«Шриман Махапрабхур шата-нама». Шрила Бхактивинод Тхакур | “Sriman Mahaprabhur sata-nama.” Srila Bhaktivinod Thakur


Russian 

Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур

Ш́рӣман Маха̄прабхур ш́ата-на̄ма

 

надӣйа̄-нагаре нита̄и нече нече га̄й ре

(Припев:) В городах и деревнях Надии Господь Нитьянанда воспевает, танцуя в экстазе, эти имена Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

джаганна̄тха-сута маха̄прабху виш́вамбхара
ма̄йа̄пура-ш́аш́и навадвӣпа-судха̄кара

(1) Господь Чайтанья — любимый сын Джаганнатхи Мишры. Он — Махапрабху, великий властитель, защитник и хранитель всего мира. Он — сияющая луна Маяпура, рассеивающая тьму невежества этого мира, и источник нектара для земли Навадвипы.

 

ш́ачӣ-сута гаурахари нима̄и-сундара
ра̄дха̄-бха̄ва-ка̄нти-а̄чха̄дито нат̣абара

(2) Он — любимый сын Шачи-маты и Господь Хари, принявший облик цвета золота. Он родился под деревом ним, и Его называют Нимай-сундар (прекрасный Нимай). Он принял настроение и сияние Шримати Радхарани. Он самый изысканный танцор.

 

на̄ма̄нанда чапала ба̄лака ма̄тр̣-бхакта
брахма̄н̣д̣а-бадана таркӣ каутука̄нуракта

(3) Господь Чайтанья погружается в экстаз, когда слышит Святое Имя Хари. Мальчиком Он был шустрым и проворным, послушным Своей матери, великим ученым и шутником. У Него во рту помещаются миллионы миров.

 

видйа̄ртхи-уд̣упа чаура-двайера мохана
таиртхика-сарвасва гра̄мйа-ба̄лика̄-крӣд̣ана

(4) Когда Он был ребенком, Он ввел в заблуждение двух воров, которые хотели снять с Него драгоценности. Он играл и шутил с деревенскими девушками Надии. Он луна среди ученых, в знании писаний Он превосходит всех философов.

 

лакш̣мӣ-прати боро-да̄та̄ удхата ба̄лака
ш́рӣ-ш́ачӣра пати-путра-ш́ока-ниба̄рака

(5) Господь Чайтанья дарует благословения Лакшми-прии (Своей первой супруге). Он Господь, любимый сын и утешение Шачи-маты, ее шаловливый ребенок.

 

лакш̣мӣ-пати пӯрва-деш́а-сарва-клеш́а-хара
дигвиджайи-дарпа-ха̄рӣ виш̣н̣у-прийеш́вара

(6) Он Господь и супруг Лакшми-прии. Движением санкиртаны, которое Он основал, Он устранил все несчастья в Восточной Бенгалии. Победив пандита Кешаву Кашмири, Он избавил его от гордыни. Он Господь Вишну-прии (Своей второй супруги).

 

а̄рйа-дхарма-па̄ла питр̣-гайа̄ пин̣д̣а-да̄та̄
пурӣ-ш́иш̣йа мадхва̄ча̄рйа-сампрада̄йа-па̄та̄

(7) Он защищал и оберегал санатана-дхарму, а после ухода отца, Джаганнатхи Мишры, совершил в Гайе поминальный обряд. Он стал учеником Ишвары Пури, и Он — защитник Мадхвачарья-сампрадаи.

 

кр̣ш̣н̣а-на̄монматта кр̣ш̣н̣а-таттва-адхйа̄пака
на̄ма-сан̇кӣртана-джуга-дхарма-правартака

(8) Господь Чайтанья буквально опьянел и обезумел от Святого Имени Кришны. Он стал проповедовать славу Кришны и основал религию эпохи, харинама-санкиртану.

 

адваита-ба̄ндхава ш́рӣнива̄са-гр̣ха-дхон
нитйа̄нанда-пра̄н̣а гада̄дхарера джӣван

(9) Он был другом Адвайты Ачарьи, сокровищем дома Шриваса Тхакура, жизнью и душой Нитьянанды Прабху и источником самой жизни для Гададхара Пандита.

 

антадвӣпа-ш́аш́адхара сӣманта-биджой
годрума-биха̄рӣ мадхйадвӣпа-лӣла̄ш́рой

(10) Шри Гауранга Махапрабху — луна Антардвипа и торжество Симантадвипа. Его можно встретить на острове Годрума, Он — прибежище игр в Мадхьядвипе.

 

коладвӣпа-пати р̣тудвӣпа-махеш́вара
джахну-модадрума-рудрадвӣпера ӣш́вара

(11) Шри Чайтанья — Властитель Коладвипа, Ритудвипа, Джахнудвипа, Модадрумадвипа и Рудрадвипа.

 

навакхан̣д̣а-ран̇гана̄тха джа̄хнавӣ-джӣван
а
джага̄и-ма̄дха̄и-а̄ди дурбр̣тта та̄ран̣а

(12) Он Господь Навадвипа, арены Его удивительных игр. Он — жизнь Ганги. Он Тот, Кто спасает даже мошенников и негодяев, таких как Джагай и Мадхай.

 

нагара-кӣртана-сим̇ха ка̄джӣ-удха̄ран̣а
ш́уддха-на̄ма-прача̄рака бхакта̄рти-харан̣а

(13) Шри Чайтанья Махапрабху — лев киртана. Он спас Чханда Кази[1]. Он проповедовал чистое Святое Имя и избавлял от несчастий Своих преданных.

 

на̄ра̄йан̣ӣ-кр̣па̄-синдху джӣвера нийанта̄
адхама-пад̣ӯйа̄-дан̣д̣ӣ бхакта-дош̣а-ханта̄

(14) Он — океан милости для Нараяни. Он — властитель всех душ. Он Тот, Кто наказал ученика, который осудил Его за то, что Он воспевал «Гопи, гопи!» Он уничтожает грехи Своих преданных.

 

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-чандра бха̄ратӣ-та̄ран̣а
парибра̄джа-ш́ироман̣и уткала-па̄вана

(15) При посвящении в санньясу Он получил имя Шри Кришна Чайтанья. Он прекрасен, словно луна. Он освободил Кешаву Бхарати. Он — жемчужина среди странствующих санньяси и спаситель Ориссы.

 

амбу-лин̇га-бхуванеш́а-капотеш́а-пати
кш̣ӣра-чора-гопа̄ла-дарш́ана-сукхӣ джатӣ

(16) Господь Чайтанья — властелин Господа Шивы, известного как Амбу-линга, Бхуванешвара и Капотешвара в трех разных шайва-тиртхах, которые посетил Шри Чайтанья на Своем пути в Джаганнатха Пури. Будучи санньяси, Он радовался, когда созерцал Кшира-чхора Гопинатха и Сакши Гопала.

 

нирдан̣д̣и-саннйа̄сӣ са̄рвабхаума-кр̣па̄мой
сва̄нанда-а̄сва̄да̄на̄нандӣ сарва-сукха̄ш́рой

(17) Он стал санньяси без данды (посоха), поскольку ее разбил Господь Нитьянанда и бросил в реку Бхарги. Он очень милостив к Сарвабхауме Бхаттачарье. Он в восторге от вкушения блаженства Самого Себя в облике Кришны, Он — обитель всего счастья.

 

пурат̣а-сундара ва̄судева-тра̄н̣а-карта̄
ра̄ма̄нанда-сакха̄ бхат̣т̣а-кула-клеш́а-харта̄

(18) Господь Чайтанья великолепен и сияет, словно расплавленное золото. Он спас прокаженного Васудева. Он — друг Рамананды Рая, Он Тот, Кто избавил от несчастья семью Вьенкаты Бхатты.

 

бауддха-джаина-ма̄йа̄ва̄ди-кутарка-кхан̣д̣ана
дакш̣ин̣а-па̄вана бхакти-грантха-удха̄ран̣а

(19) Он опроверг атеистические доводы буддистов, джайнов и майявади. Он — спаситель Южной Индии, Он открыл миру писания о величайшей преданности: «Кришна-карнамриту» и «Брахма-самхиту».

 

а̄ла̄ла-дарш́ана̄нандӣ ратха̄гра-нартака
гаджапати-тра̄н̣а дева̄нанда-удха̄рака

(20) Шри Чайтанья впал в экстаз при виде Аланатха. Он танцевал перед колесницей Джаганнатха на Ратха-ятре, Он освободил Гаджапати Пратапарудру, Он стал спасителем Девананды Пандита.

 

кулийа̄-прака̄ш́е душ̣т̣а пад̣уйа̄ра тра̄н̣а
рӯпа-сана̄тана-бандху сарва-джӣва-пра̄н̣а

(21) Своим появлением в Кулии Он спас общину погрязших в пороке студентов. Он — друг Рупы и Санатаны и жизнь всех душ.

 

вр̣нда̄вана̄нанда-мӯрти балабхадра-сан̇гӣ
джавана-удха̄рӣ бхат̣т̣а-валлабхера ран̇гӣ

(22) Шри Гауранга — олицетворение блаженства в трансцендентном царстве Вриндавана. Он — спутник и друг Балабхадры Бхаттачарьи. По дороге из Вриндавана Он открыл истину многим мусульманам. Он очень любит Валлабхачарью.

 

ка̄ш́ӣба̄си-саннйа̄сӣ-удха̄рӣ према-да̄та̄
маркат̣а-ваира̄гӣ-дан̣д̣ӣ а̄-чан̣д̣а̄ла-тра̄та̄

(23) Он спас санньяси-майявади из Каши, Он одаривает любовью к Богу. Для поддержания строгого стандарта поведения санньяси Он наказал великого преданного Чхота Харидаса за то, что тот попросил рис у Мадхави Деви. Шри Чайтанья — спаситель всех, включая представителей нижайшего класса людей.

 

бхактера-гаурава-ка̄рӣ бхакта-пра̄н̣а-дхана
харида̄са-рагхуна̄тх-сварӯпа-джӣвана

(24) Шри Чайтанья прославляет Своих преданных, являясь величайшим сокровищем их жизни. Он — жизнь таких величайших преданных, как Харидас Тхакур, Рагхунатх Дас Госвами и Сварупа Дамодар.

 

надийа̄-нагаре нита̄и нече нече га̄й ре
бхакативинода та̄̐ра под̣е ра̄н̇га̄-па̄й ре

(25) В городах и деревнях Надии Господь Нитьянанда воспевает, танцуя в экстазе, божественные имена. Тхакур Бхактивинод в восторге припадает к Его подобным розовым лотосам стопам.

 

 

English

Śrīla Bhaktivinod Ṭhākur

Śrīman Mahāprabhur śata-nāma

 

nadīyā-nagare nitāi neche neche gāy re

(Refrain:) In the towns and villages of Nadia, Lord Nityānanda ecstatically dances and sings these Names of Śrī Chaitanya Mahāprabhu.

 

jagannātha-suta mahāprabhu viśvambhara
māyāpura-śaśi navadvīpa-sudhākara

(1) Lord Chaitanya is the beloved son of Jagannāth Miśra; He is Mahāprabhu, the great master, protector, and maintainer of the whole world. He is the shining moon of Māyāpur, dissipating the dark ignorance of the world, and the source of all nectar for the Land of Nabadwīp.

 

śachī-suta gaurahari nimāi-sundara
rādhā-bhāva-kānti-āchādito naṭabara

(2) He is the beloved son of Śachī Mātā and is Lord Hari with a golden complexion. As He was born under a Neem tree He was called Nimāi-sundar (beautiful Nimāi). He is covered by the sentiment and lustre of Śrīmatī Rādhārāṇī, and He is the best of all dancers.

 

nāmānanda chapala bālaka mātṛ-bhakta
brahmāṇḍa-badana tarkī kautukānurakta

(3) Lord Chaitanya becomes ecstatic upon hearing the Holy Name of Hari. As a boy He was swift and agile, devoted to His mother, a great logician, and fond of joking. Millions of worlds are contained in His mouth.

 

vidyārthi-uḍupa chaura-dvayera mohana
tairthika-sarvvasva grāmya-bālikā-krīḍana

(4) He bewildered two thieves who tried to steal His jewels when He was a small child, and He teased and joked with the village girls of Nadia. He is the moon among scholars and preeminent among all philosophers.

 

lakṣmī-prati boro-dātā udhata bālaka
śrī-śachīra pati-putra-śoka-nibāraka

(5) Lord Chaitanya is the giver of blessings to Lakṣmī-prīya (His first wife). He was a mischievous child and is the Lord, son and preventer of all kinds of grief of Śachī-mātā.

 

lakṣmī-pati pūrvva-deśa-sarvva-kleśa-hara
digvijayi-darpa-hārī viṣṇu-priyeśvara

(6) He is the Lord and husband of Lakṣmī-priyā. By His saṅkīrttan movement, He removed the distresses of East Bengal. He removed the pride of the conquering paṇḍit Keśava Kasmiri. He is the Lord of Viṣṇu-priyā (His second wife).

 

āryya-dharma-pāla pitṛ-gayā piṇḍa-dātā
purī-śiṣya madhvāchārya-sampradāya-pātā

(7) He was the protector and preserver of sanātana-dhārma and the giver of piṇḍa at Gayā after the disappearance of His father, Jagannāth Miśra. He became the disciple of Īśvara Purī and is the protector of the Madhvāchāryya Sampradāya.

 

kṛṣṇa-nāmonmatta kṛṣṇa-tattva-adhyāpaka
nāma-saṅkīrttana-juga-dharma-pravarttaka

(8) Lord Chaitanya became intoxicated by and mad for the Holy Name of Krishna, and began to profess the science of Krishna. Thus He inaugurated the religion of the age, Harinām-saṅkīrttan.

 

advaita-bāndhava śrīnivāsa-gṛha-dhon
nityānanda-prāṇa gadādharera jīvan

(9) He was the friend of Advaita Āchāryya, the treasure of Śrīvās Ṭhākur’s home, the life and soul of Nityānanda Prabhu, and the very source of life to Gadādhara Paṇḍit.

 

antadvīpa-śaśadhara sīmanta-bijoy
godruma-bihārī madhyadvīpa-līlāśroy

(10) Śrī Gaurāṅga Mahāprabhu is the moon of Antardwīp and the triumph of Sīmantadwīp. He is wandering on the island of Godruma and is the shelter of Pastimes in Madhyadwīp.

 

koladvīpa-pati ṛtudvīpa-maheśvara
jahnu-modadruma-rudradvīpera īsvara

(11) Śrī Chaitanya is the Lord of Koladwīp, Ṛtudwīp, Jahnudwīp, Modadrumadwīp, and Rudradwīp.

 

navakhaṇḍa-raṅganātha jāhnavī-jīvana
jagāi-mādhāi-ādi durbṛtta tāraṇa

(12) He is thus the Lord of Nabadwīp which serves as the stage for His wonderful Pastimes. He is the life of the River Ganges and He delivers all sorts of rogues and rascals beginning with Jagāi and Mādhāi.

 

nagara-kīrttana-siṁha kājī-udhāraṇa
śuddha-nāma-prachāraka bhaktārti-haraṇa

(13) Śrī Chaitanya Mahāprabhu is the lion of the village kīrttan. He delivered the Chānd Kazi. He is the preacher of the pure Holy Name, and the remover of the distresses of His devotees.

 

nārāyaṇī-kṛpā-sindhu jīvera niyantā
adhama-paḍūyā-daṇḍī bhakta-doṣa-hantā

(14) He is the ocean of mercy for Nārāyaṇī; the controller of all souls; the chastiser of the fallen student who criticised His chanting of “Gopī, gopī!”, and the destroyer of the sins of His devotees.

 

śrī-kṛṣṇa-chaitanya-chandra bhāratī-tāraṇa
paribrāja-śiromaṇi utkala-pāvana

(15) He was initiated into sannyās with the Name of Śrī Krishna Chaitanya, and He is beautiful like the moon. He delivered Keśava Bhārati; is the crest-jewel of all wandering sannyāsīs, and the saviour of Orissa.

 

ambu-liṅga-bhuvaneśa-kapoteśa-pati
kṣīra-chora-gopāla-darśana-sukhī jatī

(16) Lord Chaitanya is the master of Lord Śiva, who is known as Ambu-liṅga, Bhuvaneśvara, and Kapoteśvara at three different Śaiva tīrthas visited by Śrī Chaitanya on His way to Jagannātha Purī. As a sannyāsī He rejoiced at the sight of Kṣīra-chora Gopīnāth and Sākṣī Gopāl.

 

nirdaṇḍi-sannyāsī sārvabhauma-kṛpāmoy
svānanda-āsvādānānandī sarva-sukhāśroy

(17) He became a sannyāsī without a daṇḍa (staff) due to Lord Nityānanda’s breaking it and throwing it in the Bhargi River. He is full of mercy for Sārvabhauma Bhaṭṭāchāryya. He is ecstatic by tasting the bliss of Himself in the form of Krishna, and He is the resting place of all happiness.

 

puraṭa-sundara vāsudeva-trāṇa-karttā
rāmānanda-sakhā bhaṭṭa-kula-kleśa-harttā

(18) Lord Gaurāṅga is beautiful like molten gold and He delivered the leper Vāsudeva. He is the friend of Rāmānanda Rāy, and the remover of all miseries from the family of Vyeṅkaṭa Bhaṭṭa.

 

bauddha-jaina-māyāvādi-kutarka-khaṇḍana
dakṣiṇa-pāvana bhakti-grantha-udhāraṇa

(19) He refuted the atheistic arguments of the Buddhists, Jains, and Māyāvādīs. He is the saviour of South India, and He has brought to light the two devotional literatures, Krishna-karṇāmṛta and Brahma-saṁhitā.

 

ālāla-darśanānandī rathāgra-narttaka
gajapati-trāṇa devānanda-udhāraka

(20) Śrī Chaitanya became ecstatic at the sight of Ālānātha. He danced in front of the Jagannāth cart during Rathayātrā, He delivered King Prataparudra, and He was the saviour of Devānanda Paṇḍit.

 

kuliyā-prakāśe duṣṭa paḍuyāra trāṇa
rūpa-sanātana-bandhu sarvva-jīva-prāṇa

(21) By His appearance at Kuliyā He delivered the ill-behaved student community. He is the friend of Rūpa and Sanātan, and the life of all souls.

 

vṛndāvanānanda-mūrtti balabhadra-saṅgī
javana-udhārī bhaṭṭa-vallabhera raṅgī

(22) Śrī Gaurāṅga is the personification of bliss in the transcendental realm of Vṛndāvan. He is the companion and friend of Balabhadra Bhaṭṭāchāryya. On His return from Vṛndāvan He delivered many Mohammedans. He is very fond of Vallabhāchāryya.

 

kāśībāsi-sannyāsī-udhārī prema-dātā
markaṭa-vairāgī-daṇḍī ā-chaṇḍāla-trātā

(23) He delivered the Māyāvādī sannyāsīs of Kāśī, and He is the bestower of love of God. To set a strict example for sannyāsīs He chastised the great devotee Choṭo Haridās’s begging rice from Mādhavī Devī. Śrī Chaitanya is the saviour of everyone down to the lowest class of men.

 

bhaktera-gaurava-kārī bhakta-prāṇa-dhana
haridāsa-raghunāth-svarūpa-jīvana

(24) Śrī Chaitanya is the glorifier of His devotees and is the wealth of their lives. He is the life of such devotees as Haridās Ṭhākur, Raghunāth dās Goswāmī, and Swarūp Dāmodar.

 

nadiyā-nagare nitāi neche neche gāy re
bhakativinoda tā̐ra poḍe rāṅgā-pāy re

(25) In the towns and villages of Nadia, Lord Nityānanda dances ecstatically, singing these divine Names, and Ṭhākur Bhaktivinoda falls down at His reddish lotus feet.



[1] Чханд Кази — судья и мусульманский наместник в Навадвипе губернатора провинции Набоба Хусейна Шаха.

 



←  Субботняя программа в лахтинском храме с участием Шрипада Авадхута Махараджа 24 октября 2009 года. ·• Архив новостей •· Воскресная программа в Москве (25 октября 2009 года)  →
Russian 

Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур

Ш́рӣман Маха̄прабхур ш́ата-на̄ма

 

надӣйа̄-нагаре нита̄и нече нече га̄й ре

(Припев:) В городах и деревнях Надии Господь Нитьянанда воспевает, танцуя в экстазе, эти имена Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

джаганна̄тха-сута маха̄прабху виш́вамбхара
ма̄йа̄пура-ш́аш́и навадвӣпа-судха̄кара

(1) Господь Чайтанья — любимый сын Джаганнатхи Мишры. Он — Махапрабху, великий властитель, защитник и хранитель всего мира. Он — сияющая луна Маяпура, рассеивающая тьму невежества этого мира, и источник нектара для земли Навадвипы.

 

ш́ачӣ-сута гаурахари нима̄и-сундара
ра̄дха̄-бха̄ва-ка̄нти-а̄чха̄дито нат̣абара

(2) Он — любимый сын Шачи-маты и Господь Хари, принявший облик цвета золота. Он родился под деревом ним, и Его называют Нимай-сундар (прекрасный Нимай). Он принял настроение и сияние Шримати Радхарани. Он самый изысканный танцор.

 

на̄ма̄нанда чапала ба̄лака ма̄тр̣-бхакта
брахма̄н̣д̣а-бадана таркӣ каутука̄нуракта

(3) Господь Чайтанья погружается в экстаз, когда слышит Святое Имя Хари. Мальчиком Он был шустрым и проворным, послушным Своей матери, великим ученым и шутником. У Него во рту помещаются миллионы миров.

 

видйа̄ртхи-уд̣упа чаура-двайера мохана
таиртхика-сарвасва гра̄мйа-ба̄лика̄-крӣд̣ана

(4) Когда Он был ребенком, Он ввел в заблуждение двух воров, которые хотели снять с Него драгоценности. Он играл и шутил с деревенскими девушками Надии. Он луна среди ученых, в знании писаний Он превосходит всех философов.

 

лакш̣мӣ-прати боро-да̄та̄ удхата ба̄лака
ш́рӣ-ш́ачӣра пати-путра-ш́ока-ниба̄рака

(5) Господь Чайтанья дарует благословения Лакшми-прии (Своей первой супруге). Он Господь, любимый сын и утешение Шачи-маты, ее шаловливый ребенок.

 

лакш̣мӣ-пати пӯрва-деш́а-сарва-клеш́а-хара
дигвиджайи-дарпа-ха̄рӣ виш̣н̣у-прийеш́вара

(6) Он Господь и супруг Лакшми-прии. Движением санкиртаны, которое Он основал, Он устранил все несчастья в Восточной Бенгалии. Победив пандита Кешаву Кашмири, Он избавил его от гордыни. Он Господь Вишну-прии (Своей второй супруги).

 

а̄рйа-дхарма-па̄ла питр̣-гайа̄ пин̣д̣а-да̄та̄
пурӣ-ш́иш̣йа мадхва̄ча̄рйа-сампрада̄йа-па̄та̄

(7) Он защищал и оберегал санатана-дхарму, а после ухода отца, Джаганнатхи Мишры, совершил в Гайе поминальный обряд. Он стал учеником Ишвары Пури, и Он — защитник Мадхвачарья-сампрадаи.

 

кр̣ш̣н̣а-на̄монматта кр̣ш̣н̣а-таттва-адхйа̄пака
на̄ма-сан̇кӣртана-джуга-дхарма-правартака

(8) Господь Чайтанья буквально опьянел и обезумел от Святого Имени Кришны. Он стал проповедовать славу Кришны и основал религию эпохи, харинама-санкиртану.

 

адваита-ба̄ндхава ш́рӣнива̄са-гр̣ха-дхон
нитйа̄нанда-пра̄н̣а гада̄дхарера джӣван

(9) Он был другом Адвайты Ачарьи, сокровищем дома Шриваса Тхакура, жизнью и душой Нитьянанды Прабху и источником самой жизни для Гададхара Пандита.

 

антадвӣпа-ш́аш́адхара сӣманта-биджой
годрума-биха̄рӣ мадхйадвӣпа-лӣла̄ш́рой

(10) Шри Гауранга Махапрабху — луна Антардвипа и торжество Симантадвипа. Его можно встретить на острове Годрума, Он — прибежище игр в Мадхьядвипе.

 

коладвӣпа-пати р̣тудвӣпа-махеш́вара
джахну-модадрума-рудрадвӣпера ӣш́вара

(11) Шри Чайтанья — Властитель Коладвипа, Ритудвипа, Джахнудвипа, Модадрумадвипа и Рудрадвипа.

 

навакхан̣д̣а-ран̇гана̄тха джа̄хнавӣ-джӣван
а
джага̄и-ма̄дха̄и-а̄ди дурбр̣тта та̄ран̣а

(12) Он Господь Навадвипа, арены Его удивительных игр. Он — жизнь Ганги. Он Тот, Кто спасает даже мошенников и негодяев, таких как Джагай и Мадхай.

 

нагара-кӣртана-сим̇ха ка̄джӣ-удха̄ран̣а
ш́уддха-на̄ма-прача̄рака бхакта̄рти-харан̣а

(13) Шри Чайтанья Махапрабху — лев киртана. Он спас Чханда Кази[1]. Он проповедовал чистое Святое Имя и избавлял от несчастий Своих преданных.

 

на̄ра̄йан̣ӣ-кр̣па̄-синдху джӣвера нийанта̄
адхама-пад̣ӯйа̄-дан̣д̣ӣ бхакта-дош̣а-ханта̄

(14) Он — океан милости для Нараяни. Он — властитель всех душ. Он Тот, Кто наказал ученика, который осудил Его за то, что Он воспевал «Гопи, гопи!» Он уничтожает грехи Своих преданных.

 

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-чандра бха̄ратӣ-та̄ран̣а
парибра̄джа-ш́ироман̣и уткала-па̄вана

(15) При посвящении в санньясу Он получил имя Шри Кришна Чайтанья. Он прекрасен, словно луна. Он освободил Кешаву Бхарати. Он — жемчужина среди странствующих санньяси и спаситель Ориссы.

 

амбу-лин̇га-бхуванеш́а-капотеш́а-пати
кш̣ӣра-чора-гопа̄ла-дарш́ана-сукхӣ джатӣ

(16) Господь Чайтанья — властелин Господа Шивы, известного как Амбу-линга, Бхуванешвара и Капотешвара в трех разных шайва-тиртхах, которые посетил Шри Чайтанья на Своем пути в Джаганнатха Пури. Будучи санньяси, Он радовался, когда созерцал Кшира-чхора Гопинатха и Сакши Гопала.

 

нирдан̣д̣и-саннйа̄сӣ са̄рвабхаума-кр̣па̄мой
сва̄нанда-а̄сва̄да̄на̄нандӣ сарва-сукха̄ш́рой

(17) Он стал санньяси без данды (посоха), поскольку ее разбил Господь Нитьянанда и бросил в реку Бхарги. Он очень милостив к Сарвабхауме Бхаттачарье. Он в восторге от вкушения блаженства Самого Себя в облике Кришны, Он — обитель всего счастья.

 

пурат̣а-сундара ва̄судева-тра̄н̣а-карта̄
ра̄ма̄нанда-сакха̄ бхат̣т̣а-кула-клеш́а-харта̄

(18) Господь Чайтанья великолепен и сияет, словно расплавленное золото. Он спас прокаженного Васудева. Он — друг Рамананды Рая, Он Тот, Кто избавил от несчастья семью Вьенкаты Бхатты.

 

бауддха-джаина-ма̄йа̄ва̄ди-кутарка-кхан̣д̣ана
дакш̣ин̣а-па̄вана бхакти-грантха-удха̄ран̣а

(19) Он опроверг атеистические доводы буддистов, джайнов и майявади. Он — спаситель Южной Индии, Он открыл миру писания о величайшей преданности: «Кришна-карнамриту» и «Брахма-самхиту».

 

а̄ла̄ла-дарш́ана̄нандӣ ратха̄гра-нартака
гаджапати-тра̄н̣а дева̄нанда-удха̄рака

(20) Шри Чайтанья впал в экстаз при виде Аланатха. Он танцевал перед колесницей Джаганнатха на Ратха-ятре, Он освободил Гаджапати Пратапарудру, Он стал спасителем Девананды Пандита.

 

кулийа̄-прака̄ш́е душ̣т̣а пад̣уйа̄ра тра̄н̣а
рӯпа-сана̄тана-бандху сарва-джӣва-пра̄н̣а

(21) Своим появлением в Кулии Он спас общину погрязших в пороке студентов. Он — друг Рупы и Санатаны и жизнь всех душ.

 

вр̣нда̄вана̄нанда-мӯрти балабхадра-сан̇гӣ
джавана-удха̄рӣ бхат̣т̣а-валлабхера ран̇гӣ

(22) Шри Гауранга — олицетворение блаженства в трансцендентном царстве Вриндавана. Он — спутник и друг Балабхадры Бхаттачарьи. По дороге из Вриндавана Он открыл истину многим мусульманам. Он очень любит Валлабхачарью.

 

ка̄ш́ӣба̄си-саннйа̄сӣ-удха̄рӣ према-да̄та̄
маркат̣а-ваира̄гӣ-дан̣д̣ӣ а̄-чан̣д̣а̄ла-тра̄та̄

(23) Он спас санньяси-майявади из Каши, Он одаривает любовью к Богу. Для поддержания строгого стандарта поведения санньяси Он наказал великого преданного Чхота Харидаса за то, что тот попросил рис у Мадхави Деви. Шри Чайтанья — спаситель всех, включая представителей нижайшего класса людей.

 

бхактера-гаурава-ка̄рӣ бхакта-пра̄н̣а-дхана
харида̄са-рагхуна̄тх-сварӯпа-джӣвана

(24) Шри Чайтанья прославляет Своих преданных, являясь величайшим сокровищем их жизни. Он — жизнь таких величайших преданных, как Харидас Тхакур, Рагхунатх Дас Госвами и Сварупа Дамодар.

 

надийа̄-нагаре нита̄и нече нече га̄й ре
бхакативинода та̄̐ра под̣е ра̄н̇га̄-па̄й ре

(25) В городах и деревнях Надии Господь Нитьянанда воспевает, танцуя в экстазе, божественные имена. Тхакур Бхактивинод в восторге припадает к Его подобным розовым лотосам стопам.

 

 

English

Śrīla Bhaktivinod Ṭhākur

Śrīman Mahāprabhur śata-nāma

 

nadīyā-nagare nitāi neche neche gāy re

(Refrain:) In the towns and villages of Nadia, Lord Nityānanda ecstatically dances and sings these Names of Śrī Chaitanya Mahāprabhu.

 

jagannātha-suta mahāprabhu viśvambhara
māyāpura-śaśi navadvīpa-sudhākara

(1) Lord Chaitanya is the beloved son of Jagannāth Miśra; He is Mahāprabhu, the great master, protector, and maintainer of the whole world. He is the shining moon of Māyāpur, dissipating the dark ignorance of the world, and the source of all nectar for the Land of Nabadwīp.

 

śachī-suta gaurahari nimāi-sundara
rādhā-bhāva-kānti-āchādito naṭabara

(2) He is the beloved son of Śachī Mātā and is Lord Hari with a golden complexion. As He was born under a Neem tree He was called Nimāi-sundar (beautiful Nimāi). He is covered by the sentiment and lustre of Śrīmatī Rādhārāṇī, and He is the best of all dancers.

 

nāmānanda chapala bālaka mātṛ-bhakta
brahmāṇḍa-badana tarkī kautukānurakta

(3) Lord Chaitanya becomes ecstatic upon hearing the Holy Name of Hari. As a boy He was swift and agile, devoted to His mother, a great logician, and fond of joking. Millions of worlds are contained in His mouth.

 

vidyārthi-uḍupa chaura-dvayera mohana
tairthika-sarvvasva grāmya-bālikā-krīḍana

(4) He bewildered two thieves who tried to steal His jewels when He was a small child, and He teased and joked with the village girls of Nadia. He is the moon among scholars and preeminent among all philosophers.

 

lakṣmī-prati boro-dātā udhata bālaka
śrī-śachīra pati-putra-śoka-nibāraka

(5) Lord Chaitanya is the giver of blessings to Lakṣmī-prīya (His first wife). He was a mischievous child and is the Lord, son and preventer of all kinds of grief of Śachī-mātā.

 

lakṣmī-pati pūrvva-deśa-sarvva-kleśa-hara
digvijayi-darpa-hārī viṣṇu-priyeśvara

(6) He is the Lord and husband of Lakṣmī-priyā. By His saṅkīrttan movement, He removed the distresses of East Bengal. He removed the pride of the conquering paṇḍit Keśava Kasmiri. He is the Lord of Viṣṇu-priyā (His second wife).

 

āryya-dharma-pāla pitṛ-gayā piṇḍa-dātā
purī-śiṣya madhvāchārya-sampradāya-pātā

(7) He was the protector and preserver of sanātana-dhārma and the giver of piṇḍa at Gayā after the disappearance of His father, Jagannāth Miśra. He became the disciple of Īśvara Purī and is the protector of the Madhvāchāryya Sampradāya.

 

kṛṣṇa-nāmonmatta kṛṣṇa-tattva-adhyāpaka
nāma-saṅkīrttana-juga-dharma-pravarttaka

(8) Lord Chaitanya became intoxicated by and mad for the Holy Name of Krishna, and began to profess the science of Krishna. Thus He inaugurated the religion of the age, Harinām-saṅkīrttan.

 

advaita-bāndhava śrīnivāsa-gṛha-dhon
nityānanda-prāṇa gadādharera jīvan

(9) He was the friend of Advaita Āchāryya, the treasure of Śrīvās Ṭhākur’s home, the life and soul of Nityānanda Prabhu, and the very source of life to Gadādhara Paṇḍit.

 

antadvīpa-śaśadhara sīmanta-bijoy
godruma-bihārī madhyadvīpa-līlāśroy

(10) Śrī Gaurāṅga Mahāprabhu is the moon of Antardwīp and the triumph of Sīmantadwīp. He is wandering on the island of Godruma and is the shelter of Pastimes in Madhyadwīp.

 

koladvīpa-pati ṛtudvīpa-maheśvara
jahnu-modadruma-rudradvīpera īsvara

(11) Śrī Chaitanya is the Lord of Koladwīp, Ṛtudwīp, Jahnudwīp, Modadrumadwīp, and Rudradwīp.

 

navakhaṇḍa-raṅganātha jāhnavī-jīvana
jagāi-mādhāi-ādi durbṛtta tāraṇa

(12) He is thus the Lord of Nabadwīp which serves as the stage for His wonderful Pastimes. He is the life of the River Ganges and He delivers all sorts of rogues and rascals beginning with Jagāi and Mādhāi.

 

nagara-kīrttana-siṁha kājī-udhāraṇa
śuddha-nāma-prachāraka bhaktārti-haraṇa

(13) Śrī Chaitanya Mahāprabhu is the lion of the village kīrttan. He delivered the Chānd Kazi. He is the preacher of the pure Holy Name, and the remover of the distresses of His devotees.

 

nārāyaṇī-kṛpā-sindhu jīvera niyantā
adhama-paḍūyā-daṇḍī bhakta-doṣa-hantā

(14) He is the ocean of mercy for Nārāyaṇī; the controller of all souls; the chastiser of the fallen student who criticised His chanting of “Gopī, gopī!”, and the destroyer of the sins of His devotees.

 

śrī-kṛṣṇa-chaitanya-chandra bhāratī-tāraṇa
paribrāja-śiromaṇi utkala-pāvana

(15) He was initiated into sannyās with the Name of Śrī Krishna Chaitanya, and He is beautiful like the moon. He delivered Keśava Bhārati; is the crest-jewel of all wandering sannyāsīs, and the saviour of Orissa.

 

ambu-liṅga-bhuvaneśa-kapoteśa-pati
kṣīra-chora-gopāla-darśana-sukhī jatī

(16) Lord Chaitanya is the master of Lord Śiva, who is known as Ambu-liṅga, Bhuvaneśvara, and Kapoteśvara at three different Śaiva tīrthas visited by Śrī Chaitanya on His way to Jagannātha Purī. As a sannyāsī He rejoiced at the sight of Kṣīra-chora Gopīnāth and Sākṣī Gopāl.

 

nirdaṇḍi-sannyāsī sārvabhauma-kṛpāmoy
svānanda-āsvādānānandī sarva-sukhāśroy

(17) He became a sannyāsī without a daṇḍa (staff) due to Lord Nityānanda’s breaking it and throwing it in the Bhargi River. He is full of mercy for Sārvabhauma Bhaṭṭāchāryya. He is ecstatic by tasting the bliss of Himself in the form of Krishna, and He is the resting place of all happiness.

 

puraṭa-sundara vāsudeva-trāṇa-karttā
rāmānanda-sakhā bhaṭṭa-kula-kleśa-harttā

(18) Lord Gaurāṅga is beautiful like molten gold and He delivered the leper Vāsudeva. He is the friend of Rāmānanda Rāy, and the remover of all miseries from the family of Vyeṅkaṭa Bhaṭṭa.

 

bauddha-jaina-māyāvādi-kutarka-khaṇḍana
dakṣiṇa-pāvana bhakti-grantha-udhāraṇa

(19) He refuted the atheistic arguments of the Buddhists, Jains, and Māyāvādīs. He is the saviour of South India, and He has brought to light the two devotional literatures, Krishna-karṇāmṛta and Brahma-saṁhitā.

 

ālāla-darśanānandī rathāgra-narttaka
gajapati-trāṇa devānanda-udhāraka

(20) Śrī Chaitanya became ecstatic at the sight of Ālānātha. He danced in front of the Jagannāth cart during Rathayātrā, He delivered King Prataparudra, and He was the saviour of Devānanda Paṇḍit.

 

kuliyā-prakāśe duṣṭa paḍuyāra trāṇa
rūpa-sanātana-bandhu sarvva-jīva-prāṇa

(21) By His appearance at Kuliyā He delivered the ill-behaved student community. He is the friend of Rūpa and Sanātan, and the life of all souls.

 

vṛndāvanānanda-mūrtti balabhadra-saṅgī
javana-udhārī bhaṭṭa-vallabhera raṅgī

(22) Śrī Gaurāṅga is the personification of bliss in the transcendental realm of Vṛndāvan. He is the companion and friend of Balabhadra Bhaṭṭāchāryya. On His return from Vṛndāvan He delivered many Mohammedans. He is very fond of Vallabhāchāryya.

 

kāśībāsi-sannyāsī-udhārī prema-dātā
markaṭa-vairāgī-daṇḍī ā-chaṇḍāla-trātā

(23) He delivered the Māyāvādī sannyāsīs of Kāśī, and He is the bestower of love of God. To set a strict example for sannyāsīs He chastised the great devotee Choṭo Haridās’s begging rice from Mādhavī Devī. Śrī Chaitanya is the saviour of everyone down to the lowest class of men.

 

bhaktera-gaurava-kārī bhakta-prāṇa-dhana
haridāsa-raghunāth-svarūpa-jīvana

(24) Śrī Chaitanya is the glorifier of His devotees and is the wealth of their lives. He is the life of such devotees as Haridās Ṭhākur, Raghunāth dās Goswāmī, and Swarūp Dāmodar.

 

nadiyā-nagare nitāi neche neche gāy re
bhakativinoda tā̐ra poḍe rāṅgā-pāy re

(25) In the towns and villages of Nadia, Lord Nityānanda dances ecstatically, singing these divine Names, and Ṭhākur Bhaktivinoda falls down at His reddish lotus feet.



[1] Чханд Кази — судья и мусульманский наместник в Навадвипе губернатора провинции Набоба Хусейна Шаха.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования