«Верность воспроизведения. Голос его хозяина». Бхакти Судхир Госвами. (Рус. субтитры). «Hi-Fidelity. His Master's Voice». Bhakti Sudhir Goswami. (In English)

Видео с русскими субтитрами. Нужно включить их на панели пуска справа.

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 3.5 МБ)

Shrila Bhakti Sudhir Goswami Maharaj

Hi-Fidelity | His Master’s Voice

 

English: 

Kīrtan, reproduction, reproducing; that’s what it is, so, if we’re reproducing, what are we reproducing?

[Hi-Fidelity | His Master’s Voice]

Someone may say, “Oh, you mean saying the same thing over and over again?” No. That’s why it has to be an initiated devotee, because what are you reproducing? Who is the agent of connection? So you have to be in connection with a real agent and you’re reproducing faithfully—like, you know, the word fidelity, Hi-Fi, now we have Wi-Fi; before Wi-Fi there was Hi-Fi. Not high five, Hi-Fi. It means ‘high fidelity’. Fidelity means ‘faithful’, it is a Latin word: fidelis. Fidelity means ‘true to the original’, so they used it in sound: “This is a high fidelity recording.”

And Gurudev liked the advertisements for this one company, “His Master’s Voice”. It was like RCA later, but they would show the old-time record player, and it has a horn like a funnel, and what they show is a dog, and the dog’s like listening to the recording, you understand? And it says, “His Master’s Voice.” It’s saying, it is so perfect that the dog thinks, “I’m hearing my master’s voice.” That was the idea behind that picture, do you understand? A dog is faithful, he’s faithful to the master. “Here’s a recording of the master’s voice”, dog’s sitting there, “Oh, my master’s voice!” Gurudev liked that picture very much, so think about it…

Vilasatu hṛdi nityaṁ bhakti-siddhānta-vāṇī.” Guru Mahārāj is saying, “Let my Master’s voice play in my heart eternally”—that’s a devotee, that’s a pure devotee. The Master’s voice is playing in your heart, that’s what’s happening to all of us, every day of our lives: the Master’s voice is playing in our hearts and that’s why we have some conflict, because we can hear the master’s voice playing in the heart, and then realise, “I need to improve.” But the real devotees aren’t saying, “Oh, I don’t want to hear that voice, I want to do wrong. I don’t want to hear that voice, I want to do some wrong.” No, real devotees say, “No, may I be so blessed, fortunate, that I may hear my master’s voice in my heart eternally.” And hi-fidelity: try and be faithful to what is heard. That’s what it is.

Captured by Vaninath Das

 

 

Spanish, Mexican: 

Kirtan, reproducción, reproducir, eso es lo que es, así que si estamos reproduciendo, ¿qué estamos reproduciendo?

[Alta Fidelidad / La Voz de Su Maestro]

Alguien puede decir, «Oh, ¿quieres decir que hay tantos diciendo lo mismo una y otra vez?» No. Es por ello que tiene que ser un devoto iniciado, porque ¿qué estas reproduciendo? ¿Quién es el agente de conexión? Así que haz de estar en conexión con un agente verdadero y así reproduces fielmente — tal como, ya conocen, la palabra fidelidad, Hi-Fi, ahora también tenemos Wi-Fi; antes que Wi-Fi había Hi-Fi. No cinco elevado, Hi-Fi. Quiere decir «elevada fidelidad». Fidelidad quiere decir «fiel», la palabra Latina: fidelis. Fidelidad significa, «igual al original» así que lo usan para el sonido: «Esta es una grabación de alta fidelidad».

A Gurudeva le gustaba el anuncio de una compañía, «La Voz de Su Amo». Era como de los primeros de RCA, ahí mostraban un reproductor antiguo y un cuerno como embudo, y lo que mostraban era a un perro, y el perro estaba escuchando la grabación, ¿entienden? Y entonces decía, «La Voz de Su Amo». Esta diciendo, es tan perfecta que el perro piensa, «estoy escuchando la voz de mi amo». Esa era la idea atrás de la foto. ¿me entienden? Un perro es fiel, fiel hacia su amo «Aquí hay una grabación de la voz del amo», el perro está sentado ahí, «¡Oh, la voz de mi amo!» A Gurudeva le gustaba mucho esa foto, así que piensen en ello...

«Vilasatu hṛdi nityaṁ bhakti-siddhānta-vāṇī». Guru Mahārāj esta diciendo, «Permite que la Voz de mi Amo toque etermanente en mi corazón» — eso es un devoto, eso es un devoto puro La voz del amo (maestro) está tocando en tu corazón, eso es lo que nos ocurre a todos, cada día de nuestra vida: la voz del Amo esta tocando en nuestros corazones y por ello tenemos un conflicto, porque podemos escuchar la voz del maestro tocar en nuestro corazón, y nos damos cuenta, «necesito mejorar». Pero los devotos verdaderos no dicen, «Oh, no quiero escuchar esa voz, quiero equivocarme. No quiero escuchar esa voz, quiero hacer algo mal». No, lo que los devotos verdaderos dicen. «No, que yo pueda ser tan bendecido, y afortunado para que pueda escuchar la voz de mi maestro eternamente en mi corazón». Y la alta fidelidad: inténtalo y se fiel a aquello que escuchas. De eso se trata.

Translated by Teresa Loret de Mola

 

 

Hungarian:

Kīrttan, reprodukció, reprodukálás; erről van szó, vagyis amikor reprodukálunk, mi az, amit reprodukálunk?

[Hi-Fi | A mester hangja] 

Valaki talán azt mondja: „Ó, arra gondolsz, hogy mindig ugyanaz a dolog ismétlődik?” Nem. Ez az, amiért felavatott bhaktának kell lenni, mert mi az, amit reprodukálsz? Ki a kapcsolat közvetítője? Vagyis egy igazi közvetítővel kell kapcsolatban állnod, és hithű módon visszatükröznöd — tudjátok, mint a „fidelity” szó, Hi-Fi, de most már Wi-Fi van; a Wi-Fi előtt Hi-Fi volt. Nem „high five” (pacsi), hanem Hi-Fi. Azt jelenti: „magas minőségű reprodukálás”. A „fidelity” hűséget, hithűséget jelent. A latin fidelis szóból ered. A „fidelity” azt jelenti: az eredetihez hűen. Tehát ezt használták a hangfelvételeknél: „Ez egy eredetihez hű felvétel.”

És Gurudev emiatt szerette a hirdetéseit egy vállalatnak, „His Master Voice” volt a neve. Ez olyan volt, mint később az RCA cég, de ők régi lemezlejátszót mutattak, aminek egy tölcsérhez hasonló kürtje van, és egy kutyát, aki hallgatta a felvételt, értitek? És a név: „A gazdája hangja”. Ezzel azt mondták, hogy olyan tökéletes a felvétel, hogy a kutya azt gondolja: „A gazdám hangját hallom.” Ez az elképzelés állt a kép mögött, értitek? Egy kutya hűséges, hű a gazdájához. „Itt van egy felvétel a gazda hangjáról”, a kutya pedig ott ül: „Ó, a gazdám hangja!” Gurudev nagyon szerette ezt a képet, úgyhogy gondolkozzunk el rajta...

Vilasatu hṛdi nityaṁ bhakti-siddhānta-vāī.” Guru Mahārāmondja, „Hadd játszódjon mesterem hangja örökké szívemben!” ez bhakta hozzáállása, ilyen tiszta bhakta. A mester hangja játszódik a szívedben, ez az, ami mindannyiunkkal megtörténik, minden nap az életünkben: a Mester hangja játszik a szívünkben, és emiatt kerülünk konfliktusba, mert meghalljuk a mester hangját a szívünkben, és ekkor ráeszmélünk arra: „Fejlődnöm kell.” De egy igaz bhakta nem mondja azt, hogy „Ó, nem akarom hallani azt a hangot, helytelenül akarok cselekedni. Nem akarom hallani azt a hangot, valamit rosszul akarok csinálni.” Nem, az igaz bhakta azt mondja: „Áldott lehetek és szerencsés, hogy hallhatom a mesterem hangját folyamatosan a szívemben.” És magasrendű, hű visszajátszás: próbálkozni, és hithűnek lenni a hanghoz. Erről van szó.

Translated by Balai Das

 

 

Italian: 

Kirtan, riproduzione, riprodurre; si tratta di questo, quindi, se stiamo riproducendo, cosa stiamo riproducendo?

[Hi-Fidelity | La Voce del Padrone]

Qualcuno potrebbe dire, «Oh, intendete dire la stessa cosa ancora ed ancora?» No. E’ per questo che deve essere un devoto iniziato, perché cosa state riproducendo? Chi è l’agente di collegamento? Allora dovete essere in collegamento con un agente vero e state riproducendo fedelmente—come, avete presente, la parola fedeltà, Hi-Fi, ora abbiamo il Wi-Fi; prima del Wi-Fi c’era lo Hi-Fi. non «high five», Hi-Fi. Significa «alta fedeltà». Fedeltà significa «fedele», è una parola latina: fidelis. Fedeltà significa «fedele all’originale», allora lo hanno usato in musica: «Questa è una registrazione ad alta fedeltà».

E a Gurudev piaceva la pubblicità di questa azienda: «La Voce del Padrone». Era come la RCA successivamente, ma mostravano un giradischi vecchia maniera, e ha un corno a forma di imbuto, e fanno vedere un cane, e sembra che il cane stia ascoltando il disco, capite? e dice: «La voce del padrone». Dice, è così perfetta che il cane pensa: «Sto ascoltando la voce del mio padrone». Era questa l’idea dietro all’immagine, capite? Un cane è fedele, è fedele al padrone. «Qui c’è un disco con la voce del padrone» il cane è seduto lì, «Oh, la voce del mio padrone!» A Gurudev piaceva molto quella foto, allora pensateci...

«Vilasatu hṛdi nityaṁ bhakti-siddhānta-vāṇī». Guru Mahārāj dice: «Lasciate che la voce del mio Maestro risuoni nel mio cuore eternamente»—ecco un devoto, ecco un puro devoto. La voce del Maestro risuona nel vostro cuore, è ciò che sta accadendo a tutti noi, ogni giorno della nostra vita: la voce del Maestro risuona nei nostri cuori ed è per questo che abbiamo dei conflitti, perché possiamo sentire la voce del maestro risuonare nel cuore, e allora ci rendiamo conto, «devo migliorare». Ma i veri devote non dicono: «Oh, non voglio ascoltare quella voce, voglio sbagliare. Non voglio ascoltare quella voce, voglio fare degli errori». No, i veri devoti dicono: «No, possa io essere così benedetto, fortunato, che possa ascoltare la voce del mio maestro nel mio cuore eternamente». E hi-fidelity (alta-fedeltà): prova ad essere fedele a ciò che ascolti. Di questo si tratta.

Translated by Danilo Viri

 

 

Russian:

[Верность воспроизведения | Голос его хозяина]

Киртан — воспроизведение, передача, вот что это такое. Когда мы воспроизводим, что мы воспроизводим? Кто-то может сказать: «Вы имеете в виду, что это означает говорить то же самое снова и снова?» Нет. Вот почему тот, кто воспроизводит, должен быть преданным, получившим посвящение, так как что вы [в противном случае] воспроизводите? Через кого вы обрели связь? Вы должны обрести связь с истинным посредником и сохранять верность воспроизведения. Есть слово «верность» (fidelity), Hi-Fi. Сейчас у нас Wi-Fi; до появления Wi-Fi было Hi-Fi, не high five («дай пять»), а Hi-Fi (high fidelity), что означает «высокая степень верности, точности». Fidelity — это «верность», от латинского fidelis. Fidelity означает «соответствие, верность оригиналу», этот термин используют в звукопередаче: это запись высокой верности воспроизведения.

Гурудеву нравилась реклама одной из таких компаний, «Голос его хозяина». Потом она, кажется, стала корпорацией «Радио Америки». На их рекламном знаке был изображен старинный граммофон с трубой, похожей на воронку, и рядом собака, слушающая запись. Вы понимаете? И надпись: «Голос его хозяина». То есть запись настолько совершенна, что собака думает, что слышит голос своего хозяина. Таков смысл этой картины, понимаете? Верная собака, она верна своему хозяину. «Вот запись голоса её хозяина», собака слушает запись и узнаёт голос своего хозяина. Гурудев очень любил эту картину, поэтому подумайте о том… 

Виласату хр̣ди нитйам̇ бхактисиддха̄нта-ва̄нӣ. Гуру Махарадж говорит: «Пусть голос моего учителя вечно звучит в моем сердце». Таков преданный, таков чистый преданный. Голос учителя звучит в вашем сердце, это то, что происходит с каждым из нас каждый день нашей жизни: голос учителя звучит в сердце, вызывая в нас внутренний конфликт с самим собой, потому что его голос даёт нам знать, что мы должны меняться к лучшему. Но настоящий преданный не скажет: «Я не хочу слышать этот голос, я хочу совершать дурные поступки. Я не хочу слышать этот голос, меня тянет к плохому». Нет, настоящий преданный говорит: «Могу я быть столь благословен, удачлив, чтобы вечно слышать в своем сердце голос учителя?» Высокая верность воспроизведения — это стараться быть верным услышанному. Вот что это такое.

 

← Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж и Шрипад Бхакти Севан Хришикеш Махарадж в Киеве. 31 декабря 2013 года и 1 января 2014 года ·• Архив новостей •· «Последовательность проповеди». Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж. Москва, Кисельный →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования