«Понимать то, что мы читаем». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. Вечер 19 февраля 2016 года. Москва, Кисельный
Russian
Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж
Понимать то, что мы читаем
(Вечер 19 февраля 2016 года. Москва, Кисельный)
[Поют бхаджан «Шуддха-бхаката».]
#00:10:40#
Мадхусудан Махарадж [обращаясь к Махавиру Махараджу]. Махарадж, может быть прочитаем перевод?
Махавир Махарадж [читает перевод бхаджана].
(1) Пыль с лотосоподобных стоп чистых преданных благоприятствует служению в преданности, а служение вайшнавам само по себе — высшее совершенство и корень нежного ростка божественной любви.
(2) С великим рвением я соблюдаю такие святые дни, как Экадаши и Джанмаштами, поскольку они — мать преданности. С почтением и любовью я выбираю своим домом трансцендентную обитель Шри Кришны.
(3) Я стану посещать все места, где мой Господь Гаурасундар явил Свои игры, в обществе Его возлюбленных преданных.
(4) Я всегда хочу слушать мелодичные звуки мриданги. Когда я слышу киртан, принесенный Господом Гаурачандрой, мое сердце танцует в экстазе.
(5) Созерцая мурти божественной четы, Шри Шри Радхи-Кришны, я испытываю величайшую радость. Почитая прасад Господа, я превозмогаю мирские заблуждения.
(6) Голока Вриндавана проявляется в моем доме, когда я вижу совершающееся в нем поклонение и служение Господу Хари. При виде Ганги, реки нектара, берущей начало у лотосоподобных стоп Господа, мое ликование не знает границ.
(7) Вид священной Туласи успокаивает мою душу, ибо я знаю, что она любима Господом Кришной. Почитая шак (блюдо из шпината), столь любимый Господом Чайтаньей, я считаю свою жизнь успешной.
(8) Все, чему Бхактивинод ежедневно следует, способствует служению Шри Кришне и наполняет сердце огромной радостью.
#00:12:54#
Мадхусудан Махарадж. Так хорошо и четко читали, что даже я все понял. Это очень важно, когда мы читаем, чтобы мы не просто читали, но понимали суть, как сейчас вот Махарадж читал. Мы знаем о том, что Веды были поведаны в устной форме, Ведавьяс говорил их, а Ганеш записывал как его писарь. Но между Ведавьясом и Ганешем была следующая договоренность. Ганеш сказал: «Да, хорошо, я буду вашим писарем, буду вашим секретарем, но как только вы перестанете говорить, как только вы перестанете рассказывать Веды, я остановлюсь и больше не стану писать». Вьясадев ответил: «Хорошо, но тогда ты, когда будешь писать, ты должен не просто записывать мои слова, но и понимать все, что ты пишешь».
#00:14:45#
Подобным образом, когда мы читаем, мы хотим стремиться к тому, чтобы понимать то, что мы читаем, а не просто читать. И подобным образом мы должны пытаться понимать то, что мы слышим. Не просто: «Хорошо, я понял. Господь хороший, я — плохой, я должен служить [Ему]. Ну, в общем, ладно. Что там по телевизору?» Кстати говоря, из-за этого в Ведах есть очень сложные части, потому что из-за того, что Вьясадев не может остановиться, он давал очень сложные шлоки, очень сложные мысли, над которыми Ганеш должен был задуматься [прежде чем записать], и это давало ему [Вьясадеву] время перевести дыхание, немножко отдохнуть.
#00:16:41#
Но то, что дал Ведавьяс, то знание он дал в Гималаях, [это] очень известное место паломничества — Бадринатх. Вместе с Гангой, вместе с течением Ганги, как она становится более «зрелой» к моменту достижения Маяпура, так же и знание, которое дал Ведавьяс, становится более «зрелым», более раскрытым к Маяпуру, в месте явления Шри Чайтаньи Махапрабху. То знание, которое дал нам Шри Чайтанья Махапрабху, тот, по сути, развернутый комментарий ко всем ведическим знаниям, который Он оставил, это знание представлено в книге «Шри Чайтанья-чаритамрита» Кришнадаса Кавираджа Госвами. Наш духовный учитель, наш Гуру, Шрила Шридхар Махарадж, цитируя Шрилу Сарасвати Тхакура, говорил о том, что все знание, все знание, которое необходимо человеку, содержится в одной книге — «Шри Чайтанья-чаритамрите».
#00:18:45#
В этой книге, «Шри Чайтанья-чаритамрите», ее автор, Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами, дает очень простым языком, не на санскрите, а на бенгальском он дает комментарий и, по сути, тот вывод, к которому пришел сам Ведавьяс в результате составления ведических знаний. Поэтому Шрила Кришнадас Кавирадж приводит очень много цитат в «Чайтанья-чаритамрите» из ведических писаний, показывая, что вот [это] связь с тем, что давал Ведавьяс, раскрывая это. Иногда преданные, когда читают «Чайтанья-чаритамриту», удивляются, почему некоторые шлоки сначала приводятся на санскрите, потом дается их перевод, а потом эта же шлока появляется еще раз на бенгальском. Это связано с тем, что Кришнадас Кавирадж для бенгальцев перевел с санскрита на бенгальский все эти шлоки.
#00:21:06#
Подобный пример также мы находим в «Шикшаштаке». Мы периодически поем, воспеваем «Шикшаштакам» на программах в храмах. Бхактивинод Тхакур оставил перевод «Шикшаштакам», который оставил Шри Чайтанья Махапрабху [на санскрите], на бенгальском, есть аналог на бенгальском. Безусловно, Ведавьяс составлял очень сложные для понимания шлоки, даже Ганешу приходилось задуматься и хорошо подумать, прежде чем записать их, чтобы осознать их суть. Но то, что дал нам Шрила Кришнадас Кавирадж, — он, по сути, представил простым языком суть учения, ведического учения, которое дал Ведавьяс.
#00:23:02#
Также мы должны принять во внимание, что то, что представляет Шрила Кришнадас Кавирадж, является неким плодом ведического знания, которое уже, безусловно, можно сказать, адаптировано для нашего времени. В общем-то не так давно все это произошло, буквально пятьсот лет назад. Поэтому, можно сказать, что это знание адаптировано, язык адаптирован для современного понимания. Эта суть, которую передает Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами, содержится в «Шримад-Бхагаватам». Приводится такая аналогия, что ведические знания подобны дереву с плодами, а зрелый плод этого дерева как раз и есть «Шримад-Бхагаватам». «Шримад-Бхагаватам» — это некая квинтэссенция, собранная суть всех ведических знаний, которые составил сам Ведавьяс.
#00:24:54#
И подобно дереву опять же: у дерева есть ствол, ветви, листья, но суть дерева содержится в его плодах. Что такое яблоня без яблок? Подобным образом «Шримад-Бхагаватам» является плодом ведического знания, древа ведического знания. Шрила Шридхар Махарадж подчеркивал, что плод дерева — это не что-то, что можно на него повесить, принести к нему, повесить и сказать: «Вот это — плод». Нет, это то, что должно исходить из самого дерева. Таким образом, центральная тема, основная тема, которая представлена в «Шри Чайтанья-чаритамрите» — это тема, которая раскрыта и представлена в «Шримад-Бхагаватам», которая и является этим самым плодом. И, как мы знаем, в «Шримад-Бхагаватам» рассматриваются крайне возвышенные темы. Там дается описание мира Господа. Как мы знаем, мы сотворены по образу и подобию Господа, мы похожи на Него. Мы также узнаем о том, что у Господа есть мужской и женский аспект.
#00:27:42#
Но, несмотря на эту схожесть, Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами с самого начала «Чайтанья-чаритамриты» и в течение всей книги очень внимательно следит за тем, чтобы мы не впали в неправильное [понимание], не получили неправильного представления и не стали сравнивать духовный мир с этим временным материальным миром, несмотря на то что очень многие вещи [в обоих мирах] похожи. В течение всей «Чайтанья-чаритамриты» Шрила Кришнадас Кавирадж заботливо оберегает нас от того, чтобы мы не впали в заблуждение. Он очень понятно, очень наглядно показывает нам, что есть правда, и оберегает нас от того, чтобы мы не получили никаких [неверных представлений], не впали ни в какие заблуждения. Шрила Гуру Махарадж также говорил о том, что, несмотря на все усилия, который приложил Шрила Кришнадас Кавирадж, чтобы наиболее простым, понятным образом [мы восприняли] все идеи, которые заложены в Ведах, тем не менее все равно есть некоторые люди, которые понимают неправильно.
#00:29:50#
Именно поэтому любому человеку необходим некий проводник, проводник [духовного] знания, который знает, о чем идет речь, который будет помогать, так сказать, не сбиться с пути, с правильного пути, который обозначил для нас Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами, Рупа Госвами и другие. Таким образом с помощью такого человека, который знает, о чем идет речь, и понимает правильно, и с помощью писаний мы должны разбираться, мы должны стараться понять, понять все правильным образом, все знание, которое нам дается. Не [так] слушать, чтобы влетало в одно ухо, вылетало из другого, и не слушать таким образом, чтобы понимать все неправильно. Мы должны стараться развить в себе правильное понимание. Именно поэтому мы так счастливы слышать, как читает [Махавир] Махарадж, потому что мы чувствуем, что он знает, о чем он читает. Если бы Ганеш записывал за вами, то я думаю, что у него не было бы никаких проблем, он бы все сразу бы понял и успевал за вами.
#00:31:59#
Итак, «Шри Чайтанья-чаритамрита» крайне важна для нас. В ней дается вывод, суть того, что дал Ведавьяс. Это все описано посредством описания игр Шри Чайтаньи Махапрабху. Таким образом, он [Кришнадас Кавирадж Госвами] показывает практический способ, каким образом мы можем сделать наши жизни совершенными, верите вы в это или нет. Также там представлено тщательно составленное, аккуратно составленное описание духовного мира, мира Господа, мира сладости, любви, гармонии и красоты, экстаза. Это тот мир, куда также мы можем получить доступ. Это не какая-то выдуманная история, не какая-то сказка для детей. Это — откровение, которым с нами делятся люди, наиболее глубокие мыслители, которые обладали удивительной способностью к фокусировке, которые были крайне учеными, [лучшими] из всех живущих.
#00:34:19#
Подобно тому, как в материальной науке все почтение оказывают Эйнштейну, подобным визионерам, подобным мыслителям, которые продвинули мысль о материальном мире, о строении материального мира вперед. Они — гении, и многие люди прислушиваются к их мнению, они обладают определенным статусом в материальном мире, потому что они хорошо понимают, как работает материальный мир. И, безусловно, Эйнштейн обладал удивительной способностью видеть многие чудеса, которые происходят в материальном мире. Известный случай, когда на одном собрании стали восхвалять Эйнштейна и говорить: «Вы даете совершенно новое понимание мира, вы столько понимаете...» Он очень смиренно на это ответил: «Да, безусловно, я умнее всех вас. Но все то, что я знаю, — это просто маленькие камешки на берегу океана знания, которые я собираю»[1].
#00:36:47#
Таким образом мы видим, что такие гении, как Ньютон или Эйнштейн, признавали, что то, что они знают, — это всего лишь маленькие крупицы из океана, целого океана знания. Подобным образом духовные искатели, которые занимались исследованиями не материального мира, но внутреннего [духовного] мира, дали нам эти крупицы знания из огромного океана духовного, внутреннего знания. И подобно тому, как Эйнштейн и другие ученые-первооткрыватели находили в каких-то малейших объектах этого материального мира столько чудес (в каком-нибудь маленьком камне, даже в одной песчинке содержится столько чудесного, маленький камешек содержит столько чудес), подобным образом, если мы будем заниматься исследованием внутреннего мира, мы так же [и в нем] найдем много чудесного.
#00:38:54#
Все [духовные] ученые, риши, муни, мудрецы занимались исследованиями внутреннего мира; их исследование было направлено не на то, какими чудесными являются объекты внешнего мира, но на то, каким чудесным должен быть создатель всех этих чудес. Если посмотреть на кристаллы, из которых состоит даже любой камень, вы увидите красоту и четкость, организованность. Также мы можем увидеть красоту, организованность, четкость в молекулах любого объекта. Сейчас, благодаря [Большому адронному] коллайдеру, который установлен где-то в Альпах, обнаружили еще более маленькие частицы, чем те, которые были известны до того. Опять же, эти частицы обладают красотой и организованной структурой. Также удивительно, сколько мощи, сколько энергии может содержаться в этих малейших частичках — вспомните атомную бомбу или нейтронную бомбу, что-то подобное. Это удивительно, сколько мощи содержится в самых маленьких частичках.
#00:41:02#
Таким образом, все, что мы будем исследовать — камни, газ, воду, все что угодно, — это все наполнено чудесами. Но изучение, исследование сознания, внутреннего мира, еще больше содержит чудес, чем изучение какого-то камня, в котором фактически нет жизни; по крайней мере он статичен. Изучение чего-то живого [подвижного] полно чудес. И мы знаем наверняка, что если мы хотим, чтобы что-то было организовано, что-то было сделано, для этого требуется некий создатель, нужно сделать это. Например, если мы хотим получить рубашку, мы не можем собрать кучу ткани, бросить ее в воздух, и [чтобы в результате этого] получилась рубашка. Требуется кто-то, кто сделает эту работу. Человек, обладающий сознанием, может сделать рубашку, но не наоборот. Рубашка, которая просто является материей, не может создать человека, сознание.
#00:43:39#
Будь это некий объект, материальный объект, или будь это некий сознательный объект[2], человек, обладающий сознанием, который создает какие-то материальные объекты, Ведавьяс занимался изучением того, кто является создателем, то есть что является изначальной причиной всего этого, изначальным создателем всех этих чудесных сознаний. Понимание, или концепция, которую раскрывает нам Ведавьяс, это то, что изначальная причина — это некий изначальный Создатель, Господь, называйте [Его] как хотите, который является причиной всего, и у которого у самого нет создателя, который существует вечно. Как мы говорили ранее, что мы созданы по образу и подобию Господа, Ведавьяс полностью согласен с этим. Больше того, он говорит о том, что имя Господа — Кришна, и Он, действительно, выглядит очень похоже на нас, и Он живет в абсолютно сознательной Своей обители, которая называется Вриндаван.
#00:46:17#
Все эти чудеса, все чудеса сознания, все чудеса материального мира, материальных объектов, вся эта мощь и энергия в малейших частичках, и так далее, и тому подобное — все это исходит от Шри Кришны. Этот плод ведического знания, зрелый плод ведического знания, о котором мы говорили, это и есть это знание о том, что движущая сила, изначальная сила, на которой строится все мироздание, — это сила любви, это сила привязанности, это сила преданности, красоты и сладости. Это не какое-то сентиментальное представление о любви, которое может быть у нас здесь. Нет, это изначальная сила любви, которая движет всем мирозданием, которая находится в гармонии с Ним, с Создателем. Когда мы слышим описание игр, которые происходят в обители Господа, которые происходят между Ним и Его окружением, от чистых преданных, которые происходят из чистого источника, это также очищает нас и позволяет нам лучше видеть, что есть этот мир и что есть духовный мир.
#00:49:16#
С 1982 года у меня была возможность слушать об этом от наших учителей, Шрилы Шридхара Махараджа, [его фотография] справа, и Шрилы Говинды Махараджа, [его фотография] слева, и изучать это знание, который дал в очень понятной форме Бхактивинод Тхакур. Но мы не просто слушали это как некие красивые истории, мы также были вовлечены в некие практические действия, которые рекомендовали наши учителя, которые рекомендовали сам Ведавьяс и Шри Чайтанья Махапрабху. Это действия, которые позволят нам разбудить в себе эту любовь, эти любовные отношения к Шри Кришне и Его окружению. Поэтому вы видите, что мы большую часть времени уделяем тому, чтобы [совместно] петь имена Господа. Также мы повторяем джапу, воспевая имена Господа [индивидуально] и читая [священные писания]. А также мы задействуем, направляем нашу энергию на служение, служение Господу и Его окружению, то есть тем, кто служит Господу.
#00:51:49#
Подобно тому, как это происходит в обычной школе, класс за классом, постепенно, мы движемся вперед; вся эта практика позволяет нам двигаться вперед, к большему осознанию присутствия любящего Господа. Мы всего лишь ученики, всего лишь студенты, мы пытаемся следовать тому, что дают нам наши учителя и дают нам книги, в которых содержатся наставления от наших учителей. Мы, по мере возможности, стараемся следовать этим наставлениям. И мы счастливы делиться этим, рассказывать об этом всем, кто хочет об этом слушать, кто интересуется. Может быть, совсем чуть-чуть [вам] интересно, но мы все равно очень рады этим делиться с вами.
#00:53:30#
Некоторые из нас, такие, как, например, я, отдали все свои жизни тому, чтобы следовать, пытаться следовать этому пути, именно этому пути, отдавать свою жизнь на это. Не тому, чтобы строить семью, зарабатывать деньги, пытаться скопить богатство. И мы всего лишь ученики, но, подобно старшим ученикам, мы можем помогать младшим ученикам, даже если мы может быть на год или два всего старше. Но, тем не менее, как смотрящие за классом, мы можем помогать младшим ученикам продвигаться так же на этом пути, и мы очень рады делать это. Но учителя, которые учат нас, — это Вьясадев, это Шри Чайтанья Махапрабху, это Нитьянанда Прабху, это Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами, это наши учителя: Шрила Шридхар Махарадж, Шрила Говинда Махарадж — это наши учителя.
#00:55:39#
Я приглашаю всех приходить сюда, воспевать [святые] имена, общаться с преданными и читать, конечно же, джапу, а самое главное — быть очень-очень счастливыми. Этот киртан, который мы пели сегодня, особый киртан, который поется в дни экадаши, который происходит раз в две недели, этот киртан дает очень хорошие, очень практические наставления о том, как можно сохранять в себе памятование о Господе. Постарайтесь запомнить хоть что-нибудь из того, что мы обсуждали сегодня вечером. Постарайтесь извлечь благо для себя. Воспевайте Харе Кришна [маха-мантру] и будьте счастливы. Это совет, который дается величайшими учеными [в области духовного], величайшими гениями духовной, исследовательской школы. По сути, это единственное исследование, которое имеет ценное и долгосрочное [назначение], ценность. Спасибо большое! [Обращаясь к Махавиру Махараджу:] Пожалуйста, поделитесь каким-нибудь хорошим советом от вас.
#00:58:03#
Махавир Махарадж. Мадхусудан Махарадж уже сказал столько всего, что я даже не знаю, с чего начать. Хотел бы, может быть, [резюмировать] то, что я сам услышал: у кого будет искреннее желание, приходите в храм; может быть, если не каждый день, хотя бы раз в неделю. [Приходите, чтобы] слушать хари-катху и, конечно же, совместно воспевать замечательные бхаджаны, молитвы глубочайших предавшихся душ. И все благодаря этому получат благо. Могут появиться шансы [духовно] пробудиться и встать на духовный путь.
#00:59:11#
Мадхусудан Махарадж. Да! Спасибо всем большое! Мы закончим сегодняшнюю программу, споем «хари харайе намах̣ кр̣ш̣н̣а».
Ревати Диди. Это страница 55 [песенника]. Спойте, пожалуйста, кто-нибудь.
Переводчик: Ревати Деви Даси
Транскрипцию выполнила Ювати Деви Даси
Редакторы: Алексей, Традиш Дас
1 ↑ Допущена неточность: похожие слова произносил Исаак Ньютон. В оригинале так: “I do not know what I may appear to the world; but to myself I seem to have been only like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.”
Чаще всего встречается такой перевод: «Не знаю, чем я могу казаться миру, но сам себе я кажусь только мальчиком, играющим на морском берегу, развлекающимся тем, что иногда отыскиваю камешек более цветистый, чем обыкновенно, или красивую ракушку, в то время как великий океан истины расстилается передо мной неисследованным».
2 ↑ Человек выступает как субъект относительно объектов материального мира, но как объект для высшего сознания духовной реальности.
Наверх
