«Рамананда Рай». Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 13 мая 1982 года. Навадвип Дхам, Индия

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 6.5 МБ)

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Рамананда Рай

(13 мая 1982 года, Навадвип Дхам, Индия)

 

Один брамин по имени Прадьюмна Мишра пришел к Махапрабху и попросил Его:

— Мне хотелось бы услышать кришна-катху из Твоих уст.

Махапрабху ответил:

— Я не знаю никакой кришна-катхи. Но Рамананда Рай знает. Ступай к нему и услышь о Кришне от него. Скажи, что Я отправил тебя, и он поговорит с тобой.

#00:01:07#

Прадьюмна Мишра колебался, поскольку он был брамином, а Рамананда — шудрой. Он навестил Рамананду и вернулся обратно. Махапрабху спросил:

— Ты слушал кришна-катху от него?

— Нет.

— Почему?

— Я увидел нечто сомнительное. Посмотрев на то, что там происходит, я вернулся обратно.

— А что ты видел?

— Я видел, что он обучает дева-даси.

(Дева-даси — это девушки-танцовщицы, которые с детства посвящены Господу Джаганнатху. Иногда их поведение бывало небезупречно. Они известны как дева-даси).

#00:02:29#

— Рамананда учил дева-даси предосудительным образом. Он показывал, как они должны танцевать перед Джаганнатхом, какие позы должны принимать, как соблазнительно должны смотреть и тому подобное, а в процессе обучения он касался интимных частей их тел. Видя все это, я почувствовал недоверие к нему, — сказал Прадьюмна Мишра.

— Тебе не следует недооценивать Рамананду, — ответил ему Махапрабху. — Он владыка своих чувств. В нем нет и следа мирского настроения. Наши чувства могут быть приведены в возмущение, но не чувства Рамананды.

Харе Кришна!

— У Рамананды нет таких трудностей. Мы знаем из шастр, из «Шримад-Бхагаватам», что такая стадия может быть достигнута, — сказал Махапрабху.

#00:04:29#

викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣,
ш́раддха̄нвито ’нуш́р̣н̣уйа̄д атха варн̣айед йах̣
бхактим̇ пара̄м̇ бхагавати пратилабхйа ка̄мам̇,
хр̣д-рогам а̄ш́в апахинотй ачирен̣а дхӣрах̣
1

#00:04:55#

— Из писаний мы можем узнать, что подобная стадия может быть достигнута. Это возможно — возвыситься над чувствами, не быть рабом чувств. А̄ма̄-саба̄ джӣвера хайа ш́а̄стра-два̄ра̄ ‘джн̃а̄на’2У Меня есть опыт, — сказал Махапрабху. — Только благодаря писаниям мы можем узнать, что существует стадия, на которой человек свободен от всех этих затруднений, от этих грубых привязанностей. Телесно он может быть вовлечен в мирские реалии, но его сердце пребывает в ином измерении. И есть только один такой Рамананда. Не может быть второго Рамананды. Есть только одна такая личность, достигшая подобной стадии. Он обладает подобной реализацией в служении Кришне и гопи. В своем сердце он полностью предан Кришне. В нем отсутствует эгоистический интерес. Удовлетворение Кришны — его единственный мотив. Его существо опустошено в этом смысле. Он предан делу кришна-лилы, поэтому не думай о нем дурно, отправляйся к нему вновь.

#00:07:34#

Тогда Прадьюмна Мишра вернулся к Рамананде. Рамананда сказал: «На днях, когда ты приходил, я не мог принять тебя должным образом, прости! Ты хочешь услышать кришна-катху… Насколько же ты удачлив!».

Утром он начал свой рассказ о Кришне. Наступил полдень. Он в безумии продолжал говорить о Кришне. Он не ел ничего, он полностью был погружен в кришна-катху. Когда уже наступила ночь, пришли его слуги и попросили его совершить омовение и поужинать. Ему пришлось прекратить беседу.

#00:08:54#

После этого Прадьюмна Мишра пришел к Махапрабху и сказал:

— Да! Мое сердце насыщено кришна-катхой из уст Рамананды.

— Эка Рамананда Рай, — сказал Махапрабху. — Есть только один Рамананда, и он знает кришна-лилу. То, что Я слышал от Рамананды, Я передал Рупе и Санатане. Это знание Я получил от Рамананды.

#00:09:52#

Также говорится, что Махапрабху принял дикшу от Ишвары Пури, санньясу — от Кешавы Бхарати, а вход во враджа-лилу (подобного рода дикшу) Он получил от Рамананды Рая. Махапрабху с величайшим почтением относился к Рамананде Раю. Все эти личности — Ишвара Пури, Кешава Бхарати, Рамананда Рай — не считали себя Его Гуру, но сам Махапрабху относился к Рамананде Раю с почтением.

#00:11:12#

Также в их беседе упоминается:

сакхӣ лӣла̄… [далее неразборчиво]3

«Если человек хочет войти во враджа-расу, требуется, чтобы он отправился к сакхи в мадхура-расе. Они — хозяйки положения. Вся сокровищница мадхура-лилы сосредоточена в руках сакхи. Гуру-рупа-сакхи способны даровать это сокровище другим. В мадхура-расе Гуру пребывает в форме и духе сакхи, Радхарани. Рамананда Рай был Вишакха-сакхи. И Махапрабху говорил:

#00:12:22#

киба̄ ш́ӯдра, киба̄ нйа̄сӣ…

киба̄ випра, киба̄ нйа̄сӣ, ш́ӯдра кене найа
йеи кр̣ш̣н̣а-таттва-ветта, сеи гуру хайа
4

Эти слова служат намеком.

Махапрабху говорил: «Я черпаю знание от тебя. Йеи кр̣ш̣н̣а-таттва-ветта: ты сведущ в кришна-таттве. Ты Гуру, Я слушаю тебя».

Харе Кришна! Харе Кришна!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипт выполнила: Гунали Деви Даси
Редактор: Традиш Дас

 

1 «Господь Кришна милостиво явил в этом мире Свои лилы с гопи, и тот, кто услышит рассказы о них, в особенности о раса-лиле, от истинного Гуру или вайшнава, кто безоговорочно в них поверит, и потом сам будет рассказывать о них другим, тот обретет высшую преданность Кришне. Встречаясь со Своими возлюбленными, гопи, Кришна наслаждается многообразием самых удивительных духовных чувств, и, слушая рассказы о них, вы навсегда избавитесь от главного недуга сердца — вожделения» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.39).

2 Стих полностью: сарваджн̃а мунира ва̄кйа — ш́а̄стра-‘парама̄н̣а’ / а̄ма̄-саба̄ джӣвера хайа ш́а̄стра-два̄ра̄ ‘джн̃а̄на’ — «Ведические писания, составленные всеведущим Махамуни Вьясадевой, — главные свидетельства духовной реальности. Лишь из этих богооткровенных писаний все обусловленные души могут обрести знание» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.353).

3 Возможно, Шрила Шридхар Махарадж произносит отдельные слова из разных шлок. В беседе Шри Чайтаньи Махапрабху и Рамананды Рая есть два стиха, подходящие здесь по смыслу. Первый: сабе эка сакхӣ-ган̣ера иха̄н̇ адхика̄ра / сакхӣ хаите хайа эи лӣла̄ра виста̄ра — «В действительности лишь гопи имеют право участвовать в этих трансцендентных играх, и только благодаря им эти лилы развиваются» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.202). Следующий стих: сакхӣ вина̄ эи лӣла̄ на пуш̣т̣а на̄хи хайа / сакхӣ лӣла̄ виста̄рийа̄, сакхӣ а̄сва̄дайа — «Кроме гопи, никто не может поддерживать игры Радхи и Кришны — они разворачиваются лишь совместными усилиями гопи. Поэтому только гопи наслаждаются сладостью этих лил» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.203).

4 «Кем бы ни был человек — брахманомсанньяси или шудрой, если он сведущ в науке о Кришне, его следует принять как Гуру» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.128).

← Шрипад Бхакти Судхир Госвами Махарадж в тОМске!!! ·• Архив новостей •· «Материализм». Из лекции Шрипада Б. Б. Авадхута Махараджа. Москва, Кисельный. 14 мая 2008 года →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования