«Волна Вайкунтхи». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 25 апреля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия | “The Vaikuntha Wave.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 25 April 1982. Navadwip Dham, India


Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Волна Вайкунтхи

(25 апреля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/volna-vaykuntkhi.html

Шрила Гуру Махарадж рассказывает
об очищающей силе имени Господа.

 

В прошлом Валмики Риши был великим дакоитом (разбойником). Он был обращен в риши лишь силой рама-нама. Однажды к Девариши Нараде и Брахме пришло вдохновение: они почувствовали, что рама-нам обладает такой очистительной силой, что способен очистить кого угодно, безо всяких ограничений. Желая проверить свое заключение, они пришли к разбойнику Ратнакару Дасью, который родился в брахманической семье, но превратился в самого отвратительного и порочного убийцу и грабителя. «Если этот человек сможет быть обращен рама-намом, то великое милосердие имени Рамы станет очевидным». Они отправились к Ратнакару и встретили его на дороге. Он собирался их ограбить, но Брахма и Нарада заметили:

— Ты должен призывать имя Рамы. Почему ты совершаешь грабежи, убийства и тому подобное?

— Нет. Я не стану повторять имя Рамы. Ваши сладкие слова мне безразличны.

— Ты думаешь, что все твои деяния пройдут бесследно? Тебя ждут последствия. Все же у тебя есть время. Прислушайся к нашим словам, и ты избавишься от всех, совершенных в прошлом, грехов.

— Я выполняю мой долг: у меня есть престарелые родители, мать, жена и дети. Чтобы прокормить их, я и занимаюсь моим ремеслом. Они тоже пожнут дурные плоды моих деяний. Я занимаюсь разбоем ради них, в их интересах.

— Нет. Никто из них не пожнет плоды твоих поступков. Это твоя ответственность. Ступай и узнай их мнение.

— Хорошо, но ведь вы в это время убежите.

— Нет-нет. Привяжи нас к дереву, чтобы мы не убежали. Затем ступай к ним, поговори с ними и возвращайся.

Ратнакар направился к членам своей семьи, но никто из них не принял его предложение. И отец, и мать заявили, что они стары. «Когда ты был молод, наш долг состоял в том, чтобы заботиться о тебе. Мы изыскивали средства для этого. Теперь твой долг состоит в том, чтобы заботиться о нас, как о детях. Мы стары. Соответственно, ты выполняешь долг, так или иначе заботясь о нас, но мы не станем делить с тобой плоды твоих злодеяний. Мы не просили тебя зарабатывать на жизнь именно так. Ты должен выполнять долг праведно. Мы не станем возлагать часть твоего бремени на свои плечи». Жена разбойника сказала то же самое: «Твой долг состоит в том, чтобы обеспечивать меня. Я же выполняю мой долг дома. Я не разделю с тобой бремя твоих грехов».

Когда Ратнакар услышал их речи, то образ его мыслей изменился. Он поспешил в то место, где привязал Брахму и Нараду к дереву, и передал им содержание своего разговора с родственниками.

— То, что вы сказали мне, оказалось правдой. На мне лежит великое бремя грехов.

В камандалу Брахмы была вода, и он окропил ею Ратнакара, после чего попросил призывать имя Рамы, но тот не сумел его произнести. Тогда Брахма и Нарада указали на сухую ветку дерева и спросили его:

— Что это? Она живая?

— Нет. Она мара, мертвая.

— Да, она мара. Теперь повторяй: мара, мара.

Он начал повторять, «мара, мара», и вскоре эти слова превратились в «Рама, Рама». Так он сумел повторить имя Рамы и в конце концов стал Махариши Валмики.

Имя очистило его. Звук, самое тонкое начало, способен воздействовать на любые реалии грубого мира, а также на ментальную систему. Ментальная система содержит многочисленные мысли и идеи, хорошие или плохие, все относящиеся к этому бренному миру. Но помощь вайкунтха-нама, волны Вайкунтхи, способна очистить все грубые реалии в этом мире.

ваикун̣т̣ха-на̄ма-грахан̣ам аш́еш̣а̄гха-харам̇ видух̣

(«Шримад-Бхагаватам», 6.2.14)

Это не просто поверхностный звук: он должен иметь отношение к Вайкунтхе. Вайкунтха означает кунтха-шунья — измерение, в котором нет ограничений, измерение за пределами ограничений. Звук должен иметь своим источником сферу за пределами ограничений, царство безграничного. Эту неизмеримую силу следует призвать в форме звука, чтобы она устранила все аномалии в этом бренном мире и ментальной системе. Эти реалии ненормальны, неуместны. Все представления разных, свободно мыслящих душ сталкиваются в конфликте. Это ненормально. Они могут стать нормальными лишь благодаря универсальной вибрации. Вибрация самого высокого, универсального характера способна немедленно изменить все относительные волны бренного мира. Немедленно и в высшей степени эффективно она способна обратить их в волны очень высокого уровня.




English

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj 

The Vaikuntha Wave

(25 April 1982. Navadwip Dham, India)

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-vaikuntha-wave/

Śrīla Guru Mahārāj illustrates
the purifying power of the Lord’s Name.

 

Vālmīki Ṛṣi was previously a great dacoit. He was converted into a ṛṣi only by the force of Rāma’s Name. Once, inspiration came to Devarṣi Nārad and Brahmā that Rāma-nām is so purifying that it can purify anyone to any extent. As an experiment, they came to the dacoit Ratnākar Dāsyu, who was born in a brāhmaṇ family but had become a most heinous and cruel murderer and looter. “If this man can be converted by Rāma-nām, then the great magnanimity of Rāma’s Name will be settled.” They came and met him on the road. He came to rob them, but Brahmā and Nārad said: “You should take the Name of Rāma. Why do you engage in looting, murder, and all such things?”

“No. I won’t. Your sweet words have no value to me.”

“Do you think that all the activities you are doing will have no consequences? Bad reactions are waiting for you. Still, there is time. Do what we say, and you will be absolved from all your previous misdeeds.”

“I am doing my duty: I have an old father, mother, wife, and children. To maintain them, I am doing all these things. They will also partake the evil consequences of my misdeeds. It is done for them, in their interest.”

“No. None of them will take part. It is your responsibility. Go and ask them.”

“Okay, but you go away in the meantime.”

“No, no. Tie us to a tree so that we may not run away. Then, go, ask them, and come back.”

He went straight to his family and asked everyone, but none of them accepted. “I am old,” his father said, as did his mother. “When you were young, it was our duty to maintain you. We did that by some means. Now it is your duty to maintain us like your child. We are old. So, you are doing your duty to maintaining us by some means, but we won’t take any share of your misdeeds. We did not tell you to earn money in this way. You should do your duty in a right way. We won’t go to share the consequence of your misdeeds.” His wife also spoke this way: “It is your duty to maintain me. I am doing my duty here. I won’t go to take a share of your misdeeds.”

Hearing this, a change came to the mind of Ratnākar. He ran back to the place where he had tied Brahmā and Nārad and related what happened. “What you have said is such. Such a great magnitude of sinfulness is over me.” Brahmā had some water in his kamaṇḍalu, and he sprinkled it over Ratnākar and asked him to take the Name of Rāma, but he could not. So, they pointed to the dry branch of a tree and asked him, “What is that? It is living?”

“No. It is marā, dead.”

“Yes, it is marā. No repeat that: marā marā.”

He began repeating marā marā and soon it became Rāma Rāma. in this way, he was managed to come to take Rāma’s Name, and eventually he became Mahārṣi Vālmīki.

The Name purified him. The sound, the most subtle thing, can act over all possible things of gross conception and also over the mental system. The mental system contains so many thoughts and ideas, good or bad, all relating to this mundane world. But the help of Vaikuṇṭha-nām, the Vaikuṇṭha wave can purify all grosser appearances in this world.

vaikuṇṭha-nāma-grahaṇam aśeṣāgha-haraṁ viduḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 6.2.14)

It is not only lip deep sound: it must have the reference of Vaikuṇṭha. Vaikuṇṭha means kuṇṭha-śūnya, where there is no limitation, what is above limitation. The sound must have its origin, its original conception, above limitation, in the realm, the plane, which is above limitation, immeasurable. That immeasurable force must be invited in the form of sound to do away with all the anomalies in this mundane world and the mental system. They are not normal or proper. All the thinking of different free souls comes to clash with one another. It is abnormal. They can be normal only with the help of the most universal vibration. The vibration of the most high universal type comes in and can change all relative mundane waves immediately. Immediately and most effectively it can convert them to a very high order.




←  Воскресная программа с участием Шрилы Б. С. Хришикеша Махараджа. 6 декабря 2020 года. Сочи ·• Архив новостей •· Программа с участием Шрилы Б. С. Хришикеша Махараджа. 15 декабря 2020 года. Сочи  →
Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Волна Вайкунтхи

(25 апреля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/volna-vaykuntkhi.html

Шрила Гуру Махарадж рассказывает
об очищающей силе имени Господа.

 

В прошлом Валмики Риши был великим дакоитом (разбойником). Он был обращен в риши лишь силой рама-нама. Однажды к Девариши Нараде и Брахме пришло вдохновение: они почувствовали, что рама-нам обладает такой очистительной силой, что способен очистить кого угодно, безо всяких ограничений. Желая проверить свое заключение, они пришли к разбойнику Ратнакару Дасью, который родился в брахманической семье, но превратился в самого отвратительного и порочного убийцу и грабителя. «Если этот человек сможет быть обращен рама-намом, то великое милосердие имени Рамы станет очевидным». Они отправились к Ратнакару и встретили его на дороге. Он собирался их ограбить, но Брахма и Нарада заметили:

— Ты должен призывать имя Рамы. Почему ты совершаешь грабежи, убийства и тому подобное?

— Нет. Я не стану повторять имя Рамы. Ваши сладкие слова мне безразличны.

— Ты думаешь, что все твои деяния пройдут бесследно? Тебя ждут последствия. Все же у тебя есть время. Прислушайся к нашим словам, и ты избавишься от всех, совершенных в прошлом, грехов.

— Я выполняю мой долг: у меня есть престарелые родители, мать, жена и дети. Чтобы прокормить их, я и занимаюсь моим ремеслом. Они тоже пожнут дурные плоды моих деяний. Я занимаюсь разбоем ради них, в их интересах.

— Нет. Никто из них не пожнет плоды твоих поступков. Это твоя ответственность. Ступай и узнай их мнение.

— Хорошо, но ведь вы в это время убежите.

— Нет-нет. Привяжи нас к дереву, чтобы мы не убежали. Затем ступай к ним, поговори с ними и возвращайся.

Ратнакар направился к членам своей семьи, но никто из них не принял его предложение. И отец, и мать заявили, что они стары. «Когда ты был молод, наш долг состоял в том, чтобы заботиться о тебе. Мы изыскивали средства для этого. Теперь твой долг состоит в том, чтобы заботиться о нас, как о детях. Мы стары. Соответственно, ты выполняешь долг, так или иначе заботясь о нас, но мы не станем делить с тобой плоды твоих злодеяний. Мы не просили тебя зарабатывать на жизнь именно так. Ты должен выполнять долг праведно. Мы не станем возлагать часть твоего бремени на свои плечи». Жена разбойника сказала то же самое: «Твой долг состоит в том, чтобы обеспечивать меня. Я же выполняю мой долг дома. Я не разделю с тобой бремя твоих грехов».

Когда Ратнакар услышал их речи, то образ его мыслей изменился. Он поспешил в то место, где привязал Брахму и Нараду к дереву, и передал им содержание своего разговора с родственниками.

— То, что вы сказали мне, оказалось правдой. На мне лежит великое бремя грехов.

В камандалу Брахмы была вода, и он окропил ею Ратнакара, после чего попросил призывать имя Рамы, но тот не сумел его произнести. Тогда Брахма и Нарада указали на сухую ветку дерева и спросили его:

— Что это? Она живая?

— Нет. Она мара, мертвая.

— Да, она мара. Теперь повторяй: мара, мара.

Он начал повторять, «мара, мара», и вскоре эти слова превратились в «Рама, Рама». Так он сумел повторить имя Рамы и в конце концов стал Махариши Валмики.

Имя очистило его. Звук, самое тонкое начало, способен воздействовать на любые реалии грубого мира, а также на ментальную систему. Ментальная система содержит многочисленные мысли и идеи, хорошие или плохие, все относящиеся к этому бренному миру. Но помощь вайкунтха-нама, волны Вайкунтхи, способна очистить все грубые реалии в этом мире.

ваикун̣т̣ха-на̄ма-грахан̣ам аш́еш̣а̄гха-харам̇ видух̣

(«Шримад-Бхагаватам», 6.2.14)

Это не просто поверхностный звук: он должен иметь отношение к Вайкунтхе. Вайкунтха означает кунтха-шунья — измерение, в котором нет ограничений, измерение за пределами ограничений. Звук должен иметь своим источником сферу за пределами ограничений, царство безграничного. Эту неизмеримую силу следует призвать в форме звука, чтобы она устранила все аномалии в этом бренном мире и ментальной системе. Эти реалии ненормальны, неуместны. Все представления разных, свободно мыслящих душ сталкиваются в конфликте. Это ненормально. Они могут стать нормальными лишь благодаря универсальной вибрации. Вибрация самого высокого, универсального характера способна немедленно изменить все относительные волны бренного мира. Немедленно и в высшей степени эффективно она способна обратить их в волны очень высокого уровня.




English

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj 

The Vaikuntha Wave

(25 April 1982. Navadwip Dham, India)

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-vaikuntha-wave/

Śrīla Guru Mahārāj illustrates
the purifying power of the Lord’s Name.

 

Vālmīki Ṛṣi was previously a great dacoit. He was converted into a ṛṣi only by the force of Rāma’s Name. Once, inspiration came to Devarṣi Nārad and Brahmā that Rāma-nām is so purifying that it can purify anyone to any extent. As an experiment, they came to the dacoit Ratnākar Dāsyu, who was born in a brāhmaṇ family but had become a most heinous and cruel murderer and looter. “If this man can be converted by Rāma-nām, then the great magnanimity of Rāma’s Name will be settled.” They came and met him on the road. He came to rob them, but Brahmā and Nārad said: “You should take the Name of Rāma. Why do you engage in looting, murder, and all such things?”

“No. I won’t. Your sweet words have no value to me.”

“Do you think that all the activities you are doing will have no consequences? Bad reactions are waiting for you. Still, there is time. Do what we say, and you will be absolved from all your previous misdeeds.”

“I am doing my duty: I have an old father, mother, wife, and children. To maintain them, I am doing all these things. They will also partake the evil consequences of my misdeeds. It is done for them, in their interest.”

“No. None of them will take part. It is your responsibility. Go and ask them.”

“Okay, but you go away in the meantime.”

“No, no. Tie us to a tree so that we may not run away. Then, go, ask them, and come back.”

He went straight to his family and asked everyone, but none of them accepted. “I am old,” his father said, as did his mother. “When you were young, it was our duty to maintain you. We did that by some means. Now it is your duty to maintain us like your child. We are old. So, you are doing your duty to maintaining us by some means, but we won’t take any share of your misdeeds. We did not tell you to earn money in this way. You should do your duty in a right way. We won’t go to share the consequence of your misdeeds.” His wife also spoke this way: “It is your duty to maintain me. I am doing my duty here. I won’t go to take a share of your misdeeds.”

Hearing this, a change came to the mind of Ratnākar. He ran back to the place where he had tied Brahmā and Nārad and related what happened. “What you have said is such. Such a great magnitude of sinfulness is over me.” Brahmā had some water in his kamaṇḍalu, and he sprinkled it over Ratnākar and asked him to take the Name of Rāma, but he could not. So, they pointed to the dry branch of a tree and asked him, “What is that? It is living?”

“No. It is marā, dead.”

“Yes, it is marā. No repeat that: marā marā.”

He began repeating marā marā and soon it became Rāma Rāma. in this way, he was managed to come to take Rāma’s Name, and eventually he became Mahārṣi Vālmīki.

The Name purified him. The sound, the most subtle thing, can act over all possible things of gross conception and also over the mental system. The mental system contains so many thoughts and ideas, good or bad, all relating to this mundane world. But the help of Vaikuṇṭha-nām, the Vaikuṇṭha wave can purify all grosser appearances in this world.

vaikuṇṭha-nāma-grahaṇam aśeṣāgha-haraṁ viduḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 6.2.14)

It is not only lip deep sound: it must have the reference of Vaikuṇṭha. Vaikuṇṭha means kuṇṭha-śūnya, where there is no limitation, what is above limitation. The sound must have its origin, its original conception, above limitation, in the realm, the plane, which is above limitation, immeasurable. That immeasurable force must be invited in the form of sound to do away with all the anomalies in this mundane world and the mental system. They are not normal or proper. All the thinking of different free souls comes to clash with one another. It is abnormal. They can be normal only with the help of the most universal vibration. The vibration of the most high universal type comes in and can change all relative mundane waves immediately. Immediately and most effectively it can convert them to a very high order.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования