«День ухода Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Махараджа». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 14 августа 2015 года. Москва, Кисельный



скачать (формат MP3, 50.84M)

Russian

Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж

День ухода Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Махараджа

(14 августа 2015 года. Москва, Кисельный)

(транскрипция сделана по более полной аудиозаписи)

 

…потому что он [Шрила Шридхар Махарадж] был одним из столпов рупануга-концепции, одним из столпов преемственности рупануги в этом мире. Взоры всех «генералов» миссии Шрилы Сарасвати Тхакура были обращены именно на Шрилу Шридхара Махараджа. Очень безопасным способом он передал нам, рассказал нам о высшей цели в жизни и высшей ценности линии рупануги. Очень безопасным образом он познакомил нас с самым высочайшим планом бытия и возможным образом жизни, который с первого взгляда подобен мирской жизни, где есть мальчики и девочки, луга и леса, родители и происходят разные забавы. Но это лишь отражение высшего мира, которое может быть искажено в этом.

#00:01:59#

«Генералы» Сарасвати Тхакура, его [Шрилы Шридхара Махараджа духовные] братья видели место рождения Шридхара Махараджа неотличным от духовного мира. Один из знаменитых духовных братьев и очень знаменитый исполнитель киртанов Кришнадас Дас Бабаджи Махарадж[1] назвал его место рождения похожим не просто на Враджа-мандалу, но именно на Варшану. Изо дня в день мы слышим о наследии Шрилы Шридхара Махараджа, мы перенимаем его через книги, через его записанные беседы, потому что тогда у нас была возможность записать [его лекции]... Пожалуйста, воспевайте Харе Кришна, и будьте счастливы! У нас была возможность записать беседы с ним, общение с ним на маленькие кассеты, и теперь они расходятся по всему миру. Мы постоянно говорим, что у нас очень много записей бесед со Шрилой Шридхаром Махараджем. Я подумал, что сегодня у нас получится услышать одну из его бесед, где он с энтузиазмом представляет, раскрывает сознание Кришны.

#00:04:45#

Некоторое время послушаем, а потом переведем то, о чем говорит Шридхар Махарадж. Это оригинальные записи бесед со Шрилой Шридхаром Махараджем.

[Далее следует запись лекции Шрилы Шридхара Махараджа.]

#00:05:09#

[Шрила Шридхар Махарадж:] «Здесь присутствует много моих друзей, я хотел бы кое-что рассказать для них. В последние годы, в последний период своей жизни со сложенными ладонями я обращаюсь к вам».

Шрила Мадхусудан Махарадж: Эта речь была обращена к собравшимся в храме.

#00:06:41#

[Шрила Шридхар Махарадж:] «То, что мой Гурудев, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, передал мне и миру, пожалуйста, изучайте это глубоко, подробно, с большим вниманием, потому что это является лекарством, средством для всего мира».

#00:07:26#

«[Это является] тем самым решением проблемы — того, что в этом мире все поглощается смертью, все умирает. Она присутствовала в прошлом, присутствует в настоящем, и, насколько мы можем понимать, будет присутствовать и в будущем — это вечная проблема того, что все в этом мире смертно».

#00:10:00#

«Смерть неизбежна для всех, от простых смертных до высокопоставленных людей, чиновников. Она приходит как к обычным людям, так и к необычным деятелям этого мира. Так что вы должны передать новость о том, что вечный мир существует, и он создан только из самопожертвования, самопредания. Я не могу не процитировать великого философа Гегеля, который сказал: „Все создано для Него, а не для нас“. Реальность такова, что она предназначена для абсолютного Центра. Реальность предназначена для абсолютного Центра, и мы должны стремиться к такому пониманию».

#00:12:44#

«Мы должны предаться, мы должны пожертвовать собой ради удовлетворения Его, абсолютного Центра. Мы должны умереть, чтобы жить. Нам следует отказаться от всех осязаемых благ этого мира ради удовлетворения Всевышнего, даже не ожидая того, что получим какую-то ощутимую пользу от этого».

#00:13:10#

бхидйате хр̣дайа-грантхиш́,
чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣…[2]

#00:13:41#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Шридхар Махарадж говорит про черный ящик. Есть такое устройство в самолете, черный ящик, который при падении [самолета] сохраняется. Точно так же, он говорит, внутри нас существует «черный ящик» — это центр отделенного интереса, это — ложное эго. И оно должно быть разрушено.

#00:14:27#

[Шрила Шридхар Махарадж:] «Мы должны следовать таким путем, и мы должны стать жителями вечного мира».

#00:15:52#

«Господин, хозяин абсолютного мира, вечного мира — это субъективная личность. Этот мир субъективен, потому что он не является чем-то [преходящим], он является всем и вся. Так что мы должны достичь этого состояния и вернуться в свой дом, в свой истинный дом, где все будут заботиться обо мне. Это тот мир, где мне не нужно больше заботиться о себе самому».

#00:17:43#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Эта лекция не самая простая, не самая легкая для прослушивания, и, видимо, это не только «косяки» VLC, но еще и некоторая воля Кришны, что мы так слушаем. Но в общем мы получили некоторое представление о том, насколько глубоко и насколько искренне Шридхар Махарадж старался проповедовать сознание Кришны. Например, однажды Шрила Шридхар Махарадж дал Говинде Махараджу (его портрет сейчас скрыт за портретом Шридхара Махараджа), список шлок, список стихов, которые он должен был выучить. Но Шрила Говинда Махарадж потом признался, что это был очень трудный список, все стихи были на санскрите, с которым он не был так хорошо знаком, и поэтому у него не получалось их выучить, хотя он очень сильно старался это сделать.

#00:19:25#

Они ездили во Вриндаван, и на пересадочной станции в Дели Шридхар Махарадж спросил: «Выучил ли ты те шлоки, которые я дал тебе?» Гурудев с сожалением признался: «Я пытался, но у меня просто не получилось, они не задержались в моем уме. Разве что одну-две, но не больше». Но путешествие во Вриндаван [из Дели] по времени, зная теперешнее состояние железных дорог и поездов и пытаясь понять тогдашнее положение, должно было занимать пять или шесть часов как минимум. Быть может даже пригородный поезд доберется туда за четыре часа. И когда они были в поезде, то сидели на сиденьях друг напротив друга, и тогда Шридхар Махарадж обратился к Говинде Махараджу: «А теперь слушай. Слушай и повторяй». И тогда одну за одной Шрила Шридхар Махарадж читал и заучивал с Говиндой Махараджем эти шлоки. Итак, Шридхар Махарадж говорил шлоку и заставлял Говинду Махараджа повторять ее. Так к концу этой поездки Говинда Махарадж выучил все эти шлоки, а список был не маленький, далеко не четыре-пять шлок.

#00:22:29#

Говинда Махарадж приводил эту историю, иллюстрирующую способность Шрилы Шридхара Махараджа заставлять нас пить нектар, внедрять в нас духовные истины. Он говорил: «Своими силами я не смог выучить даже несколько шлок, но, благодаря способности Шридхара Махараджа давать нам духовное, я выучил огромное количество [шлок] за столь короткую поездку. Всего лишь [во время поездки] из Дели до Вриндавана я выучил столь много шлок по его милости».

#00:23:17#

Шрила Шридхар Махарадж — не просто необычная личность, а самая необыкновенная личность, которую избрал Шрила Сарасвати Тхакур как хранителя сокровищницы гаудия-сиддханты. Все духовные братья Шрилы Шридахара Махараджа, то есть старшие ученики Сарасвати Тхакура, наблюдали за необычной передачей [духовного потока из сердца в сердце], которая происходила во время ухода Шрилы Сарасвати Тхакура из этого мира. Это — Шрила Сарасвати Тхакур. Его изображение находится на алтаре, но это фотография большего размера. Это — Гуру, духовный учитель Шрилы Шридхара Махараджа.

#00:24:46#

Так или иначе, сегодня день ухода Шрилы Шридхара Махараджа, и по традиции, по обычаю в наших центрах и храмах в этот день мы поем особую песню, которая называется «Дже анило према-дхана».

Преданный: [Страница] сто тридцать пять.

Гопа Кумар Прабху: [Страница] сто тридцать четыре в русских песенниках.

Макханчор Прабху (поправляет): Сто тридцать пять.

#00:25:33#

[Шрила Мадхусудан Махарадж поет бхаджан «Дже анило према-дхана».]

#00:29:58#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Иногда Шрила Шридхар Махарадж из скромности говорил: «Я думаю, Сарасвати Тхакур так благоволил мне, благодаря той песне, которую я составил после ухода Бхактивинода Тхакура». Шрила Бхактивинод Тхакур был отцом Шрилы Сарасвати Тхакура, а также его шикша-гуру. Это портрет Шрилы Сарасвати Тхакура, который мы уже видели. Когда Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур прочитал поэму, которую Шрила Шридхар Махарадж сочинил на годовщину ухода Бхактивинода Тхакура, то он очень высоко оценил теологический [стиль], богословское содержание этой песни.

#00:31:49#

В разлуке с личностью мы можем переживать чувство единения, [это] переживания еще более глубокие, чем во время настоящей встречи. Наши мысли могут быть постоянно привязаны к кому-то, кого с нами уже нет. Шрила Шридхар Махарадж описал переживания в разлуке со Шрилой Бхактивинодом Ткакуром. А после ухода Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Шрила Шридхар Махарадж сочинил поэму, описывающую переживания в разлуке с ним. А после ухода Шрилы Шридхара Махараджа Шрила Говинда Махарадж написал схожую поэму, прославляющую и описывающую чувства разлуки со своим учителем. От Шрилы Шридхара Махараджа я слышал о дне ухода Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Шрила Шридхар Махарадж описывал те события, которые происходили в день его ухода. Мы присутствовали, я в том числе, в тот день, когда Шрила Шридахар Махарадж покидал этот мир, и все события, происходившие тогда, вызывали у меня воспоминания о том дне, когда Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур оставил этот мир.

#00:34:34#

Шрила Шридхар Махарадж ушел из этого мира ранним утром, примерно в 5:40 утра. После ухода Шрилы Шридхара Махараджа мы провели множество обязательных мероприятий и формальных церемоний. Например, после ухода святого его тело переносится на чистое святое место и совершаются многочисленные абхишеки, омовения различными веществами. Во время этой церемонии преданные держали вокруг развернутые дхоти, как обычно поступают на пляже, когда кому-то нужно переменить купальный костюм. То есть Шрила Шридхар Махарадж принимал омовения в укромной, уединенной обстановке. Несмотря на то, что в предыдущий день лил проливной дождь, но в этот день светило яркое солнце и было очень жарко.

#00:36:38#

Брахмачари выбрали место, одобренное Говиндой Махараджем, под сенью раскидистого мангового дерева. В то время туласи стояла прямо у нат-мандира, и вокруг него была дорожка с углублением в один кирпич, по которой совершали парикраму. Омовение Гуру Махараджа происходило прямо под этим деревом, сразу за дорогой вокруг нат-мандира. Там росло три манговых дерева, и то было самое большое, самое сильное. Омовение проводилось по всем стандартам с огромным количеством мантр двумя профессиональными брахмачари, которые были приглашены из Майяпура.

#00:38:18#

Пока проводилась церемония омовения Гуру Махараджа, заложили первый камень, сняли первую лопату земли с того места, где будет возведено самадхи Шрилы Шридхара Махараджа. У любого успешного дела должно быть благоприятное начало, так что перед строительством самадхи Шрилу Гурудева попросили первым снять лопатой землю. Я не могу сейчас вспомнить, согласился ли Гурудев заложить первым камень в [основание] самадхи Шрилы Шридхара Махараджа, потому что тогда он был очень опечален, очень расстроен. Насколько я помню, он передал эту обязанность Кришне Шарану Прабху, позже известному как Аранья Махарадж.

#00:39:56#

Он выкопал первый ком земли, потом каждый по очереди сделал то же самое, это некая соблюдаемая формальность. Но потом выглядящие истощенными, но на самом деле очень сильные бенгальцы подошли для того, чтобы заняться углублением ямы. И они выкопали ее очень глубокой. К тому времени, как закончилась церемония омовения, яма уже была вырыта. Божественный постамент был уже готов, был уже сооружен. Гуру Махарадж занял там свое место в сидящей позе. Его тело засыпали солью. А потом все вместе закапывали место его самадхи. Тогда мне вспомнились слова Шрилы Шридхара Махараджа по поводу церемонии [в честь] ухода Шрилы Сарасвати Тхакура, что он не мог наблюдать, как Шрилу Сарасвати Тхакура постепенно закапывают землей. Так что я, когда смотрел на то, как закапывают Шрилу Шридхара Махараджа, смог дотерпеть только до того момента, когда засыпали до его туловища, но потом я был вынужден уйти.

#00:42:50#

Когда происходило наращивание фундамента самадхи, то ровно в том месте, где покоилось тело Шрилы Шридхара Махараджа, была установлена палка. Ровно на этом месте соорудили Туласи-мандж, глиняный купол, наверху которого посадили туласи. Еще до того, как его тело было покрыто землей, как было построено самадхи, на том месте была проведена первая пуджа, первое арати Гуру Махараджу, с лампой гхи и другими принадлежностями. Так было установлено место поклонения Шриле Шридхару Махараджу, и с того времени трижды в день, на утренней, дневной и вечерней службах, Шриле Шридхару Махараджу проводят пуджу, арати. Вокруг будущего самадхи-мандира индусы соорудили в индийском стиле временный храм из бамбуковых палок, обмотанных цветными материями, подобно тем, что мы собираем на фестивалях «Ведалайф», и временно проводили там службы.

#00:44:55#

Уже через шесть месяцев [после ухода Шрилы Шридхара Махараджа] появился самадхи-мандир в том виде, в котором мы можем видеть его сейчас. Так что уже в декабре [1988 года] Шрила Гурудев начал сооружение постоянного самадхи-мандира. И по его словам, по его виду мы могли видеть, что он не знал, как будет выглядеть будущий храм, какой формы он должен быть. В то время там не было западных преданных, западных людей. Быть может, двое. Среди них одна высокая канадка, которая была архитектором, и которой Гурудев поручил сделать несколько набросков будущего сооружения. Но четкого плана, как будет выглядеть самадхи, не было на начало строительства. Гурудев дал распоряжение строителям-бенгальцам, чтобы они сделали хорошее основание для храма. Он сказал: «Если самадхи будет маленьким, то оно будет хорошим. Если будет большим, то будет хорошим».

#00:47:26#

А тот, кто был прорабом, начальником бригады строителей (на бенгальском это слово звучит как «миштри»), был сыном начальника, прораба бригады строителей главного навадвипского храма. В Индии навыки передаются в большой степени в роду, по крови. С раннего возраста ты учишься всему, что знают твои родители. Итак, прораба звали Дину Миштри. Но он был не наполовину глухой, он был глухой процентов на восемьдесят, если быть точным. Поэтому Гурудев постоянно кричал на него, но кричал не в том смысле, что был зол, а в том смысле, что хотел, чтобы тот расслышал, что ему нужно делать. Итак, Гурудев два или три раза в день, постоянно ходил к месту будущего самадхи. Обычно он ходил утром и днем, садился на парапет у севак-бхавана, и всегда при нем была его походная трость, [с помощью] которой он и раздавал приказы Дину Миштри.

#00:49:55#

В то время вся область вокруг будущих построек пребывала в божественном хаосе, точнее попросту там везде была грязь. С помощью бамбуковой трости можно было рисовать планы на этой грязи. Как сказал Говинда Махарадж: все игры Шрилы Шридхара Махараджа — это вечные игры. Поэтому его самадхи — это тоже вечная обитель, она уже существует, нам просто нужно постараться и проявить ее должным образом. С дня закладки фундамента, день за днем, самадхи материализовывалось, строилось под надзором и чуткой медитацией на него Говинды Махараджа. В тот самый день, когда (еще один момент) Шрила Шридхар Махарадж ушел, то дерево, под которым проводилась церемония омовения, во второй половине дня это огромное сильное манговое дерево осыпало все свои листья и так же ушло из этого мира.

#00:52:55#

Вечером того дня Шрила Говинда Махарадж пригласил всех принять прасадам, о котором мы даже не вспомнили и не думали все это время. Он распорядился, чтобы приготовили очень простое, очень аскетичное блюдо. Это был просто рис, какая-то водянистая похлебка из дала и овощей. Мы приняли прасад, потому что Гурудев повелел нам: «Сейчас надо принять прасадам». После того, как мы приняли прасад, мы сидели на ступеньках у севак-бхавана, точнее, я стоял, а преданные сидели. И тогда кто-то спросил: «А сколько сейчас времени?» Это был первый раз, когда мы вспомнили о времени, и задумались, что вообще такое время, в тот день. У кого-то на руках были часы, они сказали: «Сейчас около трех часов дня». Это было то время, когда все закончилось.

#00:54:33#

И как раз в это время один из преданных подошел и сказал: «А вы заметили?.. Посмотрите на это дерево». Тогда мы посмотрели на это дерево, и, как будто хлопья снега, с него падали листья. В Москве не нужно объяснять, как медленно падают снежинки: то дерево как раз так их и осыпало. Хотя много [листьев] осталось, но большая часть уже была сброшена. Все произошло не так, что кто-то через неделю обнаружил, что, кажется, дерево тоже ушло, погибло, но все было именно так: как только Шрила Гуру Махарадж ушел из этого мира, так же и дерево, выполнив свое служение отбрасывать тень и давать прибежище, завершило свой путь и тут же покинуло этот мир.

#00:56:39#

Гурудев сказал про это дерево, что оно выполнило свое служение, а также, что оно знало, каким должен быть, какое есть и каким будет самадхи Шрилы Шридхара Махараджа. Это дерево понимало, что оно мешает строительству, что на его месте должна стоять одна из колонн самадхи Шрилы Шридхара Махараджа. Но это дерево также знало, что Шрила Говинда Махарадж не будет срубать ни одного дерева в дхаме. Также дерево знало, что Говинда Махарадж в молодости, когда его доставали брахмачари тем, что наговаривали на него, хотел убежать из храма, но перед тем, как убежать из храма, он шел и спрашивал у деревьев, можно ли ему покинуть обитель, и они не давали ему своего разрешения. В тот же день ушло и другое дерево, которое находилось прямо у веранды со стороны Говинда-кунды. Это было дерево чуть меньшего размера, но самое любимое дерево Шрилы Гурудева.

#00:59:12#

Шрила Говинда Махарадж составил две песни сразу после ухода Шрилы Шридхара Махараджа. Одна была на бенгальском, а другая на санскрите, для того чтобы их пели во время арати для Гуру Махараджа. Первые несколько дней, но всего несколько дней после ухода Шрилы Шридхара Махараджа, во время арати ему пели общие песни, такие как «Шри Гуру чарана-падма» и «Гурудев! крипа-бинду дийа». Но Гурудев понял, что нужно написать особую песню для Шрилы Шридхара Махараджа, и тогда он составил следующую песню.

#01:02:13#

Вирачандра предложил спеть еще одну песню на уход старших преданных, на уход старших вайшнавов. Но мы уже успели много сегодня спеть, мы спели песню на уход спутников Махапрабху, но до этого мы спели «Гурудев! крипа-бинду дийа», «Туласи-парикраму», песню Гирираджу, Панча-таттве, арати Божествам в Навадвипе — «Сарасват-арати»… В свое время многое мы услышали от Бхакти Судхира Госвами Махарадажа, и сам Махарадж был в то время, во время ухода Шрилы Шридхара Махараджа, так что мы уделили чуть больше времени на обсуждение, памятование этих событий. А сейчас мы прочитаем перевод той песни, которую написал Говинда Махарадж.

#01:03:14#

Крайне благоприятно знать значение, смысл, перевод тех киртанов и песен, которые мы воспеваем ежедневно.

Макханчор Прабху: [Страница] семьдесят два.

#01:03:43#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Итак, сейчас мы прочитаем перевод арати Гуру Махараджу. Это песня, прославляющая Шрилу Шридхара Махараджа, написанная Шрилой Говиндой Махараджем. По очереди, стих за стихом.

#01:03:56#

[Присутствующие читают по очереди стихи песни «Шри Гуру Арати-стути»:]

[1] «Слава тебе, Гуру Махарадж, повелитель санньяси, Шрила Бхакти Ракшак Дев-Госвами Махарадж!

[2] Явив свои игры этому миру и придя как спаситель падших, ты вызволил все страдающие души, даже самые недостойные.

[3] И, видя твой святой облик воплощенной милости, удачливые души погружаются в экстаз божественной любви.

[4] Твой царственный облик в ореоле божественных чувств — отрада для наших глаз. Твой взор исполнен божественной мудрости, а твое сияние распространяется по всему мирозданию.

[5] Облаченный в шафрановые одежды, украшенный тилакой и бусами из туласи и умащенный ароматной сандаловой пастой, ты сияешь словно солнце.

[6] Твой святой облик исполнен ослепительной красоты. Великодушие твоего благородного сердца проливает на всех, подобно луне, свет божественной любви.

[7] Твои непостижимые талант, любовь, величие и милосердие низвергают мирское знание, открывая божественную реальность.

[8] Найдя прибежище в санкиртане, прославлении золотого Господа Гауранги, ты восклицаешь в экстазе, преисполненный любви: «Доял Нитай, доял Нитай!»

[9] Вечно пребывая со своими спутниками в Навадвипа-дхаме по своей сладостной воле, ты наслаждаешься своими возвышенными играми на Гупта-Говардхане (скрытом холме Говардхан).

[10] Ты по достоинству занимаешь столь возвышенное положение среди гаудия-ачарьев. Ты подобен жемчужине в сокровищнице гаудия-сиддханты.

[11] Ты — олицетворение послания Шри Гауры, источник совершенных заключений. Ты явил внутренний смысл гаятри — философского камня, исполняющего все желания.

[12] Когда бы ты ни говорил, сосредотачиваясь на какой-то одной теме, ты всегда освещаешь ее с новой стороны. Твое духовное могущество состоит в совершенном понимании того, как занять правильное положение и находиться в гармонии с окружающим.

[13] Все твои духовные братья единодушно заявляют, что видят в тебе воплощение учения Рупы Госвами и Сарасвати Тхакура.

[14] При виде того, как ты воспеваешь Святое Имя, перебирая четки из туласи, каждый вспоминает о Сарасвати Тхакуре.

[15] Служение твоим стопам, сияющим словно десять миллионов лун, поддерживает мою веру. По твоей милости мы однажды отведаем нектар игр Шри Шри Радхи-Говинды.

[16] Олицетворение прекрасной реальности, явленной Шри Чайтаньей Махапрабху! Твой покорный слуга радостно поет эту молитву, посвящая ее тебе».

#01:07:39#

Эта песнь, написанная Шрилой Говиндой Махараджем. Его огромная заслуга в том, что он не только сохранил наследие Шрилы Шридхара Махараджа, но также широко распространил его по всему миру. И мы знаем, что еще до своего ухода Шрила Гуру Махарадж передал пост ачарьи Шриле Говинде Махараджу, сделав его своим наследником. Публично, юридически и в близком кругу он не раз повторял: «Я уже ухожу в отставку и передаю все свои полномочия Шриле Говинде Махараджу». Шрила Говинда Махарадж присматривал за всеми нами после ухода Шрилы Шридхара Махараджа.

#01:09:24#

Сейчас будет церемония пушпанджали, подношения цветов Шриле Шридхару Махараджу, мы будем петь арати ему, и в это время каждый может подойти и по очереди сделать цветочное подношение.

[непереведенные реплики на английском]

#01:10:29#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Джай Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

[Поют бхаджан «Шри Гуру Арати-стути».]

Переводчик: Гопа Кишор Дас
Транскрипцию выполнила Ювати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



1  Гопа Кишор Прабху в своем переводе допускает ошибку, говоря о Гауракишоре Дасе Бабаджи Махарадже.

2  Этой строкой начинаются два стиха из «Шримад-Бхагаватам»: бхидйате хр̣дайа-грантхиш́, чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣ / кш̣ӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и, др̣ш̣т̣а эва̄тманӣш́варе — «Так разрубается узел в сердце и вдребезги разбиваются все сомнения. Цепь кармической деятельности обрывается, когда человек видит, что господином является душа» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.21); и бхидйате хр̣дайа-грантхиш́, чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣ / кш̣ӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и, майи др̣ш̣т̣е ’кхила̄тмани — «Когда преданный видит Меня как Параматму, Сверхдушу, находящуюся в сердцах всех живых существ, узел его ложного эго в сердце разрубается и все сомнения распадаются на части. Устраняются полностью и все желания совершать материалистичную деятельность» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.30).








←  «Шри Гуру | День ухода Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа». Аджита Кришна Прабху, Деваки Нандан Прабху. 23 июля 2017 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Во славу Шрилы Гуру Махараджа». Шрила Б. П. Джанардан Махарадж. 1994 год | “In Glorification of Srila Guru Maharaj.” Srila B. P. Janardan Maharaj. 1994 →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 53.3 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж

День ухода Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Махараджа

(14 августа 2015 года. Москва, Кисельный)

(транскрипция сделана по более полной аудиозаписи)

 

…потому что он [Шрила Шридхар Махарадж] был одним из столпов рупануга-концепции, одним из столпов преемственности рупануги в этом мире. Взоры всех «генералов» миссии Шрилы Сарасвати Тхакура были обращены именно на Шрилу Шридхара Махараджа. Очень безопасным способом он передал нам, рассказал нам о высшей цели в жизни и высшей ценности линии рупануги. Очень безопасным образом он познакомил нас с самым высочайшим планом бытия и возможным образом жизни, который с первого взгляда подобен мирской жизни, где есть мальчики и девочки, луга и леса, родители и происходят разные забавы. Но это лишь отражение высшего мира, которое может быть искажено в этом.

#00:01:59#

«Генералы» Сарасвати Тхакура, его [Шрилы Шридхара Махараджа духовные] братья видели место рождения Шридхара Махараджа неотличным от духовного мира. Один из знаменитых духовных братьев и очень знаменитый исполнитель киртанов Кришнадас Дас Бабаджи Махарадж[1] назвал его место рождения похожим не просто на Враджа-мандалу, но именно на Варшану. Изо дня в день мы слышим о наследии Шрилы Шридхара Махараджа, мы перенимаем его через книги, через его записанные беседы, потому что тогда у нас была возможность записать [его лекции]... Пожалуйста, воспевайте Харе Кришна, и будьте счастливы! У нас была возможность записать беседы с ним, общение с ним на маленькие кассеты, и теперь они расходятся по всему миру. Мы постоянно говорим, что у нас очень много записей бесед со Шрилой Шридхаром Махараджем. Я подумал, что сегодня у нас получится услышать одну из его бесед, где он с энтузиазмом представляет, раскрывает сознание Кришны.

#00:04:45#

Некоторое время послушаем, а потом переведем то, о чем говорит Шридхар Махарадж. Это оригинальные записи бесед со Шрилой Шридхаром Махараджем.

[Далее следует запись лекции Шрилы Шридхара Махараджа.]

#00:05:09#

[Шрила Шридхар Махарадж:] «Здесь присутствует много моих друзей, я хотел бы кое-что рассказать для них. В последние годы, в последний период своей жизни со сложенными ладонями я обращаюсь к вам».

Шрила Мадхусудан Махарадж: Эта речь была обращена к собравшимся в храме.

#00:06:41#

[Шрила Шридхар Махарадж:] «То, что мой Гурудев, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, передал мне и миру, пожалуйста, изучайте это глубоко, подробно, с большим вниманием, потому что это является лекарством, средством для всего мира».

#00:07:26#

«[Это является] тем самым решением проблемы — того, что в этом мире все поглощается смертью, все умирает. Она присутствовала в прошлом, присутствует в настоящем, и, насколько мы можем понимать, будет присутствовать и в будущем — это вечная проблема того, что все в этом мире смертно».

#00:10:00#

«Смерть неизбежна для всех, от простых смертных до высокопоставленных людей, чиновников. Она приходит как к обычным людям, так и к необычным деятелям этого мира. Так что вы должны передать новость о том, что вечный мир существует, и он создан только из самопожертвования, самопредания. Я не могу не процитировать великого философа Гегеля, который сказал: „Все создано для Него, а не для нас“. Реальность такова, что она предназначена для абсолютного Центра. Реальность предназначена для абсолютного Центра, и мы должны стремиться к такому пониманию».

#00:12:44#

«Мы должны предаться, мы должны пожертвовать собой ради удовлетворения Его, абсолютного Центра. Мы должны умереть, чтобы жить. Нам следует отказаться от всех осязаемых благ этого мира ради удовлетворения Всевышнего, даже не ожидая того, что получим какую-то ощутимую пользу от этого».

#00:13:10#

бхидйате хр̣дайа-грантхиш́,
чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣…[2]

#00:13:41#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Шридхар Махарадж говорит про черный ящик. Есть такое устройство в самолете, черный ящик, который при падении [самолета] сохраняется. Точно так же, он говорит, внутри нас существует «черный ящик» — это центр отделенного интереса, это — ложное эго. И оно должно быть разрушено.

#00:14:27#

[Шрила Шридхар Махарадж:] «Мы должны следовать таким путем, и мы должны стать жителями вечного мира».

#00:15:52#

«Господин, хозяин абсолютного мира, вечного мира — это субъективная личность. Этот мир субъективен, потому что он не является чем-то [преходящим], он является всем и вся. Так что мы должны достичь этого состояния и вернуться в свой дом, в свой истинный дом, где все будут заботиться обо мне. Это тот мир, где мне не нужно больше заботиться о себе самому».

#00:17:43#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Эта лекция не самая простая, не самая легкая для прослушивания, и, видимо, это не только «косяки» VLC, но еще и некоторая воля Кришны, что мы так слушаем. Но в общем мы получили некоторое представление о том, насколько глубоко и насколько искренне Шридхар Махарадж старался проповедовать сознание Кришны. Например, однажды Шрила Шридхар Махарадж дал Говинде Махараджу (его портрет сейчас скрыт за портретом Шридхара Махараджа), список шлок, список стихов, которые он должен был выучить. Но Шрила Говинда Махарадж потом признался, что это был очень трудный список, все стихи были на санскрите, с которым он не был так хорошо знаком, и поэтому у него не получалось их выучить, хотя он очень сильно старался это сделать.

#00:19:25#

Они ездили во Вриндаван, и на пересадочной станции в Дели Шридхар Махарадж спросил: «Выучил ли ты те шлоки, которые я дал тебе?» Гурудев с сожалением признался: «Я пытался, но у меня просто не получилось, они не задержались в моем уме. Разве что одну-две, но не больше». Но путешествие во Вриндаван [из Дели] по времени, зная теперешнее состояние железных дорог и поездов и пытаясь понять тогдашнее положение, должно было занимать пять или шесть часов как минимум. Быть может даже пригородный поезд доберется туда за четыре часа. И когда они были в поезде, то сидели на сиденьях друг напротив друга, и тогда Шридхар Махарадж обратился к Говинде Махараджу: «А теперь слушай. Слушай и повторяй». И тогда одну за одной Шрила Шридхар Махарадж читал и заучивал с Говиндой Махараджем эти шлоки. Итак, Шридхар Махарадж говорил шлоку и заставлял Говинду Махараджа повторять ее. Так к концу этой поездки Говинда Махарадж выучил все эти шлоки, а список был не маленький, далеко не четыре-пять шлок.

#00:22:29#

Говинда Махарадж приводил эту историю, иллюстрирующую способность Шрилы Шридхара Махараджа заставлять нас пить нектар, внедрять в нас духовные истины. Он говорил: «Своими силами я не смог выучить даже несколько шлок, но, благодаря способности Шридхара Махараджа давать нам духовное, я выучил огромное количество [шлок] за столь короткую поездку. Всего лишь [во время поездки] из Дели до Вриндавана я выучил столь много шлок по его милости».

#00:23:17#

Шрила Шридхар Махарадж — не просто необычная личность, а самая необыкновенная личность, которую избрал Шрила Сарасвати Тхакур как хранителя сокровищницы гаудия-сиддханты. Все духовные братья Шрилы Шридахара Махараджа, то есть старшие ученики Сарасвати Тхакура, наблюдали за необычной передачей [духовного потока из сердца в сердце], которая происходила во время ухода Шрилы Сарасвати Тхакура из этого мира. Это — Шрила Сарасвати Тхакур. Его изображение находится на алтаре, но это фотография большего размера. Это — Гуру, духовный учитель Шрилы Шридхара Махараджа.

#00:24:46#

Так или иначе, сегодня день ухода Шрилы Шридхара Махараджа, и по традиции, по обычаю в наших центрах и храмах в этот день мы поем особую песню, которая называется «Дже анило према-дхана».

Преданный: [Страница] сто тридцать пять.

Гопа Кумар Прабху: [Страница] сто тридцать четыре в русских песенниках.

Макханчор Прабху (поправляет): Сто тридцать пять.

#00:25:33#

[Шрила Мадхусудан Махарадж поет бхаджан «Дже анило према-дхана».]

#00:29:58#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Иногда Шрила Шридхар Махарадж из скромности говорил: «Я думаю, Сарасвати Тхакур так благоволил мне, благодаря той песне, которую я составил после ухода Бхактивинода Тхакура». Шрила Бхактивинод Тхакур был отцом Шрилы Сарасвати Тхакура, а также его шикша-гуру. Это портрет Шрилы Сарасвати Тхакура, который мы уже видели. Когда Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур прочитал поэму, которую Шрила Шридхар Махарадж сочинил на годовщину ухода Бхактивинода Тхакура, то он очень высоко оценил теологический [стиль], богословское содержание этой песни.

#00:31:49#

В разлуке с личностью мы можем переживать чувство единения, [это] переживания еще более глубокие, чем во время настоящей встречи. Наши мысли могут быть постоянно привязаны к кому-то, кого с нами уже нет. Шрила Шридхар Махарадж описал переживания в разлуке со Шрилой Бхактивинодом Ткакуром. А после ухода Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Шрила Шридхар Махарадж сочинил поэму, описывающую переживания в разлуке с ним. А после ухода Шрилы Шридхара Махараджа Шрила Говинда Махарадж написал схожую поэму, прославляющую и описывающую чувства разлуки со своим учителем. От Шрилы Шридхара Махараджа я слышал о дне ухода Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Шрила Шридхар Махарадж описывал те события, которые происходили в день его ухода. Мы присутствовали, я в том числе, в тот день, когда Шрила Шридахар Махарадж покидал этот мир, и все события, происходившие тогда, вызывали у меня воспоминания о том дне, когда Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур оставил этот мир.

#00:34:34#

Шрила Шридхар Махарадж ушел из этого мира ранним утром, примерно в 5:40 утра. После ухода Шрилы Шридхара Махараджа мы провели множество обязательных мероприятий и формальных церемоний. Например, после ухода святого его тело переносится на чистое святое место и совершаются многочисленные абхишеки, омовения различными веществами. Во время этой церемонии преданные держали вокруг развернутые дхоти, как обычно поступают на пляже, когда кому-то нужно переменить купальный костюм. То есть Шрила Шридхар Махарадж принимал омовения в укромной, уединенной обстановке. Несмотря на то, что в предыдущий день лил проливной дождь, но в этот день светило яркое солнце и было очень жарко.

#00:36:38#

Брахмачари выбрали место, одобренное Говиндой Махараджем, под сенью раскидистого мангового дерева. В то время туласи стояла прямо у нат-мандира, и вокруг него была дорожка с углублением в один кирпич, по которой совершали парикраму. Омовение Гуру Махараджа происходило прямо под этим деревом, сразу за дорогой вокруг нат-мандира. Там росло три манговых дерева, и то было самое большое, самое сильное. Омовение проводилось по всем стандартам с огромным количеством мантр двумя профессиональными брахмачари, которые были приглашены из Майяпура.

#00:38:18#

Пока проводилась церемония омовения Гуру Махараджа, заложили первый камень, сняли первую лопату земли с того места, где будет возведено самадхи Шрилы Шридхара Махараджа. У любого успешного дела должно быть благоприятное начало, так что перед строительством самадхи Шрилу Гурудева попросили первым снять лопатой землю. Я не могу сейчас вспомнить, согласился ли Гурудев заложить первым камень в [основание] самадхи Шрилы Шридхара Махараджа, потому что тогда он был очень опечален, очень расстроен. Насколько я помню, он передал эту обязанность Кришне Шарану Прабху, позже известному как Аранья Махарадж.

#00:39:56#

Он выкопал первый ком земли, потом каждый по очереди сделал то же самое, это некая соблюдаемая формальность. Но потом выглядящие истощенными, но на самом деле очень сильные бенгальцы подошли для того, чтобы заняться углублением ямы. И они выкопали ее очень глубокой. К тому времени, как закончилась церемония омовения, яма уже была вырыта. Божественный постамент был уже готов, был уже сооружен. Гуру Махарадж занял там свое место в сидящей позе. Его тело засыпали солью. А потом все вместе закапывали место его самадхи. Тогда мне вспомнились слова Шрилы Шридхара Махараджа по поводу церемонии [в честь] ухода Шрилы Сарасвати Тхакура, что он не мог наблюдать, как Шрилу Сарасвати Тхакура постепенно закапывают землей. Так что я, когда смотрел на то, как закапывают Шрилу Шридхара Махараджа, смог дотерпеть только до того момента, когда засыпали до его туловища, но потом я был вынужден уйти.

#00:42:50#

Когда происходило наращивание фундамента самадхи, то ровно в том месте, где покоилось тело Шрилы Шридхара Махараджа, была установлена палка. Ровно на этом месте соорудили Туласи-мандж, глиняный купол, наверху которого посадили туласи. Еще до того, как его тело было покрыто землей, как было построено самадхи, на том месте была проведена первая пуджа, первое арати Гуру Махараджу, с лампой гхи и другими принадлежностями. Так было установлено место поклонения Шриле Шридхару Махараджу, и с того времени трижды в день, на утренней, дневной и вечерней службах, Шриле Шридхару Махараджу проводят пуджу, арати. Вокруг будущего самадхи-мандира индусы соорудили в индийском стиле временный храм из бамбуковых палок, обмотанных цветными материями, подобно тем, что мы собираем на фестивалях «Ведалайф», и временно проводили там службы.

#00:44:55#

Уже через шесть месяцев [после ухода Шрилы Шридхара Махараджа] появился самадхи-мандир в том виде, в котором мы можем видеть его сейчас. Так что уже в декабре [1988 года] Шрила Гурудев начал сооружение постоянного самадхи-мандира. И по его словам, по его виду мы могли видеть, что он не знал, как будет выглядеть будущий храм, какой формы он должен быть. В то время там не было западных преданных, западных людей. Быть может, двое. Среди них одна высокая канадка, которая была архитектором, и которой Гурудев поручил сделать несколько набросков будущего сооружения. Но четкого плана, как будет выглядеть самадхи, не было на начало строительства. Гурудев дал распоряжение строителям-бенгальцам, чтобы они сделали хорошее основание для храма. Он сказал: «Если самадхи будет маленьким, то оно будет хорошим. Если будет большим, то будет хорошим».

#00:47:26#

А тот, кто был прорабом, начальником бригады строителей (на бенгальском это слово звучит как «миштри»), был сыном начальника, прораба бригады строителей главного навадвипского храма. В Индии навыки передаются в большой степени в роду, по крови. С раннего возраста ты учишься всему, что знают твои родители. Итак, прораба звали Дину Миштри. Но он был не наполовину глухой, он был глухой процентов на восемьдесят, если быть точным. Поэтому Гурудев постоянно кричал на него, но кричал не в том смысле, что был зол, а в том смысле, что хотел, чтобы тот расслышал, что ему нужно делать. Итак, Гурудев два или три раза в день, постоянно ходил к месту будущего самадхи. Обычно он ходил утром и днем, садился на парапет у севак-бхавана, и всегда при нем была его походная трость, [с помощью] которой он и раздавал приказы Дину Миштри.

#00:49:55#

В то время вся область вокруг будущих построек пребывала в божественном хаосе, точнее попросту там везде была грязь. С помощью бамбуковой трости можно было рисовать планы на этой грязи. Как сказал Говинда Махарадж: все игры Шрилы Шридхара Махараджа — это вечные игры. Поэтому его самадхи — это тоже вечная обитель, она уже существует, нам просто нужно постараться и проявить ее должным образом. С дня закладки фундамента, день за днем, самадхи материализовывалось, строилось под надзором и чуткой медитацией на него Говинды Махараджа. В тот самый день, когда (еще один момент) Шрила Шридхар Махарадж ушел, то дерево, под которым проводилась церемония омовения, во второй половине дня это огромное сильное манговое дерево осыпало все свои листья и так же ушло из этого мира.

#00:52:55#

Вечером того дня Шрила Говинда Махарадж пригласил всех принять прасадам, о котором мы даже не вспомнили и не думали все это время. Он распорядился, чтобы приготовили очень простое, очень аскетичное блюдо. Это был просто рис, какая-то водянистая похлебка из дала и овощей. Мы приняли прасад, потому что Гурудев повелел нам: «Сейчас надо принять прасадам». После того, как мы приняли прасад, мы сидели на ступеньках у севак-бхавана, точнее, я стоял, а преданные сидели. И тогда кто-то спросил: «А сколько сейчас времени?» Это был первый раз, когда мы вспомнили о времени, и задумались, что вообще такое время, в тот день. У кого-то на руках были часы, они сказали: «Сейчас около трех часов дня». Это было то время, когда все закончилось.

#00:54:33#

И как раз в это время один из преданных подошел и сказал: «А вы заметили?.. Посмотрите на это дерево». Тогда мы посмотрели на это дерево, и, как будто хлопья снега, с него падали листья. В Москве не нужно объяснять, как медленно падают снежинки: то дерево как раз так их и осыпало. Хотя много [листьев] осталось, но большая часть уже была сброшена. Все произошло не так, что кто-то через неделю обнаружил, что, кажется, дерево тоже ушло, погибло, но все было именно так: как только Шрила Гуру Махарадж ушел из этого мира, так же и дерево, выполнив свое служение отбрасывать тень и давать прибежище, завершило свой путь и тут же покинуло этот мир.

#00:56:39#

Гурудев сказал про это дерево, что оно выполнило свое служение, а также, что оно знало, каким должен быть, какое есть и каким будет самадхи Шрилы Шридхара Махараджа. Это дерево понимало, что оно мешает строительству, что на его месте должна стоять одна из колонн самадхи Шрилы Шридхара Махараджа. Но это дерево также знало, что Шрила Говинда Махарадж не будет срубать ни одного дерева в дхаме. Также дерево знало, что Говинда Махарадж в молодости, когда его доставали брахмачари тем, что наговаривали на него, хотел убежать из храма, но перед тем, как убежать из храма, он шел и спрашивал у деревьев, можно ли ему покинуть обитель, и они не давали ему своего разрешения. В тот же день ушло и другое дерево, которое находилось прямо у веранды со стороны Говинда-кунды. Это было дерево чуть меньшего размера, но самое любимое дерево Шрилы Гурудева.

#00:59:12#

Шрила Говинда Махарадж составил две песни сразу после ухода Шрилы Шридхара Махараджа. Одна была на бенгальском, а другая на санскрите, для того чтобы их пели во время арати для Гуру Махараджа. Первые несколько дней, но всего несколько дней после ухода Шрилы Шридхара Махараджа, во время арати ему пели общие песни, такие как «Шри Гуру чарана-падма» и «Гурудев! крипа-бинду дийа». Но Гурудев понял, что нужно написать особую песню для Шрилы Шридхара Махараджа, и тогда он составил следующую песню.

#01:02:13#

Вирачандра предложил спеть еще одну песню на уход старших преданных, на уход старших вайшнавов. Но мы уже успели много сегодня спеть, мы спели песню на уход спутников Махапрабху, но до этого мы спели «Гурудев! крипа-бинду дийа», «Туласи-парикраму», песню Гирираджу, Панча-таттве, арати Божествам в Навадвипе — «Сарасват-арати»… В свое время многое мы услышали от Бхакти Судхира Госвами Махарадажа, и сам Махарадж был в то время, во время ухода Шрилы Шридхара Махараджа, так что мы уделили чуть больше времени на обсуждение, памятование этих событий. А сейчас мы прочитаем перевод той песни, которую написал Говинда Махарадж.

#01:03:14#

Крайне благоприятно знать значение, смысл, перевод тех киртанов и песен, которые мы воспеваем ежедневно.

Макханчор Прабху: [Страница] семьдесят два.

#01:03:43#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Итак, сейчас мы прочитаем перевод арати Гуру Махараджу. Это песня, прославляющая Шрилу Шридхара Махараджа, написанная Шрилой Говиндой Махараджем. По очереди, стих за стихом.

#01:03:56#

[Присутствующие читают по очереди стихи песни «Шри Гуру Арати-стути»:]

[1] «Слава тебе, Гуру Махарадж, повелитель санньяси, Шрила Бхакти Ракшак Дев-Госвами Махарадж!

[2] Явив свои игры этому миру и придя как спаситель падших, ты вызволил все страдающие души, даже самые недостойные.

[3] И, видя твой святой облик воплощенной милости, удачливые души погружаются в экстаз божественной любви.

[4] Твой царственный облик в ореоле божественных чувств — отрада для наших глаз. Твой взор исполнен божественной мудрости, а твое сияние распространяется по всему мирозданию.

[5] Облаченный в шафрановые одежды, украшенный тилакой и бусами из туласи и умащенный ароматной сандаловой пастой, ты сияешь словно солнце.

[6] Твой святой облик исполнен ослепительной красоты. Великодушие твоего благородного сердца проливает на всех, подобно луне, свет божественной любви.

[7] Твои непостижимые талант, любовь, величие и милосердие низвергают мирское знание, открывая божественную реальность.

[8] Найдя прибежище в санкиртане, прославлении золотого Господа Гауранги, ты восклицаешь в экстазе, преисполненный любви: «Доял Нитай, доял Нитай!»

[9] Вечно пребывая со своими спутниками в Навадвипа-дхаме по своей сладостной воле, ты наслаждаешься своими возвышенными играми на Гупта-Говардхане (скрытом холме Говардхан).

[10] Ты по достоинству занимаешь столь возвышенное положение среди гаудия-ачарьев. Ты подобен жемчужине в сокровищнице гаудия-сиддханты.

[11] Ты — олицетворение послания Шри Гауры, источник совершенных заключений. Ты явил внутренний смысл гаятри — философского камня, исполняющего все желания.

[12] Когда бы ты ни говорил, сосредотачиваясь на какой-то одной теме, ты всегда освещаешь ее с новой стороны. Твое духовное могущество состоит в совершенном понимании того, как занять правильное положение и находиться в гармонии с окружающим.

[13] Все твои духовные братья единодушно заявляют, что видят в тебе воплощение учения Рупы Госвами и Сарасвати Тхакура.

[14] При виде того, как ты воспеваешь Святое Имя, перебирая четки из туласи, каждый вспоминает о Сарасвати Тхакуре.

[15] Служение твоим стопам, сияющим словно десять миллионов лун, поддерживает мою веру. По твоей милости мы однажды отведаем нектар игр Шри Шри Радхи-Говинды.

[16] Олицетворение прекрасной реальности, явленной Шри Чайтаньей Махапрабху! Твой покорный слуга радостно поет эту молитву, посвящая ее тебе».

#01:07:39#

Эта песнь, написанная Шрилой Говиндой Махараджем. Его огромная заслуга в том, что он не только сохранил наследие Шрилы Шридхара Махараджа, но также широко распространил его по всему миру. И мы знаем, что еще до своего ухода Шрила Гуру Махарадж передал пост ачарьи Шриле Говинде Махараджу, сделав его своим наследником. Публично, юридически и в близком кругу он не раз повторял: «Я уже ухожу в отставку и передаю все свои полномочия Шриле Говинде Махараджу». Шрила Говинда Махарадж присматривал за всеми нами после ухода Шрилы Шридхара Махараджа.

#01:09:24#

Сейчас будет церемония пушпанджали, подношения цветов Шриле Шридхару Махараджу, мы будем петь арати ему, и в это время каждый может подойти и по очереди сделать цветочное подношение.

[непереведенные реплики на английском]

#01:10:29#

Шрила Мадхусудан Махарадж: Джай Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

[Поют бхаджан «Шри Гуру Арати-стути».]

Переводчик: Гопа Кишор Дас
Транскрипцию выполнила Ювати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



[1] Гопа Кишор Прабху в своем переводе допускает ошибку, говоря о Гауракишоре Дасе Бабаджи Махарадже.

[2] Этой строкой начинаются два стиха из «Шримад-Бхагаватам»: бхидйате хр̣дайа-грантхиш́, чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣ / кш̣ӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и, др̣ш̣т̣а эва̄тманӣш́варе — «Так разрубается узел в сердце и вдребезги разбиваются все сомнения. Цепь кармической деятельности обрывается, когда человек видит, что господином является душа» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.21); и бхидйате хр̣дайа-грантхиш́, чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣ / кш̣ӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и, майи др̣ш̣т̣е ’кхила̄тмани — «Когда преданный видит Меня как Параматму, Сверхдушу, находящуюся в сердцах всех живых существ, узел его ложного эго в сердце разрубается и все сомнения распадаются на части. Устраняются полностью и все желания совершать материалистичную деятельность» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.30).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования