«Бхагавад-гита. Жемчужина мудрости Востока». Словарь имен и терминов: А
Словарь имен и терминов1
А
— герой эпоса «Махабхарата», сын Арджуны и сестры Кришны по отцу Субхадры. От отца (Арджуны) и деда (Индры) Абхиманью унаследовал мужество и воинскую доблесть. Поскольку он был наделен всеми выдающимися качествами отца, его считали равным Арджуне. В возрасте шестнадцати лет Абхиманью принял участие в войне, описанной в «Махабхарате». Во время этой войны Абхиманью держал в страхе таких великих воинов, как Дроначарья, Карна и Дурьодхана. Его противники чувствовали, что единственным воином, способным ему противостоять, был Бхишма. Учитывая добродетели и способности Абхиманью, его считали самым достойным наследником трона. Его сын, Махарадж Парикшит, которому впервые был поведан «Шримад-Бхагаватам», взошел на трон после Махараджа Юдхиштхиры.
— явление Господа в материальном мире в образе, наделенном той или иной степенью могущества, теми или иными полномочиями. Дословно слово «аватара» означает «нисхождение». Учение об аватарах представлено в Бхагавад-гите и связано с темой явления вечного знания в мир рождения и смерти (Бхагавад-гита, 4.6–9; 9.11 и др.).
— божество огня.
— супруга Кашьяпы Муни, одного из семи мудрецов; мать богов.
— божества, сыновья Адити и мудреца Кашьяпы.
— белый слон, запряженный в колесницу Индры; царь всех слонов, который возник из нектара, полученного во время пахтания Молочного океана девами (богами) и асурами (демонами). Господь Кришна заявляет в Бхагавад-гите (10.27): «Среди благородных слонов Я многоголовый Айравата, носящий царя небес Индру».
— бездействие в значении «деятельность, не порождающая последствий и ведущая к освобождению из мира материи». Входит в триаду «карма-викарма-акарма» (Бхагавад-гита, 4.17) (благочестивое действие; греховное действие; деятельность, не приносящая мирских плодов). В стихе 4.18 Бхагавад-гиты Кришна провозглашает: «Кто понимает, что бескорыстная деятельность приравнивается к бездействию, а отказ от исполнения долга в конце концов порабощает деятельностью, тот самый разумный среди людей». Уровень акармы описан как «искусство деятельности» (Бхагавад-гита, 2.50), доступное лишь для йогов.
— многозначный санскритский термин с общим значением «надмирная Реальность». «А-» — это приставка с отрицательным значением, соотносимая с русской «не-». Соответственно термин «а-кшара» трактуется как «находящийся за пределами мирской скверны (непогрешимый), за пределами времени (непреходящий) и за пределами видоизменений материи (неизменный)». Обычно акшара выступает синонимом понятий «Брахмáн» и «кутастха». Слово «акшара» может означать также слог Ом, поскольку этот священный слог считается звуковым олицетворением Брахмана.
Три уровня мироздания, описанные в Бхагавад-гите (15.16–18), — это уровень кшара (обусловленные души, материальный мир), уровень акшара (мир Брахмана, освобожденные души) и уровень пурушоттама (мир Бога, превосходящий миры не только обусловленных, но и освобожденных душ).
— древний санскритский словарь, объясняющий смысл различных понятий, разделенных по сферам деятельности («Раздел о богах», «Раздел о земле» и т. п.), составленный мудрецом Амара Симхой (III–IV вв. н. э.).
— «безграничный», «бесконечный»; 1) распространение Баларамы в виде тысячеглавого змея, поддерживающего все миры и олицетворяющего Собою силу гравитационного притяжения; 2) одно из имен Баларамы.
— один из семи великих мудрецов (саптариши), один из десяти прародителей человечества (праджапати); сын Брахмы, рожденный из его ума.
— любовь и влечение к Кришне, стремление служить Ему, возникающее из внутреннего божественного вдохновения (бхавы), а не на основе желания обрести выгоду в бренном мире (выполняя благочестивую карму) или покинуть его (культивируя гьяну) благодаря следованию указаниям писаний. Такое самопредание высшего уклада лишено корысти и расчетливости.
«Шримад-Бхагаватам» (3.29.13) провозглашает: «Истинный преданный не интересуется освобождением из мира материи». Шри Чайтанья Махапрабху также учит принципам чистого преданного служения Господу (шуддха-бхакти), которое начинается, когда в человеке просыпается спонтанная преданность Шри Кришне. Он молит Кришну: «О Мой Господь, Мне не нужно от Тебя ни богатства, ни красавицы-жены, ни многочисленных последователей. Я прошу Тебя только об одном: позволь Мне жизнь за жизнью оставаться Твоим чистым преданным» («Шикшаштакам», 4). Говоря «жизнь за жизнью», Шри Чайтанья подразумевает, что преданный не стремится даже к освобождению из круговорота рождений и смертей, если ему будет предоставлена возможность служить Господу.
— (другие имена: Партха, Дхананджая, Бхарата, Гудакеша), вечный спутник и друг Господа Кришны, великий воин, один из братьев Пандавов, деяния и жизнь которого описаны в поэме «Махабхарата». Перед битвой на Курукшетре Господь поведал ему Бхагавад-гиту.
— божество из рода адитьев, создатель дня и ночи, управляющий движением времени.
— «то, что подвержено гибели», «преходящее». Слово «сат» означает «истинное», «вечное», «существующее». «А» — приставка с отрицательным значением. Материальный мир в Бхагавад-гите (8.15 и 9.33) назван «бренным и исполненным страданий» (дух̣кха̄лайам аш́а̄ш́ватам), «преходящим и исполненным несчастий» (анитйам асукхам̇). Восприятие материального мира просветленным взглядом описано так: джанма-мр̣тйу-джара̄-вйа̄дхи-дух̣кха-дош̣а̄нударш́анам (Бхагавад-гита, 13.9): «Там, где присутствуют четыре недруга: рождение, смерть, старость и болезни, не может быть подлинного счастья». Шрила Шридхар Махарадж объясняет: «Сделка с миром смерти не способна удовлетворить нас, она вызовет лишь потерю наших сил».
— демон, безбожник.
— в общем значении «самость». В разных значениях слово «атман» указывает на различные компоненты «я», ответственные за самосознание личности, — это душа, тело, ум и разум. Также атман может быть синонимом слова «Брахмáн» или же «Параматма» — Высшая Душа. Упанишады утверждают: йам эваиш̣а вр̣н̣уте тена лабхйас / тасйаиш̣а а̄тма̄ вивр̣н̣уте танӯм̇ сва̄м («Мундака-упанишада», 3.2.3; «Катха-упанишада», 1.2.23): «Тому, кто будет избран (вр̣н̣уте) как достойный дара (тена лабхйас), Атма являет (а̄тма̄ вивр̣н̣уте) Свой личностный образ (танӯм̇ сва̄м)». В этом стихе слово «атма» указывает на Параматму и Бхагавана — Личность Бога. В таком же значении («Всевышний») слово «атман» используется в стихе «Брихад-араньяка-упанишады» (2.1.20), где Господь сравнивается с костром, а все живые существа — с искрами (йатха̄ агнех̣ кш̣удра̄ виш̣пхулин̇га̄ вйуччарантй эвам эва̄сма̄д а̄тманах̣ <…> сарва̄н̣и бхӯта̄ни вйуччаранти). Кришна схожим образом высказывается в Бхагавад-гите (15.7): «Живое существо (джӣва-бхӯтах̣) — Моя вечная частица (мамаива̄м̇ш́а сана̄танах̣)».
В гаудия-вайшнавской традиции слово «атман» чаще всего используют в форме «атма», в значении «душа». В Бхагавад-гите (7.4,5) содержится описание материальной энергии Господа (пракрити) и душ, которые одухотворяют и оживляют материю (пара-пракрити).
Душа — частица Брахмáна, всеохватывающего аспекта Абсолюта, качественно единая с ним: акш̣арам̇ парамам̇ брахма, свабха̄во ’дхйа̄тмам учйате (Бхагавад-гита, 8.3).
Мудрец, достигший просветления и свободы от мира материи, осознает, что атман есть Брахман. Он ни о чем не скорбит и ничего не желает в мире рождения и смерти (Бхагавад-гита, 18.54). Однако согласно Бхагавад-гите осознание «я един с Брахманом» (брахма-бхӯтах̣) — это не конец пути. Он ведет дальше — в мир преданности Всевышнему (мад бхактим̇ лабхате пара̄м).
Сам Брахман и составляющие его души в общем смысле являются сиянием тела Говинды, Шри Кришны («Брахма-самхита», 40). В Бхагавад-гите (14.27) Кришна утверждает: «Несомненно, Я — основа Брахмана» (брахман̣о хи пратиш̣т̣ха̄хам). При более пристальном рассмотрении источником душ и сияния Брахмана следует считать Маха-Вишну («Вишну-пурана», 6.5.66–69). Согласно комментарию Шрилы Бхактивинода Тхакура к десятому стиху «Брахма-самхиты»: «Индивидуальные души, дживы, излучаются как корпускулы лучей сияния, исходящего от Маха-Вишну». Силой Своего взгляда Маха-Вишну позволяет некоторому количеству душ, пребывающих в Брахмане и желающих соприкоснуться с миром материи (вследствие развития духа эксплуатации), войти в это измерение. В Упанишадах сказано: «Всевышнему некуда было бросить взгляд, и тогда Он сотворил материальный мир» (са аикш̣ата лока̄н ну ср̣джа̄ ити) («Айтарея-упанишада», 1.1.1). Шрила Бхактивинод Тхакур объясняет: «Господь устремляет взгляд на мир материи, который оживляет его. Частицы света, которые излучает взгляд Маха-Вишну [обращенный в сторону мира материи], и есть обусловленные души («Джайва-дхарма», т. I, гл. 13). Более подробно этот процесс описан в стихах 6–21 «Брахма-самхиты».
Душа — частица Господа, который есть сат-чит-ананда — воплощение вечности, знания (сознания) и блаженства («Брахма-самхита», 1; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 6.158–160). Однако обусловленная материей душа должна пройти определенный путь, чтобы реализовать свои аспекты вечности, знания (сознания) и блаженства. Шрила Шридхар Махарадж нередко описывает душу как «частицу сознания, пребывающую в поиске счастья». Постижение трех аспектов Абсолюта («Шримад-Бхагаватам», 1.2.11) приводит к познанию душой вечности, сат, при постижении Брахмана, дополнительного постижения знания и всепроникающего сверхсознания, чит (включая сат), при постижении Параматмы, и дополнительного блаженства отношений с Абсолютом, ананды (включая сат и чит), при постижении Бхагавана. Пребывание же обусловленной души в материальном мире характеризуют как «асат, ачит и нирананда» — «бренное, исполненное невежества и страданий».
Описание истинного предназначения души и ее сокровенной природы приведено в стихах «Шри Чайтанья-чаритамриты» (Мадхья-лила, 20.108,109): «По своей природе душа — вечная служанка Кришны. Она относится к пограничной энергии Кришны [пребывая между духовным и материальным мирами] и представляет собой проявление Господа, которое тождественно Ему и в то же время отлично от Него, как луч солнечного света или искра огня тождественны своему источнику и одновременно отличны от него».
Одним из предметов вайшнавского богословия является осуждение концепции Шанкары о временном существовании индивидуальной души, его провозглашения вечным лишь бытия Брахмана, с которым душа должна слиться, утратив индивидуальность. Классические цитаты, опровергающие это утверждение, — это шлока Бхагавад-гиты (15.7), где живое существо (джӣва-бхӯтах̣) названо «вечной (сана̄танах̣) частицей Абсолюта (мамаива̄м̇ш̣а)». Это же утверждается в афоризме, встречающемся в «Катха-упанишаде» (2.2.13) и «Шветашватара-упанишаде» (6.13): нитйо-нитйанам четанаш четананам, эко бахунам йо видадхати каман («Он Вечный среди вечных, Сознающий среди сознающих — Один, Кто наделяет желаемым многих»). Более подробно цитаты из ведических писаний, описывающие природу души, содержатся в сборнике шлок по темам «Шри Гаудия-кантхахара», в разделе «Джива-таттва».
Другое санскритское обозначение души — джива (или джива-бхута, «живое существо») — близко по значению русскому слову «жизнь». В большинстве случаев слово «атма» употребляется как синоним слова «джива», в значении «душа». Но также возможно использование этих слов для различения понятий «душа, обитающая в теле» и «главенствующая душа в теле». Шрила Говинда Махарадж объясняет: «В нашем теле в различных формах живут миллионы душ, но только одна, главная, управляет телом, являясь его хозяином; она называется дехи или атма».
Каждая клетка организма, согласно Ведам, обладает душой-дживой и определенным самосознанием, но «главная» душа в теле, атма, пребывает в духовном измерении, в области сердца («Мундака-упанишада», 3.1.9).
См. также Брахмáн, Параматма, Происхождение души.
— один из семи великих мудрецов (сапта-риши); сын Брахмы, рожденный из его ума; один из праджапати, прародителей человечества.
— «Веда заклинаний». Считается, что она была создана из остатков трех основных Вед («Сама-веды», «Риг-веды» и «Яджур-веды»), поэтому нередко употребляется термин «Триведа», который исключает ее из ведического канона. Если три Веды обращены преимущественно к богам материального мира, подвиги которых они восхваляют, то проблематика «Атхарва-веды» — это человек, его личная жизнь, болезни и страхи. В ней силен элемент магизма. Она представляет собой сборник мантр и заклинаний, которые использовались в волшебстве и целительстве. Слово «атхарван» («жрец», «маг») происходит от слова «атхар» — «жертвенный огонь».
— ложное эго, принцип отождествления души с материей. Дословно «ахам̇ ка̄ра» означает «я — действующий». Бхагавад-гита (3.27) осуждает подобные представления о себе. Согласно Шриле Шридхару Махараджу, «ложное эго — это начало в человеке, которое принимает, собирает и передает ложную информацию о нем и об окружающем мире. Оно содержит представления о реальности, которые ущербны, основаны на заблуждениях и противоречат его истинным интересам — поэтому „ложное эго“. Ложное эго — это коллекция разного рода обособленных, собственнических интересов. Только развив преданность Центру и став Его представителем, действующим ради Него, мы познаем блаженство возвращения домой, к Богу. Служение Абсолютному Благу — основа истинной жизни. Когда мы служим, мы живем, а когда начинаем помыкать другими, мы умираем. Познать Бога значит познать себя. Искать Кришну, в действительности, означает искать высшее благо для самого себя. Однако искать Его нужно в духе служения, а не наслаждения. Когда пробудится наше подлинное „я“, истинное эго, мы почувствуем: „Я хочу в обитель Кришны и никуда больше“».
— духовный наставник; тот, кто учит своим примером.
— «Непогрешимый», одно из имен Господа Кришны.
— перевернутое древо, корни которого устремлены вверх, а кроны вниз. Символ материального мира, являющегося, согласно Ведам, тенью, искаженным отражением духовной Реальности. Смысл утверждения, что корни древа Ашваттха обращены вверх, в том, что материальное мироздание развивается от сознания к материи, от тонкого к грубому, от субъекта (сознания, духа) к объекту (материи). Этот процесс Шрила Шридхар Махарадж называет «субъективная эволюция»: все исходит из Всевышнего, а затем отдаляется от Него. Утверждение, что ветви этого дерева направлены вниз, указывает на последствия эксплуатации, обрекающие душу на все более и более низкие рождения — от животных вплоть до самых примитивных организмов.
Слово «ашваттха» объясняют как происходящее от санскритского «на ш́ва̄х ста̄сйа̄ти» — «это не будет существовать вечно». Его описание содержится в первом и втором стихах пятнадцатой главы Бхагавад-гиты. Стих 15.1 содержит оксюморон «аш́ваттхам̇ пра̄хур авйайам»: «бренное, известное как вечное». Имеется в виду, что, хотя материальный мир подвластен влиянию времени, он постоянно воссоздается вновь, т. к. всегда существуют души, избирающие путь корыстной деятельности и утрачивающие знание о своих вечных отношениях с Абсолютом.
— сын Дроначарьи. Ашваттхама был одним из выдающихся военачальников, выступивших на стороне Кауравов во время битвы на Курукшетре. В Бхагавад-гите (1.8) имя Ашваттхамы упоминается среди имен таких непобедимых воинов, как Бхишма, Карна, Крипачарья, Викарна и Бхуришрава. Однако Ашваттхама больше известен не как великий воин, но как недостойный сын брáхмана Дроначарьи, а также как агрессор, злодейски убивший детей Пандавов во время сна и понесший за это суровое наказание. Он должен нести бремя грехов детоубийцы на своих плечах, странствуя в одиночестве, подобно привидению, никому не нужный и подверженный разнообразным болезням в течение трех тысяч лет («Махабхарата», книга десятая: «Сауптикапарва» («Книга о нападении на спящих»)).
— близнецы-всадники, божества рассвета и заката.
1↑ Примечания от издателей помещены в квадратных скобках [].
← Празднование Шри Гаура-пурнимы. 8 марта 2015 года. Великий Новгород | ·• Архив новостей •· | Празднование Шри Гаура-пурнимы. 8 марта 2015 года. Харьков, Украина → |