«Общество чистого преданного». Шрила Б. Н. Ачарья Махарадж. 9 августа 2009 года. Москва, Кисельный



скачать (формат MP3, 4.36M)

Russian

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Общество чистого преданного

(9 августа 2009 года. Москва, Кисельный)

 

Этот стих из писаний, который вы только что услышали, говорит о том, что даже немой человек способен начать говорить возвышенными словами, стихами, и даже хромой человек способен взобраться на самые высокие горы, если на то есть милость Гуру[1]. По милости Гурудева все это становится возможным. Поэтому прежде всего я предлагаю свои поклоны моему Гурудеву, Ом Вишнупаду Джагад-гуру Шриле Бхакти Сундару Говинде Дев-Госвами Махараджу. Далее я приношу свои поклоны всем моим духовным братьям и всей нашей гуру-варге, лотосоподобным стопам наших учителей.

#00:01:15#

Однажды Санатана Госвами спросил Шри Чайтанью Махапрабху: «Расскажи мне, пожалуйста, объясни смысл атмарама-шлоки» (одной из важнейших шлок «Шримад-Бхагаватам»)[2]. На что Махапрабху отвечал: «Я ничего не знаю, Я не способен ничего сказать об этой шлоке». Санатана Госвами удивлялся: «Но как же? Я знаю, что в беседе с Сарвабхаумой Бхаттачарьей Ты раскрыл восемнадцать различных значений этой шлоки. Почему Ты не можешь сказать этого сейчас?»

#00:01:57#

Тогда Махапрабху отвечал: «Я ничего не знаю. Однако, поскольку ты — великий преданный, я вижу, что в тебе проявлена милость Моего Гурудева, и поэтому, глядя на тебя, во Мне рождается вдохновение рассказать что-то, прославить Моего Гурудева».

#00:02:12#

[бенгали]

#00:02:53#

Поэтому писания говорят: всегда стремитесь оказываться в обществе преданных. [Бенгали.] Поскольку в обществе преданных вы можете найти подлинное счастье, маха-ананду, великое блаженство. И я считаю, что это моя великая удача, что я приехал сюда. На самом деле я приехал, чтобы пообщаться со всеми вами. Я вижу, что здесь все вы, столь много преданных. И я, находясь в вашем обществе, очень счастлив.

#00:03:13#

ш́уддха-бхаката-чаран̣а-рен̣у,
        бхаджана-анукӯла
бхаката-сева̄, парама-сиддхи,
      према-латика̄ра мӯла[3]

#00:03:50#

Бхактивинод Тхакур написал в этой песне о том, что, когда мы окажемся в обществе чистого преданного (ш́уддха-бхаката-чаран̣а-рен̣у), совершенного преданного, и более того — сумеем служить ему, то тогда через это служение совершенное понимание придет к нам — понимание собственной природы, понимание собственного долга и предназначения. Если мы сумеем служить чистому преданному, такому, как наш Гурудев, тогда это понимание родится в нас.

#00:05:00#

Я вчера только вспоминал об этом случае, когда Шрила Гурудев впервые встретил Авадхута Махараджа, а это было еще в Америке, то он сразу же немедленно подумал, что у этого мальчика есть определенный потенциал: несомненно, он сумеет сделать что-то хорошее в Москве. И поэтому он отправил его в Москву и даровал ему особое благословение, особое вдохновение. И благодаря этому вдохновению, что живет в сердце Авадхута Махараджа, столь много преданных сейчас пришло сюда. И я помню, в первые годы, когда мы приезжали в Россию, на программу собиралось всего лишь несколько преданных, но сейчас, несмотря на то что у нас столь большой храм, столь большая алтарная комната, все не могут даже разместиться здесь.

#00:06:17#

И подобное возможно только, если есть на то благословение и милость Шри Нитьянанды Прабху. Как, например, наш парам-гуру, Шрила Шридхар Махарадж, основатель этой миссии. Поначалу у него даже не было ашрама, он жил в хижине на берегу Ганги, и он не хотел принимать учеников, не хотел принимать кого-либо к себе. Однако в поисках вдохновения он отправился в святое место, место рождения Шри Нитьянанды Прабху, в Экачакру, и там молился Ему. И тогда Нитьянанда Прабху явился ему во сне и сказал: «Ты обрел столь много милости, ты просишь Меня о милости, но ты сам обрел столь много милости от своего Гурудева, Шрилы Сарасвати Тхакура. Поэтому твой долг сейчас — это сначала начать раздавать эту милость, тогда ты сможешь обрести Мою милость».

#00:07:43#

И все знают, что Шрила Шридхар Махарадж получил особые благословения своего Гуру Махараджа, Шрилы Сарасвати Тхакура. Например, один из известных случаев, это когда Шрила Сарасвати Тхакур собирался покинуть этот мир, то перед этим он позвал Шрилу Шридхара Махараджа и хотел услышать от него особую песню, особый гимн нашей сампрадаи — «Шри Рупа-Манджари-пада»: ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада, сеи мора сампада, сеи мора бхаджана-пӯджана. И все присутствующие при этом случае духовные братья Шрилы Шридхара Махараджа сказали, что это была особая передача милости и полномочий. Тогда они смогли понять, кто такой Шрила Шридхар Махарадж, и какое положение он занимает.

#00:08:16#

Подобно тому, как когда-то Махапрабху даровал всю Свою милость Шриле Рупе Госвами. Эта милость через Рупу Госвами пришла к Прабхупаде Сарасвати Тхакуру, от него была передана Шридхару Махараджу.

#00:08:32#

А Шрила Шридхар Махарадж в свою очередь передал все свое могущество, все свои полномочия нашему Гурудеву — Шриле Бхакти Сундару Говинде Дев-Госвами Махараджу.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Мукам̇ кароти ва̄ча̄лам̇ пан̇гум̇ лан̇гхайате гирим / йат кр̣ипа̄ там ахам ванде ш́рӣ-гурум дӣна-та̄ран̣ам — «Я с почтением склоняюсь перед духовным учителем, по милости которого немой может стать красноречивым оратором, а хромой — преодолеть горы».

2  А̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо, ниргрантха̄ апй урукраме / курвантй ахаитукӣм̇ бхактим, иттхам-бхӯта-гун̣о харих̣ — «Даже те мудрецы, что погрузились в блаженство духовной души и полностью свободны от оков умственных определений, также отдают себя без каких-либо условий служению Шри Кришне, чьи деяния чудесны и величественны. И это лишь одно из качеств Всевышнего, Господа Хари, Который очаровывает все мироздание» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.10; стих приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 6.186; 17.140; 24.5; 25.159)).

3  Пыль с лотосоподобных стоп чистых преданных благоприятствует преданному служению, а служение вайшнавам само по себе — высшее совершенство и корень нежного ростка божественной любви» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шуддха-бхаката», 1).





←  «Трансформация расы». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 8 февраля 2010 года. Лахта, Санкт-Петербург | “Transformation of Rasa.” Srila B. S. Goswami Maharaj. 8 February 2010. Lakhta, Saint Petersburg ·• Архив новостей •· День памяти Шрилы Гурудева в тОМске. →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 4.6 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Общество чистого преданного

(9 августа 2009 года. Москва, Кисельный)

 

Этот стих из писаний, который вы только что услышали, говорит о том, что даже немой человек способен начать говорить возвышенными словами, стихами, и даже хромой человек способен взобраться на самые высокие горы, если на то есть милость Гуру[1]. По милости Гурудева все это становится возможным. Поэтому прежде всего я предлагаю свои поклоны моему Гурудеву, Ом Вишнупаду Джагад-гуру Шриле Бхакти Сундару Говинде Дев-Госвами Махараджу. Далее я приношу свои поклоны всем моим духовным братьям и всей нашей гуру-варге, лотосоподобным стопам наших учителей.

#00:01:15#

Однажды Санатана Госвами спросил Шри Чайтанью Махапрабху: «Расскажи мне, пожалуйста, объясни смысл атмарама-шлоки» (одной из важнейших шлок «Шримад-Бхагаватам»)[2]. На что Махапрабху отвечал: «Я ничего не знаю, Я не способен ничего сказать об этой шлоке». Санатана Госвами удивлялся: «Но как же? Я знаю, что в беседе с Сарвабхаумой Бхаттачарьей Ты раскрыл восемнадцать различных значений этой шлоки. Почему Ты не можешь сказать этого сейчас?»

#00:01:57#

Тогда Махапрабху отвечал: «Я ничего не знаю. Однако, поскольку ты — великий преданный, я вижу, что в тебе проявлена милость Моего Гурудева, и поэтому, глядя на тебя, во Мне рождается вдохновение рассказать что-то, прославить Моего Гурудева».

#00:02:12#

[бенгали]

#00:02:53#

Поэтому писания говорят: всегда стремитесь оказываться в обществе преданных. [Бенгали.] Поскольку в обществе преданных вы можете найти подлинное счастье, маха-ананду, великое блаженство. И я считаю, что это моя великая удача, что я приехал сюда. На самом деле я приехал, чтобы пообщаться со всеми вами. Я вижу, что здесь все вы, столь много преданных. И я, находясь в вашем обществе, очень счастлив.

#00:03:13#

ш́уддха-бхаката-чаран̣а-рен̣у,
        бхаджана-анукӯла
бхаката-сева̄, парама-сиддхи,
      према-латика̄ра мӯла[3]

#00:03:50#

Бхактивинод Тхакур написал в этой песне о том, что, когда мы окажемся в обществе чистого преданного (ш́уддха-бхаката-чаран̣а-рен̣у), совершенного преданного, и более того — сумеем служить ему, то тогда через это служение совершенное понимание придет к нам — понимание собственной природы, понимание собственного долга и предназначения. Если мы сумеем служить чистому преданному, такому, как наш Гурудев, тогда это понимание родится в нас.

#00:05:00#

Я вчера только вспоминал об этом случае, когда Шрила Гурудев впервые встретил Авадхута Махараджа, а это было еще в Америке, то он сразу же немедленно подумал, что у этого мальчика есть определенный потенциал: несомненно, он сумеет сделать что-то хорошее в Москве. И поэтому он отправил его в Москву и даровал ему особое благословение, особое вдохновение. И благодаря этому вдохновению, что живет в сердце Авадхута Махараджа, столь много преданных сейчас пришло сюда. И я помню, в первые годы, когда мы приезжали в Россию, на программу собиралось всего лишь несколько преданных, но сейчас, несмотря на то что у нас столь большой храм, столь большая алтарная комната, все не могут даже разместиться здесь.

#00:06:17#

И подобное возможно только, если есть на то благословение и милость Шри Нитьянанды Прабху. Как, например, наш парам-гуру, Шрила Шридхар Махарадж, основатель этой миссии. Поначалу у него даже не было ашрама, он жил в хижине на берегу Ганги, и он не хотел принимать учеников, не хотел принимать кого-либо к себе. Однако в поисках вдохновения он отправился в святое место, место рождения Шри Нитьянанды Прабху, в Экачакру, и там молился Ему. И тогда Нитьянанда Прабху явился ему во сне и сказал: «Ты обрел столь много милости, ты просишь Меня о милости, но ты сам обрел столь много милости от своего Гурудева, Шрилы Сарасвати Тхакура. Поэтому твой долг сейчас — это сначала начать раздавать эту милость, тогда ты сможешь обрести Мою милость».

#00:07:43#

И все знают, что Шрила Шридхар Махарадж получил особые благословения своего Гуру Махараджа, Шрилы Сарасвати Тхакура. Например, один из известных случаев, это когда Шрила Сарасвати Тхакур собирался покинуть этот мир, то перед этим он позвал Шрилу Шридхара Махараджа и хотел услышать от него особую песню, особый гимн нашей сампрадаи — «Шри Рупа-Манджари-пада»: ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада, сеи мора сампада, сеи мора бхаджана-пӯджана. И все присутствующие при этом случае духовные братья Шрилы Шридхара Махараджа сказали, что это была особая передача милости и полномочий. Тогда они смогли понять, кто такой Шрила Шридхар Махарадж, и какое положение он занимает.

#00:08:16#

Подобно тому, как когда-то Махапрабху даровал всю Свою милость Шриле Рупе Госвами. Эта милость через Рупу Госвами пришла к Прабхупаде Сарасвати Тхакуру, от него была передана Шридхару Махараджу.

#00:08:32#

А Шрила Шридхар Махарадж в свою очередь передал все свое могущество, все свои полномочия нашему Гурудеву — Шриле Бхакти Сундару Говинде Дев-Госвами Махараджу.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Мукам̇ кароти ва̄ча̄лам̇ пан̇гум̇ лан̇гхайате гирим / йат кр̣ипа̄ там ахам ванде ш́рӣ-гурум дӣна-та̄ран̣ам — «Я с почтением склоняюсь перед духовным учителем, по милости которого немой может стать красноречивым оратором, а хромой — преодолеть горы».

[2] А̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо, ниргрантха̄ апй урукраме / курвантй ахаитукӣм̇ бхактим, иттхам-бхӯта-гун̣о харих̣ — «Даже те мудрецы, что погрузились в блаженство духовной души и полностью свободны от оков умственных определений, также отдают себя без каких-либо условий служению Шри Кришне, чьи деяния чудесны и величественны. И это лишь одно из качеств Всевышнего, Господа Хари, Который очаровывает все мироздание» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.10; стих приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 6.186; 17.140; 24.5; 25.159)).

[3] Пыль с лотосоподобных стоп чистых преданных благоприятствует преданному служению, а служение вайшнавам само по себе — высшее совершенство и корень нежного ростка божественной любви» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шуддха-бхаката», 1).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования