«Манаса дехо гехо». Песня Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках)

Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур

Ма̄наса дехо гехо

 

ма̄наса, дехо, гехо, джо кичхӯ мора
арпилу̐ туйа̄ паде, нанда-киш́ора!

(1) Ум, тело, семья, все, чем бы я ни обладал, я сложил к Твоим лотосоподобным стопам, о юный сын Нанды!

 

сампаде бипаде, дживане-маран̣е
да̄й мама гела̄, туйа̄ о-пада баран̣е

(2) Везение и неудача, жизнь и смерть — все мои трудности больше не беспокоят меня, потому что я избрал Твои лотосоподобные стопы единственным прибежищем.

 

ма̄роби ра̄кхоби — джо ичха̄ тоха̄ра̄
нитйа-да̄са прати туйа̄ адхика̄ра̄

(3) В Твоей воле лишить меня жизни или защитить от бед, ибо Ты господин, а я Твой вечный слуга.

 

джанма̄оби мойе ичха джади тора
бхакта-гр̣хе джани джанма хау мора

(4) Если пожелаешь, чтобы я вновь родился, то пусть это произойдет в доме Твоего преданного.

 

кӣт̣а-джанма хау джатха̄ туйа̄ да̄са
бахир-мукха брахма-джанме на̄хи а̄ш́а

(5) Я готов родиться червем, лишь бы оставаться Твоим преданным. Я не хочу быть даже Брахмой, если у меня не будет привязанности к Тебе.

 

бхукти-мукти-спр̣ха̄ бихӣна дже бхакта
лабхаите та̄̐ка сан̇га ануракта

(6) Я тоскую по обществу такого преданного, который полностью свободен от жажды мирских удовольствий или освобождения.

 

джанака, джананӣ, дайита, таной
прабху, гуру, пати — туху̐ сарва-мой

(7) Отец, мать, возлюбленный, сын, Господь, наставник и муж — Ты для меня все!

 

бхакативинода кохе, ш́уно ка̄на!

ра̄дха̄-на̄тха! туху̐ ха̄ма̄ра пара̄н̣а

(8) Бхактивинод говорит: «Кришна, услышь меня! О Повелитель Радхи, Ты — моя жизнь и душа!»

 

 

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākur

Mānasa Deho Geho

 

mānasa, deho, geho, jo kichū mora
arpilu̐ tuyā pade, nanda-kiśora!

(1) Mind, body, and family, whatever may be mine, I have surrendered at Your lotus feet, O youthful son of Nanda!

 

sampade bipade, jīvane-maraṇe
dāy mama gelā, tuyā o-pada baraṇe

(2) In good fortune or in bad, in life or at death, all my difficulties have disappeared by choosing those feet of Yours as my only shelter.

 

mārobi rākhobi—jo ichā tohārā
nitya-dāsa prati tuyā adhikārā

(3) Slay me or protect me as You wish, for You are the master of Your eternal servant.

 

janmāobi moye ichā jadi tora
bhakta-gṛhe jani janma hau mora

(4) If it is Your will that I be born again, then may it be in the home of Your devotee.

 

kīṭa-janma hau jathā tuyā dāsa
bahir-mukha brahma-janme nāhi āśa

(5) May I be born again even as a worm, as long as I may remain Your devotee. I have no desire to be born as a Brahmā averse to You.

 

bhukti-mukti-spṛhā bihīna je bhakta
labhaite tā̐ka saṅga anurakta

(6) I yearn for the company of the devotee completely devoid of all desire for worldly enjoyment or liberation.

 

janaka, jananī, dayita, tanoy
prabhu, guru, pati—tuhu̐ sarvva-moy

(7) Father, mother, lover, son, Lord, preceptor, and husband—You are everything to me.

 

bhakativinoda kohe, śuno kāna!
rādhā-nātha! tuhu̐ hāmāra parāṇa

(8) Bhaktivinoda says, “O Krishna, please hear me! Oh Lord of Rādhā, You are my life and soul!”

 

См. также другие произведения Шрилы Бхактивинода Тхакура.

 

← «Обещание служить (часть 2)». Лекция Шрипада Б. Н. Ачарьи Махараджа. Санкт-Петербург, Лахта. 16 августа 2009 года. ·• Архив новостей •· «Новая композиция от проекта "Jiv Jago Orchestra" - Dj Acharya Maharaj». →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования