«Следует с осторожностью раскрывать публике сокровенные темы». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 14 ноября 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Следует с осторожностью раскрывать публике сокровенные темы

(14 ноября 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Госвами Махарадж: Вы говорили, что не нужно использовать чрезмерно часто, чересчур либерально использовать термин «манджари».

#00:00:12#

Шрила Шридхар Махарадж: Речь идет о секретной части лилы [Шри Шри Радхи-Кришны], поэтому не следует легко и просто [это] упоминать. Это явление — всегда высоко над нашими головами. Не следует открывать публике гарем Кришны. Не нужно открывать это публике, массам с тем, чтобы эти явления служили пищей для их чувств, удовлетворяли их чувства, поскольку наши чувства подобны стервятникам.

#00:01:05#

По словам нашего Гуру Махараджа, всякий раз, когда они [наши чувства] получают шанс, подобно стервятникам, которые кружат над… как называется такое место, где находятся мертвые тела, тела мертвых?

Госвами Махарадж: Кладбище?

#00:01:25#

Шрила Шридхар Махарадж: Нет. Кладбище — это на Западе, а в Индии — места кремации, где лежат остатки трупов, и стервятники кружат над этим местом. Гуру Махарадж говорил: наши чувства подобны этим стервятникам, они обрушатся на эти реалии в попытке сделать их материальными. Эти реалии духовны. Мы пытаемся представить некое духовное явление, но чувства, подобно стервятникам, набросятся на это явление, поэтому мы не должны создавать, давать такую возможность чувствам, которые, подобно многочисленным птицам, прилетят и попытаются превратить все это в сгнившую плоть. Мы должны спасти эти реалии от подобной участи, насколько это в наших силах. Когда мы упоминаем эти реалии, то делать это следует крайне осторожно.

#00:02:31#

…пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге[1]

Таким был лейтмотив всей жизни или всей проповеди нашего Гуру Махараджа — всегда относиться с крайней степенью почтения или благоговения к этим реалиям — высшим играм, особенно играм мадхура-расы.

#00:03:05#

Адхокшаджа-васту: если мы хотим сделать эти реалии объектами нашего опыта, то эти реалии исчезнут, и мы не сумеем соприкоснуться с Ним [Богом]. Но когда мы оказываем почтение на расстоянии, тогда некий проблеск может прийти к нам, мы можем получить некоторый опыт. Это явление пребывает над моей головой, и я могу получить определенное представление [о нем благодаря почтению]. Но если мы пытаемся сделать их непосредственным объектом нашего опыта, тогда это явление уходит. Почтительная дистанция. Почтительную дистанцию, [почтительное] расстояние мы будем пытаться поддерживать, сохранять, когда речь идет о частной, приватной лиле [Господа].

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Ма̄тала хари-джана кӣртане-ран̇ге / пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных».




←  «Могущество тонкой силы смирения и жертвенности». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 4 октября 1985 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Сокровенные темы не должны быть предметом всеобщего обсуждения». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 10 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Следует с осторожностью раскрывать публике сокровенные темы

(14 ноября 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Госвами Махарадж: Вы говорили, что не нужно использовать чрезмерно часто, чересчур либерально использовать термин «манджари».

#00:00:12#

Шрила Шридхар Махарадж: Речь идет о секретной части лилы [Шри Шри Радхи-Кришны], поэтому не следует легко и просто [это] упоминать. Это явление — всегда высоко над нашими головами. Не следует открывать публике гарем Кришны. Не нужно открывать это публике, массам с тем, чтобы эти явления служили пищей для их чувств, удовлетворяли их чувства, поскольку наши чувства подобны стервятникам.

#00:01:05#

По словам нашего Гуру Махараджа, всякий раз, когда они [наши чувства] получают шанс, подобно стервятникам, которые кружат над… как называется такое место, где находятся мертвые тела, тела мертвых?

Госвами Махарадж: Кладбище?

#00:01:25#

Шрила Шридхар Махарадж: Нет. Кладбище — это на Западе, а в Индии — места кремации, где лежат остатки трупов, и стервятники кружат над этим местом. Гуру Махарадж говорил: наши чувства подобны этим стервятникам, они обрушатся на эти реалии в попытке сделать их материальными. Эти реалии духовны. Мы пытаемся представить некое духовное явление, но чувства, подобно стервятникам, набросятся на это явление, поэтому мы не должны создавать, давать такую возможность чувствам, которые, подобно многочисленным птицам, прилетят и попытаются превратить все это в сгнившую плоть. Мы должны спасти эти реалии от подобной участи, насколько это в наших силах. Когда мы упоминаем эти реалии, то делать это следует крайне осторожно.

#00:02:31#

…пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге[1]

Таким был лейтмотив всей жизни или всей проповеди нашего Гуру Махараджа — всегда относиться с крайней степенью почтения или благоговения к этим реалиям — высшим играм, особенно играм мадхура-расы.

#00:03:05#

Адхокшаджа-васту: если мы хотим сделать эти реалии объектами нашего опыта, то эти реалии исчезнут, и мы не сумеем соприкоснуться с Ним [Богом]. Но когда мы оказываем почтение на расстоянии, тогда некий проблеск может прийти к нам, мы можем получить некоторый опыт. Это явление пребывает над моей головой, и я могу получить определенное представление [о нем благодаря почтению]. Но если мы пытаемся сделать их непосредственным объектом нашего опыта, тогда это явление уходит. Почтительная дистанция. Почтительную дистанцию, [почтительное] расстояние мы будем пытаться поддерживать, сохранять, когда речь идет о частной, приватной лиле [Господа].

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Ма̄тала хари-джана кӣртане-ран̇ге / пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных».


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования