«Кришна принимает все через Гуру». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж


Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Кришна принимает все через Гуру

Духовный путь в повседневной жизни

 

Преданный: Махарадж, предлагая свои подношения Кришне, мы предлагаем их через Гуру, Гуру-Гаурангу?

Шрила Говинда Махарадж: Мы не можем ничего предложить непосредственно Кришне. Это означает, что сначала мы предлагаем Гурудеву, а он уже предлагает Кришне. Затем подношение возвращается к нам как прасадам.

Преданный: Исправляет ли наши ошибки Гурудев, если мы предлагаем не то, что следует?

Шрила Говинда Махарадж: Да, он исправляет все недостатки и ошибки. В священных писаниях говорится, что Кришна принимает пищу только в саттва-гуне. Итак, мы сначала предлагаем, а затем почитаем прасад. Но когда мы принимаем после предложения свое подношение, оно уже не имеет свойств саттва-, раджа- или тама-гуны. То, что мы принимаем, есть маха-прасадам, и нас интересует только маха-прасадам.

Преданный: Махарадж, не могли бы вы сказать, какие молитвы нужно произносить во время предложения?

Шрила Говинда Махарадж: Сначала мы моем руки и кладем на подношение листья туласи. Если их нет, мы предлагаем туласи мысленно. Затем мы предлагаем свое подношение с листьями туласи Гуру, говоря: «Мой господин, это подношение тебе и твоему Господу, Кришне. Пожалуйста, предложи его твоему Господу и отведай сам». Таков смысл мантры, выраженной на санскрите. Идам — «эти», наиведьям — «подношения», сарвам — «все», шри гураве намах — «я предлагаю своему учителю». Идам — «эти подношения я предлагаю Кришне», идам — «эти подношения я предлагаю Гауранге». Некоторые мантры очень трудны для понимания, но общий смысл всех мантр для предложения примерно таков.

Этот метод очень прост. Итак, нам понятно значение мантры, но она звучит на санскрите, мы же говорим на бенгали или английском. В те времена, в ведическую эпоху, все говорили на санскрите, санскрит был средством письменного и устного общения. Все писания изложены на санскрите. Все священные книги, такие как, например, «Брахма-самхита», написаны на этом языке, но сейчас мы имеем возможность их читать, потому что за оригинальным текстом следует перевод и даже транслитерация. Поэтому санскрит больше не является для нас препятствием.

Необходимо извлечь из книг то знание, что нам дается. Однако знание бывает двух видов: духовное и материальное. Все в этом мире может быть либо духовным, либо материальным. Мы стремимся к духовному знанию, и оно достижимо благодаря Шри Гуру. Солнечный свет не настолько силен, чтобы сжечь нас, но, сфокусировав его лучи с помощью увеличительного стекла, можно вызвать огонь. Мощь сфокусированной и концентрированной энергии велика — именно такой трансцендентная энергия приходит от Гуру. Поэтому мы обращаемся к нему, когда хотим предложить что-либо Богу. Наше подношение немедленно достигает цели, если предложено через Гуру в правильном умонастроении. Религия означает правильное умонастроение, верное восприятие. Гуру Махарадж говорил, что, если в правильном умонастроении предлагать свою энергию служения через Гуру, тогда все непременно достигнет Кришны, а затем вернется к нам. Таков путь. Чем больше мы отдаем, тем больше получаем.

 

 

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Krishna Acepta Todo con la Ayuda de Nuestro Gurú

 

Devoto: Maharaj, al ofrecer nuestras ofrendas a Krishna las ofrecemos con la ayuda de nuestro Gurú, Guru-Gauranga?

Shrila Govinda Maharaj: Nosotros no podemos ofrecer nada a Krishna directamente. Esto significa que primero lo ofrecemos a Gurudev y él ya lo ofrece a Krishna. Entonces esta ofrenda se devuelve a nosotros como prasadam.

Devoto: Si nosotros ofrecemos algo que no se debe ofrecer en este caso corrige Gurudev nuestros errores?

Shrila Govinda Maharaj: Sí, él corrige todas las deficiencias y errores. Las Escrituras enseñan que Krishna toma los alimentos que están sólo en sattva-guna. Así que, primero ofrecemos y luego honramos el prasadam. Pero nuestra ofrenda ya no tiene las propiedades de sattva, raja- o tama-guna cuando la aceptamos. Lo que aceptamos ya es maha-prasadam y nosotros estamos interesados solo en maha-prasadam.

Devoto: Maharaj, podría decir que oraciones hay que decir mientras realizamoa nuestra ofrenda?

Shrila Govinda Maharaj: Primero nos lavamos las manos y ponemos hojas de Tulasi encima de nuestra ofrenda. Si no tenemos hojas de Tulasi ofrecemos Tulasi mentalmente. A continuación, ofrecemos nuestra ofrenda con hojas de Tulasi al Gurú diciendo: «Mi señor, esta ofrenda es para ti y para tu Señor, Krishna. Por favor, ofrecerla a tu Señor y pruébala tu también». Este es el significado del mantra escrito en sánscrito. Idam — «estas», naivedyam — «ofrendas», sarvam — «todas», shri gurave namah — «yo ofrezco a mi maestro». Idam — «yo ofrezco estas ofrendas a Krishna», idam — «ofrezco estas ofrendas a Gauranga». Algunos mantras son muy difíciles de entender pero la idea general de todos los mantras para realizar una ofrenda es algo parecida a lo que he dicho anteriormente.

Este método es muy simple. Podemos entender el significado del mantra pero está en sánscrito y nosotros hablamos bengalí o Inglés. En aquellos días de la época védica todos hablaban sánscrito. El sánscrito era un medio de comunicación escrita y oral. Todas las escrituras están escritas en sánscrito. Todos los libros sagrados como, por ejemplo, «Brahma Samhita», están escritos en sanscrito pero ahora tenemos la oportunidad de leerlos ya que después del texto original viene su traducción y transliteración. Por lo tanto, el sánscrito ya no es un obstáculo para nosotros.

Hay que extraer conocimiento de los libros que se nos da. Sin embargo, hay dos clases de conocimientos: materiales y espirituales. Todo en este mundo puede ser espiritual o material. Nos esforzamos para alcanzar el conocimiento espiritual que se puede lograr gracias a Shri Guru. La luz del sol no es lo suficientemente fuerte como para quemarnos, pero al centrar sus rayos con la ayuda de una lupa podemos provocar un incendio. La fuerza de la energía enfocada y concentrada es igual de grande que la energía trascendental que viene del Gurú. Por lo tanto, apelamos a él cuando queremos ofrecer algo a Dios. Nuestra ofrenda llega inmediatamente a la meta, si ha sido ofrecida con la ayuda del Gurú en el estado de ánimo apropiado. La religión significa la disposición mental correcta, la percepción adecuada. Guru Maharaja dijo que al ofrecer nuestra energía devocional con la ayuda del Gurú y en el estado de ánimo apropiado todo seguramente llega a Krishna y, a continuación, vuelve a nosotros. Este es el camino. Cuanto más damos más recibimos.

Translated by Nandarani Devi Dasi

 



←  «Бхагавад-гита. Жемчужина мудрости Востока». Глава 4. Джнана-йога. Йога обретения духовного знания ·• Архив новостей •· Воскресная программа в йога-студии Ведалайф. Киев, 18 января 2015 года  →
Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Кришна принимает все через Гуру

Духовный путь в повседневной жизни

 

Преданный: Махарадж, предлагая свои подношения Кришне, мы предлагаем их через Гуру, Гуру-Гаурангу?

Шрила Говинда Махарадж: Мы не можем ничего предложить непосредственно Кришне. Это означает, что сначала мы предлагаем Гурудеву, а он уже предлагает Кришне. Затем подношение возвращается к нам как прасадам.

Преданный: Исправляет ли наши ошибки Гурудев, если мы предлагаем не то, что следует?

Шрила Говинда Махарадж: Да, он исправляет все недостатки и ошибки. В священных писаниях говорится, что Кришна принимает пищу только в саттва-гуне. Итак, мы сначала предлагаем, а затем почитаем прасад. Но когда мы принимаем после предложения свое подношение, оно уже не имеет свойств саттва-, раджа- или тама-гуны. То, что мы принимаем, есть маха-прасадам, и нас интересует только маха-прасадам.

Преданный: Махарадж, не могли бы вы сказать, какие молитвы нужно произносить во время предложения?

Шрила Говинда Махарадж: Сначала мы моем руки и кладем на подношение листья туласи. Если их нет, мы предлагаем туласи мысленно. Затем мы предлагаем свое подношение с листьями туласи Гуру, говоря: «Мой господин, это подношение тебе и твоему Господу, Кришне. Пожалуйста, предложи его твоему Господу и отведай сам». Таков смысл мантры, выраженной на санскрите. Идам — «эти», наиведьям — «подношения», сарвам — «все», шри гураве намах — «я предлагаю своему учителю». Идам — «эти подношения я предлагаю Кришне», идам — «эти подношения я предлагаю Гауранге». Некоторые мантры очень трудны для понимания, но общий смысл всех мантр для предложения примерно таков.

Этот метод очень прост. Итак, нам понятно значение мантры, но она звучит на санскрите, мы же говорим на бенгали или английском. В те времена, в ведическую эпоху, все говорили на санскрите, санскрит был средством письменного и устного общения. Все писания изложены на санскрите. Все священные книги, такие как, например, «Брахма-самхита», написаны на этом языке, но сейчас мы имеем возможность их читать, потому что за оригинальным текстом следует перевод и даже транслитерация. Поэтому санскрит больше не является для нас препятствием.

Необходимо извлечь из книг то знание, что нам дается. Однако знание бывает двух видов: духовное и материальное. Все в этом мире может быть либо духовным, либо материальным. Мы стремимся к духовному знанию, и оно достижимо благодаря Шри Гуру. Солнечный свет не настолько силен, чтобы сжечь нас, но, сфокусировав его лучи с помощью увеличительного стекла, можно вызвать огонь. Мощь сфокусированной и концентрированной энергии велика — именно такой трансцендентная энергия приходит от Гуру. Поэтому мы обращаемся к нему, когда хотим предложить что-либо Богу. Наше подношение немедленно достигает цели, если предложено через Гуру в правильном умонастроении. Религия означает правильное умонастроение, верное восприятие. Гуру Махарадж говорил, что, если в правильном умонастроении предлагать свою энергию служения через Гуру, тогда все непременно достигнет Кришны, а затем вернется к нам. Таков путь. Чем больше мы отдаем, тем больше получаем.

 

 

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Krishna Acepta Todo con la Ayuda de Nuestro Gurú

 

Devoto: Maharaj, al ofrecer nuestras ofrendas a Krishna las ofrecemos con la ayuda de nuestro Gurú, Guru-Gauranga?

Shrila Govinda Maharaj: Nosotros no podemos ofrecer nada a Krishna directamente. Esto significa que primero lo ofrecemos a Gurudev y él ya lo ofrece a Krishna. Entonces esta ofrenda se devuelve a nosotros como prasadam.

Devoto: Si nosotros ofrecemos algo que no se debe ofrecer en este caso corrige Gurudev nuestros errores?

Shrila Govinda Maharaj: Sí, él corrige todas las deficiencias y errores. Las Escrituras enseñan que Krishna toma los alimentos que están sólo en sattva-guna. Así que, primero ofrecemos y luego honramos el prasadam. Pero nuestra ofrenda ya no tiene las propiedades de sattva, raja- o tama-guna cuando la aceptamos. Lo que aceptamos ya es maha-prasadam y nosotros estamos interesados solo en maha-prasadam.

Devoto: Maharaj, podría decir que oraciones hay que decir mientras realizamoa nuestra ofrenda?

Shrila Govinda Maharaj: Primero nos lavamos las manos y ponemos hojas de Tulasi encima de nuestra ofrenda. Si no tenemos hojas de Tulasi ofrecemos Tulasi mentalmente. A continuación, ofrecemos nuestra ofrenda con hojas de Tulasi al Gurú diciendo: «Mi señor, esta ofrenda es para ti y para tu Señor, Krishna. Por favor, ofrecerla a tu Señor y pruébala tu también». Este es el significado del mantra escrito en sánscrito. Idam — «estas», naivedyam — «ofrendas», sarvam — «todas», shri gurave namah — «yo ofrezco a mi maestro». Idam — «yo ofrezco estas ofrendas a Krishna», idam — «ofrezco estas ofrendas a Gauranga». Algunos mantras son muy difíciles de entender pero la idea general de todos los mantras para realizar una ofrenda es algo parecida a lo que he dicho anteriormente.

Este método es muy simple. Podemos entender el significado del mantra pero está en sánscrito y nosotros hablamos bengalí o Inglés. En aquellos días de la época védica todos hablaban sánscrito. El sánscrito era un medio de comunicación escrita y oral. Todas las escrituras están escritas en sánscrito. Todos los libros sagrados como, por ejemplo, «Brahma Samhita», están escritos en sanscrito pero ahora tenemos la oportunidad de leerlos ya que después del texto original viene su traducción y transliteración. Por lo tanto, el sánscrito ya no es un obstáculo para nosotros.

Hay que extraer conocimiento de los libros que se nos da. Sin embargo, hay dos clases de conocimientos: materiales y espirituales. Todo en este mundo puede ser espiritual o material. Nos esforzamos para alcanzar el conocimiento espiritual que se puede lograr gracias a Shri Guru. La luz del sol no es lo suficientemente fuerte como para quemarnos, pero al centrar sus rayos con la ayuda de una lupa podemos provocar un incendio. La fuerza de la energía enfocada y concentrada es igual de grande que la energía trascendental que viene del Gurú. Por lo tanto, apelamos a él cuando queremos ofrecer algo a Dios. Nuestra ofrenda llega inmediatamente a la meta, si ha sido ofrecida con la ayuda del Gurú en el estado de ánimo apropiado. La religión significa la disposición mental correcta, la percepción adecuada. Guru Maharaja dijo que al ofrecer nuestra energía devocional con la ayuda del Gurú y en el estado de ánimo apropiado todo seguramente llega a Krishna y, a continuación, vuelve a nosotros. Este es el camino. Cuanto más damos más recibimos.

Translated by Nandarani Devi Dasi

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования