«Мир преданности». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Из книги «Поток вдохновения»


Russian


К Абсолюту есть много разных подходов. Шрила Вьясадев составил восемнадцать Пуран, «Махабхарату», «Веданта-даршан» и много других священных книг для разных уровней адхикараАдхикар – это наше положение в мире преданности, и Вьясадев желал всех привлечь к традиции Кришна-бхакти. Он хотел возвысить все дживы, на какой бы ступени они не находились. С этой целью он и написал так много разных книг. Если мы задумаемся над этим, то поймем, что нужно дать возможность и другим идти вперед, к сознанию Кришны. Если мы считаем верным только свой путь, отрицая ценность всего остального — того, что делают другие, — наша духовная жизнь будет довольно безрадостной.

Существует много уровней духовного развития. Мы готовим разные виды прасада, потому как не хотим довольствоваться чем-то одним. Преданность также многообразна, нужно это признать и дать другим шанс. Конечно, тем, кто обрел дар исключительной преданности Шри Шри Радхе и Кришне, нелегко идти на уступки. Став последователем Гаудия-вайшнавизма, вы сразу же отделяете себя от всех прочих видов преданности.

Гаудия-вайшнавы не нуждаются ни в чем, кроме милости Шримати Радхарани. Таково заключение Шрилы Рагхунатха Даса Госвами и Шрилы Рупы Госвами. Дас Госвами пишет об этом:

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи

(«Вилапа-кусуманджали», 102)

«О Радха, я уповаю только на то, что настанет день, когда Ты прольешь на меня Свою милость. Я так долго ждал этого. Сейчас Мне уже восемьдесят лет, и мое терпение подходит к концу. Молю, одари меня Своей милостью. Я живу на берегах Радха-кунды и жду одного — Твоей милости. Без нее мне не нужна даже милость Кришны»1.

В этих словах выражена суть Гаудия-вайшнавизма. Его последователи не стремятся обрести милость Кришны, если Он не связан со Шримати Радхарани. Уникальная природа их преданности проявилась и в духовной традиции Шрилы Рупы Госвами. Для них высшая цель жизни — служить Шримати Радхарани под началом Ее приближенных.

Шрила Рупа Госвами писал:

вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄м̇ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти
нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбхас
тад апи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена

«Мне нужна только капля воды с небес, и если она не упадет, мне не останется ничего другого, как ждать дождя. Ведь я пью только дождевую воду, и вода эта — Твоя милость. Мне не страшны ни гром, ни молнии, и мне не нужно другой воды, кроме той, что падает с неба. Я жду ее, подобно птице чатака. Мне не нужно ничего, кроме Твоей милости. О Кришна, Твоя милость принесет мне столько радости! И я буду ждать ее, пока не дождусь. Словно птица чатака, я буду искать ее повсюду»2.

Все Гаудия-ачарьи  – последователи Шри Шри Рупы-Рагхунатха. Они читают «Шримад-Бхагаватам» и другие вайшнавские писания, но больше всего их привлекают главы «Бхагаватам», пронизанные духом мадхура-расы. В «Бхагаватам» рассказывается не только о Кришна-лиле, но и о многом другом, но для Гаудия-вайшнавов это не представляет большого интереса. Для них это пройденный этап — теперь они учатся в «духовной магистратуре». Им незачем возвращаться к основам, они уже миновали эту ступень.

Гаудия-вайшнавы — носители исключительной преданности Богу, и вы узнаете о ней все, если прочтете восьмую главу из Мадхья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты». В ней приводится беседа Господа Чайтаньи с Раманандой Раем. Исключительной преданности посвящена и беседа Господа с Рагхупати Упадхьяей, но особенно книги «Шри Кришна-карнамрита» и «Шри Брахма-самхита».

вен̣ум̇ кван̣антам аравинда-дала̄йата̄кшам̇
барха̄ватам̇сам асита̄мбуда-сундара̄н̇гам
кандарпа-кот̣и-каманӣйа-виш́еша-ш́обхам̇
говиндам а̄ди пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

(«Шри Брахма-самхита», 5.30)

«Я преклоняюсь пред извечным Господом Говиндой, играющем на флейте. Его глаза, словно лепестки распустившегося лотоса, в волосах у Него красуется павлинье перо, а тело цветом подобно грозовой туче. Своей несравненной красотой Он покоряет целые сонмы богов любви».

У всех описаний и толкований одна цель — показать Кришну. Однажды в Пури Валлабха Бхатта обратился к Махапрабху с такими словами:

— Ты проповедуешь Кришна-нам, а я дал так много разных толкований имени Кришны. Послушай, пожалуйста.

— Нет, — ответил Махапрабху. — Не хочу ничего слушать. Для Меня невыносимо, когда Имя Кришны толкуют на все лады. Для Меня Он — Шьямасундар и Яшоданандан, сын матери Яшоды. Мне достаточно этих имен, и больше Я ничего другого ни от кого не желаю слушать.

Это подлинные слова Шри Чайтаньи Махапрабху:

прабху кахе, — «кр̣ш̣н̣а-на̄мера баху артха на̄ ма̄ни
’ш́йа̄ма-сундара’ ’йаш́ода̄-нандана’, — эи ма̄тра джа̄ни»

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 7.85)

Он — Шьямасундар и Яшоданандан, и в этом Его суть. Махапрабху спросил Рагхупати Упадхьяю:

— В каком облике Кришна самый красивый?

И Упадхьяя ответил:

Ш́йа̄мам эва парам̇ рӯпам̇  — «В облике Шьямасундара».

— А какая земля превыше всех других?

Пурӣ мадху-пурӣ вара̄  — «Божественная земля Матхуры, где раскинулся Вриндаван».

— Какой возраст Господа самый лучший в Его играх?

Вайах̣ каиш́оракам̇ дхйейам̇  — «С тринадцати до пятнадцати лет».

— А какая из рас приносит Господу величайшее наслаждение?

А̄дйа эва паро расах̣  — «Лучшая из всех рас – супружеская».

— Сегодня Я услышал от тебя новую шлоку, — с радостью сказал Махапрабху.

ш́йа̄мам эва парам̇ рӯпам̇ пурӣ мадху-пурӣ вара̄
вайах̣ каиш́оракам̇ дхйейам а̄дйа эва паро расах̣

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.106)3

Учение Шри Чайтаньи Махапрабху очень простое, но мы усложняем его всеми возможными способами, потому что наши сердца еще не совсем чисты. В Своей «Шикшаштаке» Махапрабху приводит одну шлоку и, думаю, ее вполне достаточно для нас. Да и что нам еще нужно?

чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇ бхава-маха̄-да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇
ш́рейах̣-кайрава-чандрика̄-витаран̣ам̇ видйа̄-вадхӯ-джӣванам̇
а̄нанда̄мбудхи-вардханам̇ прати-падам̇ пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇
сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣрттанам4

Чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇  — это состояние дживы во всем ее совершенстве и абсолютной чистоте. Нама-санкиртана полностью очищает ум и сознание от скверны. Но чистота сама по себе это далеко не все. Когда вы прибрались в помещении, весь собранный мусор необходимо куда-то вынести. А что делать с грязью в себе: мирскими представлениями, пороками, стремлением к богатству? Бхава-маха̄-да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇: развести огонь и сжечь все это дотла в огне нама-санкиртаны. Наведя чистоту в доме, вы сжигаете мусор в печи, а затем вносите что-то новое.

Ш́рейах̣-кайрава-чандрика̄-витаран̣ам̇ видйа̄-вадхӯ-джӣванам̇: когда вы начнете новую жизнь, то увидите, как нектарные лучи Кришна-нама проливают на вашу голову Свою милость — служение Шри Кришне в мадхура-расе.

Порой мне кажется, что одной этой шлоки нам вполне достаточно. В ней мы найдем и Господа Чайтанью, и Шри Адвайту, и Господа Нитьянанду.

Когда Шри Чайтанья откроет Себя нашему сердцу, вся скверна, вся а-чайтанья тотчас же исчезнет. И тогда в нашем сердце воцарятся Шри Адвайта — представление «со хам»: Кришна — Высшая Личность Бога, а я Его частица, и Нитьянанда — упоение, нектар. Харинам неотличен от Кришны и если мы будем его воспевать, нашему сердцу однажды откроются игры Кришны.

ш́рейах̣-кайрава-чандрика̄-витаран̣ам̇ видйа̄-вадхӯ-джӣванам̇
а̄нанда̄мбудхи-вардханам̇ прати-падам̇ пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇
сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣрттанам

В «Шикшаштакам» выражена суть всех шлок, и стих, который ее открывает, содержит всеобъемлющее живое учение Шри Чайтаньи Махапрабху. Имеющий глаза да увидит. Аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа5 — первая необходимость. Любовь, жажда служения и милость Кришны приведут вас в Его мир, мир служения. В мире эксплуатации жить тяжело, да и мир отречения очень суров без милости Кришны. Но мир преданности, реальный мир, очистит нас от скверны и позволит занять подлинно высокое место в божественном мире. Это мир, где каждый посвящает себя Господу Кришне.

 


1 Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж объясняет этот стих следующим образом: «Эта шлока — молитва, обращенная к Радхарани. Она выражает особого рода надежду, которая настолько сладостна и утешительна, что сравнивается с безграничным океаном нектара. Он [Шрила Рагхунатх Дас Госвами] говорит: „Лишь благодаря этой надежде я еще живу в эти скорбные времена. Эта надежда поддерживает меня. Ее упоительный нектар влечет меня и дает силы жить. Я влачу свои дни ради того единственного, в чем смогу найти избавление. Я лишен общения с Mахапрабху, Сварупой Дамодаром и другими великими душами, но тем не менее живу. Почему? Меня озаряет луч надежды. Она так велика и открывает передо мной нечто столь возвышенное! Но сейчас терпение мое иссякло. Я не могу больше ждать — я дошел до предела. Если прямо сейчас Ты не явишь Свою милость, для меня все будет навеки потеряно. Я утрачу всякий вкус к жизни. Она потеряет для меня всякий смысл. Без Твоей благосклонности мне не прожить и мгновения. Даже Вриндаван, который мне дороже жизни, внушает мне отвращение. Это причиняет мне невыносимую боль. Что уж говорить о другом — даже Кришна противен мне. Стыдно сказать, но я не смогу полюбить даже Кришну, пока Ты не примешь меня в сокровенный круг Своих служанок, которыми я всецело очарован. Без служения в кругу Твоих слуг все для меня лишено вкуса. Я не могу жить даже во Вриндаване. Даже Кришна не привлекает меня“. Такова молитва Рагхунатха Даса Госвами» (этот комментарий приводится в книге «Шри Гуру и его милость»).

2 Цитируется первый стих неозаглавленной песни из первой книги сборника песен Шрилы Рупы Госвами «Ставамала». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж приводит этот стих Рупы Госвами в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» (7.21): «О друг бедствующих! Ты волен покарать или вознаградить меня, но во всем мире Ты — мое единственное прибежище. Гремит ли страшный гром, или с неба льет долгожданный дождь, птица чатака, пьющая только капли дождя, непрестанно поет хвалу пославшей их туче». Стих предваряется такими словами: ануграха-ниграха̄бхедена севйа̄нура̄га эва а̄тма-никшепах̣  — «Подлинное посвящение себя Господу — глубокая привязанность к своему Владыке, когда равно принимаешь и награду, и кару».

3 «Облик Шьямасундара — это наивысочайший облик; город Матхура — верховная обитель; свежая молодость Господа Кришны всегда достойна созерцания, а вкус супружеской любви — это высший вкус».

4 «Святое Имя Кришны очищает сердца и гасит лесной пожар мук рождения и смерти. Как в прохладных лунных лучах расцветает ночной лотос, так в нектаре Святого Имени расцветает сердце. И тогда душа просыпается и видит, какое сокровище ей уготовано — жизнь в любви с Кришной. Упиваясь этим нектаром, душа тонет в волнах океана блаженства, не знающего границ. Каждое чаяние сердца, которое только можно вообразить, находит отклик и обретает чистоту. И сердце сдается на милость всепобеждающим благодатным волнам Святого Имени Кришны» («Шри Шикшаштакам», 1).

5 «Избавление от тьмы невежества».




←  «Шри Гарга-самхита» (главы 1–2). Ананда Мой Прабху. 24 октября 2011 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· 26 октября 2011 года. Лекция Шрилы Бхакти Бимал Авадхута Махараджа. Москва, Кисельный  →
Russian


К Абсолюту есть много разных подходов. Шрила Вьясадев составил восемнадцать Пуран, «Махабхарату», «Веданта-даршан» и много других священных книг для разных уровней адхикараАдхикар – это наше положение в мире преданности, и Вьясадев желал всех привлечь к традиции Кришна-бхакти. Он хотел возвысить все дживы, на какой бы ступени они не находились. С этой целью он и написал так много разных книг. Если мы задумаемся над этим, то поймем, что нужно дать возможность и другим идти вперед, к сознанию Кришны. Если мы считаем верным только свой путь, отрицая ценность всего остального – того, что делают другие, – наша духовная жизнь будет довольно безрадостной.

Существует много уровней духовного развития. Мы готовим разные виды прасада, потому как не хотим довольствоваться чем-то одним. Преданность также многообразна, нужно это признать и дать другим шанс. Конечно, тем, кто обрел дар исключительной преданности Шри Шри Радхе и Кришне, нелегко идти на уступки. Став последователем Гаудия-вайшнавизма, вы сразу же отделяете себя от всех прочих видов преданности.

Гаудия-вайшнавы не нуждаются ни в чем, кроме милости Шримати Радхарани. Таково заключение Шрилы Рагхунатха Даса Госвами и Шрилы Рупы Госвами. Дас Госвами пишет об этом:

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи

(«Вилапа-кусуманджали», 102)

«О Радха, я уповаю только на то, что настанет день, когда Ты прольешь на меня Свою милость. Я так долго ждал этого. Сейчас Мне уже восемьдесят лет, и мое терпение подходит к концу. Молю, одари меня Своей милостью. Я живу на берегах Радха-кунды и жду одного – Твоей милости. Без нее мне не нужна даже милость Кришны»1.

В этих словах выражена суть Гаудия-вайшнавизма. Его последователи не стремятся обрести милость Кришны, если Он не связан со Шримати Радхарани. Уникальная природа их преданности проявилась и в духовной традиции Шрилы Рупы Госвами. Для них высшая цель жизни – служить Шримати Радхарани под началом Ее приближенных.

Шрила Рупа Госвами писал:

вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄м̇ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти
нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбхас
тад апи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена

«Мне нужна только капля воды с небес, и если она не упадет, мне не останется ничего другого, как ждать дождя. Ведь я пью только дождевую воду, и вода эта – Твоя милость. Мне не страшны ни гром, ни молнии, и мне не нужно другой воды, кроме той, что падает с неба. Я жду ее, подобно птице чатака. Мне не нужно ничего, кроме Твоей милости. О Кришна, Твоя милость принесет мне столько радости! И я буду ждать ее, пока не дождусь. Словно птица чатака, я буду искать ее повсюду»2.

Все Гаудия-ачарьи  – последователи Шри Шри Рупы-Рагхунатха. Они читают «Шримад-Бхагаватам» и другие вайшнавские писания, но больше всего их привлекают главы «Бхагаватам», пронизанные духом мадхура-расы. В «Бхагаватам» рассказывается не только о Кришна-лиле, но и о многом другом, но для Гаудия-вайшнавов это не представляет большого интереса. Для них это пройденный этап – теперь они учатся в «духовной магистратуре». Им незачем возвращаться к основам, они уже миновали эту ступень.

Гаудия-вайшнавы – носители исключительной преданности Богу, и вы узнаете о ней все, если прочтете восьмую главу из Мадхья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты». В ней приводится беседа Господа Чайтаньи с Раманандой Раем. Исключительной преданности посвящена и беседа Господа с Рагхупати Упадхьяей, но особенно книги «Шри Кришна-карнамрита» и «Шри Брахма-самхита».

вен̣ум̇ кван̣антам аравинда-дала̄йата̄кшам̇
барха̄ватам̇сам асита̄мбуда-сундара̄н̇гам
кандарпа-кот̣и-каманӣйа-виш́еша-ш́обхам̇
говиндам а̄ди пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

(«Шри Брахма-самхита», 5.30)

«Я преклоняюсь пред извечным Господом Говиндой, играющем на флейте. Его глаза, словно лепестки распустившегося лотоса, в волосах у Него красуется павлинье перо, а тело цветом подобно грозовой туче. Своей несравненной красотой Он покоряет целые сонмы богов любви».

У всех описаний и толкований одна цель – показать Кришну. Однажды в Пури Валлабха Бхатта обратился к Махапрабху с такими словами:

– Ты проповедуешь Кришна-нам, а я дал так много разных толкований имени Кришны. Послушай, пожалуйста.

– Нет, – ответил Махапрабху. – Не хочу ничего слушать. Для Меня невыносимо, когда Имя Кришны толкуют на все лады. Для Меня Он – Шьямасундар и Яшоданандан, сын матери Яшоды. Мне достаточно этих имен, и больше Я ничего другого ни от кого не желаю слушать.

Это подлинные слова Шри Чайтаньи Махапрабху:

прабху кахе, – «кр̣ш̣н̣а-на̄мера баху артха на̄ ма̄ни
’ш́йа̄ма-сундара’ ’йаш́ода̄-нандана’, – эи ма̄тра джа̄ни»

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 7.85)

Он – Шьямасундар и Яшоданандан, и в этом Его суть. Махапрабху спросил Рагхупати Упадхьяю:

– В каком облике Кришна самый красивый?

И Упадхьяя ответил:

– Ш́йа̄мам эва парам̇ рӯпам̇  – «В облике Шьямасундара».

– А какая земля превыше всех других?

– Пурӣ мадху-пурӣ вара̄  – «Божественная земля Матхуры, где раскинулся Вриндаван».

– Какой возраст Господа самый лучший в Его играх?

– Вайах̣ каиш́оракам̇ дхйейам̇  – «С тринадцати до пятнадцати лет».

– А какая из рас приносит Господу величайшее наслаждение?

– А̄дйа эва паро расах̣  – «Лучшая из всех рас – супружеская».

– Сегодня Я услышал от тебя новую шлоку, – с радостью сказал Махапрабху.

ш́йа̄мам эва парам̇ рӯпам̇ пурӣ мадху-пурӣ вара̄
вайах̣ каиш́оракам̇ дхйейам а̄дйа эва паро расах̣

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.106)3

Учение Шри Чайтаньи Махапрабху очень простое, но мы усложняем его всеми возможными способами, потому что наши сердца еще не совсем чисты. В Своей «Шикшаштаке» Махапрабху приводит одну шлоку и, думаю, ее вполне достаточно для нас. Да и что нам еще нужно?

чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇ бхава-маха̄-да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇
ш́рейах̣-кайрава-чандрика̄-витаран̣ам̇ видйа̄-вадхӯ-джӣванам̇
а̄нанда̄мбудхи-вардханам̇ прати-падам̇ пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇
сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣрттанам4

Чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇  – это состояние дживы во всем ее совершенстве и абсолютной чистоте. Нама-санкиртана полностью очищает ум и сознание от скверны. Но чистота сама по себе это далеко не все. Когда вы прибрались в помещении, весь собранный мусор необходимо куда-то вынести. А что делать с грязью в себе: мирскими представлениями, пороками, стремлением к богатству? Бхава-маха̄-да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇: развести огонь и сжечь все это дотла в огне нама-санкиртаны. Наведя чистоту в доме, вы сжигаете мусор в печи, а затем вносите что-то новое.

Ш́рейах̣-кайрава-чандрика̄-витаран̣ам̇ видйа̄-вадхӯ-джӣванам̇: когда вы начнете новую жизнь, то увидите, как нектарные лучи Кришна-нама проливают на вашу голову Свою милость – служение Шри Кришне в мадхура-расе.

Порой мне кажется, что одной этой шлоки нам вполне достаточно. В ней мы найдем и Господа Чайтанью, и Шри Адвайту, и Господа Нитьянанду.

Когда Шри Чайтанья откроет Себя нашему сердцу, вся скверна, вся а-чайтанья тотчас же исчезнет. И тогда в нашем сердце воцарятся Шри Адвайта – представление «со хам»: Кришна – Высшая Личность Бога, а я Его частица, и Нитьянанда – упоение, нектар. Харинам неотличен от Кришны и если мы будем его воспевать, нашему сердцу однажды откроются игры Кришны.

ш́рейах̣-кайрава-чандрика̄-витаран̣ам̇ видйа̄-вадхӯ-джӣванам̇
а̄нанда̄мбудхи-вардханам̇ прати-падам̇ пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇
сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣрттанам

В «Шикшаштакам» выражена суть всех шлок, и стих, который ее открывает, содержит всеобъемлющее живое учение Шри Чайтаньи Махапрабху. Имеющий глаза да увидит. Аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа5 – первая необходимость. Любовь, жажда служения и милость Кришны приведут вас в Его мир, мир служения. В мире эксплуатации жить тяжело, да и мир отречения очень суров без милости Кришны. Но мир преданности, реальный мир, очистит нас от скверны и позволит занять подлинно высокое место в божественном мире. Это мир, где каждый посвящает себя Господу Кришне.

 


1 Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж объясняет этот стих следующим образом: «Эта шлока — молитва, обращенная к Радхарани. Она выражает особого рода надежду, которая настолько сладостна и утешительна, что сравнивается с безграничным океаном нектара. Он [Шрила Рагхунатх Дас Госвами] говорит: „Лишь благодаря этой надежде я еще живу в эти скорбные времена. Эта надежда поддерживает меня. Ее упоительный нектар влечет меня и дает силы жить. Я влачу свои дни ради того единственного, в чем смогу найти избавление. Я лишен общения с Mахапрабху, Сварупой Дамодаром и другими великими душами, но тем не менее живу. Почему? Меня озаряет луч надежды. Она так велика и открывает передо мной нечто столь возвышенное! Но сейчас терпение мое иссякло. Я не могу больше ждать — я дошел до предела. Если прямо сейчас Ты не явишь Свою милость, для меня все будет навеки потеряно. Я утрачу всякий вкус к жизни. Она потеряет для меня всякий смысл. Без Твоей благосклонности мне не прожить и мгновения. Даже Вриндаван, который мне дороже жизни, внушает мне отвращение. Это причиняет мне невыносимую боль. Что уж говорить о другом — даже Кришна противен мне. Стыдно сказать, но я не смогу полюбить даже Кришну, пока Ты не примешь меня в сокровенный круг Своих служанок, которыми я всецело очарован. Без служения в кругу Твоих слуг все для меня лишено вкуса. Я не могу жить даже во Вриндаване. Даже Кришна не привлекает меня“. Такова молитва Рагхунатха Даса Госвами» (этот комментарий приводится в книге «Шри Гуру и его милость»).

2 Цитируется первый стих неозаглавленной песни из первой книги сборника песен Шрилы Рупы Госвами «Ставамала». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж приводит этот стих Рупы Госвами в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» (7.21): «О друг бедствующих! Ты волен покарать или вознаградить меня, но во всем мире Ты — мое единственное прибежище. Гремит ли страшный гром, или с неба льет долгожданный дождь, птица чатака, пьющая только капли дождя, непрестанно поет хвалу пославшей их туче». Стих предваряется такими словами: ануграха-ниграха̄бхедена севйа̄нура̄га эва а̄тма-никшепах̣  — «Подлинное посвящение себя Господу — глубокая привязанность к своему Владыке, когда равно принимаешь и награду, и кару».

3 «Облик Шьямасундара — это наивысочайший облик; город Матхура – верховная обитель; свежая молодость Господа Кришны всегда достойна созерцания, а вкус супружеской любви — это высший вкус».

4 «Святое Имя Кришны очищает сердца и гасит лесной пожар мук рождения и смерти. Как в прохладных лунных лучах расцветает ночной лотос, так в нектаре Святого Имени расцветает сердце. И тогда душа просыпается и видит, какое сокровище ей уготовано — жизнь в любви с Кришной. Упиваясь этим нектаром, душа тонет в волнах океана блаженства, не знающего границ. Каждое чаяние сердца, которое только можно вообразить, находит отклик и обретает чистоту. И сердце сдается на милость всепобеждающим благодатным волнам Святого Имени Кришны» («Шри Шикшаштакам», 1).

5 «Избавление от тьмы невежества».


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования