«Баул сангит» (песня 3). Шрила Бхактивинод Тхакур


Russian

Шри Чанд Баул Шрила Бхактивинод Тхакур

Баул сангит1

(песня третья)

 

                    а̄сала катха̄ балте ки
тома̄р кентха̄-дхара̄, капни-а̄н̇т̣а̄-саба пха̄н̇ки

1) Ах, тебе есть что сказать о честности! Ты кутаешься в старое рваное одеяло и носишь простую набедренную повязку, подобно аскету, но самом деле все это — притворство.


дхарма-патнӣ тйаджи ’гхаре, пара-на̄рӣ-сан̇га каре,
  артха-лобхе два̄ре два̄ре пхире, ра̄кхле ки ба̄кӣ

2) Оставив законную жену дома, ты общаешься с чужими женами. Стремясь скопить как можно больше богатств, ты подобно нищему ходишь от двери к двери и втайне хранишь немалые средства.


     туми гуру балчхо ват̣е, са̄дху-гуру ниш̣капат̣е,
кр̣ш̣н̣а-на̄ма дена-карн̣а-пут̣е, се ки эмана хайа меки?

3) Ты самоуверенно выдаешь себя за святого духовного наставника и занимаешься тем, что посвящаешь простодушных людей в воспевание Святого Имени Кришны. Разве подобное поведение — не чудовищный обман?


   йеба̄ анйа ш́икш̣а̄ дейа, та̄’ке ки «гуру» балте хайа?
дудхера пхала та’ гхоле найа, бхеве’ читте декха декхи

4) Можно ли считать кого-то «гуру» только потому, что он дает другим советы? Повар никогда не сможет использовать сыворотку в приготовлении рецепта, который требует молока. Задумайтесь и просто посмотрите на это положение вещей моими глазами.


ш́ама-дама-титикш̣а̄-бале, упарати, ш́раддха̄ ха’ле,
табе бхека ча̄н̇да-ба̄ул, бале, эн̇чад̣е пеке хабе ки?

5) Благодаря силе истинных качеств умиротворенности, контроля чувств и терпимости мирские желания исчезают по мере того, как возникает подлинная духовная вера. Потому отрешенный Чанд Баул говорит: «Что выйдет из твоей незрелой имитации духовного совершенства?»

(продолжение следует)

 


1 «Баул сангит» («Песни безумца») — малоизвестное произведение Шрилы Бхактивинода Тхакура, написанное им в 1893 году. Оно представляет собой двенадцать песен, написанных на бенгали. Современное Шриле Бхактивиноду Тхакуру индийское общество попало под влияние многочисленных псевдо-вайшнавов. Он указывал на тринадцать сект: ауловбауловкартта-бхаджанедадара-вешасанисахаджиясакхи-бхекисмартаджата-гошаниати-вадичуда-дхари и гауранга-нагари. Поскольку простые бенгальские крестьяне не были достаточно образованы и не склонны к пониманию тонкостей философии, они не делали различий между этими группами и представителей всех вышеупомянутых течений просто именовали собирательным термином «баулы». Баул значит «святой дурачок», «трансцендентный безумец». Традиционно члены этих групп, баулы, странствовали по сельской местности и, прося подаяние, пели песни о так называемой божественной любви (бхаве). Шрила Бхактивинод Тхакур указал на них как на псевдо-преданных и написал «Баул Сангит» в баульском стиле, чтобы люди смогли увидеть различия между ложными и истинными баулами. Язык этих песен носит диалектный, разговорный оттенок и Шрила Бхактивинод даже подписал эти песни именем «Чанд Баул», приняв баульское имя, чтобы людям легче было воспринять его проповедь (перевод на английский язык и примечания принадлежат Дасаратха-суте дасу (с изменениями переводчика на русский язык и редактора)).




←  Сезон весенних Харинам в тОМске. ·• Архив новостей •· «Единственный Гуру является во множестве обликов (часть 2)». Лекция Шрипада Б. С. Госвами Махараджа. Лахта, 22 апреля 2010 года. →
Russian

Шри Чанд Баул Шрила Бхактивинод Тхакур

Баул сангит1

(песня третья)

 

                    а̄сала катха̄ балте ки
тома̄р кентха̄-дхара̄, капни-а̄н̇т̣а̄-саба пха̄н̇ки

1) Ах, тебе есть что сказать о честности! Ты кутаешься в старое рваное одеяло и носишь простую набедренную повязку, подобно аскету, но самом деле все это – притворство.


дхарма-патнӣ тйаджи ’гхаре, пара-на̄рӣ-сан̇га каре,
  артха-лобхе два̄ре два̄ре пхире, ра̄кхле ки ба̄кӣ

2) Оставив законную жену дома, ты общаешься с чужими женами. Стремясь скопить как можно больше богатств, ты подобно нищему ходишь от двери к двери и втайне хранишь немалые средства.


     туми гуру балчхо ват̣е, са̄дху-гуру ниш̣капат̣е,
кр̣ш̣н̣а-на̄ма дена-карн̣а-пут̣е, се ки эмана хайа меки?

3) Ты самоуверенно выдаешь себя за святого духовного наставника и занимаешься тем, что посвящаешь простодушных людей в воспевание Святого Имени Кришны. Разве подобное поведение – не чудовищный обман?


   йеба̄ анйа ш́икш̣а̄ дейа, та̄’ке ки «гуру» балте хайа?
дудхера пхала та’ гхоле найа, бхеве’ читте декха декхи

4) Можно ли считать кого-то «гуру» только потому, что он дает другим советы? Повар никогда не сможет использовать сыворотку в приготовлении рецепта, который требует молока. Задумайтесь и просто посмотрите на это положение вещей моими глазами.


ш́ама-дама-титикш̣а̄-бале, упарати, ш́раддха̄ ха’ле,
табе бхека ча̄н̇да-ба̄ул, бале, эн̇чад̣е пеке хабе ки?

5) Благодаря силе истинных качеств умиротворенности, контроля чувств и терпимости мирские желания исчезают по мере того, как возникает подлинная духовная вера. Потому отрешенный Чанд Баул говорит: «Что выйдет из твоей незрелой имитации духовного совершенства?»

(продолжение следует)

 


1 «Баул сангит» («Песни безумца») – малоизвестное произведение Шрилы Бхактивинода Тхакура, написанное им в 1893 году. Оно представляет собой двенадцать песен, написанных на бенгали. Современное Шриле Бхактивиноду Тхакуру индийское общество попало под влияние многочисленных псевдо-вайшнавов. Он указывал на тринадцать сект: ауловбауловкартта-бхаджанедадара-вешасанисахаджиясакхи-бхекисмартаджата-гошаниати-вадичуда-дхари и гауранга-нагари. Поскольку простые бенгальские крестьяне не были достаточно образованы и не склонны к пониманию тонкостей философии, они не делали различий между этими группами и представителей всех вышеупомянутых течений просто именовали собирательным термином «баулы». Баул значит «святой дурачок», «трансцендентный безумец». Традиционно члены этих групп, баулы, странствовали по сельской местности и, прося подаяние, пели песни о так называемой божественной любви (бхаве). Шрила Бхактивинод Тхакур указал на них как на псевдо-преданных и написал «Баул Сангит» в баульском стиле, чтобы люди смогли увидеть различия между ложными и истинными баулами. Язык этих песен носит диалектный, разговорный оттенок и Шрила Бхактивинод даже подписал эти песни именем «Чанд Баул», приняв баульское имя, чтобы людям легче было воспринять его проповедь (перевод на английский язык и примечания принадлежат Дасаратха-суте дасу (с изменениями переводчика на русский язык и редактора)).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования