«Высочайший дух преданности в мадхура-расе мы обретем благодаря Мадхавендре Пури». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 28 декабря 2006 года. Лондон, Англия



(стерео)


Russian

Процитированные в лекции шлоки:


йа̄н̇ха̄ра дарш́ане мукхе а̄исе кр̣ш̣н̣а-на̄ма
та̄н̇ха̄ре джа̄ниха туми ‘ваиш̣н̣ава-прадха̄на’

«Вайшнав высшей категории — это тот, кто одним своим присутствием побуждает других воспевать святое имя Кришны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 16.74).


«кр̣ш̣н̣а-на̄ма нирантара йа̄н̇ха̄ра вадане
сеи ваиш̣н̣ава-ш́реш̣т̣ха, бхаджа та̄н̇ха̄ра чаран̣е»

«Того, кто всегда повторяет святое имя Господа, следует считать лучшим из вайшнавов, и твой долг — служить его лотосоподобным стопам» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 16.72).


йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣ш̣н̣а’-упадеш́а
а̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ эи деш́а

«Кого бы ты ни встретил, говори ему о Кришне: по воле Моей стань Гуру и спаси эту землю» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.128).


ма̄тала хари-джана кӣртане-ран̇ге
пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге

«Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных».


чинта̄ман̣и-пракара-садмасу калпа-вр̣кш̣а-,
лакш̣а̄вр̣теш̣у сурабхӣр абхипа̄лайантам
лакш̣мӣ-сахасра-ш́ата-самбхрама-севйама̄нам̇,
говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

«Я поклоняюсь Говинде — предвечному Господу, прародителю всех живых существ, который пасет коров, исполняющих любые желания. Он живет в обители из духовных самоцветов, окруженной миллионами деревьев желаний. Там Ему с любовью и почтением всегда служат тысячи богинь процветания» («Брахма-самхита», 5.29; стих приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Ади-лиле, 5.2).


сандхйа̄-вандана бхадрам асту бхавато бхо сна̄на тубхйам̇ намо
бхо дева̄х̣ питараш́ ча тарпан̣а-видхау на̄хам̇ кш̣амах̣ кш̣амйата̄м
йатра ква̄пи ниш̣адйа йа̄дава-кулоттам̇сайа кам̇са-двиш̣ах̣
сма̄рам̇ сма̄рам агхам̇ хара̄ми тад алам̇ манйе ким анйена ме

Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж приводит этот стих в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» (7.17), в главе, посвященной безраздельному посвящению себя Господу:

«Прощайте, мои утренние, полуденные и вечерние молитвы! Я буду с почтением вспоминать о вас, мои ежедневные омовения. О небожители и предки, простите меня — больше я не могу приносить вам жертвенные дары. Отныне, где бы я ни был, я буду искоренять свои грехи, непрестанно памятуя о драгоценном камне династии Яду, враге Камсы [Господе Кришне]. Этого мне будет вполне достаточно, да и чего мне еще желать?»

Этот стих Шрила Шридхар Махарадж предваряет такими словами: аупа̄дхика-дхарма-самбандха-ччхедаш́ ча — «Разрыв всякой связи с формальной религией».


эи ш́лока кахийа̄чхена ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ
та̄н̇ра кр̣па̄йа спхурийа̄чхе ма̄дхавендра-ва̄н̣ӣ

«В действительности стих этот произнесла сама Шримати Радхарани, и лишь по Ее милости он слетел с уст Мадхавендры Пури» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.194).


киба̄ гаурачандра иха̄ каре а̄сва̄дана
иха̄ а̄сва̄дите а̄ра на̄хи чаут̣ха-джана

«Кроме них и Шри Чайтаньи Махапрабху, который мог в полной мере наслаждаться глубиной данного стиха, понять его не дано никому» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.195).


[Вот этот стих:]

айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе, матхура̄-на̄тха када̄валокйасе
хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам̇, дайита бхра̄мйати ким̇ каромй ахам

«О всемилостивый Господь! О правитель Матхуры! Когда же Я снова увижусь с Тобой? Поскольку Я не вижу Тебя, сердце Мое лишилось покоя. О возлюбленный, что Мне теперь делать?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.197).






←  «Священные писания» (часть 2). Садху Прия Прабху. 25 августа 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Даинйа прартхана гити». Шрила Бхактивинод Тхакур | “Dainya Prarthana Giti.” Srila Bhaktivinod Thakur →

(стерео)


Russian

Процитированные в лекции шлоки:


йа̄н̇ха̄ра дарш́ане мукхе а̄исе кр̣ш̣н̣а-на̄ма
та̄н̇ха̄ре джа̄ниха туми ‘ваиш̣н̣ава-прадха̄на’

«Вайшнав высшей категории — это тот, кто одним своим присутствием побуждает других воспевать святое имя Кришны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 16.74).


«кр̣ш̣н̣а-на̄ма нирантара йа̄н̇ха̄ра вадане
сеи ваиш̣н̣ава-ш́реш̣т̣ха, бхаджа та̄н̇ха̄ра чаран̣е»

«Того, кто всегда повторяет святое имя Господа, следует считать лучшим из вайшнавов, и твой долг — служить его лотосоподобным стопам» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 16.72).


йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣ш̣н̣а’-упадеш́а
а̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ эи деш́а

«Кого бы ты ни встретил, говори ему о Кришне: по воле Моей стань Гуру и спаси эту землю» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.128).


ма̄тала хари-джана кӣртане-ран̇ге
пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге

«Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных».


чинта̄ман̣и-пракара-садмасу калпа-вр̣кш̣а-,
лакш̣а̄вр̣теш̣у сурабхӣр абхипа̄лайантам
лакш̣мӣ-сахасра-ш́ата-самбхрама-севйама̄нам̇,
говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

«Я поклоняюсь Говинде — предвечному Господу, прародителю всех живых существ, который пасет коров, исполняющих любые желания. Он живет в обители из духовных самоцветов, окруженной миллионами деревьев желаний. Там Ему с любовью и почтением всегда служат тысячи богинь процветания» («Брахма-самхита», 5.29; стих приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Ади-лиле, 5.2).


сандхйа̄-вандана бхадрам асту бхавато бхо сна̄на тубхйам̇ намо
бхо дева̄х̣ питараш́ ча тарпан̣а-видхау на̄хам̇ кш̣амах̣ кш̣амйата̄м
йатра ква̄пи ниш̣адйа йа̄дава-кулоттам̇сайа кам̇са-двиш̣ах̣
сма̄рам̇ сма̄рам агхам̇ хара̄ми тад алам̇ манйе ким анйена ме

Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж приводит этот стих в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» (7.17), в главе, посвященной безраздельному посвящению себя Господу:

«Прощайте, мои утренние, полуденные и вечерние молитвы! Я буду с почтением вспоминать о вас, мои ежедневные омовения. О небожители и предки, простите меня — больше я не могу приносить вам жертвенные дары. Отныне, где бы я ни был, я буду искоренять свои грехи, непрестанно памятуя о драгоценном камне династии Яду, враге Камсы [Господе Кришне]. Этого мне будет вполне достаточно, да и чего мне еще желать?»

Этот стих Шрила Шридхар Махарадж предваряет такими словами: аупа̄дхика-дхарма-самбандха-ччхедаш́ ча — «Разрыв всякой связи с формальной религией».


эи ш́лока кахийа̄чхена ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ
та̄н̇ра кр̣па̄йа спхурийа̄чхе ма̄дхавендра-ва̄н̣ӣ

«В действительности стих этот произнесла сама Шримати Радхарани, и лишь по Ее милости он слетел с уст Мадхавендры Пури» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.194).


киба̄ гаурачандра иха̄ каре а̄сва̄дана
иха̄ а̄сва̄дите а̄ра на̄хи чаут̣ха-джана

«Кроме них и Шри Чайтаньи Махапрабху, который мог в полной мере наслаждаться глубиной данного стиха, понять его не дано никому» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.195).


[Вот этот стих:]

айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе, матхура̄-на̄тха када̄валокйасе
хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам̇, дайита бхра̄мйати ким̇ каромй ахам

«О всемилостивый Господь! О правитель Матхуры! Когда же Я снова увижусь с Тобой? Поскольку Я не вижу Тебя, сердце Мое лишилось покоя. О возлюбленный, что Мне теперь делать?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.197).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования