«Распутывание сетей». Шрила Б. Н. Ачарья Махарадж. 6 декабря 2010 года | “Disentangled.” Srila B. N. Acharya Maharaj. 6 December 2010



Russian

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Распутывание сетей

(6 декабря 2010 года)

https://www.scsmathinternational.com/ru/guidance/2010/101206-Disentangled.php


অল্প ভাগ্যে সেবা নাহি হয়
কোটি জন্ম থাকলে ভাগ্য
বিষয় ছেড়ে হয় বৈরাগ্য

алпа-бха̄гйе сева на̄хи хайа
коти джанма тхакле бха̄гйа
виш̣айа чхеде хайа ваира̄гйа

«Чтобы обрести служение, нужно нечто большее, чем просто немного удачи. Лишь спустя десять миллионов удачливых жизней душа может отречься от этого материального мира».

Вриндаван Дас Тхакур пишет это в своей книге «Чайтанья-мангале» (позже она была переименована в «Чайтанья-Бхагавату»). Лишь пройдя десять миллионов удачливых рождений, душа может прийти к сознанию Кришны. Это не так легко.

Это не просто, но мы получили шанс и должны использовать эту возможность служить, потому что, несмотря на то что мы получили шанс, иллюзорный мир всегда готов увести нас с пути. Иллюзорный мир очень силен, поэтому, если не практиковать как следует, если не выполнять служение как следует, можно в любой момент сойти с ума и оставить сознание Кришны. Будьте осторожны.

মায়ারে করিয়া জয় ছাড়ান না যায়
সাধুর-গুরুর কৃপা বিনা না দেখি উপায়

ма̄йа̄ре карийа̄ джайа ча̄д̣а̄на на йа̄йа
са̄дху-гурура кр̣па бина на̄ декхи упа̄йа

«Иллюзию невозможно одолеть при помощи майи (занимаясь майей). Обрести спасение можно только по милости Гуру и вайшнавов» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Ки-рупе паибо сева», 4).

Будьте осторожны. Всегда будьте осторожны.

দিন যায় মিছা কাজে নিশা নিদ্রাবশে
নাহি ভাবি মরণ নিকটে আছে বসে

дина йа̄йа мичха̄ ка̄дже, ниш́а̄ нидра̄-баш́е
    на̄хи бха̄ви маран̣а никат̣е а̄чхе басе

«Дни проходят за бесполезной работой, а ночи уходят впустую на сон. Мне даже и не приходит в голову, что смерть сидит рядом со мной» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Дурлабха манава-джанма», 6).

Очень хорошая песня. Есть еще одна песня: «Бхулийа̄ тома̄ре, сам̇са̄ре а̄сийа̄» («Шаранагати», 2). Если вы прочтете ее и задумаетесь о ее смысле, то поймете, какая это хорошая песня.

ভুলিয়া তোমারে সংসারে আসিয়া
পেয়ে নানাবিধ ব্যথা
তোমার চরণে, আসিয়াছি আমি,
বলিব দুঃখের কথা

бхулийа̄ тома̄ре, сам̇са̄ре а̄сийа̄
       пейе на̄на̄-видха вйатха̄
тома̄ра чаран̣е, а̄сийа̄чхи а̄ми
        балиба дух̣кхера катха̄

«Прабху! Я забыл Тебя! Теперь я пришел к Твоим лотосоподобным стопам: я предаюсь Тебе и хочу рассказать о своем горе».

জননী-জঠরে ছিলাম যখন,
বিষম বন্ধন-পাশে

джананӣ-джат̣харе, чхила̄ма йакхана,
          виш̣ама бандхана-па̄ш́е…

«Когда я был в утробе матери, через что я только ни прошел».

একবার প্রভু, দেখা দিয়া মোরে,
বঞ্চিলে দীন দাসে

…эка-ба̄ра прабху, декха̄ дийа̄ море
             ван̃чиле э дӣна да̄се

«Однажды Ты показался мне, и я увидел Тебя в утробе матери, но теперь я не вижу Тебя».

তখন ভাবিনু, জনম পাইয়া
করিব ভজন তব

такхана бха̄вину, джанама па̄ийа̄,
         кариба бхаджана тава…

«В то время я думал, что буду поклоняться Тебе, что буду повторять Твое имя, я пообещал это».

জনম হইল, পড়ি' মায়া-জালে,
না হইল জ্ঞান-লব

…джанама хаила, пад̣и’ ма̄йа̄-джа̄ле,
            на̄ хаила джн̃а̄на-лаба

«Затем я родился, и на меня напала майя, иллюзия. Меня опутали сети иллюзорного мира, и теперь я не могу выбраться из них. Майя связала меня своими сетями».

আদরের ছেলে, স্বজনের কোলে
হাসিয়া কাটানু কাল

а̄дарера чхеле, сваджанера коле,
           ха̄сийа̄ ка̄т̣а̄ну ка̄ла…

«Когда я был маленьким, я сидел на коленях у родственников и все (дядя, папа, мама и все остальные) окружали меня любовью и заботой».

জনক-জননী-স্নেহেতে ভুলিয়া
সংসার লাগিলা ভাল

…джанака-джананӣ-снехете бхулийа̄,
              сам̇са̄ра ла̄гила бха̄ла

«Когда я был окружен их любовью, мне было так хорошо, что я не смог выбраться оттуда».

Когда жена или муж очень ласковы, никто не приходит к сознанию Кришны, но когда вас «пинают», прийти легко. Так или нет? Если вас пинают, заставляют страдать, то вы мучаетесь и начинаете думать: «Так не пойдет, надо выбираться отсюда». Когда же вас окружают любовью и заботой, то в этой жизни вы не придете к сознанию Кришны...



English

Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj

Disentangled

(6 December 2010)

https://www.scsmathinternational.com/guidance/2010/SAchM-101206-Disentangled.php

 

অল্প ভাগ্যে সেবা নাহি হয়
কোটি জন্ম থাকলে ভাগ্য
বিষয় ছেড়ে হয় বৈরাগ্য

alpa-bhāgye seva nāhi haya
koti janma thakle bhāgya
viṣaya chhede haya vairāgya

“Service does not come by just a little fortune. Only after ten million births of good fortune, can you leave this material world behind.”

Vrindavan Das Thakur writes this in his Chaitanya-mangal (later renamed as Chaitanya-Bhagavata). Only after you have got 10 million lives of fortune, can you come to the line of Krishna consciousness—it is not easy.

It is not easy, but we have got this chance, and we must use the opportunity to serve, because even though we have got the chance, illusory environment is always ready to remove us from this line. Illusory environment is very strong, so if we do not practise properly, if we do not serve properly, any time we can lose our mind and leave this line. Be careful of that.

মায়ারে করিয়া জয় ছাড়ান না যায়
সাধুর-গুরুর কৃপা বিনা না দেখি উপায়

māyāre kariyā jaya cāḍāna na yāya
sādhu-gurura kṛpa bina nā dekhi upāya

“It is not possible to conquer maya by illusory environment (by engaging in maya); it is only possible to get relief by the mercy of Guru, Vaishnav” (‘Ki-rupe paibo seva’, 4 by Srila Narottam Das Thakur).

Be careful, always be careful.

দিন যায় মিছা কাজে নিশা নিদ্রাবশে
নাহি ভাবি মরণ নিকটে আছে বসে

dina yāya michā kāje, niśā nidrā-baśe
nāhi bhāvi maraṇa nikaṭe āche base

“My days are passed in useless work and nights are wasted on sleeping. It never occurs to me that there is death sitting next to me” (‘Durlabha manava janma labhiya’, 6 by Srila Bhakti Vinod Thakur).

It is a very nice song, and another song is also Bhuliyā tomāre, saṁsāre āsiyā (Saranagati, 2). If you can recite and think about the meaning of this song, you will see how nice it is.

ভুলিয়া তোমারে সংসারে আসিয়া
পেয়ে নানাবিধ ব্যথা
তোমার চরণে, আসিয়াছি আমি,
বলিব দুঃখের কথা

bhuliyā tomāre, saṁsāre āsiyā
     peye nānā-vidha vyathā
tomāra caraṇe, āsiyāchi āmi,
     baliba duḥkhera kathā

“I have forgotten You, Prabhu! Now I have come to Your lotus feet, I surrender to You and will tell You what my sadness is.”

জননী-জঠরে ছিলাম যখন,
বিষম বন্ধন-পাশে

jananī-jaṭhare, chilāma yakhana,
       viṣama bhandana-pāśe…

“When I was in the mother’s womb, I got very much austerity.”

একবার প্রভু, দেখা দিয়া মোরে,
বঞ্চিলে দীন দাসে

…eka-bāra prabhu! dekhā diyā more
              vañcile e dīna dāse

“One time You showed me Your form—I saw You in my mother's womb, but now I do not see You.”

তখন ভাবিনু, জনম পাইয়া
করিব ভজন তব

takhana bhāvinu, janama pāiyā,
        kariba bhajana tava…

“At that time I thought and promised You that I would worship You, I would chant Your Name.”

জনম হইল, পড়ি' মায়া-জালে,
না হইল জ্ঞান-লব

…janama ha-ila, paḍi’ māyā-jāle,
         nā ha-ila jñāna-lava

“Then I was born, and maya, illusory environment, attacked me. I have become surrounded by the net of illusory environment and I cannot come out. Maya has bound me in her net.”

আদরের ছেলে, স্বজনের কোলে
হাসিয়া কাটানু কাল

ādarera chele, svajanera kole,
        hāsiyā kāṭānu kāla…

“When I was a small boy, I sat on the lap of my relatives and everybody—my uncle, father, mother, and others—gave me so much affection.”

জনক-জননী-স্নেহেতে ভুলিয়া
সংসার লাগিলা ভাল

…janaka-jananī-snehete bhuliyā,
         saṁsāra lāgila bhāla

“They gave me much affection, and I felt so nice that I could not come out.”

When your wife or your husband give you much affection, you cannot come to this line, but when they kick you, then you can come. Is it correct or not? If they kick you, give you austerity, then you suffer so much and you think, “Oh, it is not good, I have to come out.” And when they give you much love and affection, you cannot come to this line in that life...




←  Празднование Шри Кришна-джанмаштами. 7 сентября 2023 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· Ответы на вопросы #2. Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. ZOOM 15 февраля 2023 года. Калифорния, США  →

Russian

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Распутывание сетей

(6 декабря 2010 года)

https://www.scsmathinternational.com/ru/guidance/2010/101206-Disentangled.php


অল্প ভাগ্যে সেবা নাহি হয়
কোটি জন্ম থাকলে ভাগ্য
বিষয় ছেড়ে হয় বৈরাগ্য

алпа-бха̄гйе сева на̄хи хайа
коти джанма тхакле бха̄гйа
виш̣айа чхеде хайа ваира̄гйа

«Чтобы обрести служение, нужно нечто большее, чем просто немного удачи. Лишь спустя десять миллионов удачливых жизней душа может отречься от этого материального мира».

Вриндаван Дас Тхакур пишет это в своей книге «Чайтанья-мангале» (позже она была переименована в «Чайтанья-Бхагавату»). Лишь пройдя десять миллионов удачливых рождений, душа может прийти к сознанию Кришны. Это не так легко.

Это не просто, но мы получили шанс и должны использовать эту возможность служить, потому что, несмотря на то что мы получили шанс, иллюзорный мир всегда готов увести нас с пути. Иллюзорный мир очень силен, поэтому, если не практиковать как следует, если не выполнять служение как следует, можно в любой момент сойти с ума и оставить сознание Кришны. Будьте осторожны.

মায়ারে করিয়া জয় ছাড়ান না যায়
সাধুর-গুরুর কৃপা বিনা না দেখি উপায়

ма̄йа̄ре карийа̄ джайа ча̄д̣а̄на на йа̄йа
са̄дху-гурура кр̣па бина на̄ декхи упа̄йа

«Иллюзию невозможно одолеть при помощи майи (занимаясь майей). Обрести спасение можно только по милости Гуру и вайшнавов» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Ки-рупе паибо сева», 4).

Будьте осторожны. Всегда будьте осторожны.

দিন যায় মিছা কাজে নিশা নিদ্রাবশে
নাহি ভাবি মরণ নিকটে আছে বসে

дина йа̄йа мичха̄ ка̄дже, ниш́а̄ нидра̄-баш́е
    на̄хи бха̄ви маран̣а никат̣е а̄чхе басе

«Дни проходят за бесполезной работой, а ночи уходят впустую на сон. Мне даже и не приходит в голову, что смерть сидит рядом со мной» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Дурлабха манава-джанма», 6).

Очень хорошая песня. Есть еще одна песня: «Бхулийа̄ тома̄ре, сам̇са̄ре а̄сийа̄» («Шаранагати», 2). Если вы прочтете ее и задумаетесь о ее смысле, то поймете, какая это хорошая песня.

ভুলিয়া তোমারে সংসারে আসিয়া
পেয়ে নানাবিধ ব্যথা
তোমার চরণে, আসিয়াছি আমি,
বলিব দুঃখের কথা

бхулийа̄ тома̄ре, сам̇са̄ре а̄сийа̄
       пейе на̄на̄-видха вйатха̄
тома̄ра чаран̣е, а̄сийа̄чхи а̄ми
        балиба дух̣кхера катха̄

«Прабху! Я забыл Тебя! Теперь я пришел к Твоим лотосоподобным стопам: я предаюсь Тебе и хочу рассказать о своем горе».

জননী-জঠরে ছিলাম যখন,
বিষম বন্ধন-পাশে

джананӣ-джат̣харе, чхила̄ма йакхана,
          виш̣ама бандхана-па̄ш́е…

«Когда я был в утробе матери, через что я только ни прошел».

একবার প্রভু, দেখা দিয়া মোরে,
বঞ্চিলে দীন দাসে

…эка-ба̄ра прабху, декха̄ дийа̄ море
             ван̃чиле э дӣна да̄се

«Однажды Ты показался мне, и я увидел Тебя в утробе матери, но теперь я не вижу Тебя».

তখন ভাবিনু, জনম পাইয়া
করিব ভজন তব

такхана бха̄вину, джанама па̄ийа̄,
         кариба бхаджана тава…

«В то время я думал, что буду поклоняться Тебе, что буду повторять Твое имя, я пообещал это».

জনম হইল, পড়ি' মায়া-জালে,
না হইল জ্ঞান-লব

…джанама хаила, пад̣и’ ма̄йа̄-джа̄ле,
            на̄ хаила джн̃а̄на-лаба

«Затем я родился, и на меня напала майя, иллюзия. Меня опутали сети иллюзорного мира, и теперь я не могу выбраться из них. Майя связала меня своими сетями».

আদরের ছেলে, স্বজনের কোলে
হাসিয়া কাটানু কাল

а̄дарера чхеле, сваджанера коле,
           ха̄сийа̄ ка̄т̣а̄ну ка̄ла…

«Когда я был маленьким, я сидел на коленях у родственников и все (дядя, папа, мама и все остальные) окружали меня любовью и заботой».

জনক-জননী-স্নেহেতে ভুলিয়া
সংসার লাগিলা ভাল

…джанака-джананӣ-снехете бхулийа̄,
              сам̇са̄ра ла̄гила бха̄ла

«Когда я был окружен их любовью, мне было так хорошо, что я не смог выбраться оттуда».

Когда жена или муж очень ласковы, никто не приходит к сознанию Кришны, но когда вас «пинают», прийти легко. Так или нет? Если вас пинают, заставляют страдать, то вы мучаетесь и начинаете думать: «Так не пойдет, надо выбираться отсюда». Когда же вас окружают любовью и заботой, то в этой жизни вы не придете к сознанию Кришны...



English

Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj

Disentangled

(6 December 2010)

https://www.scsmathinternational.com/guidance/2010/SAchM-101206-Disentangled.php

 

অল্প ভাগ্যে সেবা নাহি হয়
কোটি জন্ম থাকলে ভাগ্য
বিষয় ছেড়ে হয় বৈরাগ্য

alpa-bhāgye seva nāhi haya
koti janma thakle bhāgya
viṣaya chhede haya vairāgya

“Service does not come by just a little fortune. Only after ten million births of good fortune, can you leave this material world behind.”

Vrindavan Das Thakur writes this in his Chaitanya-mangal (later renamed as Chaitanya-Bhagavata). Only after you have got 10 million lives of fortune, can you come to the line of Krishna consciousness—it is not easy.

It is not easy, but we have got this chance, and we must use the opportunity to serve, because even though we have got the chance, illusory environment is always ready to remove us from this line. Illusory environment is very strong, so if we do not practise properly, if we do not serve properly, any time we can lose our mind and leave this line. Be careful of that.

মায়ারে করিয়া জয় ছাড়ান না যায়
সাধুর-গুরুর কৃপা বিনা না দেখি উপায়

māyāre kariyā jaya cāḍāna na yāya
sādhu-gurura kṛpa bina nā dekhi upāya

“It is not possible to conquer maya by illusory environment (by engaging in maya); it is only possible to get relief by the mercy of Guru, Vaishnav” (‘Ki-rupe paibo seva’, 4 by Srila Narottam Das Thakur).

Be careful, always be careful.

দিন যায় মিছা কাজে নিশা নিদ্রাবশে
নাহি ভাবি মরণ নিকটে আছে বসে

dina yāya michā kāje, niśā nidrā-baśe
nāhi bhāvi maraṇa nikaṭe āche base

“My days are passed in useless work and nights are wasted on sleeping. It never occurs to me that there is death sitting next to me” (‘Durlabha manava janma labhiya’, 6 by Srila Bhakti Vinod Thakur).

It is a very nice song, and another song is also Bhuliyā tomāre, saṁsāre āsiyā (Saranagati, 2). If you can recite and think about the meaning of this song, you will see how nice it is.

ভুলিয়া তোমারে সংসারে আসিয়া
পেয়ে নানাবিধ ব্যথা
তোমার চরণে, আসিয়াছি আমি,
বলিব দুঃখের কথা

bhuliyā tomāre, saṁsāre āsiyā
     peye nānā-vidha vyathā
tomāra caraṇe, āsiyāchi āmi,
     baliba duḥkhera kathā

“I have forgotten You, Prabhu! Now I have come to Your lotus feet, I surrender to You and will tell You what my sadness is.”

জননী-জঠরে ছিলাম যখন,
বিষম বন্ধন-পাশে

jananī-jaṭhare, chilāma yakhana,
       viṣama bhandana-pāśe…

“When I was in the mother’s womb, I got very much austerity.”

একবার প্রভু, দেখা দিয়া মোরে,
বঞ্চিলে দীন দাসে

…eka-bāra prabhu! dekhā diyā more
              vañcile e dīna dāse

“One time You showed me Your form—I saw You in my mother's womb, but now I do not see You.”

তখন ভাবিনু, জনম পাইয়া
করিব ভজন তব

takhana bhāvinu, janama pāiyā,
        kariba bhajana tava…

“At that time I thought and promised You that I would worship You, I would chant Your Name.”

জনম হইল, পড়ি' মায়া-জালে,
না হইল জ্ঞান-লব

…janama ha-ila, paḍi’ māyā-jāle,
         nā ha-ila jñāna-lava

“Then I was born, and maya, illusory environment, attacked me. I have become surrounded by the net of illusory environment and I cannot come out. Maya has bound me in her net.”

আদরের ছেলে, স্বজনের কোলে
হাসিয়া কাটানু কাল

ādarera chele, svajanera kole,
        hāsiyā kāṭānu kāla…

“When I was a small boy, I sat on the lap of my relatives and everybody—my uncle, father, mother, and others—gave me so much affection.”

জনক-জননী-স্নেহেতে ভুলিয়া
সংসার লাগিলা ভাল

…janaka-jananī-snehete bhuliyā,
         saṁsāra lāgila bhāla

“They gave me much affection, and I felt so nice that I could not come out.”

When your wife or your husband give you much affection, you cannot come to this line, but when they kick you, then you can come. Is it correct or not? If they kick you, give you austerity, then you suffer so much and you think, “Oh, it is not good, I have to come out.” And when they give you much love and affection, you cannot come to this line in that life...


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования