«Ценность человеческой жизни». Шрипад Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 21 мая 2015 года. Томск, Гирирадж Ашрам


Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж

Ценность человеческой жизни

(21 мая 2015 года, Томск)

 

Преданные находятся в настроении чистой благости — шуддха-саттва, вне всех гун материальной природы — ниргуне в духовном понятии. Я неправильно употребил эти слова пару дней назад. Вы являетесь самыми благостными среди нас, потому что вы находитесь дальше всех. Преданные разбредаются подобно коровам. Если поместить коров в центр поля, то они со временем разойдутся по краям, удалившись как можно дальше от центра. Но позже они собираются вместе. Нашим сибирским коровам повезло, так как в этот сезон у них есть много свежей зеленой травы. Сегодня днем мы гуляли по центру города Томска, посетили Университетский парк. Я подумал: «Если бы я был коровой, то мне было бы здесь комфортно поедать прекрасную траву». В Индии в подобном парке обязательно были бы коровы. Возможно, они бы не дошли до университетской аудитории, но точно они были бы в сквере между корпусами. А почему нет коров в лекционной аудитории? Кто может ответить на этот вопрос?

#00:02:41#

Преданная: Там нет травы.

#00:02:46#

Шрила Мадхусудан Махарадж: [Смеется.] Хороший ответ. Да, верно. Какие еще варианты?

#00:02:55#

Субхада Деви Даси: Они не способны интеллектуально мыслить.

#00:03:02#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Правильно. У них нет этой способности учиться. У собак есть такая небольшая способность, возможность обучаться. Но животные — тигры, медведи, леопарды, жирафы — они не учатся в университетах. Только люди обладают способностью перенимать знание наших предков, наших учителей. Люди обладают возможностью делиться этим знанием. Когда мы юны и нам от тринадцати до девятнадцати, мы считаем, что старшее поколение не в состоянии нас ничему научить, так как они слишком глупы и не знают ничего. Это присуще природе молодого человека: «Я знаю сам все и мне не нужно ничего рассказывать. Никто не может меня ничему новому научить». На самом деле необходимо обучаться, перенимать опыт предыдущих поколений, потому что никто из нас не знает, как выткать ковер или изготовить светильник, или провести электричество. Поэтому нам нужен опыт предков. Почему мы здесь собрались? Потому, что у нас есть интерес обучиться тому, что знают учителя, жившие до нас и обладавшие духовным знанием.

#00:05:45#

Веда на санскрите означает «знание», и, как мне сегодня рассказали, «ведать» по-русски означает «знать». Вначале мы ставим под сомнение идею, что обладаем всеми знаниями, затем появляется готовность учиться, и в конце концов мы приходим в университет обучаться высшему знанию. Почему ведические знания имеют такую огромную ценность? Потому что они записаны мудрецами, точно знавшими высшую цель человеческой жизни. Часто мы привлечены знаниями древних людей, живших в Гималаях, в ведические времена, иногда воспринимая их как нечто застывшее, историческое. Действительно, ведические знания имеют огромную историю, но они непосредственно касаются нашей современной жизни. Это называется гуру-парампара.

#00:07:57#

Кришна самолично явился и принес знание Бхагавад-гиты с целью вновь установить основы, которые были утрачены. В историческом масштабе можно сказать, что Шри Чайтанья Махапрабху пришел всего несколько месяцев назад и напомнил нам об основах ведического духовного знания. И, если мы говорим о линии времени, то период, когда на Земле являл Свои игры Чайтанья Махапрабху, был совсем недавно. По аналогии мы можем говорить об электричестве, понимание которого появилось в XIX веке, и с этого времени оно установилось как наука. Существовали ученые, которые развивали науку об электричестве, совершенствовали ее. Мы сейчас приходим в университет для получения самого современного знания об электричестве от людей, владеющих намного более совершенной информацией, чем имел Фарадей, манипулировавший только двумя искрами для производства электричества. Сейчас есть специалисты гораздо более высокого класса.

#00:10:19#

Подобно этому, мы можем говорить о парампаре наших учителей, в которой Гурудев, Гуру Махарадж, Бхактиведанта Свами Прабхупада представляют современное применение науки о духовной жизни. Они представляют Чайтанью Махапрабху и Нитьянанду, открывают свой личный опыт и ведут нас к лилам Кришны и Радхи. Важно осознавать уровень знаний, которые мы получаем, и попытаться полностью предаться лотосоподобным стопам наших учителей. Благодаря им мы становимся обладателями сокровенных, скрытых знаний. Они дают нам живой реальный метод того, как добраться до духовного мира, дают нам связь с ним. Наши учителя — те личности, которые пришли и взяли нас за руку, чтобы привести в духовный мир. Но необходимо помогать им, крепко держась за их руки. Шрила Шридхар Махарадж, Шрила Гурудев имели благую возможность быть связанными с духовным миром.

#00:13:10#

Здесь, в этом храме, вы каждое утро читаете «Чайтанья-чаритамриту», где описаны игры Чайтаньи Махапрабху и Его преданных учеников. Когда читаем описания деяний Сварупы Дамодара, Рамананды Рая и многих других учеников Махапрабху, мы видим, что они полностью соответствуют словам и деяниям Гуру Махараджа и Гурудева. Это обстоятельство показывает высокую духовную квалификацию этих личностей, одновременно прославляя духовный мир. Поэтому мы возносим им молитвы благодарности, стараясь сохранять наши сердца чистыми. Молимся о возможности совершить служение, чтобы удовлетворить их и не потерять эту связь. Они дали нам прекрасную возможность — описали, что мы должны делать в процессе следования нашей духовной практике. И одна из таких практик — воспевать бхаджан. Давайте попоем киртан. И затем будем говорить, читать, задавать вопросы, повторять Харе Кришна и будем счастливыми. [Улыбается.] «Эмона дурмати» — любимая песня Шрилы Говинды Махараджа. Есть ли кто-то, кто хочет спеть «Эмона дурмати»? Кто у вас лидер в киртане?

#00:16:45#

Субхада Деви Даси: У нас все поют немного, но хотелось бы услышать, как этот киртан исполняется в Индии. Потому что мы поем на некий русский мотив.

#00:17:05#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Казачий напев. [Все смеются.] А когда вы танцуете — вы тоже по-казацки танцуете? [Все смеются.] Харе Кришна! Однажды с Гурудевом в Дам-Дам Парке в Калькутте мы смотрели на видео казацкие пляски. На этом видео мужчины танцевали, сидя на корточках на полу, выкидывая поочередно то левую, то правую ногу вперед — вприсядку. Очень впечатлило. [Все смеются.] В каждой стране существуют интересные танцевальные традиции. В Мексике, например, есть очень много профессиональных танцоров, и наши преданные тоже хорошо танцуют. Однажды они организовывали мероприятие для Гурудева с мексиканскими танцами. Когда он был в турне в Новой Зеландии, то маори — коренной народ Новой Зеландии, танцевали танец воинов. Выглядело достаточно агрессивно, но оказалось, что это танец-приветствие. Как-то на Вьяса-пуджу Гурудева в Австралии одна из преданных выучила танец в стиле бхарат-натьям. На самом деле это древний индийский стиль, который показывает и рассказывает о лилах Кришны. Она выучила этот танец для Гурудева. Я не уверен, видел ли Гурудев традиционные русские танцы, но он видел, как танцует Авадхут Махарадж. Можно сказать, что это один из типов русских плясок. [Все смеются.]

#00:20:46#

В Санкт-Петербурге наши преданные организовывали театральные постановки. Может быть, кто-то из вас их видел. И одна из таких пьес была посвящена Хираньякашипу и Прахладе Махараджу. Я не был в то время в Лахте, когда Гурудев был в Санкт-Петербурге, но мне рассказывал Гурудев (и он был счастлив и доволен), как проходил этот спектакль. Все играли прекрасно, особенно актеры, исполняющие роли Хираньякашипу, Нрисимхадева и Прахлады Махараджа. Нрисимхадев очень темпераментно выходил из колонны, с большой львиной гривой, рвал всех и вся на своем пути. И потом, в конце спектакля, актеры выходили, кланялись и снимали костюмы. И как вы думаете, кто играл роль Нрисимхадева? Это был Авадхут Махарадж. [Все смеются.] Гурудев был очень доволен.

#00:22:29#

Субхада Деви Даси: У нас есть видеозапись этого спектакля, можно будет вечером ее посмотреть.

#00:22:38#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Мы можем посмотреть ее как прасад от Гурудева. И тот бхаджан, который мы сейчас будем петь, — «Эмона дурмати» — один из любимых бхаджанов Гурудева. Я не уверен, что смогу спеть правильно на индийский мотив, но у нас есть записи Гурудева, как он поет этот бхаджан. Эта песня написана Шрилой Бхактивинодом Тхакуром, создавшим труд «Шаранагати», важность которого Гурудев всегда подчеркивал. Я не знаю точно, оттуда этот бхаджан или нет, но он написан в этом настроении. И он прекрасен.

#00:23:59#

Я жил в Африке — самом последнем месте на планете, где можно было бы искать информацию о сознании Кришны. И по сравнению с Сибирью, где цивилизация присутствует, Африка неблагополучна в этом плане. И все равно, даже там я встретился с книгой и через нее получил соприкосновение с учением Махапрабху, Который пришел сюда, чтобы спасти падшие души — таких, как мы. У нас есть уникальная возможность. Сам Махапрабху предсказывал, что в каждом городе и в каждой деревне будут воспевать имена Господа. Бхактивинод Тхакур также писал о том, что в очень недалеком будущем все будут воспевать имена Господа Кришны. Интеллигенция Запада поедет в Индию, на Восток, чтобы вместе с местными преданными воспевать имена Господа. Шрила Гурудев говорил: «Я знал, что писал Бхактивинод Тхакур. И мы читали это вместе с Гуру Махараджем, но я и представить себе не мог, что застану эти времена сам». Он думал, что, конечно, в будущем, когда-нибудь, раз это написано, такое произойдет. Он повторял вновь и вновь: «Я потрясен, что в моей жизни увидел это собственными глазами». И мы все — свидетели этого. Может еще у кого-то есть вопросы?

#00:28:24#

Субхада Деви Даси: Мы слышим постоянно о шаранагати и слышим песни Бхактивинода Тхакура. Иногда они кажутся какими-то удаленными, пришедшими из прошлых веков. Как шаранагати может проявляться в нашей жизни? Что такое шаранагати?

#00:28:28#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Мы обращаемся к Гуру. Гуру близок к нам, Кришна находится несколько дальше. Мы не хотим воображать ничего, нам необходимо быть сплоченными с Гуру, насколько это возможно. Наше шаранагати касается нашего Гуру. Шаранагати подразумевает, что мы ощущаем себя негативными, маленькими частичками Целого. Понимание, что мы не являемся наслаждающимися и не можем ничего контролировать. Благоприятно служить в настроении: «Я здесь для того, чтобы Гуру меня использовал для служения. Что я могу сделать для служения?» Шрила Гуру Махарадж всегда подчеркивал, что для нас трудно придерживаться такого настроения. В материальном мире мы чаще всего предстаем в позиции наслаждающегося, эксплуатирующего все и всех окружающих. Но мы существуем для того, чтобы нами наслаждались и нас эксплуатировали. Но не все и каждый, а Кришна через Гуру. И сложность заключается в том, что из жизни в жизнь мы все равно продолжаем ощущать себя хозяевами, господами. Важно перевернуть эту позицию и почувствовать, что я — слуга.

#00:32:04#

Гуру Махарадж отмечал, что есть некая третья позиция, которая опасна и которую необходимо избегать. Это когда ты осознаешь, что ты не хозяин, но не хочешь быть слугой и не становишься слугой. Думаешь: «Я не буду делать ничего. Я не буду ни хозяином, ни господином, ни слугой. Я просто прекращу всякую деятельность, всякие мысли и обрету освобождение». Такая позиция подобна совершению самоубийства, только в духовном смысле.

#00:33:25#

Что может нам действительно помочь, так это следование по стопам наших учителей, описавших правильное умонастроение, в котором стоит пребывать, чтобы не сойти с этого пути. В бхаджане, который мы сейчас исполнили, это настроение сладостно описано. Мы воспеваем этот киртан и пропитываемся этим настроением. Гуру Махарадж подчеркивал, что Бхактивинод Тхакур позиционировал себя в качестве обычного человека, он дал нам это настроение служения — правильное умонастроение.

#00:34:56#

Мы поем на бенгали и эти слова на бенгали проникают в нас, оказывая огромное влияние. Важно также читать перевод для того, чтобы понимать смысл бхаджана. И помнить о нем не только в храме, когда мы воспеваем бхаджан, но везде в повседневной жизни — дома, на работе, в автобусе. Наши учителя подчеркивают, что это памятование смысла необходимо делать сию же секунду, сей же час. У нас очень мало времени, мы никогда не знаем, что будет в следующую минуту с нами. Поэтому нужно принимать меры сразу, тут же. Гурудев часто сравнивал наше состояние с состоянием капли воды на листе лотоса, которая постоянно колеблется и может в любую минуту скатиться либо в воду, либо по стеблю, перестав существовать. Точно так же обстоит дело с душой. Мы никогда не знаем, что будет с нами в следующий момент жизни. Всегда есть состояние неуверенности в будущем. Сейчас мы находимся в человеческом теле. Нам предоставлена уникальная возможность понять, что необходимо делать ежеминутно, чтобы выйти из колеса самсары и вернуться домой к Кришне. Основа этого процесса — шаранагати. Гуру Махарадж написал книгу «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», название которой переводится как «Нектар бессмертия предавшейся души».

#00:39:02#

Вишнуприя Деви Даси: У нас на алтаре стоит книга, о которой говорит Махарадж. Авадхут Махарадж рекомендовал нам поместить ее там.

#00:39:35#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Существуют книги, описывающие самые сокровенные, высшие игры Кришны. Для нас благоприятно им поклоняться, но не читать их. Шрила Гурудев указывал на это непосредственно. Как-то один преданный спросил его: «Почему книги, написанные Рупой Госвами о сокровенных играх Господа Кришны во Вриндаване, мы не можем читать? Они же написаны». Гурудев задумался над этим вопросом, он некоторое время размышлял, что ответить, и потом сказал: «Эти книги написаны для освобожденных душ, не для нас — обусловленных миром материи душ. Мы можем им поклоняться, но не изучать». Книга «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» из числа тех, которые могут быть и на алтаре, и мы можем ее читать.

#00:41:40#

Субхада Деви Даси: А как насчет «Гарга-самхиты»? Мы можем ее читать?

#00:41:51#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Мой общий совет: нам благоприятно читать книги наших учителей — Гурудева, Гуру Махараджа, Шрилы Прабхупады. Что касается меня, то я прочитал «Гарга-самхиту» [лишь] пару лет назад. Меня попросил об этом Авадхут Махарадж, так как ему нравится, как я читаю вслух. По просьбе Авадхута Махараджа я сделал аудиозапись чтения этой книги. У нас более чем достаточно книг наших учителей (Шрилы Прабхупады, Гурудева, Гуру Махараджа), нам этого хватит. Позже, как правило, через связь с преданными, мы можем прочитать какие-то из других книг для осознания более полной картины. Когда мы читаем эти книги, мы понимаем, что суть этих книг, включая «Шримад-Бхагаватам», «Брихад-бхагаватамриту», «Чайтанья-чаритамриту», уже дана нашими учителями в их лекциях, в их книгах. «Чайтанья-чаритамрита» — это писание, которое содержит все.

#00:44:41#

Субхада Деви Даси: Недавно мы начали читать первую книгу «Чайтанья-чаритамриты», там содержится краткое описание всего «Шримад-Бхагаватам».

#00:44:56#

Шрила Мадхусудан Махарадж: «Чайтанья-чаритамрита» составлена с особой тщательностью. Она содержит в себе цитаты из священных писаний, которые обычно мы не изучаем в нашей традиции. Она составлена таким образом, чтобы не позволить нам улететь в какой-то воображаемый мир, дальше, чем нам нужно. Гурудев постоянно подчеркивал, что наши книги написаны не для того, чтобы их прочитали лишь однажды. Гурудев! [Взглядом обращается к фотографии Гурудева.] Пожалуйста, подтвердите, что это правда. [Все смеются.] Мы прочитываем «Шри Чайтанья-чаритамриту», Бхагавад-гиту, «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» по несколько раз. Около трех месяцев назад я полностью прочитал «Поиск Шри Кришны, Прекрасной Реальности» с начала и до конца. Эта книга была первой из книг Шрилы Гурудева, переведенных на английский язык. Когда она только вышла, мы читали ее постоянно, многократно, с начала до конца. Даже сейчас, по прошествии некоторого времени, снова и снова читаем эту книгу. Перечитав недавно эту книгу, я был удивлен тому, насколько она удивительна и нова. Как будто я никогда не знакомился с ней ранее. Эта книга всегда свежая и прекрасная. У нас есть свои семейные книги. И у нас есть свои семейные руководители и хранители. И все, чего они хотят от нас, — это всего лишь служение и искренность.

#00:49:19#

Ананта Шанти Прабху: Недавно на нама-хатте читали «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» и там встретилось такое словосочетание — отречение и санньяса. Понятно, что санньяса — это определенный уровень отречения. Сегодня в разговоре вы сказали, что существует опасный путь, когда человек перестает хотеть что-то делать, служить, ожидая освобождения, по сути дела, в отречении. Каково положение санньясы в этом духовном действии? По вашему мнению, санньяса — это отречение? Надо ли стремиться к санньясе или еще к чему-то подобному?

#00:50:26#

Субхада Деви Даси: Махарадж говорил об отречении, которое опасно, но в какой-то степени санньяса — это тоже отречение от связи с этим миром. И нужно ли стремиться к такому отречению?

#00:51:30#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Гуру Махарадж сравнивал освобождение без идеи служения с забастовкой рабочих, которые перестают работать, и вроде бы они ничего не делают, но это «ничегонеделание» незаконно. Если рабочие пытаются управлять, не обладая нужными знаниями, — это неправильно, попытка эксплуатации. Идти на забастовку — неверный путь. Я привел пример из материального мира. Правильная позиция состоит в том, что вы должны быть рабочей единицей среди подобных вам рабочих единиц, которые организовывают работу завода. Важно на своем месте делать свое дело. Гуру Махарадж использовал этот пример из материального мира как аналогию с миром духовным. Попытки эксплуатировать окружающий мир — неверный путь. Попытки ничего не делать — тоже неверный путь. Вы должны принять позицию слуги и стараться выполнять свои обязанности. Это правильно. Что касается института санньясы, то возрождение санньясы в общем-то запрещено для этого времени. Но существует институт триданди-санньяси, который использует тело, слова и мысли для служения — севы.

#00:55:53#

Существуют погрешности перевода. Например, может утеряться смысл при переводе с бенгальского на английский, а потом еще с английского на русский. [Показывает на планшете фотографию Гуру Махараджа совместно с Гурудевом.] Вот как Гуру Махарадж получил эту книгу [«Шри Шри Прапанна-дживанамритам»]. Он использует лупу, чтобы рассмотреть, что написано, потому что его очки не справлялись. Гурудев был очень счастлив, вручая ему эту книгу. До сих пор, хотя я сейчас, конечно, пользуюсь электронными гаджетами, у меня есть одна книга бумажная — это первое издание «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» — английский перевод, который сделал Сагар Махарадж и Дояла Гауранга Прабху. Гурудев даровал ему титул Бхакти Прабхакар. Они выпустили это издание, подарили мне и до сих пор в этой книге лежит десятирупиевая купюра, так что я в любых обстоятельствах могу сделать звонок по телефону или добраться куда-то в Индии, куда мне нужно. Гуру Махарадж был очень счастлив, когда увидел, как издана эта книга. Он оценил по достоинству труды издателей.

И даже если вы не нашли эти шлоки, то, что имел в виду Гуру Махарадж под санньясой? Он имел в виду служение, а не стремление к освобождению от какой-либо деятельности.

#00:59:30#

Джахнави Деви Даси: Как найти баланс между бесстрашием и здоровой неуверенностью в завтрашнем дне, о которой вы говорили? У меня возникло противоречие. Как преодолеть страх обычной жизни (что мы все умрем) и в то же время быть неуверенным? Я не могу это совместить.

#01:00:54#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Когда мы поем песни Бхактивинода Тхакура, когда мы читаем книги, когда мы обсуждаем их, мы развиваем бесстрашие. Когда мы приобретаем веру, мы приходим к Гурудеву свободными от страха. Восьмая шлока «Шри Шикшаштакам», которую дал Махапрабху, говорит: «Кришна может обнять меня с любовью, а может просто оттолкнуть. Он может разбить мое сердце, не показываясь передо мной. Он волен делать все, что захочет. Все равно Он вечно будет единственным Господом всей моей жизни!» Основа бесстрашия — это вера в Шри Кришну и в Гуру. Возможно, я не полностью понял вопрос?

#01:03:21#

Джахнави Деви Даси: Как совместить два ощущения: уверенность, что я нашел прибежище, и в то же время сохранять некую неуверенность?

#01:03:26#

Субхада Деви Даси: Неуверенность в завтрашнем дне, неуверенность в том, что произойдет с нами завтра. Но в то же время уверенность в том, что Кришна всегда нас защитит.

#01:03:52#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Духовная практика взращивает в нас веру, которая усиливает уверенность в завтрашнем дне. Веру, что наше будущее в руках Господа. Мы понимаем, что необходимо делать. На пути следования этому процессу мы привлекаемся высшим — Нитаем, Гаурангой, Радхой и Кришной и, конечно, Шри Гуру. Никто не знает будущего. Никто из людей не знает точно, что будет в ближайшие сто лет. Для нас сокрыто это знание. Мы делаем то, что полезно будет сейчас, в настоящий момент. Мы совершаем путешествие в мир бесстрашия, где нет страха как такового. Вайкунтха — место, где нет страха. В то время, как Земля, материальный план — место, где страх существует. Самый большой страх в материальном мире — это страх смерти. Он преследует всех живых существ в любом из тел — животное, птицу, рыбу или человека. Кришна в Бхагавад-гите говорит: «Даже малейшие шаги по направлению, в котором мы идем, даруют нам бесстрашие, потому что страх смерти уходит». Мы начинаем осознавать, что есть что и как правильно действовать. Вера и самопредание, становясь нашей основой, дают нам связь со служением, с садху-сангой. Объединяясь вместе, эти качества делают нас по-настоящему бесстрашными.

#01:07:34#

Сейчас мы находимся в кругу семьи преданных, не на публичной общественной программе, где я должен объяснять кому-то, почему он должен поступать так, начиная с А, Б, В... Постарайтесь помнить об этой уникальной, редчайшей возможности — быть в соприкосновении с такими великими душами, как Шрила Говинда Махарадж, Гуру Махарадж, Сарасвати Тхакур. Среди освобожденных душ они находятся на самых высоких позициях. Мы счастливы, крепко обнимая их лотосоподобные стопы. Не в физическом смысле, но в переносном, крепко держась за их лотосоподобные стопы, имея связь с линией наших учителей.

#01:09:22#

Когда мы встречаем короля, королеву, принца, миллиардера, президента, мы считаем: «Ух ты! Потрясающе! Мы знакомы с этими людьми, и это удивительно». Но наши учителя находятся на гораздо более высоком уровне. Даже просто находясь в их поле зрения, мы становимся счастливыми и защищенными. Они желают для нас гораздо более лучшего, чем мы смогли бы желать сами для себя. Они очень внимательны, наблюдают за нами и помогают нам. Мы подобны куклам, а наши учителя пытаются пробудить нас. Каждый раз мы получаем по щеке, чтобы встряхнуться. Невероятная щедрость. Это качество Нитьянанды и Махапрабху. Эти качества были присущи Рупе Госвами, Санатане Госвами, Дживе Госвами.

Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Перевела на русский язык Вишнуприя Деви Даси
Отредактировали Дхаништха Деви Даси, Традиш Дас

 



←  Субботняя программа в Лахте 23 мая 2015 года ·• Архив новостей •· Приглашаем на встречи со Шрилой Мадхусуданом Махараджем в Москве! →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования