«Шока-шатана. 5. Связанный любовью». Шрила Бхактивинод Тхакур | “Shoka-shatana. 5. Bound by Love.” Srila Bhakti Vinod Thakur


Russian

Шрила Бхактивинод Тхакур

Связанный любовью

Шриман Махапрабху говорит о том, сколь глубоко Его сердце
пленено любовью Шриваса Тхакура.

Связанный любовью (gaudiyadarshan.ru)

Шока-шатана

Лекарство от скорби
(часть 5)


Песня 10

ш́рӣва̄се кахена прабху ту̐ху мора да̄са
туйа̄ прӣте ба̄̐дха̄ а̄ми джагате прака̄ш́а [1]

Господь сказал Шривасу: «Ты — Мой слуга, и, связанный твоей любовью, Я явился в этом мире».

бхакта-ган̣а-сена̄пати ш́рӣва̄са пан̣д̣ита
джагате гхуш̣ука а̄джи тома̄ра чарита [2]

«О, Шривас Пандит, ты глава всех преданных. Пусть твоя слава сегодня будет возвещена по всему миру».

прапан̃ча-ка̄ра̄-ракш̣ин̣ӣ ма̄йа̄ра бандхана
тома̄ра на̄хика кабху декхука джагадж-джана [3]

«Пусть обитатели этого мира увидят, что ты никогда не становишься рабом майи, надзирательницы тюрьмы материального мира».

дхана, джана, деха, геха а̄ма̄ре арпийа̄
а̄ма̄ра сева̄ра сукхе а̄чха сукхӣ хан̃а̄ [4]

«Ты предложил Мне богатство, родных, тело и дом и погрузился в счастье служения Мне».

мама лӣла̄-пуш̣т̣и ла̄ги’ тома̄ра сам̇са̄ра
ш́икш̣ука гр̣хастха-джана тома̄ра а̄ча̄ра [5]

«Ты живешь семейной жизнью лишь для того, чтобы усилить красоту Моих игр. Пусть все домохозяева учатся на твоем примере».

тава преме баддха а̄чхи а̄ми, нитйа̄нанда
а̄ма̄ ду̐хе сута джа̄ни’ бхун̃джаха а̄нанда [6]

«Я связан твоей любовью. Рассматривая Нитьянанду и Меня как своих сыновей, ты испытываешь чистую радость».

нитйа-таттва сута йа̄ра анитйа танайе
а̄сакти на̄ каре сеи ср̣джане пралайе
[7]

«Отец вечных сыновей не питает ни малейшей привязанности к бренному сыну — ни в рождении, ни в смерти».

бхактите тома̄ра р̣н̣ӣ а̄ми чира-дина
тава са̄дху-бха̄ве туми кш̣ама мора р̣н̣а
[8]

«Я вечно обязан тебе за твою преданность. Благодаря своей благой природе, пожалуйста, прости Мне этот долг».

ш́рӣва̄сера па̄йа бхакти-винода куджана
ка̄кути карийа̄ ма̄ге гаура̄н̇га-чаран̣а
[9]

У стоп Шриваса этот жалкий Бхактивинод искренне молит о стопах Шри Гауранги.


Песня 11

ш́рӣва̄сера прати чаитанйа-праса̄да
           декхийа̄ сакала джана
джайа ш́рӣ-чаитанйа джайа нитйа̄нанда
           бали’ на̄че гхана гхана [1]

Видя милость Шри Чайтаньи к Шривасу, все стали вновь и вновь восклицать: «Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде!» и танцевать.

ш́рӣва̄са-мандире ки бха̄ва ут̣хила
           та̄ха̄ ки варн̣ана хайа
бха̄ва-йуддха сане а̄нанда-крандана
        ут̣хе кр̣ш̣н̣а-премамайа [2]

Какова природа той любви, что пробудилась в доме Шриваса? Как можно ее описать? То была битва эмоций и слез радости, исполненных любви к Кришне.

ча̄ри бха̄и пад̣и’ прабхура чаран̣е
           преме гадагада сваре
ка̄̐дийа̄ ка̄̐дийа̄ ка̄кути карийа̄
      гад̣и’ йа̄йа према-бхаре [3]

Четыре брата припали к стопам Господа. Их голоса прерывались от испытываемых ими эмоций, они рыдали и катались по земле, охваченные любовью.

охе пра̄н̣еш́вара э хена випада
        прати-дина йена хайа
йа̄ха̄те тома̄ра чаран̣а-йугале
        а̄сакти ба̄д̣хите райа [4]

«О, Владыка наших сердец, пусть подобная трагедия, благодаря которой наша привязанность к Твоим лотосоподобным стопам возрастает, происходит каждый день».

випада-сампаде сеи дина бха̄ла
        йе дина тома̄ре смари
тома̄ра смаран̣а-рахита йе дина
        се дина випада, хари [5]

«Будь то трагедия или благая удача, день, когда мы помним Тебя, благ, а любой день, когда мы не помним Тебя, трагичен, о Владыка».

ш́рӣва̄са-гош̣т̣хӣра чаран̣е пад̣ийа̄
          бхакати-винода бхане
тома̄дера гора̄ кр̣па̄ витарийа̄
       декха̄о дургата джане [6]

Бхактивинод припадает к стопам членов семьи Шриваса и молит: «Пожалуйста, будьте милостивы и явите этой падшей душе вашего Гору».

(продолжение следует)

«Шока-шатана»: часть 1, часть 2, часть 3, часть 4.



English

Śrīla Bhakti Vinod Ṭhākur

Bound by Love

Śrīman Mahāprabhu expresses the depth
to which His heart is won over by Śrīvās Ṭhākur.

Bound by Love | Sri Gaudiya Darshan

Śoka-śātana

The Remedy for Grief
(Part 5)

 

Song 10

śrīvāse kahena prabhu tu̐hu mora dāsa
tuyā prīte bā̐dhā āmi jagate prakāśa [1]

The Lord said to Śrīvās, “You are My servant, and bound by your love, I have appeared in this world.

bhakta-gaṇa-senāpati śrīvāsa paṇḍita
jagate ghuṣuka āji tomāra charita [2]

“O Śrīvās Paṇḍit, you are leader of the devotees. May your glory be proclaimed today throughout the world.

prapañcha-kārā-rakṣiṇī māyāra bandhana
tomāra nāhika kabhu dekhuka jagaj-jana [3]

“May the people of the world see that you are never subject to the bondage of Māyā, the warden of the prison of material existence.

dhana, jana, deha, geha āmāre arpiyā
āmāra sevāra sukhe āchha sukhī hañā [4]

“You have offered your wealth, companions, body, and home to Me, and you are happily immersed in the happiness of My service.

mama līlā-puṣṭi lāgi’ tomāra saṁsāra
śikṣuka gṛhastha-jana tomāra āchāra [5]

“You have a family only to enhance My Pastimes. May all householders learn from your conduct.

tava preme baddha āchhi āmi, nityānanda
āmā du̐he suta jāni’ bhuñjaha ānanda [6]

“I am bound by your love. Considering both Nityānanda and Me your sons, you feel only joy.

nitya-tattva suta yāra anitya tanaye
āsakti nā kare sei sṛjane pralaye [7]

“One who has eternal sons does not maintain any attachment to an impermanent son at birth or at death.

bhaktite tomāra ṛṇī āmi chira-dina
tava sādhu-bhāve tumi kṣama mora ṛṇa [8]

“I am forever indebted to you for your devotion. Out of your virtious nature, please forgive My debt to you.”

śrīvāsera pāya bhakti-vinoda kujana
kākuti kariyā māge gaurāṅga-charaṇa [9]

At the feet of Śrīvās, the wretched Bhakti Vinod earnestly begs for the feet of Śrī Gaurāṅga.

 

Song 11

śrīvāsera prati chaitanya-prasāda
          dekhiyā sakala jana
jaya śrī-chaitanya jaya nityānanda
       bali’ nāche ghana ghana [1]

Seeing Śrī Chaitanya’s mercy upon Śrīvās, everyone repeatedly called out “Glory to Śrī Chaitanya! Glory to Nityānanda!” and danced.

śrīvāsa-mandire ki bhāva uṭhila
         tāhā ki varṇana haya
bhāva-yuddha sane ānanda-krandana
         uṭhe kṛṣṇa-premamaya [2]

What sort of love arose in the home of Śrīvās? How can it be described? A battle of emotions and tears of joy filled with love for Kṛṣṇa arose.

chāri bhāi paḍi’ prabhura charaṇe
         preme gadagada svare
kā̐diyā kā̐diyā kākuti kariyā
   gaḍi’ yāya prema-bhare [3]

The four brothers fell at the Lord’s feet. With voices choked by love, they wept earnestly and rolled on the ground, overwhelmed with love.

ohe prāṇeśvara e hena vipada
        prati-dina yena haya
yāhāte tomāra charaṇa-yugale
        āsakti bāḍhite raya [4]

“O Lord of our hearts, let such a tragedy occur every day whereby our attachment to Your feet continually increases.

vipada-sampade sei dina bhāla
       ye dina tomāre smari
tomāra smaraṇa-rahita ye dina
       se dina vipada, hari [5]

“Be there tragedy or good fortune, any day that we remember You is a good day, and any day that we do not remember You is a tragedy, O Lord.”

śrīvāsa-goṣṭhīra charaṇe paḍiyā
        bhakati-vinoda bhane
tomādera gorā kṛpā vitariyā
       dekhāo durgata jane [6]

Bhakti Vinod falls at the feet of Śrīvās’ family and prays, “Please be merciful and show this fallen soul your Gorā.”

(To be continued.)

Śoka-śātana: Part 1, Part 2, Part 3, Part 4.




←  «Наставления учителя — редкий дар». Ко дню явления Шрилы Б. С. Говинды Дев-Госвами Махараджа 21 декабря 2021 года ·• Архив новостей •· «Шока-шатана. 6. Нектар игр Господа». Шрила Бхактивинод Тхакур | “Shoka-shatana. 6. The Nectar of the Lord’s Pastimes.” Srila Bhakti Vinod Thakur  →

Russian

Шрила Бхактивинод Тхакур

Связанный любовью

Шриман Махапрабху говорит о том, сколь глубоко Его сердце
пленено любовью Шриваса Тхакура.

Связанный любовью (gaudiyadarshan.ru)

Шока-шатана

Лекарство от скорби
(часть 5)


Песня 10

ш́рӣва̄се кахена прабху ту̐ху мора да̄са
туйа̄ прӣте ба̄̐дха̄ а̄ми джагате прака̄ш́а [1]

Господь сказал Шривасу: «Ты — Мой слуга, и, связанный твоей любовью, Я явился в этом мире».

бхакта-ган̣а-сена̄пати ш́рӣва̄са пан̣д̣ита
джагате гхуш̣ука а̄джи тома̄ра чарита [2]

«О, Шривас Пандит, ты глава всех преданных. Пусть твоя слава сегодня будет возвещена по всему миру».

прапан̃ча-ка̄ра̄-ракш̣ин̣ӣ ма̄йа̄ра бандхана
тома̄ра на̄хика кабху декхука джагадж-джана [3]

«Пусть обитатели этого мира увидят, что ты никогда не становишься рабом майи, надзирательницы тюрьмы материального мира».

дхана, джана, деха, геха а̄ма̄ре арпийа̄
а̄ма̄ра сева̄ра сукхе а̄чха сукхӣ хан̃а̄ [4]

«Ты предложил Мне богатство, родных, тело и дом и погрузился в счастье служения Мне».

мама лӣла̄-пуш̣т̣и ла̄ги’ тома̄ра сам̇са̄ра
ш́икш̣ука гр̣хастха-джана тома̄ра а̄ча̄ра [5]

«Ты живешь семейной жизнью лишь для того, чтобы усилить красоту Моих игр. Пусть все домохозяева учатся на твоем примере».

тава преме баддха а̄чхи а̄ми, нитйа̄нанда
а̄ма̄ ду̐хе сута джа̄ни’ бхун̃джаха а̄нанда [6]

«Я связан твоей любовью. Рассматривая Нитьянанду и Меня как своих сыновей, ты испытываешь чистую радость».

нитйа-таттва сута йа̄ра анитйа танайе
а̄сакти на̄ каре сеи ср̣джане пралайе
[7]

«Отец вечных сыновей не питает ни малейшей привязанности к бренному сыну — ни в рождении, ни в смерти».

бхактите тома̄ра р̣н̣ӣ а̄ми чира-дина
тава са̄дху-бха̄ве туми кш̣ама мора р̣н̣а
[8]

«Я вечно обязан тебе за твою преданность. Благодаря своей благой природе, пожалуйста, прости Мне этот долг».

ш́рӣва̄сера па̄йа бхакти-винода куджана
ка̄кути карийа̄ ма̄ге гаура̄н̇га-чаран̣а
[9]

У стоп Шриваса этот жалкий Бхактивинод искренне молит о стопах Шри Гауранги.


Песня 11

ш́рӣва̄сера прати чаитанйа-праса̄да
           декхийа̄ сакала джана
джайа ш́рӣ-чаитанйа джайа нитйа̄нанда
           бали’ на̄че гхана гхана [1]

Видя милость Шри Чайтаньи к Шривасу, все стали вновь и вновь восклицать: «Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде!» и танцевать.

ш́рӣва̄са-мандире ки бха̄ва ут̣хила
           та̄ха̄ ки варн̣ана хайа
бха̄ва-йуддха сане а̄нанда-крандана
        ут̣хе кр̣ш̣н̣а-премамайа [2]

Какова природа той любви, что пробудилась в доме Шриваса? Как можно ее описать? То была битва эмоций и слез радости, исполненных любви к Кришне.

ча̄ри бха̄и пад̣и’ прабхура чаран̣е
           преме гадагада сваре
ка̄̐дийа̄ ка̄̐дийа̄ ка̄кути карийа̄
      гад̣и’ йа̄йа према-бхаре [3]

Четыре брата припали к стопам Господа. Их голоса прерывались от испытываемых ими эмоций, они рыдали и катались по земле, охваченные любовью.

охе пра̄н̣еш́вара э хена випада
        прати-дина йена хайа
йа̄ха̄те тома̄ра чаран̣а-йугале
        а̄сакти ба̄д̣хите райа [4]

«О, Владыка наших сердец, пусть подобная трагедия, благодаря которой наша привязанность к Твоим лотосоподобным стопам возрастает, происходит каждый день».

випада-сампаде сеи дина бха̄ла
        йе дина тома̄ре смари
тома̄ра смаран̣а-рахита йе дина
        се дина випада, хари [5]

«Будь то трагедия или благая удача, день, когда мы помним Тебя, благ, а любой день, когда мы не помним Тебя, трагичен, о Владыка».

ш́рӣва̄са-гош̣т̣хӣра чаран̣е пад̣ийа̄
          бхакати-винода бхане
тома̄дера гора̄ кр̣па̄ витарийа̄
       декха̄о дургата джане [6]

Бхактивинод припадает к стопам членов семьи Шриваса и молит: «Пожалуйста, будьте милостивы и явите этой падшей душе вашего Гору».

(продолжение следует)

«Шока-шатана»: часть 1, часть 2, часть 3, часть 4.



English

Śrīla Bhakti Vinod Ṭhākur

Bound by Love

Śrīman Mahāprabhu expresses the depth
to which His heart is won over by Śrīvās Ṭhākur.

Bound by Love | Sri Gaudiya Darshan

Śoka-śātana

The Remedy for Grief
(Part 5)

 

Song 10

śrīvāse kahena prabhu tu̐hu mora dāsa
tuyā prīte bā̐dhā āmi jagate prakāśa [1]

The Lord said to Śrīvās, “You are My servant, and bound by your love, I have appeared in this world.

bhakta-gaṇa-senāpati śrīvāsa paṇḍita
jagate ghuṣuka āji tomāra charita [2]

“O Śrīvās Paṇḍit, you are leader of the devotees. May your glory be proclaimed today throughout the world.

prapañcha-kārā-rakṣiṇī māyāra bandhana
tomāra nāhika kabhu dekhuka jagaj-jana [3]

“May the people of the world see that you are never subject to the bondage of Māyā, the warden of the prison of material existence.

dhana, jana, deha, geha āmāre arpiyā
āmāra sevāra sukhe āchha sukhī hañā [4]

“You have offered your wealth, companions, body, and home to Me, and you are happily immersed in the happiness of My service.

mama līlā-puṣṭi lāgi’ tomāra saṁsāra
śikṣuka gṛhastha-jana tomāra āchāra [5]

“You have a family only to enhance My Pastimes. May all householders learn from your conduct.

tava preme baddha āchhi āmi, nityānanda
āmā du̐he suta jāni’ bhuñjaha ānanda [6]

“I am bound by your love. Considering both Nityānanda and Me your sons, you feel only joy.

nitya-tattva suta yāra anitya tanaye
āsakti nā kare sei sṛjane pralaye [7]

“One who has eternal sons does not maintain any attachment to an impermanent son at birth or at death.

bhaktite tomāra ṛṇī āmi chira-dina
tava sādhu-bhāve tumi kṣama mora ṛṇa [8]

“I am forever indebted to you for your devotion. Out of your virtious nature, please forgive My debt to you.”

śrīvāsera pāya bhakti-vinoda kujana
kākuti kariyā māge gaurāṅga-charaṇa [9]

At the feet of Śrīvās, the wretched Bhakti Vinod earnestly begs for the feet of Śrī Gaurāṅga.

 

Song 11

śrīvāsera prati chaitanya-prasāda
          dekhiyā sakala jana
jaya śrī-chaitanya jaya nityānanda
       bali’ nāche ghana ghana [1]

Seeing Śrī Chaitanya’s mercy upon Śrīvās, everyone repeatedly called out “Glory to Śrī Chaitanya! Glory to Nityānanda!” and danced.

śrīvāsa-mandire ki bhāva uṭhila
         tāhā ki varṇana haya
bhāva-yuddha sane ānanda-krandana
         uṭhe kṛṣṇa-premamaya [2]

What sort of love arose in the home of Śrīvās? How can it be described? A battle of emotions and tears of joy filled with love for Kṛṣṇa arose.

chāri bhāi paḍi’ prabhura charaṇe
         preme gadagada svare
kā̐diyā kā̐diyā kākuti kariyā
   gaḍi’ yāya prema-bhare [3]

The four brothers fell at the Lord’s feet. With voices choked by love, they wept earnestly and rolled on the ground, overwhelmed with love.

ohe prāṇeśvara e hena vipada
        prati-dina yena haya
yāhāte tomāra charaṇa-yugale
        āsakti bāḍhite raya [4]

“O Lord of our hearts, let such a tragedy occur every day whereby our attachment to Your feet continually increases.

vipada-sampade sei dina bhāla
       ye dina tomāre smari
tomāra smaraṇa-rahita ye dina
       se dina vipada, hari [5]

“Be there tragedy or good fortune, any day that we remember You is a good day, and any day that we do not remember You is a tragedy, O Lord.”

śrīvāsa-goṣṭhīra charaṇe paḍiyā
        bhakati-vinoda bhane
tomādera gorā kṛpā vitariyā
       dekhāo durgata jane [6]

Bhakti Vinod falls at the feet of Śrīvās’ family and prays, “Please be merciful and show this fallen soul your Gorā.”

(To be continued.)

Śoka-śātana: Part 1, Part 2, Part 3, Part 4.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования