«Земля сладости». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж объясняет сущность Шри Гауда-мандалы | “The Land of Sweetness.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj explains the essence of Sri Gauda Mandal


Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Земля сладости

Шрила Гуру Махарадж объясняет сущность Шри Гауда-мандалы.

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/zemlya-sladosti.html

 

Однажды некий джентльмен бросил мне вызов: «Почему вы ограничиваете Шри Чайтаньядева Бенгалией? Почему вы утверждаете, что последователи Шри Чайтаньядева — гаудия-вайшнавы? Вы воспеваете имена Господа: Чайтанья, Гаура, Нимай и так далее. Но Гауда — это Бенгалия. Сказать «гаудия-вайшнав» — значит ограничить Шри Чайтаньядева этой провинцией. Почему вы пропагандируете Гаудия Матх и гаудия-вайшнава-дхарму? Я не в силах с этим смириться».

Преданный: Что вы ответили ему, Махарадж?

Шрила Шридхар Махарадж: В целом наше понимание таково, что Вриндаван не означает определенную провинцию, город или лес. Значение Вриндавана очень обширно. Таким образом, Навадвипу и Гауду можно рассматривать в аналогичном смысле. Если мы постигнем природу истинной Навадвипы Дхамы, то осознаем, что Навадвипа Дхама не находится в определенной провинции. Она обладает тем же достоинством, что и Вриндаван.

Преданный: Таким образом, Гауда-мандала идентична Враджа-мандале?

Шрила Шридхар Махарадж: Гауда-мандала — это Враджа-мандала. Слово «Гауда» происходит от слова «гуд». «Гуд» означает мисти, «сладкий». Нечто сладкое может быть описано термином «гуд». Гуд представляет сладость. Отсюда Гауда-мандала: «сладостная земля». Нигде нет сладости, подобной сладости Вриндавана и Навадвипы. Во Вриндаване эта сладость доступна определенной группе, но в Навадвипе ее раздают. Здесь люди познают эту сладость: «Да. Это сладостно». Здесь, в Навадвипе, они обретают шанс переживать это явление, по достоинству оценивать его и провозглашать: «Да! Это нечто сладостное!» Но во Вриндаван даже Лакшми Деви не в силах «купить» билет. Лакшми Деви, богиня богатства, не может купить билет, позволяющий войти в раса-лилу.

Преданный: Таким образом, Навадвипа — это подлинная земля нектара?

Шрила Шридхар Махарадж: По крайней мере, здесь массы становятся способны понять, что нектар существует. Радха и Кришна наслаждались нектаром в Своем гареме во Вриндаване, а затем Они объединились, чтобы раздавать это явление широким массам в Навадвипе. Это уникальная черта Навадвипы: две высочайшие заинтересованные группы объединились здесь, чтобы раздавать всем нектар.

 

 

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj

The Land of Sweetness

Śrīla Guru Mahārāj explains the essence of Śrī Gauḍa Maṇḍal.

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-land-of-sweetness/

 

Once a gentleman challenged me, “Why do you confine Śrī Chaitanyadev to Bengal? Why do you say Śrī Chaitanyadev’s followers are ‘Gauḍīya’ Vaiṣṇavas? You chant the Lord’s Names: ‘Chaitanya’, ‘Gaura’, ‘Nimāi’, and so on. But ‘Gauḍa’ means Bengal. To say ‘Gauḍīya’ Vaiṣṇava, is to confine Śrī Chaitanyadev to a province. Why do you promote ‘Gauḍīya’ Maṭh and ‘Gauḍīya’ Vaiṣṇava-dharma? I cannot adjust to this.”

Devotee: What should be the answer to that, Mahārāj?

Śrīla Śrīdhar Mahārāj: It is generally given that ‘Vṛndāvan’ does not mean a particular province, town, or forest. It has its broad meaning. So, ‘Nabadwīp’ and ‘Gauḍa’ may be taken in that sense. If we can understand Nabadwīp Dhām proper, then we will understand that Nabadwīp Dhām is not situated in a particular province. It has the dignity that Vṛndāvan has.

Devotee: So Gauḍa Maṇḍal is the same as Vraja Maṇḍal?

Śrīla Śrīdhar Mahārāj: Gauḍa Maṇḍal is Vraja Maṇḍal. The word ‘Gauḍa’ comes from the word ‘guḍ’. ‘Guḍ’ means miṣṭi, sweet. When something is sweet, it may be described by the synonym ‘guḍ’. Guḍ represents sweetness. So Gauḍa Maṇḍal: “the sweet land”. There is no sweetness anywhere like that found in Vṛndāvan and Nabadwīp. In Vṛndāvan, it is confined in a particular group, but in Nabadwīp, it is being distributed. Here people come to know, “Yes. It is sweet.” They get the chance to taste, appreciate, and declare, “Yes! It is sweet!” But in Vṛndāvan, even Lakṣmī Devī cannot purchase a ticket. Lakṣmī Devī, the goddess of wealth, cannot purchase a ticket to enter the Rāsa-līlā.

Devotee: So Nabadwīp is the actual land of nectar?

Śrīla Śrīdhar Mahārāj: At least the public may come to understand that nectar does exist. Rādhā and Kṛṣṇa tasted nectar in Their harem in Vṛndāvan, and then They combined to distribute it to the public in Nabadwīp. That is the unique thing about Nabadwīp: the two highest interested parties have combined to give nectar to others.

 



←  «Красота Гауранги» (часть 3). Шрила Б. А. Данди Махарадж. 1 декабря 2018 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· «Навадвипа-дхама-махатмья. Симантадвипа». Шрипад Парамананда Прабху. 13 марта 2014 года. Чиангмай, Таиланд  →

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Земля сладости

Шрила Гуру Махарадж объясняет сущность Шри Гауда-мандалы.

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/zemlya-sladosti.html

 

Однажды некий джентльмен бросил мне вызов: «Почему вы ограничиваете Шри Чайтаньядева Бенгалией? Почему вы утверждаете, что последователи Шри Чайтаньядева — гаудия-вайшнавы? Вы воспеваете имена Господа: Чайтанья, Гаура, Нимай и так далее. Но Гауда — это Бенгалия. Сказать «гаудия-вайшнав» — значит ограничить Шри Чайтаньядева этой провинцией. Почему вы пропагандируете Гаудия Матх и гаудия-вайшнава-дхарму? Я не в силах с этим смириться».

Преданный: Что вы ответили ему, Махарадж?

Шрила Шридхар Махарадж: В целом наше понимание таково, что Вриндаван не означает определенную провинцию, город или лес. Значение Вриндавана очень обширно. Таким образом, Навадвипу и Гауду можно рассматривать в аналогичном смысле. Если мы постигнем природу истинной Навадвипы Дхамы, то осознаем, что Навадвипа Дхама не находится в определенной провинции. Она обладает тем же достоинством, что и Вриндаван.

Преданный: Таким образом, Гауда-мандала идентична Враджа-мандале?

Шрила Шридхар Махарадж: Гауда-мандала — это Враджа-мандала. Слово «Гауда» происходит от слова «гуд». «Гуд» означает мисти, «сладкий». Нечто сладкое может быть описано термином «гуд». Гуд представляет сладость. Отсюда Гауда-мандала: «сладостная земля». Нигде нет сладости, подобной сладости Вриндавана и Навадвипы. Во Вриндаване эта сладость доступна определенной группе, но в Навадвипе ее раздают. Здесь люди познают эту сладость: «Да. Это сладостно». Здесь, в Навадвипе, они обретают шанс переживать это явление, по достоинству оценивать его и провозглашать: «Да! Это нечто сладостное!» Но во Вриндаван даже Лакшми Деви не в силах «купить» билет. Лакшми Деви, богиня богатства, не может купить билет, позволяющий войти в раса-лилу.

Преданный: Таким образом, Навадвипа — это подлинная земля нектара?

Шрила Шридхар Махарадж: По крайней мере, здесь массы становятся способны понять, что нектар существует. Радха и Кришна наслаждались нектаром в Своем гареме во Вриндаване, а затем Они объединились, чтобы раздавать это явление широким массам в Навадвипе. Это уникальная черта Навадвипы: две высочайшие заинтересованные группы объединились здесь, чтобы раздавать всем нектар.

 

 

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj

The Land of Sweetness

Śrīla Guru Mahārāj explains the essence of Śrī Gauḍa Maṇḍal.

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-land-of-sweetness/

 

Once a gentleman challenged me, “Why do you confine Śrī Chaitanyadev to Bengal? Why do you say Śrī Chaitanyadev’s followers are ‘Gauḍīya’ Vaiṣṇavas? You chant the Lord’s Names: ‘Chaitanya’, ‘Gaura’, ‘Nimāi’, and so on. But ‘Gauḍa’ means Bengal. To say ‘Gauḍīya’ Vaiṣṇava, is to confine Śrī Chaitanyadev to a province. Why do you promote ‘Gauḍīya’ Maṭh and ‘Gauḍīya’ Vaiṣṇava-dharma? I cannot adjust to this.”

Devotee: What should be the answer to that, Mahārāj?

Śrīla Śrīdhar Mahārāj: It is generally given that ‘Vṛndāvan’ does not mean a particular province, town, or forest. It has its broad meaning. So, ‘Nabadwīp’ and ‘Gauḍa’ may be taken in that sense. If we can understand Nabadwīp Dhām proper, then we will understand that Nabadwīp Dhām is not situated in a particular province. It has the dignity that Vṛndāvan has.

Devotee: So Gauḍa Maṇḍal is the same as Vraja Maṇḍal?

Śrīla Śrīdhar Mahārāj: Gauḍa Maṇḍal is Vraja Maṇḍal. The word ‘Gauḍa’ comes from the word ‘guḍ’. ‘Guḍ’ means miṣṭi, sweet. When something is sweet, it may be described by the synonym ‘guḍ’. Guḍ represents sweetness. So Gauḍa Maṇḍal: “the sweet land”. There is no sweetness anywhere like that found in Vṛndāvan and Nabadwīp. In Vṛndāvan, it is confined in a particular group, but in Nabadwīp, it is being distributed. Here people come to know, “Yes. It is sweet.” They get the chance to taste, appreciate, and declare, “Yes! It is sweet!” But in Vṛndāvan, even Lakṣmī Devī cannot purchase a ticket. Lakṣmī Devī, the goddess of wealth, cannot purchase a ticket to enter the Rāsa-līlā.

Devotee: So Nabadwīp is the actual land of nectar?

Śrīla Śrīdhar Mahārāj: At least the public may come to understand that nectar does exist. Rādhā and Kṛṣṇa tasted nectar in Their harem in Vṛndāvan, and then They combined to distribute it to the public in Nabadwīp. That is the unique thing about Nabadwīp: the two highest interested parties have combined to give nectar to others.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования