«Трансформация сердца». Манас Кришна Прабху. 2 ноября 2014 года. Киев, Украина. Студия йоги Vedalife



скачать (формат MP3, 46.60M)

Russian

Манас Кришна Прабху

Трансформация сердца

(2 ноября 2014 года. Киев, Украина. Студия йоги Vedalife)

 

Все материалы, все субстанции, вещества, в которых мы находимся, пребываем в настоящее время, — все это есть майя-шакти, теневая энергия [Господа]. Однако эта теневая энергия не отделена от изначальной энергии, потенции, в которой мы берем начало. В конечном счете то начало, которое оживляет эту материальную энергию, эту майя-шакти, известно как пуруша. Кришна объясняет эту истину в Гите, говоря о том, что высшая душа, пуруша, оживляет, наполняя собой низшую энергию — пракрити. Но в конечном счете этот пуруша и джива-шакти являются потенцией, энергией Кришны.

#00:01:54#

По словам Шрилы Гуру Махараджа (Шрилы Шридхара Махараджа) парамахамса-вайшнав (вайшнав высочайшего уровня) видит присутствие первоисточника, изначальной пары Радхи и Кришны, энергии и владыки этой энергии, видит Их присутствие везде и повсюду, во всех реалиях бытия. Мы знаем, что наши духовные учителя, особенно в течение текущего месяца, указывали, придавали большое значение поклонению этой изначальной высочайшей энергии — маха-шакти, носящей также имя Шримати Радхарани, той Радхи, которую Шрила Бхактивинод Тхакур именует верховным женственным принципом, высшим женским началом в Божественном.

#00:03:38#

Мы знаем, что Она есть не только и не столько принцип, сколько личность, стоящая за принципом. Без Нее Кришна «тире» ничто. И сам Кришна это признает. А иначе мы бы не были настолько дерзки, высокомерно позволяя себе делать подобные утверждения. Я говорю об этом, потому что мы начали наше собрание с [пения] песни, прославляющей качество, природу Шри Гуру, и в целом мы рассматриваем Гуру как личность, для начала тождественную Кришне, неотличную от Кришны.

#00:05:14#

Когда Гурудев давал посвящение искреннему искателю истины, он имел обыкновение говорить: «Прими это святое имя Кришны. Оно даст тебе все, но при условии соблюдения определенных параметров. Речь идет о десяти так называемых оскорблениях — оскорблениях святого имени». И мы знаем, что первое из этих оскорблений — тенденция [принижать положение Гуру], [существует] запрет рассматривать Гуру иначе, как прямое, непосредственное проявление Кришны. По словам Гуру Махараджа (Шрилы Шридхара Махараджа), [оскорбление святого имени — это] тенденция, склонность рассматривать Гуру как замутняющую среду, вместо того чтобы рассматривать его как среду прозрачную.

#00:06:43#

Таким образом, хотя в целом мы рассматриваем Гуру как Кришну, но особенно в этот месяц мы обращаем внимания на точку зрения, представление, согласно которому Гуру есть не сам Кришна, но потенция или энергия Кришны, которая дает Кришну [Шримати Радхарани]. Эта энергия, было сказано, является Шри Гуру в высшем смысле слова. Она есть олицетворение милосердия, сострадания Кришны.

#00:07:52#

В «Шри Чайтанья-чаритамрите» есть один прекрасный стих, шлока (из рамананда-самвады, кажется), в котором говорится о природе красоты Шримати Радхарани. И в этой шлоке сказано, что утром Она совершает омовение в водах сострадания. Это очень мистическое, очень и очень специфическое, необычное описание Ее природы, природы Ее красоты, где говорится в частности о том, что Ее существо и все, что с Ней связано, — Ее одеяние, украшения, деятельность, — описываются как различные аспекты Ее божественных качеств.

#00:09:50#

За месяц до того, как Шрила Гурудев (Шрила Говинда Махарадж) покинул этот мир, однажды он, обращаясь к нам, заявил категорично и подчеркнуто. Он сказал, что мы являемся Ее слугами и слугами Ее слуг. Или, согласно Шриле Сарасвати Тхакуру, если, по его словам, наше видение, восприятие Гуру станет более глубоким, мы посмотрим глубже или буквально выше, то мы увидим, что Шри Гуру является проявлением Шримати Радхарани, и не просто проявлением или Ее распространением, но Ею самой.

#00:11:03#

Гуру-таттва, такое явление, как Гуру, крайне глубоко и безгранично. Мы также слышим о том, что Гуру есть Господь Нитьянанда. Нитьянанда-Баларама является изначальным Гуру. Но как это работает и как это устроено — это предмет для отдельного разговора. Шрила Гуру Махарадж говорил, что это нечто подобное тому, как ты кладешь монету в щель, и в соседнем окошке появляется билетик. Если вкладывать, образно говоря, «монету в щель», то есть вкладывать энергию в служение Гауранге, то автоматически тебе будет дан доступ в круг танца Кришны и Его окружения во Вриндаване.

#00:13:24#

Я не знаю, был ли кто-то из вас в Джаганнатха Пури и видел ли это место, где присутствует отпечаток тела Махапрабху, Шри Чайтаньядева, в камне. В один из дней, когда Махапрабху пребывал в определенном эмоциональном состоянии, состоянии экстаза, этот поток экстатических эмоций был подобен вулканической лаве. Его тело было настолько горячим, что оно растопило камень. Он лежал на некоем каменном постаменте и на камне остался отпечаток, и он сохранился до наших дней.

#00:15:01#

Шрила Бхактивинод Тхакур говорил: «Даже если мы не принимаем Чайтанью Махапрабху в качестве аватара, воплощения Бога, в качестве объединения Радхи и Кришны, то когда мы читаем о Его жизни и играх, о Его деяниях в таких произведениях, как „Чайтанья-чаритамрита“ и им подобных, если мы сравниваем эти описания, скажем, с деяниями Иисуса Христа, то мы не можем не принимать Махапрабху по меньшей мере как величайшего святого, которого знает человеческая история».

#00:15:53#

В начале «Шри Прапанна-дживанамритам» присутствует шлока, написанная Шрилой Гуру Махараджем. И в начале нашей встречи речь шла о том, что Шри Гуру есть проявление Кришны, он есть непосредственно Кришна, как нам говорят, но в связи с тем, что сейчас идет месяц Картика, то мы говорим о Гуру, о его более глубоком принципе, и речь идет том, что Гуру есть проявление энергии Кришны, или есть само олицетворение этой потенции [Шримати Радхарани].

#00:17:10#

Шрила Гуру Махарадж говорил о том, что в начале нашей жизни в преданности, иногда Шрила Говинда Махарадж использовал это выражение, буквально он говорил: «карьера преданности». Он говорил также: может быть начальный стартовый капитал. У кого-то может быть пять рупий в кармане, у кого-то десять, у кого-то сто, и с тем стартовым капиталом, который у тебя есть, ты начинаешь заниматься бизнесом. И что есть этот капитал? Этот капитал есть наша вера. Наша искренность, наше желание [служить Богу].

#00:18:22#

гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇,
ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там…[1]

Шлока эта очень, очень прекрасна. В этих двух строках, прозвучавших сейчас на санскрите, буквально говорится: гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇. То есть, когда Кришна желает стать Гуру, или когда Кришна принимает форму, или образ Гуру — гуру-рӯпам̇, он становится, как здесь сказано, гаурам̇ — Гаурой. А кто есть Гаура? Ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там. Этот Гаура есть Кришна, Хари, сама верховная абсолютная истина. Он есть верховная абсолютная истина, Шри Кришна, буквально говорится, облаченная в сердце, то есть наделенная чувствами и сиянием верховной энергии — Радхарани. Тот Кришна, который переживает настроение, чувства и наделен сердцем и сиянием Шримати Радхарани. Шрила Гуру Махарадж использует выражение: «грабит, похищает, отнимает у Шримати Радхарани Ее сердце и Ее сияние».

#00:21:12#

В своей песне под названием «Сарасват-арати», которую мы обычно поем каждый день во второй половине дня после «Гаура-арати», Шрила Гуру Махарадж помещает саму квинтэссенцию, суть всей «Шри Чайтанья-чаритамриты» и ту концепцию, которая в ней содержится, согласно которой Гауранга Махапрабху есть объединение Радхи и Кришны, или Кришна в настроении и цвете тела Шримати Радхарани.

#00:22:15#

С этих слов начинается [один из стихов] «Сарасват-арати»: ра̄дха̄-раса-тройо-сва̄да рахасйа пройа̄са[2]. Это значит те три явления, которые переживает Радхарани, и которыми Она наслаждается благодаря Своей любви к Кришне. И каковы эти три явления? Кришна желает знать их природу, желает знать Себя, рассматривая Себя Ее глазами. Это три явления, что побуждают Его стать Шри Гаурангой. Он стремится понять славу и величие Ее любви, желает познать природу Ее любви к Нему. Он хочет знать уникальную природу сладости Своей природы. Что в ней такого, что Она, Она и лишь Она одна способна переживать или чем Она способна наслаждаться?

#00:24:01#

И Он также хочет знать, каков эффект, каково следствие этого опыта. Он хочет знать этот вкус. Каково то специфическое, трансцендентное счастье, которое Она испытывает, счастье, что приходит к Ней в результате того, что Она переживает сладостную природу Кришны?

#00:25:17#

И следующая строка: ниракхи прапхулла ра̄дха̄ мукхе манда ха̄са. Очень сладостное и необычное выражение. Здесь Шрила Гуру Махарадж говорит, что эта песня посвящена в целом Гауранге, Радхе и Кришне. Они рядом, эта троица. Когда Радха понимает природу Того, кто стоит рядом с Ней, природу Гауранги Махапрабху, когда Она понимает, что Кришна обрел этот желанный для Него опыт и, можно сказать, стал Ею, то какова Ее эмоциональная реакция на это откровение? В последних словах этой шлоки, этой второй строки, сказано: «Легкая улыбка появляется на Ее лице». Или можно сказать: «Она улыбается краешком губ». Нечто в этом роде.

#00:26:24#

Сознание Кришны не отвергает и не отрицает эмоции. И что такое бхава? Бхава — значит «трансцендентная эмоция». Это пик. Речь идет о пике эмоциональных переживаний в трансцендентной реальности. Здесь фигурирует такое выражение, как «ра̄дха̄ бха̄ва-ка̄нти ан̇гикари’ бха̄ло мате»[3]. Бхава — значит «чувство», «эмоция». Она [Шримати Радхарани], будучи хладини-шакти, является олицетворением этих трансцендентных переживаний. Естественным образом наши чувства и эмоции «окрашены» в цвета бренного мира, смешаны с материальным. И в нашем положении, как имел обыкновение говорить Шрила Гурудев (Шрила Говинда Махарадж): «Мы в нашем положении нуждаемся в том, чтобы перейти от эмоций к преданности». Для того, чтобы иметь доступ к этому вкусу, к этому переживанию, испытывать трансцендентные эмоции, прежде всего необходимо познать природу трансцендентного, природу души (духа).

#00:29:08#

брахма-бхутах̣ прасанна̄тма̄,
на ш́очати на ка̄н̇кш̣ати
самах̣ сарвеш̣у бхӯтеш̣у,
мад-бхактим̇ лабхате пара̄м[4]

Для того, чтобы переживать бхаву, испытывать трансцендентные эмоции, необходимо предварительное условие, или та платформа, на которой этот опыт экстатических эмоций возможен. Идея заключена в этих строках Гиты: брахма-бхутах̣ прасанна̄тма̄… Речь идет об осознании себя в качестве духовной субстанции, души. Это предварительное условие, фундамент. На этом фундаменте возможно переживать трансцендентную бхаву.

#00:30:03#

гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇,
ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там…

В этой шлоке Шрилы Гуру Махараджа, о которой идет речь, представлена еще более глубокая истина. Представление, согласно которому Гуру есть не только Шримати Радхарани, [но] некое начало, которое еще более близко и доступно нам, та личность, которая дает нам возможность войти в кришна-лилу практическим образом. И кто эта личность, кто это начало? Нитйам̇ науми навадвӣпе, на̄ма-кӣртана-нартанаих̣. «Шри Гаурганга Махапрабху! — объясняет он [Шрила Шридхар Махарадж] далее, говоря: — Этот Кришна, которому присущи экстатические эмоции и сияние Шримати Радхарани, приходит в Навадвипе, где танцует и совершает экстатичный киртан в образе Гауранги Махапрабху».

#00:32:13#

Эта последняя строфа примечательна, четвертая в этой песне, где говорится: «Хотя я и воспеваю „Гауранга!“, мое сердце не плавится от упоительной любви. Как же до сих пор я нес бремя этого тела?» И эти заключительные слова: «Как получилось, что Творец дал этому Васу камень вместо сердца?»[5]

#00:32:43#

[бенгали]

Выше речь шла о том, что Махапрабху заставлял плавиться даже камни. Рассказывалось об отпечатке тела Махапрабху на каменной платформе. Здесь же говорится о том, что камень вместо сердца. И даже если мы чувствуем, и если это так: наши сердца подобны камню и этот камень не плавится, то мы все же можем молить Махапрабху о том, чтобы Он, образно говоря, возлег на каменный постамент нашего сердца и его расплавил.

#00:34:08#

Но в случае Васудева Гхоша не подлежит сомнению то, что хотя он описывает свое сердце как каменное, но этот камень неотличен от камня, пребывающего на этом алтаре. А камень, пребывающий на этом алтаре, есть не кто иной, как Гирирадж Махарадж. Этот тот самый камень, которым является сердце Васудева Гхоша. Тот самый камень, который Махапрабху лично дал Рагхунатху Дасу Госвами, чтобы последний ему поклонялся.

#00:35:09#

В течение месяца Картика, текущего месяца, мы поем множество песен, которые не поем на протяжении всего остального года. Эти песни просил нас петь Шрила Гуру Махарадж (Шрила Шридхар Махарадж). И в Навадвипе в это время, в течение месяца Картика, в Матхе проходят, можно сказать, марафоны, долгие, продолжительные киртан-сессии, когда преданные поют. Два с половиной, три часа поют песни утром и такая же программа — два с половиной, три часа пения — вечером, поскольку они поют многие-многие песни, которые не исполняются на протяжении всего остального года, включая песни, содержащие строфы «Шикшаштакам». И мы, следуя этой традиции, сейчас подобную песню споем.

#00:37:25#

Если мы посмотрим в целом на учение Шрилы Гурудева, на то, что он советует нам в качестве самого действенного средства избавления от десяти оскорблений святого имени и [в качестве] средства совершать устойчивый гарантированный прогресс в духовной жизни, то мы увидим, что центральным его наставлением, его ключевым советом служит третья шлока «Шикшаштакам»[6]. Поэтому мы будем сейчас петь песню третью. Мы будем петь ее не только потому, что в ней фигурирует мое имя: ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-кӣртане джоди ма̄наса тоха̄ра[7]. Если твой ум постоянно погружен в медитацию на святое имя Кришны, то это состояние погруженности, вовлеченности является квалификацией, позволяющей святое имя воспевать. И здесь важным является это выражение, буквально в оригинале сказано: «Если твой ум погружен». Но каким образом? Если ты направляешь свое внимание на то, чтобы погружать ум. Если ты внимателен в этом отношении. Следишь за тем, чтобы твой ум был погружен. И почему речь идет о погруженности в святое имя, потому что, во-первых, и прежде всего святое имя есть сам Кришна, и в виде святого имени Он может дать Себя.

#00:40:26#

Шрила Гурудев имел обыкновение цитировать один стих, оригинал которого я не помню сейчас, но смысл стиха таков: «Между нами и Кришной присутствует огромная гора. Эта гора служит преградой, из-за которой мы не способны быть связанными с Кришной, служить Кришне. Эта огромная гора, заслоняющая от нас Кришну, есть наше ложное эго»[8].

#00:41:39#

Шрила Гурудев говорил о том, что десять оскорблений святого имени синонимичны, тождественны тому, что зовется ложным эго. Если бы не было эго, то не было бы оскорблений, потому что эго означает самоутверждение. Утверждение себя — это корень всех оскорблений. Посредством интроспекции, самоанализа мы должны понять, какова природа эго в нас. Это важно.

#00:42:23#

Харидас Тхакур говорит в «Шри Харинама-чинтамани», какова причина оскорблений святого имени. Он отвечает на этот вопрос, говоря, что корень оскорблений — это невнимательное повторение, невнимательный призыв святого имени. Если ты говоришь с тем, кого любишь, по телефону, но при этом ум твой рассеян, и ты думаешь о чем-то постороннем разговору, можно ли говорить о том, что это действительно разговор с любимым? И что тогда останется делать этим «любимым», если они почувствуют, что ты в действительности не с ними, ты не говоришь с ними, но твой ум где-то далеко от них? Тогда естественная реакция с их стороны — положить трубку.

#00:44:06#

В нашей жизни, в попытках практиковать сознание Кришны этот принцип крайне важен и существенен — необходимость быть крайне внимательным к кришна-киртану. Это первое условие, а второе условие, необходимая потребность «номер один» — это попытки культивировать те качества, о которых говорит третий стих «Шикшаштакам»: смирение, терпение и почтительное отношение к другим без ожидания уважения к себе.

#00:45:05#

Шрила Гуру Махарадж (Шрила Шридхар Махарадж) говорит: «Мы нуждаемся в трансформации. Наше сердце должно быть преображено, трансформировано. Мы должны понять, что есть смирение, не только довольствоваться теоретическим знанием о его необходимости, но и узнать практически, на собственном опыте, что есть подлинное смирение. Для этого сердце должно преобразиться».

#00:46:21#

Примечательно, что в этой песне в третьем стихе, в третьей строфе можно прочитать: «вр̣кха-сама кхама̄-гун̣а короби са̄дхана…»[9]. Шрила Бхактивинод Тхакур использует здесь термин «садхана». И что он называет садханой? В расхожем смысле мы привыкли понимать садхану как духовную практику. Эта духовная практика может включать воспевание святого имени, поклонение божествам и самую разную деятельность, но здесь он понимает под садханой путь, ведущий к цели. Путь, ведущий к цели, он понимает как культивирование этих качеств, таких как терпение, умение прощать. Он говорит: «Ты должен все прощать и сносить». Отказ от насилия, забота о других и защита других — все это Бхактивинод включает в категорию садханы, духовной практики, духовного пути.

#00:47:49#

Существует много видов садханы, путей, ведущих к цели, разные системы йоги и садханы различных типов, но садхана в нашей йоге такова, как было описано. Мы нуждаемся в том, чтобы провести революцию сознания, революционно изменить наше восприятие, перенастроить, трансформировать сердце, с тем, чтобы научиться видеть присутствие Бога не только в наших ближних, братьях и сестрах, не только в каждом мужчине, женщине, ребенке, но и во всех формах жизни, во всем живом и сущем.

#00:49:21#

«Кр̣ш̣н̣а-адхиш̣т̣ха̄н сарва-джӣве джа̄ни сада̄, — говорит Бхактивинод, — помни о том, что Кришна находится в сердцах всех живых существ. Ты должен постоянно оказывать надлежащее почтение другим»[10]. Такого рода садхана. «Доинйа, дойа̄, анйе ма̄н пратиш̣т̣ха̄-варджан — смирение, милосердие, уважение других и отказ от почестей, или отказ от попыток занять некое положение»[11]. Это самая суть. Это суть самой сути. Принцип, которым невозможно пренебречь, от которого невозможно отказаться. Самое главное.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Савитри Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



1  Гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇, ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там / нитйам̇ науми навадвӣпе, на̄ма-кӣртана-нартанаих̣ — «Я буду вечно прославлять Господа Гаурангу — самого Всевышнего, Господа Хари, принявшего сердце и облекшегося в сияние Шри Радхики, низошедшего в облике святого наставника. В святой обители Шри Навадвипа Дхаме Он танцует в самозабвении, вечно погруженный в Свои лилы непрестанного воспевания святых имен» («Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 1.3).

2  Ра̄дха̄-раса-тройо-сва̄да рахасйа пройа̄са / ниракхи прапхулла ра̄дха̄ мукхе манда ха̄са — «Видя озорное желание Кришны познать славу Ее любви и вкушая Его удивительную сладость, которой только Она и может наслаждаться благодаря Своим трансцендентным качествам; переживая счастье от сладостной любви Кришны к Ней, Шримати Радхарани счастлива и прячет улыбку на Своем лице» («Шри Сарасват-арати», 7).

3  Ра̄дха̄ бха̄ва-ка̄нти ан̇гикари’ бха̄ло мате / дакш̣ин̣е а̄сана раса гарима̄ декха̄те — «Великодушно принимая настроение и красоту Шримати Радхарани, Он занимает Свое место справа, чтобы явить славу Своего положения» («Шри Сарасват-арати», 6).

4  [Господь Кришна говорит:] «Чистосердечная и самоудовлетворенная душа, постигшая свою божественную природу, не скорбит ни о чем и ничего не желает. Рассматривая равно все живые существа, она постепенно достигает высшей преданности Мне» (Бхагавад-гита, 18.54).

5  Гаура̄н̇га болийа̄, на̄ гену голийа̄, кемоне дхорину де / ва̄сур хийа̄, па̄ш̣а̄н̣а дийа̄, кемоне год̣ийа̄чхе — «Хоть я и воспеваю „Гауранга!“, мое сердце не плавится от упоительной любви! Как же до сих пор я нес бремя этого тела? Как получилось, что творец дал этому Васу камень вместо сердца?» (Шрила Васудев Гхош. «Джади Гаура на хо’то», 4).

6  Тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор апи сахишнуна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить святое имя Кришны» («Шри Шикшаштакам», 3).

7  Ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-кӣртане джоди ма̄наса тоха̄ра / парама джатане та̄̐хи лобхо адхика̄ра — «Если твой ум всегда погружен в воспевание Святого Имени, ты обретешь необходимые качества для подлинного воспевания» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шри Шикшаштака», песня третья, 1).

8  По всей видимости, речь идет о следующем стихе из «Брахма-вайварта-пураны»: ахан̇ка̄ра-нивр̣тта̄на̄м̇ кеш́аво нахи дӯрагах̣ / ахан̇ка̄ра-йута̄на̄м̇ хи мадхйе парввата-ра̄ш́айах̣ — «Всевышний, Господь Кешава, пребывает с теми, кто свободен от мирских представлений; но словно великий горный хребет встает между Ним и самоуверенными эгоистами» (стих приводится также в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 2.5).

9  Вр̣кха-сама кхама̄-гун̣а короби са̄дхана / пратихим̇са̄ тйаджи анйе короби па̄лана — «Будь терпелив, словно дерево. Ты должен все прощать и сносить, отказавшись от насилия. Заботься о других и защищай их» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шри Шикшаштака», песня третья, 3).

10  Кр̣ш̣н̣а-адхиш̣т̣ха̄н сарва-джӣве джа̄ни сада̄ / короби самма̄на собе а̄даре сарвада̄ — «Помня о том, что Кришна находится в сердцах всех живых существ, ты должен постоянно оказывать надлежащее почтение другим» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шри Шикшаштака», песня третья, 6).

11  Доинйа, дойа̄, анйе ма̄н пратиш̣т̣ха̄-варджан / ча̄ри-гун̣е гун̣ӣ хои корохо кӣртан — «Смирение, милосердие, уважение других и отказ от почестей — четыре качества, необходимые для совершения киртана» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шри Шикшаштака», песня третья, 7).




←  «Видеть Гуру своим сердцем». Шрила Б. Н. Ачарья Махарадж. 2 октября 2014 года | “See the Guru with Your Heart.” Srila B. N. Acharya Maharaj. 2 October 2014 ·• Архив новостей •· Субботняя программа в Лахте 8 ноября 2014 года  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 48.9 МБ)

Russian

Манас Кришна Прабху

Трансформация сердца

(2 ноября 2014 года. Киев, Украина. Студия йоги Vedalife)

 

Все материалы, все субстанции, вещества, в которых мы находимся, пребываем в настоящее время, — все это есть майя-шакти, теневая энергия [Господа]. Однако эта теневая энергия не отделена от изначальной энергии, потенции, в которой мы берем начало. В конечном счете то начало, которое оживляет эту материальную энергию, эту майя-шакти, известно как пуруша. Кришна объясняет эту истину в Гите, говоря о том, что высшая душа, пуруша, оживляет, наполняя собой низшую энергию — пракрити. Но в конечном счете этот пуруша и джива-шакти являются потенцией, энергией Кришны.

#00:01:54#

По словам Шрилы Гуру Махараджа (Шрилы Шридхара Махараджа) парамахамса-вайшнав (вайшнав высочайшего уровня) видит присутствие первоисточника, изначальной пары Радхи и Кришны, энергии и владыки этой энергии, видит Их присутствие везде и повсюду, во всех реалиях бытия. Мы знаем, что наши духовные учителя, особенно в течение текущего месяца, указывали, придавали большое значение поклонению этой изначальной высочайшей энергии — маха-шакти, носящей также имя Шримати Радхарани, той Радхи, которую Шрила Бхактивинод Тхакур именует верховным женственным принципом, высшим женским началом в Божественном.

#00:03:38#

Мы знаем, что Она есть не только и не столько принцип, сколько личность, стоящая за принципом. Без Нее Кришна «тире» ничто. И сам Кришна это признает. А иначе мы бы не были настолько дерзки, высокомерно позволяя себе делать подобные утверждения. Я говорю об этом, потому что мы начали наше собрание с [пения] песни, прославляющей качество, природу Шри Гуру, и в целом мы рассматриваем Гуру как личность, для начала тождественную Кришне, неотличную от Кришны.

#00:05:14#

Когда Гурудев давал посвящение искреннему искателю истины, он имел обыкновение говорить: «Прими это святое имя Кришны. Оно даст тебе все, но при условии соблюдения определенных параметров. Речь идет о десяти так называемых оскорблениях — оскорблениях святого имени». И мы знаем, что первое из этих оскорблений — тенденция [принижать положение Гуру], [существует] запрет рассматривать Гуру иначе, как прямое, непосредственное проявление Кришны. По словам Гуру Махараджа (Шрилы Шридхара Махараджа), [оскорбление святого имени — это] тенденция, склонность рассматривать Гуру как замутняющую среду, вместо того чтобы рассматривать его как среду прозрачную.

#00:06:43#

Таким образом, хотя в целом мы рассматриваем Гуру как Кришну, но особенно в этот месяц мы обращаем внимания на точку зрения, представление, согласно которому Гуру есть не сам Кришна, но потенция или энергия Кришны, которая дает Кришну [Шримати Радхарани]. Эта энергия, было сказано, является Шри Гуру в высшем смысле слова. Она есть олицетворение милосердия, сострадания Кришны.

#00:07:52#

В «Шри Чайтанья-чаритамрите» есть один прекрасный стих, шлока (из рамананда-самвады, кажется), в котором говорится о природе красоты Шримати Радхарани. И в этой шлоке сказано, что утром Она совершает омовение в водах сострадания. Это очень мистическое, очень и очень специфическое, необычное описание Ее природы, природы Ее красоты, где говорится в частности о том, что Ее существо и все, что с Ней связано, — Ее одеяние, украшения, деятельность, — описываются как различные аспекты Ее божественных качеств.

#00:09:50#

За месяц до того, как Шрила Гурудев (Шрила Говинда Махарадж) покинул этот мир, однажды он, обращаясь к нам, заявил категорично и подчеркнуто. Он сказал, что мы являемся Ее слугами и слугами Ее слуг. Или, согласно Шриле Сарасвати Тхакуру, если, по его словам, наше видение, восприятие Гуру станет более глубоким, мы посмотрим глубже или буквально выше, то мы увидим, что Шри Гуру является проявлением Шримати Радхарани, и не просто проявлением или Ее распространением, но Ею самой.

#00:11:03#

Гуру-таттва, такое явление, как Гуру, крайне глубоко и безгранично. Мы также слышим о том, что Гуру есть Господь Нитьянанда. Нитьянанда-Баларама является изначальным Гуру. Но как это работает и как это устроено — это предмет для отдельного разговора. Шрила Гуру Махарадж говорил, что это нечто подобное тому, как ты кладешь монету в щель, и в соседнем окошке появляется билетик. Если вкладывать, образно говоря, «монету в щель», то есть вкладывать энергию в служение Гауранге, то автоматически тебе будет дан доступ в круг танца Кришны и Его окружения во Вриндаване.

#00:13:24#

Я не знаю, был ли кто-то из вас в Джаганнатха Пури и видел ли это место, где присутствует отпечаток тела Махапрабху, Шри Чайтаньядева, в камне. В один из дней, когда Махапрабху пребывал в определенном эмоциональном состоянии, состоянии экстаза, этот поток экстатических эмоций был подобен вулканической лаве. Его тело было настолько горячим, что оно растопило камень. Он лежал на некоем каменном постаменте и на камне остался отпечаток, и он сохранился до наших дней.

#00:15:01#

Шрила Бхактивинод Тхакур говорил: «Даже если мы не принимаем Чайтанью Махапрабху в качестве аватара, воплощения Бога, в качестве объединения Радхи и Кришны, то когда мы читаем о Его жизни и играх, о Его деяниях в таких произведениях, как „Чайтанья-чаритамрита“ и им подобных, если мы сравниваем эти описания, скажем, с деяниями Иисуса Христа, то мы не можем не принимать Махапрабху по меньшей мере как величайшего святого, которого знает человеческая история».

#00:15:53#

В начале «Шри Прапанна-дживанамритам» присутствует шлока, написанная Шрилой Гуру Махараджем. И в начале нашей встречи речь шла о том, что Шри Гуру есть проявление Кришны, он есть непосредственно Кришна, как нам говорят, но в связи с тем, что сейчас идет месяц Картика, то мы говорим о Гуру, о его более глубоком принципе, и речь идет том, что Гуру есть проявление энергии Кришны, или есть само олицетворение этой потенции [Шримати Радхарани].

#00:17:10#

Шрила Гуру Махарадж говорил о том, что в начале нашей жизни в преданности, иногда Шрила Говинда Махарадж использовал это выражение, буквально он говорил: «карьера преданности». Он говорил также: может быть начальный стартовый капитал. У кого-то может быть пять рупий в кармане, у кого-то десять, у кого-то сто, и с тем стартовым капиталом, который у тебя есть, ты начинаешь заниматься бизнесом. И что есть этот капитал? Этот капитал есть наша вера. Наша искренность, наше желание [служить Богу].

#00:18:22#

гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇,
ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там…[1]

Шлока эта очень, очень прекрасна. В этих двух строках, прозвучавших сейчас на санскрите, буквально говорится: гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇. То есть, когда Кришна желает стать Гуру, или когда Кришна принимает форму, или образ Гуру — гуру-рӯпам̇, он становится, как здесь сказано, гаурам̇ — Гаурой. А кто есть Гаура? Ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там. Этот Гаура есть Кришна, Хари, сама верховная абсолютная истина. Он есть верховная абсолютная истина, Шри Кришна, буквально говорится, облаченная в сердце, то есть наделенная чувствами и сиянием верховной энергии — Радхарани. Тот Кришна, который переживает настроение, чувства и наделен сердцем и сиянием Шримати Радхарани. Шрила Гуру Махарадж использует выражение: «грабит, похищает, отнимает у Шримати Радхарани Ее сердце и Ее сияние».

#00:21:12#

В своей песне под названием «Сарасват-арати», которую мы обычно поем каждый день во второй половине дня после «Гаура-арати», Шрила Гуру Махарадж помещает саму квинтэссенцию, суть всей «Шри Чайтанья-чаритамриты» и ту концепцию, которая в ней содержится, согласно которой Гауранга Махапрабху есть объединение Радхи и Кришны, или Кришна в настроении и цвете тела Шримати Радхарани.

#00:22:15#

С этих слов начинается [один из стихов] «Сарасват-арати»: ра̄дха̄-раса-тройо-сва̄да рахасйа пройа̄са[2]. Это значит те три явления, которые переживает Радхарани, и которыми Она наслаждается благодаря Своей любви к Кришне. И каковы эти три явления? Кришна желает знать их природу, желает знать Себя, рассматривая Себя Ее глазами. Это три явления, что побуждают Его стать Шри Гаурангой. Он стремится понять славу и величие Ее любви, желает познать природу Ее любви к Нему. Он хочет знать уникальную природу сладости Своей природы. Что в ней такого, что Она, Она и лишь Она одна способна переживать или чем Она способна наслаждаться?

#00:24:01#

И Он также хочет знать, каков эффект, каково следствие этого опыта. Он хочет знать этот вкус. Каково то специфическое, трансцендентное счастье, которое Она испытывает, счастье, что приходит к Ней в результате того, что Она переживает сладостную природу Кришны?

#00:25:17#

И следующая строка: ниракхи прапхулла ра̄дха̄ мукхе манда ха̄са. Очень сладостное и необычное выражение. Здесь Шрила Гуру Махарадж говорит, что эта песня посвящена в целом Гауранге, Радхе и Кришне. Они рядом, эта троица. Когда Радха понимает природу Того, кто стоит рядом с Ней, природу Гауранги Махапрабху, когда Она понимает, что Кришна обрел этот желанный для Него опыт и, можно сказать, стал Ею, то какова Ее эмоциональная реакция на это откровение? В последних словах этой шлоки, этой второй строки, сказано: «Легкая улыбка появляется на Ее лице». Или можно сказать: «Она улыбается краешком губ». Нечто в этом роде.

#00:26:24#

Сознание Кришны не отвергает и не отрицает эмоции. И что такое бхава? Бхава — значит «трансцендентная эмоция». Это пик. Речь идет о пике эмоциональных переживаний в трансцендентной реальности. Здесь фигурирует такое выражение, как «ра̄дха̄ бха̄ва-ка̄нти ан̇гикари’ бха̄ло мате»[3]. Бхава — значит «чувство», «эмоция». Она [Шримати Радхарани], будучи хладини-шакти, является олицетворением этих трансцендентных переживаний. Естественным образом наши чувства и эмоции «окрашены» в цвета бренного мира, смешаны с материальным. И в нашем положении, как имел обыкновение говорить Шрила Гурудев (Шрила Говинда Махарадж): «Мы в нашем положении нуждаемся в том, чтобы перейти от эмоций к преданности». Для того, чтобы иметь доступ к этому вкусу, к этому переживанию, испытывать трансцендентные эмоции, прежде всего необходимо познать природу трансцендентного, природу души (духа).

#00:29:08#

брахма-бхутах̣ прасанна̄тма̄,
на ш́очати на ка̄н̇кш̣ати
самах̣ сарвеш̣у бхӯтеш̣у,
мад-бхактим̇ лабхате пара̄м[4]

Для того, чтобы переживать бхаву, испытывать трансцендентные эмоции, необходимо предварительное условие, или та платформа, на которой этот опыт экстатических эмоций возможен. Идея заключена в этих строках Гиты: брахма-бхутах̣ прасанна̄тма̄… Речь идет об осознании себя в качестве духовной субстанции, души. Это предварительное условие, фундамент. На этом фундаменте возможно переживать трансцендентную бхаву.

#00:30:03#

гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇,
ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там…

В этой шлоке Шрилы Гуру Махараджа, о которой идет речь, представлена еще более глубокая истина. Представление, согласно которому Гуру есть не только Шримати Радхарани, [но] некое начало, которое еще более близко и доступно нам, та личность, которая дает нам возможность войти в кришна-лилу практическим образом. И кто эта личность, кто это начало? Нитйам̇ науми навадвӣпе, на̄ма-кӣртана-нартанаих̣. «Шри Гаурганга Махапрабху! — объясняет он [Шрила Шридхар Махарадж] далее, говоря: — Этот Кришна, которому присущи экстатические эмоции и сияние Шримати Радхарани, приходит в Навадвипе, где танцует и совершает экстатичный киртан в образе Гауранги Махапрабху».

#00:32:13#

Эта последняя строфа примечательна, четвертая в этой песне, где говорится: «Хотя я и воспеваю „Гауранга!“, мое сердце не плавится от упоительной любви. Как же до сих пор я нес бремя этого тела?» И эти заключительные слова: «Как получилось, что Творец дал этому Васу камень вместо сердца?»[5]

#00:32:43#

[бенгали]

Выше речь шла о том, что Махапрабху заставлял плавиться даже камни. Рассказывалось об отпечатке тела Махапрабху на каменной платформе. Здесь же говорится о том, что камень вместо сердца. И даже если мы чувствуем, и если это так: наши сердца подобны камню и этот камень не плавится, то мы все же можем молить Махапрабху о том, чтобы Он, образно говоря, возлег на каменный постамент нашего сердца и его расплавил.

#00:34:08#

Но в случае Васудева Гхоша не подлежит сомнению то, что хотя он описывает свое сердце как каменное, но этот камень неотличен от камня, пребывающего на этом алтаре. А камень, пребывающий на этом алтаре, есть не кто иной, как Гирирадж Махарадж. Этот тот самый камень, которым является сердце Васудева Гхоша. Тот самый камень, который Махапрабху лично дал Рагхунатху Дасу Госвами, чтобы последний ему поклонялся.

#00:35:09#

В течение месяца Картика, текущего месяца, мы поем множество песен, которые не поем на протяжении всего остального года. Эти песни просил нас петь Шрила Гуру Махарадж (Шрила Шридхар Махарадж). И в Навадвипе в это время, в течение месяца Картика, в Матхе проходят, можно сказать, марафоны, долгие, продолжительные киртан-сессии, когда преданные поют. Два с половиной, три часа поют песни утром и такая же программа — два с половиной, три часа пения — вечером, поскольку они поют многие-многие песни, которые не исполняются на протяжении всего остального года, включая песни, содержащие строфы «Шикшаштакам». И мы, следуя этой традиции, сейчас подобную песню споем.

#00:37:25#

Если мы посмотрим в целом на учение Шрилы Гурудева, на то, что он советует нам в качестве самого действенного средства избавления от десяти оскорблений святого имени и [в качестве] средства совершать устойчивый гарантированный прогресс в духовной жизни, то мы увидим, что центральным его наставлением, его ключевым советом служит третья шлока «Шикшаштакам»[6]. Поэтому мы будем сейчас петь песню третью. Мы будем петь ее не только потому, что в ней фигурирует мое имя: ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-кӣртане джоди ма̄наса тоха̄ра[7]. Если твой ум постоянно погружен в медитацию на святое имя Кришны, то это состояние погруженности, вовлеченности является квалификацией, позволяющей святое имя воспевать. И здесь важным является это выражение, буквально в оригинале сказано: «Если твой ум погружен». Но каким образом? Если ты направляешь свое внимание на то, чтобы погружать ум. Если ты внимателен в этом отношении. Следишь за тем, чтобы твой ум был погружен. И почему речь идет о погруженности в святое имя, потому что, во-первых, и прежде всего святое имя есть сам Кришна, и в виде святого имени Он может дать Себя.

#00:40:26#

Шрила Гурудев имел обыкновение цитировать один стих, оригинал которого я не помню сейчас, но смысл стиха таков: «Между нами и Кришной присутствует огромная гора. Эта гора служит преградой, из-за которой мы не способны быть связанными с Кришной, служить Кришне. Эта огромная гора, заслоняющая от нас Кришну, есть наше ложное эго»[8].

#00:41:39#

Шрила Гурудев говорил о том, что десять оскорблений святого имени синонимичны, тождественны тому, что зовется ложным эго. Если бы не было эго, то не было бы оскорблений, потому что эго означает самоутверждение. Утверждение себя — это корень всех оскорблений. Посредством интроспекции, самоанализа мы должны понять, какова природа эго в нас. Это важно.

#00:42:23#

Харидас Тхакур говорит в «Шри Харинама-чинтамани», какова причина оскорблений святого имени. Он отвечает на этот вопрос, говоря, что корень оскорблений — это невнимательное повторение, невнимательный призыв святого имени. Если ты говоришь с тем, кого любишь, по телефону, но при этом ум твой рассеян, и ты думаешь о чем-то постороннем разговору, можно ли говорить о том, что это действительно разговор с любимым? И что тогда останется делать этим «любимым», если они почувствуют, что ты в действительности не с ними, ты не говоришь с ними, но твой ум где-то далеко от них? Тогда естественная реакция с их стороны — положить трубку.

#00:44:06#

В нашей жизни, в попытках практиковать сознание Кришны этот принцип крайне важен и существенен — необходимость быть крайне внимательным к кришна-киртану. Это первое условие, а второе условие, необходимая потребность «номер один» — это попытки культивировать те качества, о которых говорит третий стих «Шикшаштакам»: смирение, терпение и почтительное отношение к другим без ожидания уважения к себе.

#00:45:05#

Шрила Гуру Махарадж (Шрила Шридхар Махарадж) говорит: «Мы нуждаемся в трансформации. Наше сердце должно быть преображено, трансформировано. Мы должны понять, что есть смирение, не только довольствоваться теоретическим знанием о его необходимости, но и узнать практически, на собственном опыте, что есть подлинное смирение. Для этого сердце должно преобразиться».

#00:46:21#

Примечательно, что в этой песне в третьем стихе, в третьей строфе можно прочитать: «вр̣кха-сама кхама̄-гун̣а короби са̄дхана…»[9]. Шрила Бхактивинод Тхакур использует здесь термин «садхана». И что он называет садханой? В расхожем смысле мы привыкли понимать садхану как духовную практику. Эта духовная практика может включать воспевание святого имени, поклонение божествам и самую разную деятельность, но здесь он понимает под садханой путь, ведущий к цели. Путь, ведущий к цели, он понимает как культивирование этих качеств, таких как терпение, умение прощать. Он говорит: «Ты должен все прощать и сносить». Отказ от насилия, забота о других и защита других — все это Бхактивинод включает в категорию садханы, духовной практики, духовного пути.

#00:47:49#

Существует много видов садханы, путей, ведущих к цели, разные системы йоги и садханы различных типов, но садхана в нашей йоге такова, как было описано. Мы нуждаемся в том, чтобы провести революцию сознания, революционно изменить наше восприятие, перенастроить, трансформировать сердце, с тем, чтобы научиться видеть присутствие Бога не только в наших ближних, братьях и сестрах, не только в каждом мужчине, женщине, ребенке, но и во всех формах жизни, во всем живом и сущем.

#00:49:21#

«Кр̣ш̣н̣а-адхиш̣т̣ха̄н сарва-джӣве джа̄ни сада̄, — говорит Бхактивинод, — помни о том, что Кришна находится в сердцах всех живых существ. Ты должен постоянно оказывать надлежащее почтение другим»[10]. Такого рода садхана. «Доинйа, дойа̄, анйе ма̄н пратиш̣т̣ха̄-варджан — смирение, милосердие, уважение других и отказ от почестей, или отказ от попыток занять некое положение»[11]. Это самая суть. Это суть самой сути. Принцип, которым невозможно пренебречь, от которого невозможно отказаться. Самое главное.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Савитри Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



[1] Гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇, ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там / нитйам̇ науми навадвӣпе, на̄ма-кӣртана-нартанаих̣ — «Я буду вечно прославлять Господа Гаурангу — самого Всевышнего, Господа Хари, принявшего сердце и облекшегося в сияние Шри Радхики, низошедшего в облике святого наставника. В святой обители Шри Навадвипа Дхаме Он танцует в самозабвении, вечно погруженный в Свои лилы непрестанного воспевания святых имен» («Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 1.3).

[2] Ра̄дха̄-раса-тройо-сва̄да рахасйа пройа̄са / ниракхи прапхулла ра̄дха̄ мукхе манда ха̄са — «Видя озорное желание Кришны познать славу Ее любви и вкушая Его удивительную сладость, которой только Она и может наслаждаться благодаря Своим трансцендентным качествам; переживая счастье от сладостной любви Кришны к Ней, Шримати Радхарани счастлива и прячет улыбку на Своем лице» («Шри Сарасват-арати», 7).

[3] Ра̄дха̄ бха̄ва-ка̄нти ан̇гикари’ бха̄ло мате / дакш̣ин̣е а̄сана раса гарима̄ декха̄те — «Великодушно принимая настроение и красоту Шримати Радхарани, Он занимает Свое место справа, чтобы явить славу Своего положения» («Шри Сарасват-арати», 6).

[4] [Господь Кришна говорит:] «Чистосердечная и самоудовлетворенная душа, постигшая свою божественную природу, не скорбит ни о чем и ничего не желает. Рассматривая равно все живые существа, она постепенно достигает высшей преданности Мне» (Бхагавад-гита, 18.54).

[5] Гаура̄н̇га болийа̄, на̄ гену голийа̄, кемоне дхорину де / ва̄сур хийа̄, па̄ш̣а̄н̣а дийа̄, кемоне год̣ийа̄чхе — «Хоть я и воспеваю „Гауранга!“, мое сердце не плавится от упоительной любви! Как же до сих пор я нес бремя этого тела? Как получилось, что творец дал этому Васу камень вместо сердца?» (Шрила Васудев Гхош. «Джади Гаура на хо’то», 4).

[6] Тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор апи сахишнуна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить святое имя Кришны» («Шри Шикшаштакам», 3).

[7] Ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-кӣртане джоди ма̄наса тоха̄ра / парама джатане та̄̐хи лобхо адхика̄ра — «Если твой ум всегда погружен в воспевание Святого Имени, ты обретешь необходимые качества для подлинного воспевания» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шри Шикшаштака», песня третья, 1).

[8] По всей видимости, речь идет о следующем стихе из «Брахма-вайварта-пураны»: ахан̇ка̄ра-нивр̣тта̄на̄м̇ кеш́аво нахи дӯрагах̣ / ахан̇ка̄ра-йута̄на̄м̇ хи мадхйе парввата-ра̄ш́айах̣ — «Всевышний, Господь Кешава, пребывает с теми, кто свободен от мирских представлений; но словно великий горный хребет встает между Ним и самоуверенными эгоистами» (стих приводится также в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 2.5).

[9] Вр̣кха-сама кхама̄-гун̣а короби са̄дхана / пратихим̇са̄ тйаджи анйе короби па̄лана — «Будь терпелив, словно дерево. Ты должен все прощать и сносить, отказавшись от насилия. Заботься о других и защищай их» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шри Шикшаштака», песня третья, 3).

[10] Кр̣ш̣н̣а-адхиш̣т̣ха̄н сарва-джӣве джа̄ни сада̄ / короби самма̄на собе а̄даре сарвада̄ — «Помня о том, что Кришна находится в сердцах всех живых существ, ты должен постоянно оказывать надлежащее почтение другим» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шри Шикшаштака», песня третья, 6).

[11] Доинйа, дойа̄, анйе ма̄н пратиш̣т̣ха̄-варджан / ча̄ри-гун̣е гун̣ӣ хои корохо кӣртан — «Смирение, милосердие, уважение других и отказ от почестей — четыре качества, необходимые для совершения киртана» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шри Шикшаштака», песня третья, 7).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования