«Деяния Шриниваса Ачарьи. Вайшнавы — маяки веры и источники милости». Садху Прия Прабху. 17 мая 2011 года. Москва, Кисельный



скачать (формат MP4, 410.47M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Садху Прия Прабху

Деяния Шриниваса Ачарьи.
Вайшнавы — маяки веры и источники милости

(17 мая 2011 года. Москва, Кисельный)


Садху Прия Прабху. Таким и был мой план. Я думал, что, если никто не предложит никакой другой темы, то я сам расскажу о Шринивасе Ачарье. Его жизнь служит хорошим примером для всех нас. Говорят, что слово ачарья, термин ачарья, буквально означает пример, или тот, кто учит своим примером. Ачарья — это человек, пример которого предназначен для всех, чтобы люди следовали этому примеру. Поскольку наша жизнь полна всевозможных явлений, нам трудно понять, как иметь с ними дело. Отсюда вытекает идея ачарьи, личности, на жизнь которой мы смотрим. Мы смотрим на то, как он ведет себя в тех или иных ситуациях, и берем [с него] пример.

#00:02:53#

Я также хотел бы упомянуть кое-что в этой связи. Мы работаем над публикацией книги, которая будет содержать биографии очень многих вайшнавов, для того чтобы наши преданные могли читать эту книгу в дни, подобные сегодняшнему. У нас есть список книг, которые готовятся к печати, и эта книга, о которой идет речь, в первых строках этого списка, [она] должна быть выпущена в свет в скором будущем. Очень скоро в процессе духовной практики ты начинаешь сталкиваться с таким явлением, как разлука. В большинстве случаев мы принимаем посвящение от вайшнава, и по прошествии одного-двух дней, недели мы видим, как наш Гуру улетает от нас в красивом самолете, а мы сидим, смотрим на этот улетающий самолет и думаем: «Что же дальше?» Единственное, что постоянно в этом мире, это изменения.

#00:04:46#

Возможно, сейчас мы находимся в окружении друзей, но в будущем нас могут окружать другие люди, и нам придется приспособиться к этой перемене. Шринивас был современником Нароттама Даса Тхакура. То было вслед за временами Махапрабху и Его лилой. И личности, которые пришли в этот мир после ухода Махапрабху по прошествии нескольких лет, переживали, чувствовали так: «Совсем недавно, буквально несколько лет назад Махапрабху был в этом мире, и память об этом чудесном опыте еще сохранилась, но я пришел в этот мир после ухода Махапрабху и Его спутников, поэтому я упустил свой шанс». Шринивас находился в таком положении. Мы слышали несколько историй о нем.

#00:06:36#

Одна из историй, рассказанных о нем, история, связанная с Гададхаром Пандитом. Однажды Шринивасу приснился сон, в котором к нему явился Махапрабху и сказал: «Ты должен отправиться к Гададхару Пандиту, великому знатоку „Бхагаватам“, и под его началом, под его руководством получить знания „Бхагаватам“». Тем же утром Шринивас проснулся, собрал свои немногочисленные вещи и тотчас же, немедленно отправился в Пури. Он находился в Бенгалии, когда ему приснился этот сон, и от Пури его отделяло расстояние в шестьсот, семьсот или восемьсот миль. В конце концов он добрался до Пури и встретил там Гададхара, который был стар, дряхл, инвалид, ему осталось жить считанные дни. Шринивас обратился к нему и рассказал о том, что ему приснился такой сон, он сказал: «Мне приснился такой сон, я хотел бы изучать „Бхагаватам“ под вашим началом».

#00:08:53#

Гададхар отвечал ему на это: «Да, ты можешь обучаться „Бхагаватам“. Я помню „Бхагаватам“ наизусть. Но как ты будешь читать? По какой книге ты будешь заниматься? Мой экземпляр „Бхагаватам“, в нем не осталось букв, потому что все буквы были смыты [слезами]». Эту лилу описывает Гуру Махарадж, он описывает ее в своем предисловии, введении к начатому им комментарию к «Бхагаватам». В этом стихе говорится о том, как Гададхар Пандит поклоняется божеству Гопинатха в своей обители в то время, как к нему приходит из Гамбхиры Махапрабху, для того чтобы слушать его декламацию, его чтение «Бхагаватам»[1].

#00:10:48#

«Бхагаватам» посвящен Кришне. Возвышенные личности, связанные с этой реальностью, способны видеть, что все содержание «Бхагаватам» относится к Кришне.

#00:11:07#

тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇,
кавибхир ӣд̣итам̇ калмаш̣а̄пахам
ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇,
бхуви гр̣н̣анти йе бхӯри-да̄ джана̄х̣[2]

В «Бхагаватам» присутствует стих, который особенно любил Шрила Говинда Махарадж. Этот стих из десятой песни «Бхагаватам», из того раздела, который именуется «Гопи-гитой». Этот стих представляет собой песню, которую поют гопи. Обращаясь к Кришне, они говорят: «В разлуке с Тобой мы наслаждаемся вкусом бесед о Тебе. И беседы о Тебе, которые мы ведем, — это единственное средство для нас облегчить те муки, которые мы испытываем».

#00:12:49#

Находясь в Пури, Махапрабху глубоко погружается в глубины того, что зовется радха-бхавой, ра̄дха̄-раса-тройо-сва̄да, внутренней целью Его явления. Он достигает ее, осуществляет ее в Пури, поскольку на этом этапе Его санкиртана-лила завершена. Он наполнил окружающий мир этой вибрацией и уполномочил Своих представителей проповедовать харинам-санкиртану, тогда как сам Он переживает чувства Радхарани, находясь в Пури. На этом заключительном этапе Своих игр Он общается с избранными людьми. В их числе Лалита Деви, которая есть Сварупа Дамодар; Рамананда Рай, который есть Вишакша Деви. И есть Гададхар Пандит, который представляет собой то, что осталось от Радхарани, после того как Кришна похитил Ее сердце и сияние. Эта другая часть Радхарани, которая знает о том, в чем нуждается Махапрабху, находясь в этом положении. Слушать о Кришне: Он нуждается в нектаре описаний Его славы, игр и так далее.

#00:15:16#

Гададхар читает «Бхагаватам», а Махапрабху льет обильные слезы, вызванные этими эмоциями. И когда Гададхар видит плач Махапрабху, то сам начинает плакать. Когда Гададхар плачет, то слезы из его глаз размывают чернила на страницах книги. И в результате, начиная с первой страницы и до самого конца книги, все строки, все слова, все буквы были смыты, размыты. Затем приходит Шринивас, и он видит этот экземпляр «Бхагаватам», где ни на одной странице нет текста, все страницы оказались пустыми. Тогда Гададхар замечает: «Я помню все стихи „Бхагаватам“ наизусть, но, если бы ты принес мне новый целый экземпляр книги, тогда ты бы смог обучаться под моим руководством, и я был бы счастлив». Шринивас возвращается пешком в Бенгалию и ищет человека, переписчика, который мог бы составить ему, написать «Бхагаватам».

#00:17:30#

Поскольку, как было сказано выше, в те времена (это было до изобретения книгопечатания) речь шла только о рукописях[3]. Шринивасу было необходимо достать копию «Бхагаватам», существующую копию «Бхагаватам» и найти переписчика, который был бы способен переписать этот экземпляр в восемнадцать тысяч стихов. Он нашел такого человека, работа была сделана, он взял книгу, взял сумку и отправился пешком обратно в Пури. А когда он достиг Пури, то услышал известие о том, что Гададхар Пандит покинул этот мир. Он в этой ситуации впал в полное отчаяние. Но к нему пришло некое вдохновение. Он знал, что во Вриндаване жили госвами, и, установив с ними связь, он мог пройти то обучение, пройти которое он очень-очень хотел. Он дошел до Вриндавана и стал учеником Дживы Госвами. Наряду с Нароттамом и Шьяманандой Прабху. И другие вайшнавы были также среди учеников [шести госвами Вриндавана], но эти личности были главными студентами.

#00:19:43#

Поскольку Джива был моложе остальных госвами, он был племянником Рупы и Санатаны, под его руководством они [Шринивас Ачарья, Шьямананда Прабху и Нароттам Дас Тхакур] изучили всю литературу госвами, которая была только что составлена. К моменту завершения обучения Джива попросил их вернуться обратно в Бенгалию и проповедовать там, поскольку к тому времени движение Махапрабху было заражено имитацией. Очень многие люди пели и танцевали в экстазе, но то был ложный экстаз, лишь внешне или поверхностно они переживали это. Эти три вайшнава взяли все книги, написанные госвами, поместили их в ящики, ящики поставили на телегу, запряженную лошадьми, и на этой повозке тронулись в путь, пошли в Бенгалию.

#00:21:53#

По дороге они проходили множество маленьких царств, или княжеств. В ту пору Индия была поделена на множество маленьких государств. Эти цари были, можно сказать, озабочены охраной безопасности своих стран и очень внимательно следили за тем, кто пересекает их границы, кто покидает их. Кроме того, правители очень доверяли в ту пору астрологам, поскольку астрологи рассматривались как мудрецы, как прозорливые люди, способные дать правителю хороший совет относительно будущего развития событий и тому подобное. Астролог одного из таких царей пришел к своему владыке и заявил: «В настоящее время по территории твоего царства везут какое-то неслыханное сокровище». Царь приказал своим людям найти этих путешественников и отнять у них это сокровище.

#00:24:02#

Это произошло глубокой ночью. Шринивас и его спутники спали, когда приближенные царя, эти разбойники, одетые в темные одежды, незаметно подкрались, захватили ящики с книгами и скрылись. Шринивас и его спутники ничего не могли сделать. Эти ящики содержали рукописи, которые представляли собой единственные существующие копии всей литературы, составленной госвами. Можно представить себе эту ситуацию. Все члены гуру-варги, Гуру написали тысячи и десятки тысяч страниц, посвященных жизни в преданности, составили эту литературу, предназначенную для всего мира, и единственные существующие копии этой литературы исчезли. Утром эти вайшнавы, опечаленные, попытались понять, как им действовать. И решили, что лучшее, что они могут сделать, отправиться проповедовать.

#00:26:20#

Это означает, что их группа разделилась. Нароттам и Шьямананда продолжили путь в Бенгалию, с тем чтобы начать в Бенгалии проповедь. А Шринивас остался в том царстве с целью выяснить судьбу пропавших книг. Все эти ящики были доставлены царю, их открыли, и царь, вместо ожидаемых золота, драгоценных камней и тому подобного, увидел, что это всего лишь книги. Он был опечален. Он расстроился и отослал книги куда-то. Дальше история развивалась таким образом. У царя был придворный пандит, ученый, который славился как непревзойденный знаток и толкователь «Бхагаватам». Он давал лекции по «Бхагаватам» при дворе царя. Шринивас искал пропавшие книги в той местности и в конце концов узнал о том, что при дворе царя проводятся лекции по «Бхагаватам», и решил посетить такую лекцию.

#00:28:16#

Он сидел и слушал, он сидел в этом собрании и пытался слушать, но речи пандита были настолько низкого уровня, что Шринивас был не в состоянии слушать подобное. Поэтому он сидел, закрыв уши руками. Тогда лектор обратился к нему и сказал: «Что тебе не нравится в том, что я говорю? Я объясняю здесь самые разные великие, глубокие истины. Почему ты не желаешь слушать?» Шринивас, который был юношей, был младшим по отношению к этому человеку, сказал прямо: «Твои объяснения настолько несовершенны, что я не в состоянии это слушать». На что пандит заявил ему: «Ты считаешь, что ты способен дать лучшее объяснение?» Шринивас сказал: «Да, конечно, я постараюсь». Он занял место оратора и начал объяснять «Бхагаватам» с точки зрения учения госвами, которое он узнал, находясь во Вриндаване. И все были изумлены, слыша его речи.

#00:30:28#

Известия об этом дошли до царя, которому рассказали о том, что в царство пришел некий юноша, который трактует «Бхагаватам» удивительным, непревзойденным образом. Царь захотел услышать его толкование «Бхагаватам». Он был очарован этим юношей, который был столь гениален. Царь спросил у него: «Могу я каким-то образом тебя отблагодарить?» Шринивас отвечал: «Я потерял в вашем царстве книги. Возможно, вы поможете мне отыскать их. Какие-то разбойники похитили у нас эти книги несколько дней тому назад». Царь сказал: «Да, ты знаешь, удивительно, но несколько дней тому назад к нам попали в руки некие книги». Шриниваса отвели в то место, где они хранились. Увидев их, он преисполнился счастья и заплакал. Царя звали Бир Хамбир, стал учеником Шриниваса.

#00:32:43#

Царь помог Шринивасу переправить эту литературу в Бенгалию, он дал ему повозки, он дал ему людей, охрану, поскольку этому каравану предстояло пройти множество царств, где нравы были похожими, и, поскольку там было много людей и поклажи, необходимо было охранять этих путешественников. Царь помог Шринивасу, как своему Гуру, доставить эту литературу в Бенгалию, для того чтобы там могла начаться широкомасштабная проповедь. Жизнь Шриниваса содержит пример того, как человек может не падать духом в тяжелых обстоятельствах. Всегда присутствует некий божественный план. Возможно, человек его не видит, и, возможно, с чьей-то точки зрения, наставления, которые этот человек получил, выглядят недействительными, они не работают. Этому человеку кажется, что наступила катастрофа. Но это в действительности есть испытание, проверка. Сохранишь ли ты веру в то, что о тебе позаботятся?

#00:35:17#

В случае Шриниваса непосредственно Махапрабху сказал ему о том, что он научится «Бхагаватам» определенным образом. И когда этого не произошло, то он мог пасть духом, развернуться и пойти на все четыре стороны. Или в той ситуации, когда Джива Госвами попросил его доставить эти книги в Бенгалию. Когда Шринивас пытался это сделать, то его попытка потерпела неудачу, и он мог опять же пасть духом и отказаться от этой попытки. Но в данной ситуации он собрался с духом, собрался с силами и стал изыскивать всевозможные средства для того, чтобы во что бы то ни стало достичь своей цели. Великое множество раз в своей жизни Шрила Говинда Махарадж, сидя в своем кресле, говорил: «Кто в состоянии понять волю Кришны?!» Поскольку Шрила Говинда Махарадж постоянно видел, как его собственные планы, эти планы были выношены, эти планы были, но ему так и не удавалось осуществить задуманное, поскольку Кришна вмешивался в них и изменял их.

#00:37:40#

Что говорить о нас, людях, которые наделены гораздо меньшей поддержкой высшего мира? Мы всегда должны быть терпеливы и ждать, когда этот план [божественного мира] проявится. Кришна говорит: «Я не могу действовать независимо от Моих преданных, это невозможно». Он связан узами любви и нежности, связан с ними. Однако по-прежнему Его природа остается природой независимости. Поэтому Кришна способен на любые независимые действия, прежде чем Он станет следовать тому, чего хотят от Него Его преданные. И мы находимся в такой ситуации, когда Кришна действует в высшей степени независимо, но в результате этого извилистого движения неизменным результатом служит то, что Кришна исполняет желания Своих преданных. Когда в обществе Говинды Махараджа мы обходили Говинда-кунду (он объезжал ее на своем скутере), он заметил, как-то раз он сказал: «Мне понадобилось двадцать лет на то, чтобы оградить это озеро забором».

#00:40:13#

В свое время Матх купил эту землю, и понадобилось двадцать лет, двадцать лет конфликтов с местными жителями из-за озера, поскольку местные жители ловили в озере рыбу, понадобилось двадцать лет. Лишь по прошествии двадцати лет конфликтов преданным Матха удалось оградить озеро забором. В периоды испытаний, в периоды трудностей необходима великая решительность, или решимость, для того, чтобы достичь успеха в своей жизни в сознании Кришны. Не один день, не один год и, возможно, не одна жизнь. Может быть, пять рождений будет необходимо, может быть, больше. Но решительность, или решимость, способна привести нас к цели. Это то особое качество, которое Шринивас демонстрирует всем нам.

#00:42:15#

Шьямананда жил и проповедовал в южной части Бенгалии, Нароттам проповедовал в центральной Бенгалии и в восточной Бенгалии в районе нынешнего Бангладеша, а Шринивас жил и проповедовал в северной Бенгалии. В тех местах в Бенгалии у них были тысячи и тысячи учеников. И эта [духовно-наставническая] преемственность продолжается и по сей день. Потомки первоначальных учеников этих вайшнавов по-прежнему живут в тех местах, и там можно встретить преданных, которые говорят: «Мой пра-пра-пра-прадед был учеником Шриниваса Ачарьи». Эти преданные не живут, подобно нам, они не ведут бродячий образ жизни, в отличие от меня, человека, который родился в одном месте, учился в другом, а живет в третьем и постоянно путешествует. В отличие от нас, от многих из нас, эти вайшнавы всегда жили и живут в тех местах.

#00:44:23#

Образ жизни этих вайшнавов таков, что для них раз в году совершить поездку в [место на расстояние в] двадцать километров — это большое испытание. В Бенгалии практически ничего не изменилось для них в этом кругу, по прошествии многих столетий все осталось таким же, каким было в прошлом. Во многих из этих деревень нет ни рек, ни ручьев, воду добывают, достают с помощью насоса из-под земли. Во многих деревнях нет электричества. Они используют керосиновые лампы, которые зажигают в сумерки. И язык остается прежним, со времен Махапрабху язык практически не изменился. Все эти люди в северной Бенгалии по-прежнему обладают очень прямой, непосредственной связью со Шринивасом Ачарьей.

#00:46:49#

Мой учитель игры на мриданге родом из центральной Бенгалии; моя манера игры на мриданге, мой стиль, различные приемы, все это идет, передается в неизмененном виде со времен Нароттама Тхакура. В одном случае Шрила Говинда Махарадж выразился так, он сказал: «Преданные подобны маякам в безбрежном океане веры». Это означает, что, когда человек находится в затруднительном положении, сталкивается с испытаниями, то, находясь в растерянности, не зная, как ему действовать, он может посмотреть на пример святого, садху, который подобен тому самому маяку, свету в темноте. Этот вайшнав будет для него примером и источником вдохновения. Шрила Говинда Махарадж всегда заботился о нас таким образом. Мы не способны видеть этот свет, эти маяки лишь потому, что наше видение, наше зрение несовершенно, наши глаза покрыты пылью.

#00:49:11#

Но благодаря общению с преданными наше зрение очищается, и мы начинаем видеть эти светильники, эти маяки, мы начинаем видеть этот свет, видим направление движения. Шрила Шридхар Махарадж сказал: «Если существует такое явление, как слепая вера, то должна существовать и зрячая вера». Существует духовная жизнь такого порядка, такой природы, духовная жизнь, в которой ты не просто идешь или не просто бежишь, не просто стремишься куда-то, но ты видишь, куда и как ты идешь. И возможно будет видеть это, где ты и каков характер твоего движения, благодаря свету, источником которого являются садху. Обычно слово садху переводят как «святой». Но Шрила Говинда Махарадж имел обыкновение говорить, что садху означает «преданный [Бога]», скорее преданный, нежели святой. Все становится живым в связи с преданными. И там, где пребывают преданные, в то место хочет отправиться Кришна, хочет прийти туда. Настолько это место живое и лучезарное.

#00:52:05#

Может быть, у кого-то есть вопросы? И до каких пор мы можем сидеть? До 9:30? До десяти? До одиннадцати?

Преданный. Можно вопрос? Скажите, вчера был Нрисимха-чатурдаши, и в связи с этим такой вопрос. Как ушел Нрисимха? Как Он оставил Свою лилу?

Садху Прия Прабху. Мне не известны детали того, как закончилась эта лила. Но сутью этих событий, основной характеристикой лилы является то, что, когда эти игры завершены в одном месте, они становятся не проявлены в этом месте и становятся проявлены, начинаются в другом месте.

#00:54:24#

Детали описания Его лилы могут содержаться в «Шримад-Бхагаватам». Также есть другое священное писание под названием «Нарасимха-пурана». В этих источниках, возможно, можно найти сведения о том, как Его лила совершалась, возможно, о Его общении с Прахладой Махараджем. Я не думаю, что Его лила продолжалась долго в этом мире, поскольку целью Его пришествия было совершение этой определенной игры. И когда игра была завершена, то Господь покинул этот мир. Он совершил эту игру убийства царя [Хираньякашипу], насладился Своим гневом, Он защитил Своего преданного. И когда эти цели были достигнуты, Он покинул мир. Все полубоги возносили молитвы Вишну в этом образе. И игра была завершена. Я чувствую, что на этом этапе Нрисимхадев покинул мир.

#00:56:54#

Поскольку то было очень необычное воплощение, получеловек-полулев, то, если бы Его игры продолжались в этом мире, то, скорее всего, в этом мире были бы описания этих игр, но их нет. Есть английское выражение — «слон в комнате». Имеется в виду нечто, привлекающее к себе внимание. Если бы эти лилы продолжались, Его общение с преданными, то мы бы слышали об этих событиях. Носителем Вишну, тем, кто возит, или носит Вишну, является Гаруда. Если бы у нас было духовное зрение, позволяющее видеть такие вещи, то мы бы увидели, как Гаруда прилетел, или Гаруда появился, Вишну взошел в этой форме на него и покинул этот мир.

#00:58:47#

Преданный. Мы постоянно стремимся получить милость возвышенных преданных. Как можно увидеть эту милость, как можно ее получить?

Садху Прия Прабху. Удовлетворяя их. Характеристикой возвышенных преданных служит то, что они никогда не торопятся с выражением своих желаний и не склонны просить кого-либо о чем-либо. Поэтому первый шаг на пути к чистым преданным, или возвышенным преданным, — установить связь с людьми, которые их окружают и которые знают, как можно этих возвышенных преданных удовлетворить. Если эти преданные увидят, что ты помогаешь людям, которые служат, если ты помогаешь кому-то из их окружения, то они будут удовлетворены этим служением и оставят тебя в этом кругу. Когда ты находишься в обществе этих преданных, то, в чем ты действительно нуждаешься, что тебе действительно необходимо, — это слушать их крайне-крайне внимательно. Все ответы, все ключи содержатся в звуковой вибрации.

#01:01:04#

Слушая, можно узнать так много всего о человеке. И первое, что необходимо, первое, что ты хочешь сделать, — это узнать как можно больше о той личности, которую ты собираешься удовлетворять, радовать. Ты слушаешь тех, кто это делает, людей из окружения этой личности, ты слушаешь саму эту личность, которая может говорить о том, что ей нравится или не нравится. И если ты культивируешь это, если ты идешь в этом направлении, то ты становишься способен своей деятельностью, своими поступками приносить этим личностям удовлетворение все больше и больше. В конечном счете эти отношения перерастут в личные отношения с ними. И тогда шансы удовлетворять этих личностей, шанс доставить им удовлетворение станет более велик, и также возрастет шанс получить их милость. Милость же эта принимает множество разных форм. Она не всегда приятна с определенной точки зрения.

#01:03:17#

Но если мы можем рассматривать вещи с высшей точки зрения, что не так просто, то мы будем улыбаться, видя, как наш Гуру лишает нас нашего ложного эго. Гуру также является врачом, «хирургом со скальпелем» в руке. Он вырезает раковую опухоль материального сознания. Эта операция тому, кто ее переносит, может не быть приятной. Но это проявление высшего милосердия с его стороны. Выражение, подобное этим выражениям, когда о Гуру говорят как об океане милости, подобные выражения не являются ложью, поскольку он воистину океан милости, и этой милостью он затопил весь мир. Все, что делают преданные, суть не что иное, как волны милости. Для того, чтобы обрести связь с этим явлением, необходима лишь вера, благодаря которой можно будет рассматривать мир с их точки зрения и вручать себя им в качестве орудия, инструмента их планов. А их планы, их желания состоят в том, чтобы раздать как можно больше милости.

#01:05:55#

В одном случае Шрила Шридхар Махарадж сказал: «Если ты раздаешь людям дезинфицирующее средство, то вряд ли ты заболеешь сам». Стать посредником раздачи этой милости подразумевает стать тем, кто получает эту милость. Раздавая эту милость, ты соприкасаешься с ней. Культивировать это явление и раздавать его, делиться им с другими, такова основная цель Махапрабху и Его последователей. Такого рода занятие принесет им великое удовлетворение. В результате этого вы почувствуете, что милость пришла к вам. По правде говоря, вы утонете в ней. Но в то время, как вы будете тонуть в этой милости, вы будете говорить: «Я не получил, я не почувствовал ни единой капли». Потому что подлинный опыт, о котором идет речь, — это переживание или чувство, представление, согласно которому я нигде, я лишен этого явления. Поскольку ты очень мал, и речь идет об огромном, очень великом океане милости.

#01:09:10#

Поскольку это великий океан, то мы можем просто продолжать грести.

Муралишвар Прабху. Речь идет о том, что завтра Садху Прии Прабху предстоит встать на мангала-арати.

Садху Прия Прабху. Когда я жил в храме, то каждый раз, когда я вставал, поднимался на мангала-арати рано утром, после этого у меня сильно болела голова на протяжении четырех часов, но со временем я привык. Мне понадобилось много месяцев, много лет для того, чтобы привыкнуть к этому, к раннему вставанию. Речь идет об уме. «Невозможно встать утром», — это лишь диктат ума. Ум говорит, что это невозможно. Поэтому стоит изменить позицию ума, и тогда все станет возможным.

#01:11:16#

Расешвари Диди. Позицию ума что меняет? Что управляет умом, что может поменять решение, желание ума?

Садху Прия Прабху. Ум можно изменить посредством разума, поскольку разум более высокое начало, нежели ум. Но есть одно «но». Этот разум должен быть связан с божественным знанием. Шрила Говинда Махарадж говорил буквально следующее: «Ум должен быть пленен, захвачен трансцендентной средой». Если божественное сознание наполняет разум, тогда разум может донести до ума, открыть для него, насколько это прекрасное явление, его красоту, его достоинство — таким образом, что для ума это не будет какая-то нежелательная, непривлекательная идея. Каждый случай индивидуален, бывает по-разному в случае разных людей.

#01:14:16#

Я сам великое множество раз оставался один во всем храме в Австралии, и мне было необходимо, я должен был разбудить божество, совершить пуджу и провести всю программу. С другой стороны, у меня были друзья преданные, которые рассказывали мне о том, что они жили в храмах, где в храме жило триста человек, и во время танцев в период мангала-арати они прыгали на метр в высоту, пот лил с них в три ручья настолько, что после мангала-арати им приходилось надевать свежие одежды и принимать душ. И никто не спал в том храме. Можно было лежать за двадцать метров от алтарной комнаты, стены и потолок, все ходило ходуном, содрогалось от звуков этого неистового танца и пения. Необходим энтузиазм, благодаря этому энтузиазму невозможное становится возможным.

#01:17:08#

Я встану в том случае, если вы устроите большой киртан.

[Поют бхаджан «Нама-санкиртана».]

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Этот стих: нила̄мбходхи-тат̣е сада̄ сва-вираха̄-кш̣епа̄нвитам̇ ба̄ндхавам̇, ш́рӣмад-бха̄гаватӣ-катха̄ мадирайа̄ сан̃джӣвайам бха̄ти йах̣ / ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ сада̄ сва-найана̄ш́рӯ-па̄йанаих̣ пӯджайан, госва̄ми-праваро гада̄дхара-вибхур-бхӯйа̄т мад-эка̄-гатих̣ — «На берегу бескрайнего синего океана Гададхар Пандит читал Шри Чайтанье Махапрабху, мучимому великой внутренней болью разлуки с самим Собой [Кришной], „Шримад-Бхагаватам“. Гададхар Пандит „поил“ своего страдающего Друга „вином“ кришна-лилы, которое опьяняло и утешало Его. Читая, Гададхар Пандит непрерывно плакал, и слезы его были подобны цветам, которые он предлагал как подношение страницам „Шримад-Бхагаватам“. Пусть же моей единственной целью будет доставить радость этому сияющему Гададхару Пандиту, лучшему из Госвами!»

2  «О Кришна, нектар Твоих слов и повествования о Твоих играх дают жизнь нам, тем, кто всегда страдает в этом материальном мире. Этот нектар распространяется по всему миру великими душами и устраняет все последствия грехов. Это очень благоприятно и исполнено духовного могущества. Те, кто раздают это послание Всевышнего, несомненно даруют великое облегчение человеческому обществу и являются самыми великодушными» («Шримад-Бхагаватам», 10.31.9; перевод из книги «Шри Гуру и его милость»; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 14.13).

3  Строго говоря, книгопечатание уже существовало. Годом изобретения книгопечатания в Европе считается 1445 год. События, описываемые в лекции, происходят в Пури (штат Орисса) после 1510 года. По всей видимости, в те времена в Индии книгопечатание еще не распространено.




←  «Два Будды». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 12 января 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия | “Two Buddhas.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 12 January 1983. Navadwip Dham, India ·• Архив новостей •· «Будда — это Кришна». Шрила Б. С. Госвами Махарадж | “Buddha is Krishna.” Srila B. S. Goswami Maharaj  →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 213.4 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian

Садху Прия Прабху

Деяния Шриниваса Ачарьи.
Вайшнавы — маяки веры и источники милости

(17 мая 2011 года. Москва, Кисельный)


Садху Прия Прабху. Таким и был мой план. Я думал, что, если никто не предложит никакой другой темы, то я сам расскажу о Шринивасе Ачарье. Его жизнь служит хорошим примером для всех нас. Говорят, что слово ачарья, термин ачарья, буквально означает пример, или тот, кто учит своим примером. Ачарья — это человек, пример которого предназначен для всех, чтобы люди следовали этому примеру. Поскольку наша жизнь полна всевозможных явлений, нам трудно понять, как иметь с ними дело. Отсюда вытекает идея ачарьи, личности, на жизнь которой мы смотрим. Мы смотрим на то, как он ведет себя в тех или иных ситуациях, и берем [с него] пример.

#00:02:53#

Я также хотел бы упомянуть кое-что в этой связи. Мы работаем над публикацией книги, которая будет содержать биографии очень многих вайшнавов, для того чтобы наши преданные могли читать эту книгу в дни, подобные сегодняшнему. У нас есть список книг, которые готовятся к печати, и эта книга, о которой идет речь, в первых строках этого списка, [она] должна быть выпущена в свет в скором будущем. Очень скоро в процессе духовной практики ты начинаешь сталкиваться с таким явлением, как разлука. В большинстве случаев мы принимаем посвящение от вайшнава, и по прошествии одного-двух дней, недели мы видим, как наш Гуру улетает от нас в красивом самолете, а мы сидим, смотрим на этот улетающий самолет и думаем: «Что же дальше?» Единственное, что постоянно в этом мире, это изменения.

#00:04:46#

Возможно, сейчас мы находимся в окружении друзей, но в будущем нас могут окружать другие люди, и нам придется приспособиться к этой перемене. Шринивас был современником Нароттама Даса Тхакура. То было вслед за временами Махапрабху и Его лилой. И личности, которые пришли в этот мир после ухода Махапрабху по прошествии нескольких лет, переживали, чувствовали так: «Совсем недавно, буквально несколько лет назад Махапрабху был в этом мире, и память об этом чудесном опыте еще сохранилась, но я пришел в этот мир после ухода Махапрабху и Его спутников, поэтому я упустил свой шанс». Шринивас находился в таком положении. Мы слышали несколько историй о нем.

#00:06:36#

Одна из историй, рассказанных о нем, история, связанная с Гададхаром Пандитом. Однажды Шринивасу приснился сон, в котором к нему явился Махапрабху и сказал: «Ты должен отправиться к Гададхару Пандиту, великому знатоку „Бхагаватам“, и под его началом, под его руководством получить знания „Бхагаватам“». Тем же утром Шринивас проснулся, собрал свои немногочисленные вещи и тотчас же, немедленно отправился в Пури. Он находился в Бенгалии, когда ему приснился этот сон, и от Пури его отделяло расстояние в шестьсот, семьсот или восемьсот миль. В конце концов он добрался до Пури и встретил там Гададхара, который был стар, дряхл, инвалид, ему осталось жить считанные дни. Шринивас обратился к нему и рассказал о том, что ему приснился такой сон, он сказал: «Мне приснился такой сон, я хотел бы изучать „Бхагаватам“ под вашим началом».

#00:08:53#

Гададхар отвечал ему на это: «Да, ты можешь обучаться „Бхагаватам“. Я помню „Бхагаватам“ наизусть. Но как ты будешь читать? По какой книге ты будешь заниматься? Мой экземпляр „Бхагаватам“, в нем не осталось букв, потому что все буквы были смыты [слезами]». Эту лилу описывает Гуру Махарадж, он описывает ее в своем предисловии, введении к начатому им комментарию к «Бхагаватам». В этом стихе говорится о том, как Гададхар Пандит поклоняется божеству Гопинатха в своей обители в то время, как к нему приходит из Гамбхиры Махапрабху, для того чтобы слушать его декламацию, его чтение «Бхагаватам»[1].

#00:10:48#

«Бхагаватам» посвящен Кришне. Возвышенные личности, связанные с этой реальностью, способны видеть, что все содержание «Бхагаватам» относится к Кришне.

#00:11:07#

тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇,
кавибхир ӣд̣итам̇ калмаш̣а̄пахам
ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇,
бхуви гр̣н̣анти йе бхӯри-да̄ джана̄х̣[2]

В «Бхагаватам» присутствует стих, который особенно любил Шрила Говинда Махарадж. Этот стих из десятой песни «Бхагаватам», из того раздела, который именуется «Гопи-гитой». Этот стих представляет собой песню, которую поют гопи. Обращаясь к Кришне, они говорят: «В разлуке с Тобой мы наслаждаемся вкусом бесед о Тебе. И беседы о Тебе, которые мы ведем, — это единственное средство для нас облегчить те муки, которые мы испытываем».

#00:12:49#

Находясь в Пури, Махапрабху глубоко погружается в глубины того, что зовется радха-бхавой, ра̄дха̄-раса-тройо-сва̄да, внутренней целью Его явления. Он достигает ее, осуществляет ее в Пури, поскольку на этом этапе Его санкиртана-лила завершена. Он наполнил окружающий мир этой вибрацией и уполномочил Своих представителей проповедовать харинам-санкиртану, тогда как сам Он переживает чувства Радхарани, находясь в Пури. На этом заключительном этапе Своих игр Он общается с избранными людьми. В их числе Лалита Деви, которая есть Сварупа Дамодар; Рамананда Рай, который есть Вишакша Деви. И есть Гададхар Пандит, который представляет собой то, что осталось от Радхарани, после того как Кришна похитил Ее сердце и сияние. Эта другая часть Радхарани, которая знает о том, в чем нуждается Махапрабху, находясь в этом положении. Слушать о Кришне: Он нуждается в нектаре описаний Его славы, игр и так далее.

#00:15:16#

Гададхар читает «Бхагаватам», а Махапрабху льет обильные слезы, вызванные этими эмоциями. И когда Гададхар видит плач Махапрабху, то сам начинает плакать. Когда Гададхар плачет, то слезы из его глаз размывают чернила на страницах книги. И в результате, начиная с первой страницы и до самого конца книги, все строки, все слова, все буквы были смыты, размыты. Затем приходит Шринивас, и он видит этот экземпляр «Бхагаватам», где ни на одной странице нет текста, все страницы оказались пустыми. Тогда Гададхар замечает: «Я помню все стихи „Бхагаватам“ наизусть, но, если бы ты принес мне новый целый экземпляр книги, тогда ты бы смог обучаться под моим руководством, и я был бы счастлив». Шринивас возвращается пешком в Бенгалию и ищет человека, переписчика, который мог бы составить ему, написать «Бхагаватам».

#00:17:30#

Поскольку, как было сказано выше, в те времена (это было до изобретения книгопечатания) речь шла только о рукописях[3]. Шринивасу было необходимо достать копию «Бхагаватам», существующую копию «Бхагаватам» и найти переписчика, который был бы способен переписать этот экземпляр в восемнадцать тысяч стихов. Он нашел такого человека, работа была сделана, он взял книгу, взял сумку и отправился пешком обратно в Пури. А когда он достиг Пури, то услышал известие о том, что Гададхар Пандит покинул этот мир. Он в этой ситуации впал в полное отчаяние. Но к нему пришло некое вдохновение. Он знал, что во Вриндаване жили госвами, и, установив с ними связь, он мог пройти то обучение, пройти которое он очень-очень хотел. Он дошел до Вриндавана и стал учеником Дживы Госвами. Наряду с Нароттамом и Шьяманандой Прабху. И другие вайшнавы были также среди учеников [шести госвами Вриндавана], но эти личности были главными студентами.

#00:19:43#

Поскольку Джива был моложе остальных госвами, он был племянником Рупы и Санатаны, под его руководством они [Шринивас Ачарья, Шьямананда Прабху и Нароттам Дас Тхакур] изучили всю литературу госвами, которая была только что составлена. К моменту завершения обучения Джива попросил их вернуться обратно в Бенгалию и проповедовать там, поскольку к тому времени движение Махапрабху было заражено имитацией. Очень многие люди пели и танцевали в экстазе, но то был ложный экстаз, лишь внешне или поверхностно они переживали это. Эти три вайшнава взяли все книги, написанные госвами, поместили их в ящики, ящики поставили на телегу, запряженную лошадьми, и на этой повозке тронулись в путь, пошли в Бенгалию.

#00:21:53#

По дороге они проходили множество маленьких царств, или княжеств. В ту пору Индия была поделена на множество маленьких государств. Эти цари были, можно сказать, озабочены охраной безопасности своих стран и очень внимательно следили за тем, кто пересекает их границы, кто покидает их. Кроме того, правители очень доверяли в ту пору астрологам, поскольку астрологи рассматривались как мудрецы, как прозорливые люди, способные дать правителю хороший совет относительно будущего развития событий и тому подобное. Астролог одного из таких царей пришел к своему владыке и заявил: «В настоящее время по территории твоего царства везут какое-то неслыханное сокровище». Царь приказал своим людям найти этих путешественников и отнять у них это сокровище.

#00:24:02#

Это произошло глубокой ночью. Шринивас и его спутники спали, когда приближенные царя, эти разбойники, одетые в темные одежды, незаметно подкрались, захватили ящики с книгами и скрылись. Шринивас и его спутники ничего не могли сделать. Эти ящики содержали рукописи, которые представляли собой единственные существующие копии всей литературы, составленной госвами. Можно представить себе эту ситуацию. Все члены гуру-варги, Гуру написали тысячи и десятки тысяч страниц, посвященных жизни в преданности, составили эту литературу, предназначенную для всего мира, и единственные существующие копии этой литературы исчезли. Утром эти вайшнавы, опечаленные, попытались понять, как им действовать. И решили, что лучшее, что они могут сделать, отправиться проповедовать.

#00:26:20#

Это означает, что их группа разделилась. Нароттам и Шьямананда продолжили путь в Бенгалию, с тем чтобы начать в Бенгалии проповедь. А Шринивас остался в том царстве с целью выяснить судьбу пропавших книг. Все эти ящики были доставлены царю, их открыли, и царь, вместо ожидаемых золота, драгоценных камней и тому подобного, увидел, что это всего лишь книги. Он был опечален. Он расстроился и отослал книги куда-то. Дальше история развивалась таким образом. У царя был придворный пандит, ученый, который славился как непревзойденный знаток и толкователь «Бхагаватам». Он давал лекции по «Бхагаватам» при дворе царя. Шринивас искал пропавшие книги в той местности и в конце концов узнал о том, что при дворе царя проводятся лекции по «Бхагаватам», и решил посетить такую лекцию.

#00:28:16#

Он сидел и слушал, он сидел в этом собрании и пытался слушать, но речи пандита были настолько низкого уровня, что Шринивас был не в состоянии слушать подобное. Поэтому он сидел, закрыв уши руками. Тогда лектор обратился к нему и сказал: «Что тебе не нравится в том, что я говорю? Я объясняю здесь самые разные великие, глубокие истины. Почему ты не желаешь слушать?» Шринивас, который был юношей, был младшим по отношению к этому человеку, сказал прямо: «Твои объяснения настолько несовершенны, что я не в состоянии это слушать». На что пандит заявил ему: «Ты считаешь, что ты способен дать лучшее объяснение?» Шринивас сказал: «Да, конечно, я постараюсь». Он занял место оратора и начал объяснять «Бхагаватам» с точки зрения учения госвами, которое он узнал, находясь во Вриндаване. И все были изумлены, слыша его речи.

#00:30:28#

Известия об этом дошли до царя, которому рассказали о том, что в царство пришел некий юноша, который трактует «Бхагаватам» удивительным, непревзойденным образом. Царь захотел услышать его толкование «Бхагаватам». Он был очарован этим юношей, который был столь гениален. Царь спросил у него: «Могу я каким-то образом тебя отблагодарить?» Шринивас отвечал: «Я потерял в вашем царстве книги. Возможно, вы поможете мне отыскать их. Какие-то разбойники похитили у нас эти книги несколько дней тому назад». Царь сказал: «Да, ты знаешь, удивительно, но несколько дней тому назад к нам попали в руки некие книги». Шриниваса отвели в то место, где они хранились. Увидев их, он преисполнился счастья и заплакал. Царя звали Бир Хамбир, стал учеником Шриниваса.

#00:32:43#

Царь помог Шринивасу переправить эту литературу в Бенгалию, он дал ему повозки, он дал ему людей, охрану, поскольку этому каравану предстояло пройти множество царств, где нравы были похожими, и, поскольку там было много людей и поклажи, необходимо было охранять этих путешественников. Царь помог Шринивасу, как своему Гуру, доставить эту литературу в Бенгалию, для того чтобы там могла начаться широкомасштабная проповедь. Жизнь Шриниваса содержит пример того, как человек может не падать духом в тяжелых обстоятельствах. Всегда присутствует некий божественный план. Возможно, человек его не видит, и, возможно, с чьей-то точки зрения, наставления, которые этот человек получил, выглядят недействительными, они не работают. Этому человеку кажется, что наступила катастрофа. Но это в действительности есть испытание, проверка. Сохранишь ли ты веру в то, что о тебе позаботятся?

#00:35:17#

В случае Шриниваса непосредственно Махапрабху сказал ему о том, что он научится «Бхагаватам» определенным образом. И когда этого не произошло, то он мог пасть духом, развернуться и пойти на все четыре стороны. Или в той ситуации, когда Джива Госвами попросил его доставить эти книги в Бенгалию. Когда Шринивас пытался это сделать, то его попытка потерпела неудачу, и он мог опять же пасть духом и отказаться от этой попытки. Но в данной ситуации он собрался с духом, собрался с силами и стал изыскивать всевозможные средства для того, чтобы во что бы то ни стало достичь своей цели. Великое множество раз в своей жизни Шрила Говинда Махарадж, сидя в своем кресле, говорил: «Кто в состоянии понять волю Кришны?!» Поскольку Шрила Говинда Махарадж постоянно видел, как его собственные планы, эти планы были выношены, эти планы были, но ему так и не удавалось осуществить задуманное, поскольку Кришна вмешивался в них и изменял их.

#00:37:40#

Что говорить о нас, людях, которые наделены гораздо меньшей поддержкой высшего мира? Мы всегда должны быть терпеливы и ждать, когда этот план [божественного мира] проявится. Кришна говорит: «Я не могу действовать независимо от Моих преданных, это невозможно». Он связан узами любви и нежности, связан с ними. Однако по-прежнему Его природа остается природой независимости. Поэтому Кришна способен на любые независимые действия, прежде чем Он станет следовать тому, чего хотят от Него Его преданные. И мы находимся в такой ситуации, когда Кришна действует в высшей степени независимо, но в результате этого извилистого движения неизменным результатом служит то, что Кришна исполняет желания Своих преданных. Когда в обществе Говинды Махараджа мы обходили Говинда-кунду (он объезжал ее на своем скутере), он заметил, как-то раз он сказал: «Мне понадобилось двадцать лет на то, чтобы оградить это озеро забором».

#00:40:13#

В свое время Матх купил эту землю, и понадобилось двадцать лет, двадцать лет конфликтов с местными жителями из-за озера, поскольку местные жители ловили в озере рыбу, понадобилось двадцать лет. Лишь по прошествии двадцати лет конфликтов преданным Матха удалось оградить озеро забором. В периоды испытаний, в периоды трудностей необходима великая решительность, или решимость, для того, чтобы достичь успеха в своей жизни в сознании Кришны. Не один день, не один год и, возможно, не одна жизнь. Может быть, пять рождений будет необходимо, может быть, больше. Но решительность, или решимость, способна привести нас к цели. Это то особое качество, которое Шринивас демонстрирует всем нам.

#00:42:15#

Шьямананда жил и проповедовал в южной части Бенгалии, Нароттам проповедовал в центральной Бенгалии и в восточной Бенгалии в районе нынешнего Бангладеша, а Шринивас жил и проповедовал в северной Бенгалии. В тех местах в Бенгалии у них были тысячи и тысячи учеников. И эта [духовно-наставническая] преемственность продолжается и по сей день. Потомки первоначальных учеников этих вайшнавов по-прежнему живут в тех местах, и там можно встретить преданных, которые говорят: «Мой пра-пра-пра-прадед был учеником Шриниваса Ачарьи». Эти преданные не живут, подобно нам, они не ведут бродячий образ жизни, в отличие от меня, человека, который родился в одном месте, учился в другом, а живет в третьем и постоянно путешествует. В отличие от нас, от многих из нас, эти вайшнавы всегда жили и живут в тех местах.

#00:44:23#

Образ жизни этих вайшнавов таков, что для них раз в году совершить поездку в [место на расстояние в] двадцать километров — это большое испытание. В Бенгалии практически ничего не изменилось для них в этом кругу, по прошествии многих столетий все осталось таким же, каким было в прошлом. Во многих из этих деревень нет ни рек, ни ручьев, воду добывают, достают с помощью насоса из-под земли. Во многих деревнях нет электричества. Они используют керосиновые лампы, которые зажигают в сумерки. И язык остается прежним, со времен Махапрабху язык практически не изменился. Все эти люди в северной Бенгалии по-прежнему обладают очень прямой, непосредственной связью со Шринивасом Ачарьей.

#00:46:49#

Мой учитель игры на мриданге родом из центральной Бенгалии; моя манера игры на мриданге, мой стиль, различные приемы, все это идет, передается в неизмененном виде со времен Нароттама Тхакура. В одном случае Шрила Говинда Махарадж выразился так, он сказал: «Преданные подобны маякам в безбрежном океане веры». Это означает, что, когда человек находится в затруднительном положении, сталкивается с испытаниями, то, находясь в растерянности, не зная, как ему действовать, он может посмотреть на пример святого, садху, который подобен тому самому маяку, свету в темноте. Этот вайшнав будет для него примером и источником вдохновения. Шрила Говинда Махарадж всегда заботился о нас таким образом. Мы не способны видеть этот свет, эти маяки лишь потому, что наше видение, наше зрение несовершенно, наши глаза покрыты пылью.

#00:49:11#

Но благодаря общению с преданными наше зрение очищается, и мы начинаем видеть эти светильники, эти маяки, мы начинаем видеть этот свет, видим направление движения. Шрила Шридхар Махарадж сказал: «Если существует такое явление, как слепая вера, то должна существовать и зрячая вера». Существует духовная жизнь такого порядка, такой природы, духовная жизнь, в которой ты не просто идешь или не просто бежишь, не просто стремишься куда-то, но ты видишь, куда и как ты идешь. И возможно будет видеть это, где ты и каков характер твоего движения, благодаря свету, источником которого являются садху. Обычно слово садху переводят как «святой». Но Шрила Говинда Махарадж имел обыкновение говорить, что садху означает «преданный [Бога]», скорее преданный, нежели святой. Все становится живым в связи с преданными. И там, где пребывают преданные, в то место хочет отправиться Кришна, хочет прийти туда. Настолько это место живое и лучезарное.

#00:52:05#

Может быть, у кого-то есть вопросы? И до каких пор мы можем сидеть? До 9:30? До десяти? До одиннадцати?

Преданный. Можно вопрос? Скажите, вчера был Нрисимха-чатурдаши, и в связи с этим такой вопрос. Как ушел Нрисимха? Как Он оставил Свою лилу?

Садху Прия Прабху. Мне не известны детали того, как закончилась эта лила. Но сутью этих событий, основной характеристикой лилы является то, что, когда эти игры завершены в одном месте, они становятся не проявлены в этом месте и становятся проявлены, начинаются в другом месте.

#00:54:24#

Детали описания Его лилы могут содержаться в «Шримад-Бхагаватам». Также есть другое священное писание под названием «Нарасимха-пурана». В этих источниках, возможно, можно найти сведения о том, как Его лила совершалась, возможно, о Его общении с Прахладой Махараджем. Я не думаю, что Его лила продолжалась долго в этом мире, поскольку целью Его пришествия было совершение этой определенной игры. И когда игра была завершена, то Господь покинул этот мир. Он совершил эту игру убийства царя [Хираньякашипу], насладился Своим гневом, Он защитил Своего преданного. И когда эти цели были достигнуты, Он покинул мир. Все полубоги возносили молитвы Вишну в этом образе. И игра была завершена. Я чувствую, что на этом этапе Нрисимхадев покинул мир.

#00:56:54#

Поскольку то было очень необычное воплощение, получеловек-полулев, то, если бы Его игры продолжались в этом мире, то, скорее всего, в этом мире были бы описания этих игр, но их нет. Есть английское выражение — «слон в комнате». Имеется в виду нечто, привлекающее к себе внимание. Если бы эти лилы продолжались, Его общение с преданными, то мы бы слышали об этих событиях. Носителем Вишну, тем, кто возит, или носит Вишну, является Гаруда. Если бы у нас было духовное зрение, позволяющее видеть такие вещи, то мы бы увидели, как Гаруда прилетел, или Гаруда появился, Вишну взошел в этой форме на него и покинул этот мир.

#00:58:47#

Преданный. Мы постоянно стремимся получить милость возвышенных преданных. Как можно увидеть эту милость, как можно ее получить?

Садху Прия Прабху. Удовлетворяя их. Характеристикой возвышенных преданных служит то, что они никогда не торопятся с выражением своих желаний и не склонны просить кого-либо о чем-либо. Поэтому первый шаг на пути к чистым преданным, или возвышенным преданным, — установить связь с людьми, которые их окружают и которые знают, как можно этих возвышенных преданных удовлетворить. Если эти преданные увидят, что ты помогаешь людям, которые служат, если ты помогаешь кому-то из их окружения, то они будут удовлетворены этим служением и оставят тебя в этом кругу. Когда ты находишься в обществе этих преданных, то, в чем ты действительно нуждаешься, что тебе действительно необходимо, — это слушать их крайне-крайне внимательно. Все ответы, все ключи содержатся в звуковой вибрации.

#01:01:04#

Слушая, можно узнать так много всего о человеке. И первое, что необходимо, первое, что ты хочешь сделать, — это узнать как можно больше о той личности, которую ты собираешься удовлетворять, радовать. Ты слушаешь тех, кто это делает, людей из окружения этой личности, ты слушаешь саму эту личность, которая может говорить о том, что ей нравится или не нравится. И если ты культивируешь это, если ты идешь в этом направлении, то ты становишься способен своей деятельностью, своими поступками приносить этим личностям удовлетворение все больше и больше. В конечном счете эти отношения перерастут в личные отношения с ними. И тогда шансы удовлетворять этих личностей, шанс доставить им удовлетворение станет более велик, и также возрастет шанс получить их милость. Милость же эта принимает множество разных форм. Она не всегда приятна с определенной точки зрения.

#01:03:17#

Но если мы можем рассматривать вещи с высшей точки зрения, что не так просто, то мы будем улыбаться, видя, как наш Гуру лишает нас нашего ложного эго. Гуру также является врачом, «хирургом со скальпелем» в руке. Он вырезает раковую опухоль материального сознания. Эта операция тому, кто ее переносит, может не быть приятной. Но это проявление высшего милосердия с его стороны. Выражение, подобное этим выражениям, когда о Гуру говорят как об океане милости, подобные выражения не являются ложью, поскольку он воистину океан милости, и этой милостью он затопил весь мир. Все, что делают преданные, суть не что иное, как волны милости. Для того, чтобы обрести связь с этим явлением, необходима лишь вера, благодаря которой можно будет рассматривать мир с их точки зрения и вручать себя им в качестве орудия, инструмента их планов. А их планы, их желания состоят в том, чтобы раздать как можно больше милости.

#01:05:55#

В одном случае Шрила Шридхар Махарадж сказал: «Если ты раздаешь людям дезинфицирующее средство, то вряд ли ты заболеешь сам». Стать посредником раздачи этой милости подразумевает стать тем, кто получает эту милость. Раздавая эту милость, ты соприкасаешься с ней. Культивировать это явление и раздавать его, делиться им с другими, такова основная цель Махапрабху и Его последователей. Такого рода занятие принесет им великое удовлетворение. В результате этого вы почувствуете, что милость пришла к вам. По правде говоря, вы утонете в ней. Но в то время, как вы будете тонуть в этой милости, вы будете говорить: «Я не получил, я не почувствовал ни единой капли». Потому что подлинный опыт, о котором идет речь, — это переживание или чувство, представление, согласно которому я нигде, я лишен этого явления. Поскольку ты очень мал, и речь идет об огромном, очень великом океане милости.

#01:09:10#

Поскольку это великий океан, то мы можем просто продолжать грести.

Муралишвар Прабху. Речь идет о том, что завтра Садху Прии Прабху предстоит встать на мангала-арати.

Садху Прия Прабху. Когда я жил в храме, то каждый раз, когда я вставал, поднимался на мангала-арати рано утром, после этого у меня сильно болела голова на протяжении четырех часов, но со временем я привык. Мне понадобилось много месяцев, много лет для того, чтобы привыкнуть к этому, к раннему вставанию. Речь идет об уме. «Невозможно встать утром», — это лишь диктат ума. Ум говорит, что это невозможно. Поэтому стоит изменить позицию ума, и тогда все станет возможным.

#01:11:16#

Расешвари Диди. Позицию ума что меняет? Что управляет умом, что может поменять решение, желание ума?

Садху Прия Прабху. Ум можно изменить посредством разума, поскольку разум более высокое начало, нежели ум. Но есть одно «но». Этот разум должен быть связан с божественным знанием. Шрила Говинда Махарадж говорил буквально следующее: «Ум должен быть пленен, захвачен трансцендентной средой». Если божественное сознание наполняет разум, тогда разум может донести до ума, открыть для него, насколько это прекрасное явление, его красоту, его достоинство — таким образом, что для ума это не будет какая-то нежелательная, непривлекательная идея. Каждый случай индивидуален, бывает по-разному в случае разных людей.

#01:14:16#

Я сам великое множество раз оставался один во всем храме в Австралии, и мне было необходимо, я должен был разбудить божество, совершить пуджу и провести всю программу. С другой стороны, у меня были друзья преданные, которые рассказывали мне о том, что они жили в храмах, где в храме жило триста человек, и во время танцев в период мангала-арати они прыгали на метр в высоту, пот лил с них в три ручья настолько, что после мангала-арати им приходилось надевать свежие одежды и принимать душ. И никто не спал в том храме. Можно было лежать за двадцать метров от алтарной комнаты, стены и потолок, все ходило ходуном, содрогалось от звуков этого неистового танца и пения. Необходим энтузиазм, благодаря этому энтузиазму невозможное становится возможным.

#01:17:08#

Я встану в том случае, если вы устроите большой киртан.

[Поют бхаджан «Нама-санкиртана».]

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Этот стих: нила̄мбходхи-тат̣е сада̄ сва-вираха̄-кш̣епа̄нвитам̇ ба̄ндхавам̇, ш́рӣмад-бха̄гаватӣ-катха̄ мадирайа̄ сан̃джӣвайам бха̄ти йах̣ / ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ сада̄ сва-найана̄ш́рӯ-па̄йанаих̣ пӯджайан, госва̄ми-праваро гада̄дхара-вибхур-бхӯйа̄т мад-эка̄-гатих̣ — «На берегу бескрайнего синего океана Гададхар Пандит читал Шри Чайтанье Махапрабху, мучимому великой внутренней болью разлуки с самим Собой [Кришной], „Шримад-Бхагаватам“. Гададхар Пандит „поил“ своего страдающего Друга „вином“ кришна-лилы, которое опьяняло и утешало Его. Читая, Гададхар Пандит непрерывно плакал, и слезы его были подобны цветам, которые он предлагал как подношение страницам „Шримад-Бхагаватам“. Пусть же моей единственной целью будет доставить радость этому сияющему Гададхару Пандиту, лучшему из Госвами!»

[2] «О Кришна, нектар Твоих слов и повествования о Твоих играх дают жизнь нам, тем, кто всегда страдает в этом материальном мире. Этот нектар распространяется по всему миру великими душами и устраняет все последствия грехов. Это очень благоприятно и исполнено духовного могущества. Те, кто раздают это послание Всевышнего, несомненно даруют великое облегчение человеческому обществу и являются самыми великодушными» («Шримад-Бхагаватам», 10.31.9; перевод из книги «Шри Гуру и его милость»; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 14.13).

[3] Строго говоря, книгопечатание уже существовало. Годом изобретения книгопечатания в Европе считается 1445 год. События, описываемые в лекции, происходят в Пури (штат Орисса) после 1510 года. По всей видимости, в те времена в Индии книгопечатание еще не распространено.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования