“The Ideal Is The Form.” Srila Bhakti Siddhanta Saraswati Thakur describes the spiritual structure of Sri Gaudiya Math | «Идеал есть форма». Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур описывает духовную структуру Шри Гаудия Матха


English

Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur 

The Ideal Is The Form

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-ideal-is-the-form/

Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur describes
the spiritual structure of Śrī Gauḍīya Maṭh.

Translated from a Bengali quotation
published in Śrī Gauḍīya Darśan,
Volume 1, Issue 10,
on Thursday, 10 May 1956.

 

Wherever the pure current following Śrī Rūpa flows, the current of Śrī Bhakti Vinod shines; wherever the flood of eternal glorification of the deception-destroying Absolute Truth flows, there alone is Śrī Gauḍīya Maṭh. Moreover, the residents of Śrī Gauḍīya Maṭh are only those who at all times, in all respects, and with all their senses, uncovered by selfish desires (anyābhilāṣ), renunciation (jñān), and exploitation (karma), glorify the deception-destroying Absolute Truth. Wherever there is no similarity with this Gauḍīya Māṭh, there, because deception has entered in one way or another, there is certainly no connection whatsoever with the pure Gauḍīya Maṭh.



Russian

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур

Идеал есть форма

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур описывает
духовную структуру Шри Гаудия Матха.

Перевод цитаты на бенгали,
опубликованной в журнале «Шри Гаудия Даршан»,
том 1, выпуск 10
вторник, 10 мая 1956 года


Куда бы ни направился чистый поток Шри Рупы, за ним следует поток Шри Бхактивинода; куда бы ни хлынуло наводнение вечного прославления разрушающей все обманы Абсолютной Истины, там и есть Шри Гаудия Матх. Более того, обитателями Шри Гаудия Матха являются лишь те, кто во все времена, во всем [их] почтении, всеми своими чувствами не осквернены эгоистичными страстями (анйа̄бхила̄ш̣), отречением (джн̃а̄на) и эксплуатацией (карма), постоянно прославляют разрушающую заблуждения Абсолютную Истину. Везде, где нет подобных качеств этого Гаудия Матха, там, поскольку туда так или иначе просачивается обман, разумеется, нет никакой связи с чистой линией Гаудия Матха.

Переводчик: Прия Кришна Деви Даси
Редактор: Традиш Дас





←  «Грихастха-ашрам. Три плана бытия». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 2 февраля 2010 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· «Концепция абсолютной Личности». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 2 февраля 2010 года. Москва, Кисельный →
English

Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur 

The Ideal Is The Form

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-ideal-is-the-form/

Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur describes
the spiritual structure of Śrī Gauḍīya Maṭh.

Translated from a Bengali quotation
published in Śrī Gauḍīya Darśan,
Volume 1, Issue 10,
on Thursday, 10 May 1956.

 

Wherever the pure current following Śrī Rūpa flows, the current of Śrī Bhakti Vinod shines; wherever the flood of eternal glorification of the deception-destroying Absolute Truth flows, there alone is Śrī Gauḍīya Maṭh. Moreover, the residents of Śrī Gauḍīya Maṭh are only those who at all times, in all respects, and with all their senses, uncovered by selfish desires (anyābhilāṣ), renunciation (jñān), and exploitation (karma), glorify the deception-destroying Absolute Truth. Wherever there is no similarity with this Gauḍīya Māṭh, there, because deception has entered in one way or another, there is certainly no connection whatsoever with the pure Gauḍīya Maṭh.



Russian

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур

Идеал есть форма

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур описывает
духовную структуру Шри Гаудия Матха.

Перевод цитаты на бенгали,
опубликованной в журнале «Шри Гаудия Даршан»,
том 1, выпуск 10
вторник, 10 мая 1956 года


Куда бы ни направился чистый поток Шри Рупы, за ним следует поток Шри Бхактивинода; куда бы ни хлынуло наводнение вечного прославления разрушающей все обманы Абсолютной Истины, там и есть Шри Гаудия Матх. Более того, обитателями Шри Гаудия Матха являются лишь те, кто во все времена, во всем [их] почтении, всеми своими чувствами не осквернены эгоистичными страстями (анйа̄бхила̄ш̣), отречением (джн̃а̄на) и эксплуатацией (карма), постоянно прославляют разрушающую заблуждения Абсолютную Истину. Везде, где нет подобных качеств этого Гаудия Матха, там, поскольку туда так или иначе просачивается обман, разумеется, нет никакой связи с чистой линией Гаудия Матха.

Переводчик: Прия Кришна Деви Даси
Редактор: Традиш Дас


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования