спустя какое-то время после распада Матха Шрилы Сарасвати Тхакура [Гаудия Матха], размышлял о том, чтобы наполовину отойти от дел. По природе и по своим качествам в нем была некоторая склонность к нирджана-бхаджану, уединенному поклонению. Но он знал, что Шрила Сарасвати Тхакур не очень любил это. Как Гуру Махарадж написал в своей песне — кр̣пайа̄ хари-кӣртана-мӯрти-дхарам̇[1]: Сарасвати Тхакур — это хари-кӣртана-мӯрти. И опять же — виласату хр̣ди нитйам̇ бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ[2] — голос Сарасвати Тхакура играет в сердцах его учеников. И это один из видов хари-киртана. Когда в свои поздние дни Сарасвати Тхакур приходил в [духовное] возбуждение, то, как рассказывает Шрила Гуру Махарадж, он говорил: «Кр̣ш̣н̣а-катха̄ дурвика — единственное, чего не хватает в этом мире, — это бесед о Кришне. Всего остального достаточно. Это единственный недостаток, единственный голод, который я признаю». И Шрила Гуру Махарадж знал, что именно это нравится Сарасвати Тхакуру, а именно — киртан как средство. Люди иногда думают: «Как же развиваться духовно? Что следует подчеркивать?» Киртан или распространение, по словам Гуру Махараджа, в линии Сарасвати Тхакура — это необходимое условие для личного роста и развития. Передача Кришна-концепции другим.

#00:03:00#

То, что было свободно, бесплатно даровано нам по милости нашей гуру-варги, приходит с подразумеваемым смыслом: «Что было дано вам, вы должны передать другим». И это касается всех — не то, что у нас есть какой-то особый департамент проповеди… Как бы бывает, но на самом деле не должно быть так. Каждый мужчина, женщина и ребенок в движении сознания Кришны должны заниматься киртаном. Вот как это передается другим. И неважно, обращаемся мы к одному или ко многим — Локанатх передал одному Нароттаму, Нароттам — ста тысячам, Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж — [только] Сарасвати Тхакуру, а тот — десяткам тысяч, а в широком смысле, через Свами Махараджа Прабхупаду и других учеников, — миллионам. И одно и то же подчеркивается, выделяется в играх Ратха-ятры.

#00:04:12#

тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇,
кавибхир ӣд̣итам̇ калмаш̣а̄пахам
ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇,
бхуви гр̣н̣анти йе бхӯри-да̄ джана̄х̣[3]

Когда Пратапарудра Махарадж пел в саду после завершения Ратха-ятры Махапрабху и Его преданным… И там Махарадж Пратапарудра массировал лотосоподобные стопы Махапрабху, что само по себе, если задуматься, было дерзким поступком, но это записано. Махараджу Пратапарудре преданные посоветовали: «Не иди к Махапрабху в своей раджа-веше, махараджа-веше — в одеяниях царя». Потому что по традиции Махапрабху не может найти оправдания такого рода встрече — встрече монаха с царем — так просто не бывает в ведическом обществе. Ему [Махараджу Пратапарудре] посоветовали: «Иди туда как простой преданный. В то время Махапрабху будет уставшим от длительного пения и танца, и тогда обратись к Нему». По совету преданных он так и поступил, и наступил момент, когда Махапрабху лежал там с закрытыми глазами, истощенный, уставший. Махарадж Пратапарудра увидел перед собой лотосоподобные стопы Махапрабху, и настал момент, когда он понял: «Теперь я должен прикоснуться к лотосоподобным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху». Он так и поступил, и описано, что он был очень опытен в массаже. И, когда он массировал лотосоподобные стопы Махапрабху, он начал петь «Гопи-гиту».

#00:06:15#

Она настолько сильна… Однажды в Навадвипу приехал один человек, он знал санскрит и умел петь «Гопи-гиту», и он начал делать это на веранде у Гурудева. И сердце Гурудева растаяло. Позже этот человек попросил, чтобы ему дали Харинам, и Гурудев инициировал его. И, как выяснилось позже, человек [этот], как бы выразиться… немножко «левый». Так мягко скажем — немножко «левый». Позже Гурудев обратился ко мне… В качестве примера — что означает «немножко левый»? После инициации он [этот человек] воссел на вьясасану Шрилы Говинды Махараджа, чтобы повторять свои круги [мантры] — это один из примеров, почему «левый». Позже Говинда Махарадж сказал: «На самом деле мне не следовало инициировать его. На самом деле я знаю это. Но он пел „Гопи-гиту“».

#00:07:22#

И так же Пратапарудра растопил сердце Махапрабху. И опять же, мы знаем — Шрила Гурудев рассказал — Ведавьяса написал все разделы «Шримад-Бхагаватам» и вступительные шлоки, которые по словам Гурудева можно сравнить с танцем слона.

#00:07:44#

джанма̄дй асйа йато ’нвайа̄д итараташ́ ча̄ртхеш̣в абхиджн̃ах̣ свара̄т̣…[4]

Он говорит: «Это подобно танцующему слону. Удивительное зрелище, но близко вы не хотите подойти». Вы созерцаете это удивительное зрелище, но желаете оставаться на расстоянии. Но Гурудев продолжает: «Когда доходит до „Гопи-гиты“ — это подобно танцу павлинов». Потому что теперь, как сказал Гуру Махарадж: «Полуцивилизованные девушки из джунглей[5]…» Они выражают свои сладостные чувства… Тут нужен иной вид поэзии. Это не состязание, поэтому, когда речь идет о «Гопи-гите», там просто красота и внутренний ритм.

#00:08:42#

тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇,
кавибхир ӣд̣итам̇ калмаш̣а̄пахам
ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇,
бхуви гр̣н̣анти йе бхӯри-да̄ джана̄х̣

#00:09:00#

И там они говорят именно об этом — беседы о Кришне приносят избавление от страданий. И мы можем понять это двояко — в смысле обычных страданий материального мира: тройственные страдания — адхьятмика, адхибхаутика — страдания от самого себя, страдания, причиненные другими; и адхидайвика — то, что в страховых полисах называют «действием непреодолимой силы», или [иными словами] «действием Бога» — силы природы. Итак, мы окружены кармой — кармическими обстоятельствами, которые мы сами же и породили. И нам необходимо признать [это], принять ответственность за то, что мы сами породили обстоятельства, в которых находимся. Итак, мы страдаем в забвении своих отношений с Кришной. Джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’[6] — мы вечные слуги Кришны, но думаем, что лучше мы будем «править в аду». Это сатанинская одержимость — стремление стать главным руководителем ада. «Вот тогда я буду кем-то». [Смеется.]

#00:10:39#

Есть такого вида страдания, но есть и иного вида страдания — кришна-вираха, разлука с Кришной. Разлука не от забвения, но от памятования. Те, чьи сердца находятся в глубоком памятовании о Кришне… Как враджа-гопи. Ведь проблема для них не в том, чтобы вспомнить о Кришне — это мы молимся о том, чтобы хотя бы на мгновение вспомнить о Кришне. Пусть хоть на мгновение, но это даст нам хотя бы отблеск Высшей Реальности, подобно вспышке молнии, когда на мгновение все освещается. И мы надеемся, что подобные вспышки помогут пережить нам периоды темноты, мрака. Как, помню, один из поэтов романтизма из Англии… Я не помню, как он точно выразился, но он говорит о воспоминаниях, об определенных явлениях во время глубоких размышлений… О чем идет речь — о том, что эти поэты проводили какое-то время на природе, размышляли об этих явлениях, а потом, возвращаясь в город, в Лондон, они вспоминали, как хорошо было на природе, как они играли с нарциссами… Речь идет о подобном. Этот поэт что-то уловил о глубоком размышлении, глубоком погружении в мысли, ведь место, в котором Махапрабху находился в последние годы, называется Гамбхира, что означает «глубокий».

#00:12:20#

Шрила Гуру Махарадж говорит: «Погрузитесь глубоко в Реальность, нырните глубоко в Реальность». И сама эта комната называется Гамбхира, где Махапрабху окунался в глубины радха-бхавы. Ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам[7] — это объявлено в начале «Чайтанья-чаритамриты». Но какого рода Кришна будет обсуждаться на страницах этой книги?

#00:12:55#

ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄…[8]

Кришна, хотя Его и описывают как акхила-расамрита-мурти —экстаз собственной персоной, океан экстаза; раса-сагар, раса-радж — Прекрасная Реальность, Красота собственной персоной, Экстаз собственной персоной, Сладость собственной персоной, но Он замечает, что во взаимоотношениях любви, которые связывают Его со Шримати Радхарани, то, что Она испытывает, в десять миллионов раз больше, чем то, что испытывает Он сам. И это нечто удивительное. Всезнающий Кришна… Это упомянуто в «Чаритамрите» — что Он не может оценить, не может постичь глубину любви Шримати Радхарани. Но Он понимает — то, что Она испытывает в Их любовных взаимоотношениях… Об этом столь много написано — об этом пишут поэты, пишет Бхарата Муни в своей «Ната-шастре», Рупа Госвами в «Бхакти-расамрита-синдху». Он описывает там — каково положение мужчины, каково положение женщины, один будет испытывать это, тот будет испытывать это, это сравнивается с этим, а то — с этим, но Кришна… Не кто иной, как сам Кришна заявляет: то, что испытывает Радхарани, в десять миллионов раз сильнее, чем то, что испытывает Он сам. И Он воистину способен судить об этом. И это приводит Его к желанию испытать, каково это — быть Ей.

#00:15:18#

Нам необходимо очень осторожно размышлять об этом. Ведь Кришна — Ади-пуруша — говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇. Он, как мы говорим, — Верховный Наслаждающийся. Он Ади-пуруша. Можно перевести так же, как «изначальный мужчина», «высший мужчина». «Мужчина» в данном контексте подразумевается, как наслаждающийся. Итак, Он понимает: в этих взаимоотношениях любви то, что Она испытывает, — в десять миллионов раз больше, но Он не может испытать это, оставаясь в положении наслаждающегося. Мы пытаемся испытать что-то, находясь в положении наслаждающегося.

#00:16:19#

брахма̄нандо бхавед эш̣а чет пара̄рддха-гун̣ӣкр̣тах̣
наити бхакти-сукха̄мбходхех̣ парама̄н̣у-тула̄м апи[9]

Итак, Он должен принять Ее положение. Рупа Госвами говорит в «Чайтанья-аштаке»:

#00:16:40#

апа̄рам̇ касйа̄пи пран̣айи-джана-вр̣ндасйа кутукӣ…[10]

В раса-лиле, в танце раса, где, как мы слышим из достоверных источников, участвуют быть может три миллиарда гопи. И все они служат, но одна особенная выделяется из них всех, с точки зрения Кришны, как особенно квалифицированная, достойная, привлекательная во всех отношениях. Другие миллиарды… Как можно их проигнорировать? Но именно таков метод Рамананды Рая в рамананда-самваде, чтобы очень быстро установить, каково необычайное положение Шримати Радхарани — и в присутствии всех этих миллиардов… Кришна покинул их всех ради поиска одной. Такова «математика» Рамананды Рая. Это его «математика». И это доказывает определенный момент — Кришна покинул три миллиарда непостижимо, невероятно красивых… Они чинмой в высочайшей степени. Духовно квалифицированные слуги.

#00:18:16#

Лакшми-ган, махеши-ган, гопи-ган — Лакшми Вайкунтхи, царицы Двараки и враджа-гопи — в порядке возрастания. И в поисках Ее — раса-стомам̇ хр̣тва̄ мадхурам упабхоктум̇ кам апи йах̣… Рупа Госвами говорит, и Гуру Махарадж говорит то же самое — Он [Кришна] похитил Ее [Радхарани] сердце и сияние. Ограбил, украл. Похитил у Нее сердце и сияние и то, что осталось, — это Гададхар Пандит. Тогда:

#00:18:54#

ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄…

Он может испытать ту любовь, что испытывает Она одна. Только Она обладает ею. Саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети… И может испытать то счастье, тот экстаз, вкус — Он хочет испытать вкус того, что Она испытывает.

#00:19:32#

И, когда мы изучаем «Чайтанья-чаритамриту», мы видим, что в завершение Ади-лилы Кришнадас Кавирадж Госвами рассказывает нам, как эта книга будет организована. И он говорит, что ади-лилы Махапрабху начинаются с Его рождения, явления в этом мире. Его игры ученика, учителя, вплоть до принятия санньясы — это называется ади-лила, начальные игры. «Но, — говорит он, — после принятия санньясы, с этого момента начинается то, что мы будем называть шеша-лила. Есть ади-лила и шеша-лила, завершающие игры. И в этой книге, что я представляю, поскольку Вриндаван Дас уже прежде очень подробно описал игры ади-лилы, то, что я буду описывать здесь, — это шеша-лилы Махапрабху. И я разделю шеша-лилу на две части — мадхья-лила и антья-лила». И он начинает с момента после принятия Махапрабху санньясы — когда Махапрабху прибыл в Джаганнатха Пури и видит Ратха-ятру.

#00:21:05#

Как Ратха-ятру наблюдают Махапрабху и Его преданные. Эти игры здесь, когда Кришна делает все эти наблюдения о том, что же испытывает Шримати Радхарани. И Кришна желает понять, каков зенит, какова высочайшая вершина этих ощущений — а это обязательно означает игры разлуки. Кришна-вираха — чувство разлуки с Кришной. Поскольку именно через разлуку сердце достигает величайших глубин — ба̄хйе виш̣а-джва̄ла̄ хайа, бхитаре а̄нанда-майа, кр̣ш̣н̣а-према̄ра адбхута чарит[11]. Где находятся две точки зенита разлуки? Это уддхава-даршан, когда Уддхава прибыл со своим посланием к Радхарани и враджа-гопи — так называемая «Бхрамара-гита». Но другой высший момент, другая точка зенита — это Курукшетра, эти игры[12]. И это не одна из многих игр Махапрабху, но она принципиально важна для понимания, кто такой Шри Чайтанья Махапрабху, почему это так важно. Потому что все поймут — сколь важен Вриндаван в отношении Кришны. Это очевидно.

#00:22:39#

Но Шрила Сарасвати Тхакур интересовался неочевидным. На самом деле Гуру Махарадж объяснял: то, чему учил Сарасвати Тхакур, что он рассказывал — в основном было революционно. Только представьте себе — они отправились на враджа-мандала-парикраму, они обошли всю святую землю Вриндавана и в завершение Сарасвати Тхакур, ударяя себя ладонью по лбу говорит: «Я столь неудачлив, что не смог найти [во Вриндаване] и единого вайшнава!» Все в шоке. Потому что все, как предполагается, должны быть во Вриндаване преданными Кришны. Это же Вриндаван! Как можно обойти весь Вриндаван и сказать: «Я не нашел ни одного преданного, ни одного вайшнава»? Но что он имеет в виду, говоря это? Ему предлагают различные кандидатуры людей, которых называют великими преданными, и, по сути, он отвергает их, называя неофитами-практикующими, не глубокими преданными. Гуру Махарадж позже, анализируя это, говорит: «Сарасвати Тхакур и Бхактивинод Тхакур низошли из Вриндавана, и поэтому они привыкли к определенному уровню качества преданных».

#00:24:04#

И откуда они пришли… Когда они пришли в прапанча-Вриндаван, то есть во Вриндаван этого мира, Сарасвати Тхакур говорит, в этом нет высокомерия, он никого не отвергает, он скорее выражает скорбь: «Того уровня качества [преданности Богу], что у нас есть в оригинальном Вриндаване, — здесь я не вижу этого нигде. [Не вижу] такого рода преданных». Это очень редко. Гурудев любит цитировать завершение «Брахма-самхиты», где сказано, о том,

#00:24:31#

…ведеш̣у дурлабхам адурлабхам а̄тмабхактау…[13]

насколько редко можно найти преданного. Су-дурлабха̄ бха̄гавата̄ хи локе[14] и сат-сан̇гах̣ ш́евадхир нр̣н̣а̄м[15]: величайшее сокровище, что можно найти в этом мире, — это общение с настоящим преданным.

#00:24:56#

И во Вриндаване Шрила Сарасвати Тхакур — что он говорит своим преданным? Он говорит: «Мы все знаем, что Вриндаван предназначен для пустых людей, для поверхностных мыслителей». Гуру Махарадж говорит, что когда он услышал это… Только вообразите — ведь это не [тот] случай, когда ученики говорят: «Да, да». Но — ученики шокированы, когда их учитель говорит: «Вриндаван предназначен для пустых, поверхностных мыслителей». Гуру Махарадж говорит: «Ведь до этого мы столь много слышали о славе Вриндавана… Как Гуру Махарадж может говорить это?» Шрила Шридхар Махарадж говорит: «Услышав это, я почувствовал себя так, словно упал с дерева». Вот каково было услышать это для него.

#00:25:50#

Но Сарасвати Тхакур продолжал: «Люди подлинного бхаджана предпочтут Курукшетру». Он указывал на прошлое событие — как Бхактивинод Тхакур однажды взял Сарасвати Тхакура на парикраму. Только представьте — каково это было. Это как Нитьянанда и Джива Госвами — «Навадвипа-Дхама-махатмья». И так же Бхактивинод Тхакур и Сарасвати Тхакур на парикраме вместе. Там Бхактивинод сказал — почему Курукшетра столь важна здесь. В данном контексте мы не подразумеваем Курукшетру Бхагавад-гиты — речь не об этом случае. Но в каком контексте подразумевается Курукшетра? Когда после ста лет разлуки Кришна встретился с обитателями Вриндавана — с Нандой, Яшодой, а также со Шримати Радхарани и враджа-гопи. И это те самые враджа-гопи… И опять же — в той же самой «Гопи-гите», которую пел Махарадж Пратапарудра для Махапрабху, в одном из стихов сказано, что враджа-гопи не могут стерпеть разлуку с Кришной даже на одно мгновение, пока моргает глаз. Это нестерпимо для них. И это не просто поэтическое сравнение, но это передает определенный уровень экстатически эмоционального накала в привязанности. Ни мгновения, ни мгновения разлуки.

#00:27:42#

И в этом контексте сама раса-лила, знаменитая раса-лила длилась целую брахма-ратри. В «Брахма-самхите» описано — что такое день Брахмы, ночь Брахмы. Тысяча юг вместе — это приблизительно равняется 4 300 000 000 лет. Таким образом Кришна может использовать сжатие и расширение пространства и времени через Свою лила-шакти, через Свою энергию. Знаете — как в любовных песнях люди говорят, что они хотят танцевать целую вечность и хотят, чтобы какое-то мгновение, когда они испытывают глубокую любовь, продлилось вечно. Об этом есть столь много поэзии — и хорошей, и плохой. Речь идет не только о хорошей, может быть и плохая поэзия, но это чувство присутствует и в хороших, и в плохих песнях. Почему мы «запрограммированы» для этого, предназначены для этого? Речь не просто о развлечении. Речь идет не просто о фоновой музыке на радио. Нам следует понять, о чем идет речь, почему об этом говорится всегда и везде. Когда мы хотим, чтобы вечно длился этот момент, когда мы полностью ощущаем свою принадлежность возлюбленному. И Кришна может ответить на это взаимностью полностью.

#00:29:21#

прати ан̇га ла̄ге ка̄нде прати ан̇га мора[16]

И только Кришна может ответить взаимностью совершенным образом. Каждый атом души плачет, стремясь к своей второй половинке. И только Кришна способен ответить взаимностью, удовлетворив все потребности на этом уровне, до такой [высшей] степени.

#00:29:48#

И в этом смысле в раса-лиле используется расширение и сжатие пространства и времени, и она длится 4 300 000 000 лет. И что сами гопи говорят о продолжительности? С учетом силы их любви, они говорят: «Это промелькнуло, как мгновение. Было ли это вообще?» Вот так они чувствуют.

#00:30:12#

И опять же, в «Чайтанья-чаритамрите» по-настоящему все начинается с Мадхья-лилы. И эта цитата — это говорит Махапрабху, но отражая чувства Радхарани; Кришна, находящийся под воздействием сердца и сияния Радхарани: «Все произошло так быстро, и на Меня напали два врага — враг божественного стремления, жажды и экстаз. В следующий раз…» Что Он цитирует? Он цитирует «Джаганнатха-валлабха-натаку» Рамананды Рая…

#00:30:47#

Кстати, где Махапрабху отдыхает после игр Ратха-ятры? Опять же, в саду Джаганнатхи Валлабхи. Но, так или иначе, что говорит Радхарани? «В следующий раз…» Она принимает стратегию — единственное, как можно ее описать, — это стратегия божественного любовного безумия. Она говорит: «Я буду проводить арати времени. Я усажу время на хорошее сиденье, на хорошую асану, с панча-прадипой — с благовонием, цветком. И когда время будет удовлетворено, когда время будет сидеть там и будет довольно, удовлетворено, тогда Я обращу Свое внимание к Кришне». [Смеется.] Такова Ее стратегия. Как это выразил Рамананда Рай в «Джаганнатха-валлабха-натаке», и Махапрабху снова и снова слушал это, и это доставляло Ему огромную радость.

#00:31:47#

Итак, есть те, для кого 4 300 000 000 лет промелькнули, как одно мгновение. А с другой стороны, разлука в одно мгновение, — пока глаз закрыт во время моргания, — кажется, что длится 4 300 000 000 лет. Нестерпимо долго. Итак, те, кто не может стерпеть разлуку с Ним на одно мгновение ока, после ста лет разлуки снова встретились с Кришной на Курукшетре. Но это уже Дварака-Кришна. А Джаганнатха Пури… Ведь мы говорим, что Навадвипа — это Вриндаван в параллели, так же и Джаганнатха Пури — это Дварака в параллели. И Джаганнатх для гаудия-вайшнавов… Он может являть Себя так, как сочтет нужным, Своим преданным, но в линии гаудия и в линии Махапрабху мы рассматриваем Джаганнатха как Шьямасундара, Кришну, но Кришну в Двараке, который чувствует разлуку с Вриндаваном.

#00:33:06#

Бхактивинод Тхакур однажды сказал Сарасвати Тхакуру: «Вот почему Курукшетра так важна — потому что после ста лет разлуки Радхарани и враджа-гопи пришли туда. Кришна и Его спутники из Двараки тоже пришли на встречу. И тогда разлука достигла точки зенита, высочайшей точки, и возникла высочайшая потребность в служении». И это стратегия Бхактивинода. И это сутра Гуру Махараджа: «Служение, в соответствии со степенью потребности в нем, привлекает соответствующее вознаграждение». Вот в чем ключ. Служение, в соответствии с силой потребности в нем, привлекает вознаграждение.

#00:33:58#

Итак, Бхактивинод Тхакур, будучи экспертом [в духовных вопросах], указывает, что именно здесь потребность в служении, в соответствии с чувствами, достигает зенита. Если вы можете оказать служение в этот момент, то вознаграждение будет невероятно, невообразимо. Как Гуру Махарадж говорит: «Что находится за пределами способности дживы по своему положению? То, что джива не может испытать по своему положению, — махабхава. Но сама Радхарани из благодарности к Своим слугам, говорит им: „Попробуйте. Испытайте это чувство, что Я испытываю“». И Гуру Махарадж делает наблюдение касательно этого раса-варджам̇ расо ’пй асйа парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате[17] — как Кришна говорит в Бхагавад-гите: когда вы почувствуете вкус этой субстанции, то все остальные вкусы, включая даже другие расы, становятся чем-то безвкусным.

#00:35:08#

И Гуру Махарадж, анализируя эту знаменитую шлоку из Бхагавад-гиты — раса-варджам̇ расо ’пй асйа, — говорит, что в глубоком смысле это анализ навадвипа-лилы… Итак, Бхактивинод Тхакур говорит: «Если вы сможете оказать служение в это мгновение, то, что Радхарани даст вам в награду за это служение… для вас с этим миром все будет покончено. После соприкосновения с этим не может быть и речи о возвращении в материальный мир. Воистину, тот мир [служения Кришне] — это мир, достигнув которого, уже никогда не возвращаешься в этот». И Она испытывает величайшую потребность [в служении]. Почему?

#00:36:05#

Сейчас в Бразилии идет кубок мира по футболу. Кто-то мог бы спросить: «Какая связь всего этого с кубком мира по футболу?» Но Гуру Махарадж был известен своим искусным использованием аналогий, примеров. Он говорит: «В футболе, когда мяч катится по полю посередине, в одну сторону, в другую, меняет направление движения, то люди спокойно к этому относятся. Но когда однажды мяч оказывается у ворот, у вратаря, если этим мячом почти что забили гол, но не получилось, тогда можно услышать стон ста тысяч людей, когда сто тысяч людей говорят: «О-о-о!» Можно видеть это на фотографиях, на видео — когда люди начинают плакать, размахивают руками, люди просто сходят с ума. Потому что они были так близки, но не попали [мячом в ворота]. Такой пример приводит Гуру Махарадж. Он говорит: «После ста лет разлуки Радхарани [с Кришной]…» Никто не любит Кришну больше, чем Она. Она — кришна-мойи. Она — сознание Кришны собственной персоной. Нигде нет больше Кришны… Нигде вы не можете получить Кришны больше, чем от Нее, от Ее общества, от Ее спутниц. И Она смотрит на Кришну и говорит: «А где же Твоя флейта?» Он в одеяниях царя. «Ты без флейты, Ты в царских одеждах… И все это вокруг — люди, колесницы… Во Вриндаване у нас вриндаранья, а в этом месте лока-ранья — лес из людей. Что все эти люди делают здесь? И колесницы…» И для Нее… Это Кришна, но это не Ее Кришна. Это Кришна не в том виде, в каком Ей нравится. Люди могли бы сказать: «Ну, после всех этих лет… Прояви немного гибкости. Он же старается». Но Она говорит: «Без флейты и в Своих смехотворных царских одеждах… Тебе следует быть одетым в одежды пастушка, с флейтой, на берегах Ямуны — вот таким Я Тебя хочу». И почему Шримати Радхарани — это высочайшая женщина? Кришна должен удовлетворить Ее. Итак, враджа-гопи говорят… Ведь Кришна говорит им все эти глупости: «Ведь это же Господь сводит людей, Господь разлучает людей…» «Но ведь Ты же — Господь! Что Ты говоришь? Ты, что, с ума сошел?»

#00:39:03#

«Говоришь, что это Бог сводит людей вместе или разлучает их? Или Ты сказал нам, что нам следует научиться йоге? Раньше Ты нам прислал это послание, что нам следует научиться йоге, чтобы научиться медитировать, чтобы, где бы мы ни были, мы могли…» Они говорят: «Мы не йоги, мы не гьяни. И нас не интересует что-либо из этого. Нас не интересуют все эти разговоры о том, что Бог такой-то, Он управляет всем». Они говорят Ему: «Ты же знаешь. Если Ты знаешь все, то Ты знаешь, что в наших сердцах. И в наших сердцах (по словам Гуру Махараджа) мы хотим семейной жизни с Кришной. Посмотри на нас — мы похожи на обычных людей?» Полуцивилизованные девушки из джунглей [по выражению Шрилы Шридхара Махараджа], из Вриндавана. «Мы не столь утонченные, как все эти городские жители. Но никто не обладает большей любовью к Тебе, чем мы. И если Ты не заботишься о нас, то подумай о матушке Яшоде… Нанде и Яшоде, о коровах, о лесах Вриндавана, о реке Ямуне…» И Кришну переполняют чувства. Он должен дать им понять, каково подлинное положение вещей, но Он несколько связан обстоятельствами, чтобы открыто сказать об этом. И как Он говорит? Он говорит: «На самом деле, по милости Вишну, Я с вами каждый день, все время». Ведь они думают… Они же не могут забыть о Кришне. Они пытаются, они говорят Ему: «Мы пытаемся забыть Тебя. Может быть, Ты и думаешь о нас все время, но мы-то не думаем о Тебе». На самом деле все, что они говорят, это в точности наоборот. Они хотят узнать, думает ли Кришна о них так, как они думают о Нем. И Кришна говорит: «По милости Вишну…» Он имеет в виду экспансии: «Я с вами». Он не имеет в виду, что Его экспансии Вишну оказываются во Вриндаване. Нет. «Экспансия находится здесь, а Я на самом деле — с вами. Единственная причина, почему Я делаю все это здесь — это из обязательств перед Моей семьей и друзьями, и когда Я закончу со всем этим, Я вернусь к вам». Как в одной знаменитой шлоке:

#00:41:30#

майи бхактир хи бхӯта̄на̄м
амр̣татва̄йа калпате
диш̣т̣йа̄ йад а̄сӣн мат-снехо
бхаватӣна̄м̇ мад-а̄панах̣[18]

Он говорит… Ведь, по сути, Он выражает истину. Он говорит: «Все в мире считают, что им повезло, если они обретают связь со Мною». Йоги, гьяни...

#00:42:03#

йасйа̄х када̄пи васана̄н̃чала-кхеланоттха-
дханйа̄тидханйа-паванена кр̣та̄ртхама̄нӣ
йогӣндра-дургама-гатир мадхусӯдано ’пи…[19]

…те, кто пытается эксплуатировать — карми, и те, кто стремится к освобождению [гьяни], — все они хотят, так или иначе, Кришну. И они убеждены — если ты получишь Кришну, ты получишь все. Мы не спорим с этим. Это правда. Это все правда, и Кришна сам признается, что это правда, это факт: «Все они считают, что им выпал выигрыш в лотерею, если им выпадает возможность обрести связь со Мной». Но потом Кришна говорит подлинную, более глубокую истину. Он говорит: «А как же Я?» Он говорит: «Я считаю, что Мне выпал выигрыш в лотерею, когда Я соприкасаюсь с любовью и нежностью, живущими в ваших сердцах».

#00:43:11#

В Бхагавад-гите Он говорит: «Я отвечаю взаимностью». Но в «Бхагаватам» Он признается: «Я не в силах ответить взаимностью на такой силы, такого уровня любовь и нежность, что живет в ваших сердцах. Это превыше Меня. Единственное, что Я могу сделать, — это отдать Себя вам». И в этот момент это стало внутренним подтверждением для Радхарани: «Он наш, Он всегда был наш. И Он скоро вернется во Вриндаван».

#00:43:47#

И нам рассказывают, что те царицы Двараки, которые сопровождали Кришну там… В «Гарга-самхите» сказано, что они столь многое слышали о Шримати Радхарани, враджа-гопи — главным образом от Рохини, матери Баларамы, которая находится и во Вриндаване, и в Двараке — это редкое положение. Итак, они знают, сколь те красивы. Они знают, сколь велика их собственная красота. Рукмини, Сатьябхама, Лакшмана и многие другие царицы — они знают собственную красоту. Но они думают: «Сколь же красива должна быть Радхарани!» Чуть-чуть красивее, чем они, или так… И когда Радхарани прибыла на паланкине с враджа-гопи, и царицы Двараки увидели Ее красоту, они потеряли сознание. Они никогда не видели кого-либо столь красивого. Царицы Двараки потеряли сознание, увидев Ее красоту. Запрещено непосредственно, напрямую описывать Ее красоту, но это дает нам какое-то представление.

#00:45:05#

В Двараке иногда царицы слышат, как Кришна во сне повторяет имена коров Вриндавана или имена гопи Вриндавана. И это заставляет их задуматься. Они делятся друг с другом информацией, что Кришна сказал прошлой ночью. И одна царица говорит другой: «Да что говорить о ночи, даже днем… Он словно грезит днем о Вриндаване». И в «Брихад-бхагаватамритам» — чтобы облегчить Его чувства разлуки, они создали Нава-Вриндаван, новый Вриндаван в Двараке. Реплика. Копия. Чтобы успокоить Его. И когда царицы слушали Рохини о кришна-лиле, о Вриндаване… Нам говорят, что в одно утро Кришна никак не мог подняться с постели. И Он слушал эти рассказы. Он испытывал столь сильную разлуку с Вриндаваном… Обычно Он старается сдержать это. Так же, как Махапрабху, — Он старается сдерживать Себя в дневное время. Когда вокруг столь много людей, они предстают перед Божествами, а Махапрабху стоит у гаруда-стамбхи… Но когда приходит ночь — Он не в силах сдерживать Свои внутренние экстатические переживания.

#00:47:01#

Итак, Кришна почувствовал эти сильнейшие экстатические чувства, когда Рохини рассказывала царицам все эти прекрасные истории о Радхарани и враджа-гопи, об Их играх во Вриндаване. Для Кришны это был перебор. Экстаз стал преображать Его — обычно руки и ноги либо растягиваются, либо втягиваются — в Его случае руки и ноги втянулись в тело. Его глаза увеличились, и он принял образ Джаганнатха. Итак, Джаганнатх — это Дварака-Кришна, который испытывает сильнейшую разлуку со Шримати Радхарани и враджа-гопи, гопи Вриндавана. И в этих играх (имеется в виду Ратха-ятра) они отводят, тянут Его во Вриндаван. И нам говорят: «Помните, что Его жена в данном контексте — это богиня удачи».

#00:48:05#

У Него только что были игры с богиней удачи — на протяжении примерно двух недель. И теперь Он хочет отправиться во Вриндаван. И чтобы ослабить любые опасения Своей супруги, которые могут быть по Его возвращении из Вриндавана — [поскольку Радхарани —] возлюбленная детства, — Он отправляется туда с братом и сестрой, с Баларамой и Субхадрой. [Смеется.] Поэтому следующий праздник, который мы будем отмечать, — это Хера-панчами, когда пять дней спустя Лакшми Деви говорит: «Так, минутку, минутку…» [Смеется.] Пять дней спустя Она начинает догадываться, что на самом деле происходит здесь, у Нее появляется собственное понимание, интерпретация Ратха-ятры.

#00:49:03#

Итак, Джаганнатх оцепенел в экстазе, и эти панда-виджайи выносят Его из храма. Все это очень красиво — они связывают Его веревками и переносят Его с одной хлопковой подстилки на другую. Они иногда даже ругают Его — это часть игр. [Смеется.] Они говорят Ему ужасные вещи. Но мы видим, что Джаганнатх… Его корона сидит вот так [Махарадж показывает, как она смещается], и Он движется то налево, то направо — это шанс, чтобы все преданные могли послужить Ему и увидеть Его, чтобы Он мог увидеть всех. Это очень весело и это длится часами. Шесть, восемь часов. Все колесницы — чинмой — каждый аспект колесниц обладает именем и является личностью. Вплоть до веревок. Веревки — это духовные личности, представшие как веревки. Это веревки из духовного сознания — чинмой. Ими тянут колесницу. Колесница Джаганнатха называется нанди-гхош, и если посмотреть выше, то можно увидеть мистическую диаграмму, [рассказывающую] о том, как это все построено. И быть может на колеснице Субхадры девять различных шакти — различные богини. Если вы в целом посмотрите на все это — воистину необычайно. Количество богов, богинь, божественных энергий — шакти, Господь, Его преданные и все их экспансии — в этом божественном движении.

#00:51:15#

Когда панды бьют в свои гонги, и колесница начинает двигаться… Колесница обладает своей собственной волей. Иногда Джаганнатх видел Махапрабху… Ра̄дха̄-бха̄ва-дйути — Кришна, окутанный сердцем и сиянием Радхарани. Он танцевал перед колесницей Джаганнатха, и Джаганнатх испытывал изумление, и Его колесница останавливалась. Он наблюдал сам за Собою — ведь мы считаем Джаганнатха самим Кришной. Джаганнатх наблюдал Кришну — самого Себя, окутанного сердцем и сиянием Шримати Радхарани, в безумном танце, и Он был изумлен, видя это. А Махапрабху, принимая положение Шримати Радхарани, иногда подходил к задней части колесницы, чтобы проверить: «Забыл ли Ты нас?» — Так спрашивают Радхарани и враджа-гопи. И Джаганнатх останавливает Свою колесницу, чтобы сказать: «Нет». Потом Махапрабху снова выходил вперед…

#00:52:18#

И там было семь сампрадай или семь групп киртана — сначала четыре, потом были добавлены еще три. Там Сварупа Дамодар пел, а Адвайта Ачарья танцевал. В другой группе Шривас Тхакур пел и Нитьянанда танцевал. И Ачьютананда, сын Адвайты, присутствовал там, Рагхунандан Тхакур, Вакрешвар Пандит — все эти великие преданные. Некоторые поют, другие — главные танцоры, иные подпевают. Четырнадцать опытных игроков на мриданге играют в унисон, издавая божественные вибрации. Нитьянанда Прабху в безумном танце, в экстазе, и Адвайта Ачарья… Сварупа Дамодар должен заботиться о Махапрабху… И иногда они не могут найти Нитьянанду Прабху. По двум причинам. Во-первых, Он иногда теряется в собственном безумии, а во-вторых, иногда Нитьянанда Прабху видит, что Махапрабху стал Шримати Радхарани. Не просто бхава и канти, но Он видит, что Махапрабху преобразился в саму Шримати Радхарани. И тогда Нитьянанда Прабху держит дистанцию. Он знает, что если Он подойдет ближе, то этот транс может нарушиться. И Махапрабху поет:

#00:53:40#

намо бра̄хман̣а…

намо бра̄хман̣йа-дева̄йа го бра̄хман̣а-хита̄йа ча
джагад-дхита̄йа кр̣ш̣н̣а̄йа говинда̄йа намо намах̣[20]

джайати джана-нива̄со девакӣ-джанма-ва̄до…
джанма-ва̄до…
йаду-вара-париш̣ат сваир… дхармам
                                                   …ш́рӣ-мукхена,
враджа[-пура]-ванита̄на̄м̇ вардхайан ка̄ма-девам[21]

#00:54:09#

Махапрабху поет все эти шлоки, обращаясь к Джаганнатху. И Махапрабху проявляет три вида танца. Один называется удданда-нритья — когда Он подскакивает прямо вверх, очень высоко в воздух, и опускается. Очень высоко и опускается. Но есть и тандава-нритья — это подобно танцу Шивы во время разрушения — безумный, неистовый, беспорядочный танец. Словно безумный, разрушающий — такого вида танец. И есть мадхура-нритья — очень сладостный, раскачивающийся танец. А Сварупа Дамодар в это время поет песни.

#00:55:01#

И нам рассказывают, что Махапрабху в это время пел одну песню сам, и никто не мог понять [почему он пел эти стихи]. Это знаменитый санскритский труд. На самом деле этот стих используют для обучения санскритской поэзии. Но о чем этот стих говорит? О том, что женщина, ныне она замужем, но она вспоминает о том, когда они с мужем были подростками, [встречались] на берегах реки. И она говорит: «Я скучаю по тому времени. Мое сердце возвращается в то время». По сути, речь об этом. И Махапрабху пел эту песню, и это не считалось песней о преданности [Богу]. [Санскрит.] Но Махапрабху пел эту песню. Но они — гьяна-шунья-бхакты — что поет Махапрабху, то поет Махапрабху, они не думают об этом. Ни в одну сторону, ни в другую, ничего на самом деле. Они потеряны в своем собственном божественном безумии в это время: «Ну, Махапрабху, да, поет что-то. Это загадочно для нас».

#00:56:16#

Но мы знаем, что в Пури есть главный купол храма и есть сиддха-бакула — место Харидаса Тхакура. Там был Махапрабху, и Он выделил Харидасу Тхакуру это место, чтобы он, находясь там, видел купол и мог повторять Харинам. Рупа и Санатана Госвами также жили там с Харидасом Тхакуром. И Махапрабху каждый день, отправляясь на даршан Божества, проходил мимо них, чтобы увидеть Харидаса Тхакура, Рупу Госвами и Санатану Госвами. И Он приходил вместе со Сварупой Дамодаром и другими. И однажды, когда Он пришел туда… Рупа Госвами ушел принять омовение… И пальмовые листья, на которых они царапали свои произведения…

#00:57:04#

Рупа Госвами оставил подобный лист на крыше, воткнул в крышу своей хижины. И Махапрабху увидел эту шлоку [на пальмовом листе]. Почерк Рупы Госвами сравнивается с рядами жемчужин, словно жемчужное ожерелье. Махапрабху был хорошо знаком с почерком Рупы Госвами, Он прочел эти строки и подумал: «Это идеальным образом раскрывает то, что содержится в Моем сердце. Как это возможно? Никто не должен знать это!» Он обращается к Сварупе Дамодару и говорит: «Ты знаешь (сварӯпа-видитам̇)…»

#00:57:49#

[санскрит]

«…но никто, кроме Меня и тебя, не знает этого. Только Радхарани и Лалита. Они знают». И, в широком смысле, мы можем сказать: «И Рамананда». Но это определенная вещь. Это только Лалита — Сварупа Дамодар. И Сварупа Дамодар говорит: «Должно быть, Ты явил это Рупе Госвами». [Смеется.] И Махапрабху подтверждает: «Это верно». И какие слова он использует? Он говорит: «Я дал ему всю шакти, всю энергию, потому что он достойный человек, чтобы получить это и распространить это». Поэтому мы в линии рупануга.

#00:58:32#

Итак, Махапрабху видит этот стих — прийах̣ со ’йам̇ кр̣ш̣н̣ах̣[22]. Рупа Госвами заполняет все пропуски. Потому что Махапрабху пел: «Я та девушка, ты — [все] тот же юноша, и мы скучаем по этому времени, когда мы на берегах реки в то время…» Но Рупа Госвами раскрывает: «Я Радха. Я — та же Радха, Ты — тот же Кришна. И река — это Ямуна. И то время — это месяц…» Рупа Госвами заполнил все подробности о том, о чем на самом деле идет речь. И когда Рупа Госвами вернулся после омовения, Махапрабху с любовью потрепал его по щеке: «Как это возможно? Никто не должен знать этого». И Он сказал это официально, но Он на самом деле поставил Рупу Госвами главой нашей линии.

#00:59:28#

Последнее, о чем я хотел бы сказать, — в Калькутте, а также в Пури Гурудев иногда слушал по радио этот парад [во время Ратха-ятры]. Мы можем смотреть в интернете или по телевизору в наши дни, но Гурудев слушал радио. И там они по шагам описывают: «А сейчас происходит это», они начинают цитировать эти санскритские стихи, которые Гурудев тоже цитировал, очень многие из них он знал наизусть…

#01:00:05#

Это была единственная возможность, что мне представилась. Ведь, если подумать, к тому моменту я был связан с сознанием Кришны на протяжении, скажем, тридцати пяти лет, но просто никогда не складывалось, чтобы я был в Джаганнатха Пури, и в этот раз я был с Гурудевом. Слышны были звуки Ратха-ятры, и я был счастлив просто быть с Гурудевом. На самом деле я даже не думал особенно об этом, просто слушали по радио, что происходит.

#01:00:38#

Но потом один преданный спросил: «Гурудев, можно ли получить ваше разрешение, чтобы отправиться увидеть Джаганнатха?» Гурудев разрешил и посмотрел на меня: «А вы, Махарадж?» И я сказал: «О, Говинда Махарадж, если вы разрешите мне идти, то я буду счастлив [присоединиться]». «Да, конечно, идите. Идите и возвращайтесь». И когда я отправился туда, то я увидел — Хари Чаран Прабху, Кришна Шаран, все они двигались в эту сторону. И мы оказались перед восточными воротами — центральным входом. И я оказался обманут тем, что я увидел… Я увидел не так уж много людей. Я не знал, но они уже прошли эти ворота. И я увидел одну колесницу — может быть в полукилометре от меня. И я не знал, какая именно это колесница. И по какой-то причине я подумал: «Может быть, это колесница Баларамы или Субхадры». Но когда я до нее добрался, я посмотрел наверх и увидел — это колесница Джаганнатха. Она остановилась, и мне показалось, что Джаганнатх Своими большими немигающими глазами смотрел вокруг. [Смеется.] Помощники [участвовавшие в фестивале] на самом деле очень дружелюбны, и полиция, все остальные говорят: «Да, конечно, подходи». И [можно было] потянуть за эту веревку из чинмой… И я подумал: «О, Боже…» Когда колесница начала двигаться, все, что я могу сказать, — она звучала, как [звук] Ом. Она издает звук Ом, очень глубокий звук Ом. И они били в свои гонги. Это просто невероятная сцена.

#01:02:54#

Итак, Рупа Госвами — что он говорит? [Санскрит.] «Увижу ли я снова Махапрабху, танцующего перед Джаганнатхом?»

#01:03:05#

Иногда колесница останавливалась и тогда царь (это его работа — заботиться, чтобы колесница не останавливалась) отправляет людей… Пратапарудра Махарадж. Когда люди не смогли тянуть колесницу, он отправляет слонов. Слоны — как танки. Погонщики погоняют их, но, несмотря на все усилия, колесница не сдвигается. И тогда Махапрабху попросил всех отойти, и Он вложил веревки в руки Своих преданных — они держали веревки. А Махапрабху сам обошел колесницу сзади и головой уперся в колесницу, и колесница начала двигаться, и все видели, что преданные просто держат в руках веревки, они на самом деле не тянут. [Смеется.]

#01:03:59#

Там было семь групп, в которых пели преданные, и Махапрабху распространял Себя в семь различных обликов. Все думали: «О, Махапрабху в нашей группе. Он только с нами». И не все видели это, только антаранга, самые близкие преданные видели, что Он одновременно в семи группах. Много очень-очень чудесных вещей.

#01:04:23#

Он праздновал это, и что я хотел сказать… Упомянуто, что на протяжении двадцати лет это было. Двадцать четыре года [Махапрабху находился] там [в Пури], но на протяжении двадцати лет, наверное, вместе с большой группой преданных, которые приходили в Пури.

#01:04:35#

Мы знаем, что в последние двенадцать лет Своей жизни там Он жил в Гамбхире, в основном в обществе Рамананды Рая и Сварупы Дамодара. И упомянуто, что сегодня также мистическим образом день ухода Сварупы Дамодара. В «Чайтанья-чаритамрите» мы можем прочесть, что в Гамбхире была только дверь, но не было окон. В комнате Махапрабху, когда Он был там ночью, окунаясь в глубины радха-бхавы, иногда в одиночестве… Преданным было достаточно больно слышать, как Он стонет и плачет, но если они ничего не слышали, то еще больше волновались, переживали. Иногда они открывали дверь, чтобы увидеть, проверить — в порядке ли Махапрабху. Иногда открывали дверь и видели, что Махапрабху там нет, и тогда Сварупа Дамодар организовывал группу поиска. С факелами они отправлялись к симха-двару — к воротам храма Джаганнатха, в Чатак-парват, в иные места. Иногда они находили Махапрабху у океана — Махапрабху принимал океан за Ямуну. И Гурудев сказал: «Если сегодня день ухода Сварупы Дамодара, то мы можем понять, что в один из дней Ратха-ятры, когда Сварупа Дамодар проснулся, они не смогли найти Махапрабху. Они не нашли Махапрабху».

#01:06:09#

Сварупа Дамодар не может ни мгновения прожить без Махапрабху. Тогда он ушел. Как мы знаем, позже ушел Рамананда. И когда Рагхунатх Дас Госвами остался без Сварупы Дамодара и Махапрабху, он подумал: «Я отправлюсь на Говардхан и там сброшусь с вершины Говардхана». Его знаменитая шлока:

#01:06:28#

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи[23]

«Но, — говорит Рагхунатх Дас Госвами, — моя жизнь — это стремление к служению Твоим лотосоподобным стопам. Без этого служения в чем смысл, в чем предназначение, в чем ценность моей жизни? И то, что дороже мне моей собственной жизни, — Вриндаван, даже Вриндаван без Тебя ничто. И хоть и стыдно говорить, но даже Кришна без Тебя, о Шримати Радхарани, для меня становится чем-то страшным».

#01:07:23#

Вот насколько гуру-центрична и эксклюзивна эта линия служения лотосоподобным стопам Шримати Радхарани. Но когда Рагхунатх Дас Госвами добрался до Говардхана, то, по его словам, он снова нашел Махапрабху в Рупе и Санатане. Это очень чудесные и загадочные игры.

#01:07:50#

Нам говорят, что милость, что спасет мир, придет с Востока. Из Пури. И это означает — и Джаганнатх, и Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур. Оба явились там, в Пури. Мы знаем, что Сарасвати Тхакур явился в Пури. Когда колесница двигалась по большой дороге, матушка Сарасвати Тхакура, Бхагавати, с малышом пришла туда и подняла малыша, чтобы предложить его Джаганнатху. И тогда гирлянда с Джаганнатха упала на малыша. И все видели, что это божественное указание. На самом деле все движение сознания Кришны — это милость Джаганнатха, раздаваемая через Сарасвати Тхакура и через его последователей. Мы счастливы иметь хотя бы малейшую связь с этим.

#01:08:42#

ма̄м̇ хи па̄ртха вйапа̄ш́ритйа, йе ’пи сйух̣ па̄па-йонайах̣
стрийо ваиш́йа̄с татха̄ ш́ӯдра̄с, те ’пи йа̄нти пара̄м̇ гатим[24]

Даже малейшая связь с этим дает полный результат.

Харе Кришна!

Джай Джаганнатх Ратха-ятра ки джай! Сварупа Дамодар тиробхав маха-махотсав титхи ки джай! Нитай-Гаура премананде!

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас



[1] Кр̣пайа̄ хари-кӣртана-мӯрти-дхарам̇, дхаран̣ӣ-бхара-ха̄рака-гаура джанам / джанака̄дхика-ватсала-снигдха-падам̇, пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам — «Одаривающий милостью все души, он — воплощение хари-киртана. Как спутник Шри Гауры, он избавляет мать Землю от бремени оскорблений, совершенных по отношению к ней. Он настолько милостив, что его любовь ко всем живым существам превосходит даже родительскую любовь. Я в почтительном смирении склоняюсь перед ним. Вновь и вновь я поклоняюсь сиянию, исходящему от святых стоп моего божественного учителя» («Шри Шри Прабхупада-падма Ставаках», 8).

[2] Никхила-бхувана-ма̄йа̄-чхинна-виччхинна-картрӣ, вибудха-бахула-мр̣гйа̄-мукти-моха̄нта-да̄трӣ / ш́итхилита-видхи-ра̄га̄ра̄дхйа-ра̄дхеш́а-дха̄нӣ, виласату хр̣ди нитйам̇ бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ. Пранама-мантра, написанная Шрилой Шридхаром Махараджем, в которой он раскрывает положение и значение деяний Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, своего духовного учителя: «Своим первым шагом он разрушил мир эксплуатации, вторым — сокрушил рассуждения о спасении и освобождении, сделав третий шаг — прикосновением божественной любви (рага-марги), — он облегчил видхи-бхакти. Приподняв нас над Вайкунтхой, он показал вершины поклонения Радхе-Говинде. (С нежностью Вриндавана в сердце и суровостью воителя в облике, он опустошал вселенную, сражаясь со всеми и каждым. Выступив в одиночку против целого мира, он не оставил камня на камне — такой была его личность. Вторым его проявлением стала полная победа над горделивыми учеными-мыслителями и докторами от всевозможных школ. В-третьих, он свел к малому пышное поклонение Нараяне и утвердил служение Радхе-Говинде как наивысшее. Он стал причиной нисхождения в этот мир божественной любви — служения Радхе-Говинде, заявив, что потоки божественной любви, изливаемые сердцем, есть все и вся. Это рассказ о настоящем Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре Прабхупаде.) Пусть его восхитительные наставления, бхактисиддханта-вани, продолжают свой вечный танец в наших сердцах».

[3] «Мой Господь, нектар Твоих слов и речей, прославляющих Твои деяния, дарует жизнь тем, кто мучается в материальном мире. Эти рассказы, избавляющие от последствий любых грехов, передаются из уст в уста великими святыми. Любой, кто слушает их, обретает удачу. Исполненные духовной силы, повествования эти распространяются по всему свету. И те, кто несет другим послание Бога, безусловно, самые милосердные из людей, заботящиеся о благе всего мира» («Шримад-Бхагаватам», 10.31.9; приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 14.13).

[4] [Ом̇ намо бхагавате ва̄судева̄йа] джанма̄дй асйа йато ’нвайа̄д итараташ́ ча̄ртхеш̣в абхиджн̃ах̣ свара̄т̣, тене брахма хр̣да̄ йа а̄ди-кавайе мухйанти йат сӯрайах̣ / теджо-ва̄ри-мр̣да̄м̇ йатха̄ винимайо йатра три-сарго ’мр̣ш̣а̄, дха̄мна̄ свена сада̄ нираста-кухакам̇ сатйам̇ парам̇ дхӣмахи — «О мой Господь Шри Кришна, сын Васудевы! Всепроникающая Личность Бога, я почтительно склоняюсь перед Тобой. Я медитирую на Господа Шри Кришну, потому что Он является Абсолютной Истиной и изначальной Причиной всех причин созидания, сохранения и разрушения проявленных вселенных. Прямо и косвенно Он сознает все проявления и независим, ибо не существует иной причины, кроме Него. Именно Он вложил ведическое знание в сердце Брахмы, первого живого существа. Даже великие мудрецы и небожители введены Им в заблуждение, подобно тому, как человека сбивает с толку обманчивый образ воды в огне или суши на воде. Лишь благодаря Ему материальные вселенные, временно проявленные взаимодействием трех гун природы, кажутся истинными, хотя в действительности они нереальны. Я медитирую на Него, Господа Шри Кришну, вечно пребывающего в трансцендентной обители, которая всегда свободна от иллюзорных образов материального мира. Я медитирую на Него, ибо Он — Абсолютная Истина» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.1).

[5] Речь идет о гопи, возлюбленных Господа Кришны.

[6] Джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’ / кр̣ш̣н̣ера ‘тат̣астха̄-ш́акти’ ‘бхеда̄бхеда прака̄ш́а’ — «По своей сути души — вечные слуги Кришны. Будучи пограничной энергией Кришны, они и отличны, и неотличны от Него» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.108).

[7] Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам — «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — Сам Кришна, Который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5).

[8] Ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄-, сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о ва̄ мадӣйах̣ / саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети лобха̄т, тад-бха̄ва̄д̣хйах̣ самаджани ш́ачӣ-гарбха-синдхау харӣндух̣ — «Чтобы постичь величие любви Шримати Радхарани, чтобы познать, какими качествами Шри Кришны наслаждается благодаря Своей любви Она одна, а также чтобы изведать ту радость, которую Она черпает в Его любви, — Господь проникся настроением Радхарани и явился в этот мир из лона Шримати Шачи Деви, как некогда луна возникла из глубин океана» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.6).

[9] «Бхакти состоит из сгущенного блаженства особого рода. Блаженство постижения Брахмана, накопленное в продолжающемся половину жизни Брахмы самадхи, не идет ни в какое сравнение с одной каплей океана счастья бхакти» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.38).

[10] Апа̄рам̇ касйа̄пи пран̣айи-джана-вр̣ндасйа кутукӣ, раса-стомам̇ хр̣тва̄ мадхурам упабхоктум̇ кам апи йах̣ / ручам̇ сва̄м а̄вавре дйутим иха тадӣйа̄м̇ пракат̣айан, са деваш́ чаитанйа̄кр̣тир атитара̄м̇ нах̣ кр̣пайату — «Господь Кришна пожелал насладиться безграничной сладостью любовных чувств, которых преисполнена одна из Его многочисленных возлюбленных во Врадже [Шри Радха], и потому принял облик Господа Чайтаньи. Он познал вкус этой любви, когда озарился исходящим от Нее золотистым сиянием и скрыл темный цвет Своего тела. Пусть же Господь Чайтанья прольет на нас Свою милость» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.52). Комментарий: Этот стих представляет собой цитату из «Двития Шри Чайтаньяштаки» Шрилы Рупы Госвами (3), а предыдущий взят из его же «Пратхама Шри Чайтаньяштаки» (2). Оба эти произведения являются частями «Става-малы» Шрилы Рупы Госвами.

[11] Эи мата дине дине, сварӯпа-ра̄ма̄нанда-сане, ниджа-бха̄ва карена видита / ба̄хйе виш̣а-джва̄ла̄ хайа, бхитаре а̄нанда-майа, кр̣ш̣н̣а-према̄ра адбхута чарита — «Так Господь Чайтанья, изо дня в день пребывая в экстазе, открывал Свои сокровенные чувства Сварупе Дамодару и Рамананде Раю. Со стороны казалось, что Господь испытывает невероятные муки, подобно человеку, который отравился сильным ядом, но в душе Он чувствовал блаженство. Такова поразительная особенность трансцендентной любви к Кришне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.50).

[12] Речь идет о встрече Шри Кришны с гопи, жителями Вриндавана, которые пришли на Курукшетру, чтобы повидать Господа их сердец после длительной разлуки.

[13] Адваитам ачйутам ана̄дим анантарӯпам, а̄дйам̇ пура̄н̣а-пуруш̣ам̇ навайауванан̃ ча / ведеш̣у дурллабхам адурллабхам а̄тмабхактау, говиндам а̄ди пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми — «Я поклоняюсь Тому предвечному Господу Говинде, недостижимому даже посредством Вед, но достижимому преданностью души. Он — единый, непогрешимый, безначальный и бесконечный, Он — начало. И хотя Он старейший, Он вечно юн и прекрасен» («Шри Брахма-самхита», 5.33).

[14] Акш̣н̣ох̣ пхалам̇ тва̄др̣ш́а-дарш́анам̇ хи, танох̣ пхалам̇ тва̄др̣ш́а-га̄тра-сан̇гах̣ / джихва̄-пхалам̇ тва̄др̣ш́а-кӣртанам̇ хи, су-дурлабха̄ бха̄гавата̄ хи локе — «Дорогой вайшнав, видеть тебя — значит совершенным образом использовать свое зрение, прикасаться к твоим лотосоподобным стопам — значит совершенным образом использовать свое осязание, а воздавать хвалу твоим замечательным качествам — это лучшее занятие для языка, ибо в материальном мире чистые преданные встречаются очень редко» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.61).

[15] Ата-а̄тйантикам̇ кш̣емам̇ пр̣ччха̄мо бхавато ’нагха̄х̣ / сам̇са̄ре ’смин кш̣ан̣а̄рдхо ’пи сат-сан̇гах̣ ш́евадхир нр̣н̣а̄м — «Поэтому, о безгрешные мудрецы, я спрашиваю вас: «Что есть высшее благо и как его обрести?» Ведь даже мгновение общения со святыми преданными, такими как вы, — бесценное сокровище для каждого в этом мире» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.30).

[16] «Каждая часть каждого члена моего тела плачет по соответствующей части членов тела Господа» (Шрила Рупа Госвами. «Падьявали», 410).

[17] Виш̣айа̄ винивартанте нира̄ха̄расйа дехинах̣ / раса-варджам̇ расо ’пй асйа парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате — «Воплощенная в теле душа может воздерживаться от чувственных удовольствий, следуя практике самообуздания, но вкус к ним сохраняется. Однако познав возвышенные духовные переживания, она избавляется от самой склонности к наслаждению материей» (Бхагавад-гита, 2.59).

[18] «Преданное служение Мне — единственное средство достичь Меня, мои дорогие гопи. Единственная причина Моего возвращения к вам — ваши любовь и преданность, обретенные благодаря вашему везению» («Шримад-Бхагаватам», 10.82.44; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.89).

[19] Йасйа̄х када̄пи васана̄н̃чала-кхеланоттха-, дханйа̄тидханйа-паванена кр̣та̄ртхама̄нӣ / йогӣндра-дургама-гатир мадхусӯдано ’пи, тасйа̄х̣ намо ’сту вр̣шабха̄нубхуводиш́е ’пи («Радха-раса-судха-ниддхи», 1). Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж так объясняет эту шлоку: «Однажды легкий ветерок коснулся одежд Шримати Радхарани и устремился дальше, к Кришне. Почувствовав дуновение ветерка, Кришна возликовал: „О, какая удача, до Меня донесся ветерок, что коснулся одежд Радхарани!“ Знатоки писаний, йоги-затворники, великие священнослужители пытаются любыми способами снискать милость Кришны, но сам Кришна почитает за счастье быть обласканным ветерком, который пролетел мимо Шримати Радхарани и едва коснулся Ее платья. Насколько Она чиста, если сам Господь чувствует Себя счастливым при одной мысли о Ней! Ее преданность и верность настолько непорочны, что сам Всевышний, Бхагаван Шри Кришна, восклицает: „Мне не о чем больше мечтать, если на свете есть Шри Радхика, и иногда ветерок, коснувшийся Ее стоп, долетает до Меня!“»

[20] «Я выражаю свое почтение Господу Кришне, которому поклоняются все брахманы, благожелателю коров и брахманов, вечному благодетелю всего мира. Я снова и снова выражаю свое почтение Личности Бога, которого называют Кришна и Говинда» («Вишну-пурана», 1.19.65).

[21] Джайати джана-нива̄со девакӣ-джанма-ва̄до, йаду-вара-париш̣ат сваир дорбхир асйанн адхармам / стхира-чара-вр̣джина-гхнах̣ сусмита-ш́рӣ-мукхена, враджа-пура-ванита̄на̄м̇ вардхайан ка̄ма-девам — «Господь Шри Кришна известен как джана-ниваса — высшее прибежище всех живых существ; как Деваки-Нандана и Яшода-Нандана — сын Деваки и Яшоды. Вождь рода Яду, Он Своими могучими руками искореняет зло и истребляет грешников. Одним Своим присутствием Он устраняет все, что приносит несчастье живым существам, движущимся и неподвижным. Его исполненное блаженства улыбающееся лицо неизменно разжигает страсть в гопи Вриндавана. Да будет Он счастлив, овеянный славой!» («Шримад-Бхагаватам, 10.90.48).

[22] Прийах̣ со ’йам̇ кр̣ш̣н̣ах̣ саха-чари курукш̣етра-милитас, татха̄хам̇ са̄ ра̄дха̄ тад идам убхайох̣ сан̇гама-сукхам / татха̄пй антах̣-кхелан-мадхура-муралӣ-пан̃чама-джуш̣е, мано ме ка̄линдӣ-пулина-випина̄йа спр̣хайати — «Моя дорогая подруга, Я встретила Своего дорогого и доброго друга Кришну на поле Курукшетра. Я все та же Радхарани, и теперь Мы снова вместе. Я очень рада встрече, но все же хотела бы оказаться на берегу Ямуны. Я хотела бы сидеть под деревьями в лесу Вриндавана и слушать сладостные звуки Его флейты» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 1.76; Антья-лила, 1.114). Эта шлока содержится в сборнике стихов под названием «Падьявали» (387), составленном Шрилой Рупой Госвами.

[23] «О Радха, я уповаю только на то, что настанет день, когда Ты прольешь на меня Свою милость. Я так долго ждал этого. Сейчас Мне уже восемьдесят лет, и мое терпение подходит к концу. Молю, одари меня Своей милостью. Я живу на берегах Радха-кунды и жду одного — Твоей милости. Без нее мне не нужна даже милость Кришны» («Шри Вилапа-кусуманджали», 102).

[24] «Сын Притхи, даже люди невысокого происхождения — женщины, торговцы и простые труженики — достигают высшей цели жизни, принимая прибежище во Мне» (Бхагавад-гита, 9.32).

  

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования