«Шрила Мадхавендра Пурипад — росток божественной любви» (часть 2). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Из книги «Поток вдохновения»


Russian


В последние годы жизни Мадхавендры Пури его личным слугой был Ишвара Пури. Он был внимателен к каждой мелочи, и Мадхавендра Пури был очень им доволен. Переполнявшее Мадхавендру Пури чувство разлуки вдохновило его сочинить одну необыкновенную шлоку. Махапрабху услышал ее от Ишвары Пури, и в священной Ремуне Он упивался ею вместе со Своими спутниками.

айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе
матхура̄-на̄тха када̄валокйасе
хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам̇
дайита бхра̄мйати ким̇ каромй ахам

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.197)1

Снова и снова повторяя эти строки, Махапрабху погружался в божественный транс. Он говорил, что это слова самой Радхарани, звучавшие в сердце Мадхавендры Пури. А Кришнадас Кавирадж дал этому стиху свое удивительно красивое толкование:

эи ш́лока кахийа̄чхена ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ
та̄нра кр̣па̄йа спхурийа̄чхе ма̄дхавендра-ва̄н̣ӣ
киба̄ гаурачандра иха̄ каре а̄сва̄дана
иха̄ а̄сва̄дите а̄ра на̄хи чаут̣ха-джана

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.194,195)2 

Томясь от разлуки с Кришной, Радхарани плакала, и шлока Мадхавендры Пури — Ее плач. Сердце Мадхавендры Пури терзала та же боль разлуки с Кришной, которая мучила и Радхарани. Махапрабху говорил, что в полной мере понять эту шлоку, проникнуть в ее суть не дано никому из живущих в этом мире. Слова, не слетевшие с уст Радхарани, открылись сердцу Мадхавендры Пури, и он познал вкус разлуки. Этот вкус ощущал теперь и Гаура Махапрабху, Шри Чайтанья Махапрабху, и больше его не познает никто.

Когда я услышал эту шлоку от Шрилы Гуру Махараджа, у меня тут же возник вопрос: «Ведь там тогда находился Нитьянанда Прабху, ученик Мадхавендры Пури, там было так много достойных. Но Кавирадж Госвами написал: "Никто другой не познает вкус этой шлоки, не узнает, какое в ней скрыто богатство"».

Все наши попытки обрести это достояние обречены на неудачу. Почувствовать вкус этой шлоки можно только по милости Радхарани. Но когда же придет этот день? Может быть, никогда, но чувство разлуки откроется сердцу только того, на кого Радхарани в облике Гурудева прольет Свою милость.

Шрила Гуру Махарадж по-разному толковал это шлоку. Когда он наслаждался ее сладостью, я с удивлением наблюдал, как менялось его лицо. Особенное выражение его лица показывало, какими удивительно глубокими были его духовные чувства к самому возвышенному и утонченному, к самой сути Божественного.

Шрила Гуру Махарадж говорил, что в этой шлоке заключено все, что Махапрабху Чайтаньядев дал миру, сокрыта сама суть Кришна- премы. В ней так много настроений, оттенков чувств преданности. А сколько было открыто нам? Мы даже и думать об этом не смеем. Кавирадж Госвами предостерегал: всегда помните свое место.

эи ш́лока кахийа̄чхена ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ
та̄нра кр̣па̄йа спхурийа̄чхе ма̄дхавендра-ва̄н̣ӣ

Если бы не милость Радхарани, эта шлока никогда бы не открылась сердцу Мадхавендры Пури и он никогда бы ее не произнес. Кришна в облике Махапрабху сам упивался этой шлокой. Махапрабху — это сам Кришна, принявший сердце Радхарани и облеченный в Ее сияние. Вот почему Кришнадас Кавирадж сказал, что больше никто не познает вкуса этой шлоки.

Но все же по милости Мадхавендры Пури такие чувства могут пробудиться и в наших сердцах. Только не нужно ждать этого. Мы живем в мире, исполненном иллюзий. А когда пелена иллюзии спадет с наших глаз, когда божественный мир явит себя нашему сердцу и взору, только тогда мы, быть может, поймем что-либо по милости Радхарани, пришедшей к нам в облике Гурудева.

Вам знакома знаменитая шлока из «Брахма-самхиты»:

ш́рӣйах̣ ка̄нта̄х̣ ка̄нтах̣ парама-пурушах̣ калпа-тараво
друма̄ бхӯмиш́ чинта̄ман̣и-ган̣амайӣ тойам амр̣там 
катха̄ га̄нам̇ на̄т̣йам̇ гаманам апи вам̇ш́ӣ-прийа-сакхӣ
чида̄нандам̇ джйотих̣ парам апи тад а̄сва̄дйам апи ча
са йатра кшӣра̄бдхих̣ сравати сурабхӣбхйаш́ ча сумаха̄н
нимеша̄рдха̄кхйо ва̄ враджати на хи йатра̄пи самайах̣
бхадже ш́ветадвӣпам̇ там ахам иха голокам ити йам̇
видантас те сантах̣ кшити-вирала-ча̄ра̄х̣ катипайе

(«Шри Брахма-самхита», 5.56)3 

Кто обладает подлинным духовным видением, тот знает, что и в этих строках «Брахма-самхиты», и в комментарии Шрилы Кавираджа Госвами, и в словах Шрилы Бхактивинода Тхакура заключен один и тот же смысл. Шрила Бхактивинод Тхакур однажды сказал: «Если вы думаете, что знаете о Кришне все, вы глубоко ошибаетесь».

Мы встречали немало людей, которые считают, что сознание Кришны принесло им просветление, что им многое известно, но все они заблуждаются. В шлоке из «Брахма-самхиты» сказано: видантас те сантах̣ кшити-вирала-ча̄ра̄х̣ катипайе. Возвышенных святых, способных это понять, очень и очень мало — их почти нет. Из множества садху, святых, едва ли найдется один, кто мог бы понять это.

Это духовная традиция, основу которой заложил Шрила Рупа Госвами, его учение. Он дал нам совершенное знание, но откроется оно лишь тому, кто предался Шри Чайтанье Махапрабху. Конечно, в определенном смысле слова Шрилы Кавираджа Госвами не оставляют нам почти никакой надежды, но с другой стороны, у нас на самом деле есть возможность получить доступ в тот мир, где все исполнено Кришна-премы.

чинта̄ман̣и-пракара-садмасу калпа-вр̣кша-
лакша̄вр̣тешу сурабхӣр абхи-па̄лайантам
лакшмӣ-сахасра-ш́ата-сам̇бхрама-севйама̄нам̇
говиндам а̄ди пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

(«Шри Брахма-самхита», 5.29)4

Как сладостны эти строки! Махапрабху принес их в этот мир. Они помогут нам познать божественную любовь, что переполняет всех живущих в божественном мире Кришны. Однажды, по милости Гурудева, эта любовь, быть может, откроется нашим сердцам. Мы никогда не оставляем надежды достигнуть нашего идеала, который не желаем разменять ни на что другое.

Так учит Шри Гурудев. А Шрила Рупа Госвами пишет:

вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти
нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбха̄с-
тадапи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена

Никакая вода, попавшая на землю, не утолит жажду птицы чатаки. Она жаждет всего несколько дождевых капель из темной грозовой тучи в небе. В озерах, реках и морях так много воды, но чатака не возьмет оттуда ни капли. Такова ее природа5.

Даже когда туча обрушивает на чатаку гром и молнии, она не перестает петь ей хвалу. Это целомудрие и настоящая покорность, и шлока раскрывает нам их сполна: «Я нуждаюсь только в Твоей милости — ничего другого я не хочу. Молю, ниспошли мне ее».

О том же самом говорил Дас Госвами. Эти же чувства испытывали Шри Рупа, Шри Санатана, Шри Джива Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, которые являются нашей жизнью, самой ее сутью.

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи

«О Радхарани, я уповаю только на Твою милость. Эту надежду я пронес через всю свою жизнь»6.

Когда Рагхунатх Дас писал эти строки, ему было восемьдесят или, может, восемьдесят два года.

«Я надеюсь только на то, что Ты прольешь на меня Свою милость. И не желаю ничего другого. Что буду делать я без Твоей милости? Без нее мне не нужен даже Кришна. И милость Кришны мне тоже ни к чему. Если Кришна придет ко мне, я скажу Ему: "Подожди немного. Я буду говорить с Тобой, только если позволит Радхарани". Всю жизнь я молил Тебя о милости, Радхарани, и Твоя милость — моя единственная цель. Только ради нее я поселился здесь, во Враджа Дхаме. Если ты не прольешь на меня Свою милость, я не буду стремиться даже к Кришне». Это особенное настроение преданности.

Мы повсюду во весь голос провозглашаем: «Кришна — Верховная Личность Бога. Кришна — Верховная Личность Бога. Кришна — Верховная Личность Бога». Но здесь мы видим, что для вайшнава из Рупануга-сампрадаи Кришна не настолько важен.

ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣
саччида̄нанда-виграхах̣
ана̄дир а̄дир говиндах̣
сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам

(«Шри Брахма-самхита», 5.1)

«Кришна, Говинда, — Верховная Личность Бога. В Его божественном облике воплотились вечность, знание и блаженство. Он — Причина всех причин».

Кришна — властелин всего. Но что это означает для вайшнавов Рупануга-сампрадаи? Они очень близки к ашрая-виграхе, Шримати Радхарани, и всегда Ей подвластны. Радхарани всю Себя отдает служению Кришне, а вайшнавы с любовью и преданностью во всем помогают Ей.

Шрила Гуру Махарадж просил меня не создавать слишком много матхов. Это может повлечь за собой большие трудности. На что я ответил: «Махарадж, наша духовная семья настолько выросла, что преданным, приезжающим в Пури Дхаму и Вриндаван, негде остановиться. Они вынуждены жить в гостиницах или где придется. Прошу, только позвольте, и я попробую что-нибудь устроить в Пури Дхаме и во Вриндаван Дхаме». Гуру Махарадж дал согласие на постройку небольших зданий во Вриндаване, Пури и Навадвипе. Я также сообщил ему, что преданные едут в Навадвип через Калькутту, и там тоже необходимо где-то останавливаться. Шрила Гуру Махарадж разрешил построить храм и в Калькутте.

Тогда он сказал мне: «Если будешь строить храм во Вриндаване, выбери место на Говардхане, в окрестностях Радха-кунды, но не на ее берегах. Там Радха-Говинда предаются Своим играм — это место предназначено только для Них. Мой Гуру Махарадж, Прабхупада Шрила Сарасвати Тхакур, говорил: "Рано утром мы пойдем с Говардхана к Кусум Саровару и по повелению Радхарани будем собирать цветы. Мы отправимся в окрестные деревни за молоком, а затем на берегах Радха-кунды будем служить Радхе и Говинде. Когда же Они пойдут почивать, мы снова вернемся к подножию Говардхана, к Его лотосоподобным стопам". Поэтому, если захочешь строить во Вриндаване, выбери место на Говардхане». Этого хотели и Шрила Сарасвати Тхакур, и Шрила Гуру Махарадж. По милости Шрилы Гуру Махараджа здесь появилась Шри Дайита Дас Сева-кунджа, где преданные могут остановиться. Наш новый ашрам мы назвали Шрила Шридхар Свами Сева-ашрам.

Итак, обрести исключительную преданность в духовной традиции Шрилы Рупы Госвами удается очень немногим. Те, кто ищет легких к ней путей, будут обмануты: они провалятся в черную дыру пракрита-сахаджии и уже не смогут оттуда выбраться. Не ищите легких путей, вам и так будет легко идти по милости Гуру, по милости Радхарани.

Несомненно, потребуется терпеливое ожидание, и Рагхунатх Дас Госвами показал, как долго иногда приходится ждать. Он прождал всю жизнь, а он — один из приближенных Радхарани. В Гаура-лиле он показал всю глубину чувств, которые преданные испытывают в разлуке с Радхой и Говиндой. Госвами — вечные спутники Радхи и Говинды, но в Кришна-лиле у них совсем другие облики. Они неизменно служат Радхе и Говинде, но в маха-бхаумья-лиле показывают нам, что всю жизнь провели в состоянии единения в разлуке.

Все это выросло из ростка Кришна-премы, которым был Мадхавендра Пурипад. Прабхупада Сарасвати Тхакур прославил его имя в такой шлоке:

ма̄дхавендра пурӣ-бара, ш́ишйа-бара ш́рӣ-ӣш́вара
            нитйа̄нанда, ш́рӣ адвайта вибху
ӣш́вара-пурӣке дхонйа, корилена ш́рӣ-чайтанйа
            джагад-гуру гаура маха̄прабху

(«Шри Гуру-парампара», 5)7 

В Бенгалии говорят: «Каков Гуру, таков и ученик». Сколь великим был Мадхавендра Пури, столь же великим был его ученик Ишвара Пури, и не он один. Среди великих учеников Мадхавендры Пури были еще Нитьянанда Прабху и Адвайта Прабху. Все они его ученики в этом мире. В Кришна-лиле они предстают в других необыкновенно возвышенных образах, а в этом мире они великие преданные и ученики Мадхавендры Пури.

Шрила Прабхупада с необыкновенной осторожностью показал, что Гаура Махапрабху явил Ишваре Пури Свою милость, когда принял от него мантру и стал его учеником. А сегодня день явления духовного учителя Ишвары Пури — Мадхавендры Пури. Полагаем, что это один из самых благоприятных дней для нашей духовной жизни, ведь он дает нам возможность говорить о Мадхавендре Пури, его божественных лилах, вспомнить о Его Божественной Милости.

Солнце восходит и заходит. Оно не рождается и не умирает. Явление и уход чистого сердцем вайшнава подобен восходу и заходу солнца. И то, и другое приносит благо душам, населяющим этот мир. Уходя из этого мира, такие преданные бросают на него свой милостивый взор, и каждый, кто о них помнит, обретает потом эту милость.

Мы видели, что Прабхупада Сарасвати Тхакур, Шрила Гуру Махарадж и другие ученики Сарасвати Тхакура иногда читали молитву «Гуру-парампара» с самого начала, а порой — с середины. То есть, мы начинаем со слов «маха̄прабху ш́рӣ-чайтанйа, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа»8 и продолжаем далее, но когда необходимо подчеркнуть формальный статус нашей сампрадаи, мы поем «Гуру-парампару» с самого начала, со слов «кр̣ш̣н̣а хоите чатур-мукха, хон кр̣ш̣н̣а-севонмукха»9. Однако в абсолютном смысле наша сампрадая ведет начало от Шрилы Мадхавендры Пурипада.

(перейти к первой части)

 


1 «О мой Господь! Самый милостивый учитель! Властитель Матхуры! Когда же я снова увижу Тебя? Мое взволнованное сердце пришло в беспокойство. Возлюбленный мой, что мне делать?» (этот стих также встречается в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Антья-лила, 8.34)).

2 «В действительности этот стих произнесла сама Шримати Радхарани, и лишь по Ее милости он проявился на устах Мадхавендры Пури. Кроме них и Шри Чайтаньи Махапрабху, который в полной мере наслаждался глубиной этого стиха, понять его не дано никому».

3 «Там, где возлюбленные  богини процветания, а высший Супруг, Кришна,  единственный их Возлюбленный, где все деревья  священные древа желаний, где земля состоит из трансцендентных драгоценных камней, а воды  нектар, там каждое слово  песня, всякое движение  танец, флейта  самый дорогой друг и спутник, солнечный и лунный свет  священный экстаз, а все сущее божественно и исполнено духовного вкуса. Из вымени миллиардов коров сурабхи там вечно струится великий океан молока, и в вечно настоящем  божественное время, даже на мгновение не отчуждается прошлым и будущим… Той высшей духовной обители Шветадвипе я поклоняюсь. Почти никому в этом мире неведома она  лишь очень немногим чистым преданным Господа Кришны, и они знают ее как Голоку».

4 «Окруженному миллионами древ желаний, в обителях из множеств исполняющих все желания самоцветов, Хранителю коров-дарительниц изобилия, кому всегда с великой любовью служат сотни тысяч богинь Лакшми  Ему  предвечному Господу Говинде я поклоняюсь».

5 Цитируется первый стих неозаглавленной песни из первой книги сборника песен Шрилы Рупы Госвами «Ставамала». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж приводит этот стих Рупы Госвами в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» (7.21): «О друг бедствующих! Ты волен покарать или вознаградить меня, но во всем мире Ты — мое единственное прибежище. Гремит ли страшный гром, или с неба льет долгожданный дождь, птица чатака, пьющая только капли дождя, непрестанно поет хвалу пославшей их туче». Стих предваряется такими словами: ануграха-ниграха̄бхедена севйа̄нура̄га эва а̄тма-никшепах̣ — «Подлинное посвящение себя Господу — глубокая привязанность к своему Владыке, когда равно принимаешь и награду, и кару».

6 Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж объясняет этот стих следующим образом: «Эта шлока — молитва, обращенная к Радхарани. Она выражает особого рода надежду, которая настолько сладостна и утешительна, что сравнивается с безграничным океаном нектара. Он [Шрила Рагхунатх Дас Госвами] говорит: "Лишь благодаря этой надежде я еще живу в эти скорбные времена. Эта надежда поддерживает меня. Ее упоительный нектар влечет меня и дает силы жить. Я влачу свои дни ради того единственного, в чем смогу найти избавление. Я лишен общения с Mахапрабху, Сварупой Дамодаром и другими великими душами, но тем не менее живу. Почему? Меня озаряет луч надежды. Она так велика и открывает передо мной нечто столь возвышенное! Но сейчас терпение мое иссякло. Я не могу больше ждать — я дошел до предела. Если прямо сейчас Ты не явишь Свою милость, для меня все будет навеки потеряно. Я утрачу всякий вкус к жизни. Она потеряет для меня всякий смысл. Без Твоей благосклонности мне не прожить и мгновения. Даже Вриндаван, который мне дороже жизни, внушает мне отвращение. Это причиняет мне невыносимую боль. Что уж говорить о другом — даже Кришна противен мне. Стыдно сказать, но я не смогу полюбить даже Кришну, пока Ты не примешь меня в сокровенный круг Своих служанок, которыми я всецело очарован. Без служения в кругу Твоих слуг все для меня лишено вкуса. Я не могу жить даже во Вриндаване. Даже Кришна не привлекает меня". Такова молитва Рагхунатха Даса Госвами» (этот комментарий приводится в книге «Шри Гуру и его милость»).

7 «Главным учеником Мадхавендры Пури был Ишвара Пури, а два его других ученика были знаменитыми воплощениями Господа  Шри Нитьянанда и Адвайта Ачарья. Шри Чайтанья Махапрабху, духовный учитель мироздания, сделал Ишвару Пури в высшей степени удачливым, приняв его Своим духовным учителем».

8 «Шри Чайтанья Махапрабху неотличен от Шри Радхи и Шри Кришны» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур «Шри Гуру-парампара», 6).

9 «На заре творения наука о преданном служении Богу была поведана Верховным Господом Шри Кришной четырехголовому Брахме» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур «Шри Гуру-парампара», 1).




←  «Слава Мадхавендры Пури». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 26 августа 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Шрила Мадхавендра Пурипад — росток божественной любви» (часть 1). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Из книги «Поток вдохновения»  →
Russian


В последние годы жизни Мадхавендры Пури его личным слугой был Ишвара Пури. Он был внимателен к каждой мелочи, и Мадхавендра Пури был очень им доволен. Переполнявшее Мадхавендру Пури чувство разлуки вдохновило его сочинить одну необыкновенную шлоку. Махапрабху услышал ее от Ишвары Пури, и в священной Ремуне Он упивался ею вместе со Своими спутниками.

айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе
матхура̄-на̄тха када̄валокйасе
хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам̇
дайита бхра̄мйати ким̇ каромй ахам

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.197)1

Снова и снова повторяя эти строки, Махапрабху погружался в божественный транс. Он говорил, что это слова самой Радхарани, звучавшие в сердце Мадхавендры Пури. А Кришнадас Кавирадж дал этому стиху свое удивительно красивое толкование:

эи ш́лока кахийа̄чхена ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ
та̄нра кр̣па̄йа спхурийа̄чхе ма̄дхавендра-ва̄н̣ӣ
киба̄ гаурачандра иха̄ каре а̄сва̄дана
иха̄ а̄сва̄дите а̄ра на̄хи чаут̣ха-джана

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.194,195)2 

Томясь от разлуки с Кришной, Радхарани плакала, и шлока Мадхавендры Пури — Ее плач. Сердце Мадхавендры Пури терзала та же боль разлуки с Кришной, которая мучила и Радхарани. Махапрабху говорил, что в полной мере понять эту шлоку, проникнуть в ее суть не дано никому из живущих в этом мире. Слова, не слетевшие с уст Радхарани, открылись сердцу Мадхавендры Пури, и он познал вкус разлуки. Этот вкус ощущал теперь и Гаура Махапрабху, Шри Чайтанья Махапрабху, и больше его не познает никто.

Когда я услышал эту шлоку от Шрилы Гуру Махараджа, у меня тут же возник вопрос: «Ведь там тогда находился Нитьянанда Прабху, ученик Мадхавендры Пури, там было так много достойных. Но Кавирадж Госвами написал: "Никто другой не познает вкус этой шлоки, не узнает, какое в ней скрыто богатство"».

Все наши попытки обрести это достояние обречены на неудачу. Почувствовать вкус этой шлоки можно только по милости Радхарани. Но когда же придет этот день? Может быть, никогда, но чувство разлуки откроется сердцу только того, на кого Радхарани в облике Гурудева прольет Свою милость.

Шрила Гуру Махарадж по-разному толковал это шлоку. Когда он наслаждался ее сладостью, я с удивлением наблюдал, как менялось его лицо. Особенное выражение его лица показывало, какими удивительно глубокими были его духовные чувства к самому возвышенному и утонченному, к самой сути Божественного.

Шрила Гуру Махарадж говорил, что в этой шлоке заключено все, что Махапрабху Чайтаньядев дал миру, сокрыта сама суть Кришна- премы. В ней так много настроений, оттенков чувств преданности. А сколько было открыто нам? Мы даже и думать об этом не смеем. Кавирадж Госвами предостерегал: всегда помните свое место.

эи ш́лока кахийа̄чхена ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ
та̄нра кр̣па̄йа спхурийа̄чхе ма̄дхавендра-ва̄н̣ӣ

Если бы не милость Радхарани, эта шлока никогда бы не открылась сердцу Мадхавендры Пури и он никогда бы ее не произнес. Кришна в облике Махапрабху сам упивался этой шлокой. Махапрабху — это сам Кришна, принявший сердце Радхарани и облеченный в Ее сияние. Вот почему Кришнадас Кавирадж сказал, что больше никто не познает вкуса этой шлоки.

Но все же по милости Мадхавендры Пури такие чувства могут пробудиться и в наших сердцах. Только не нужно ждать этого. Мы живем в мире, исполненном иллюзий. А когда пелена иллюзии спадет с наших глаз, когда божественный мир явит себя нашему сердцу и взору, только тогда мы, быть может, поймем что-либо по милости Радхарани, пришедшей к нам в облике Гурудева.

Вам знакома знаменитая шлока из «Брахма-самхиты»:

ш́рӣйах̣ ка̄нта̄х̣ ка̄нтах̣ парама-пурушах̣ калпа-тараво
друма̄ бхӯмиш́ чинта̄ман̣и-ган̣амайӣ тойам амр̣там 
катха̄ га̄нам̇ на̄т̣йам̇ гаманам апи вам̇ш́ӣ-прийа-сакхӣ
чида̄нандам̇ джйотих̣ парам апи тад а̄сва̄дйам апи ча
са йатра кшӣра̄бдхих̣ сравати сурабхӣбхйаш́ ча сумаха̄н
нимеша̄рдха̄кхйо ва̄ враджати на хи йатра̄пи самайах̣
бхадже ш́ветадвӣпам̇ там ахам иха голокам ити йам̇
видантас те сантах̣ кшити-вирала-ча̄ра̄х̣ катипайе

(«Шри Брахма-самхита», 5.56)3 

Кто обладает подлинным духовным видением, тот знает, что и в этих строках «Брахма-самхиты», и в комментарии Шрилы Кавираджа Госвами, и в словах Шрилы Бхактивинода Тхакура заключен один и тот же смысл. Шрила Бхактивинод Тхакур однажды сказал: «Если вы думаете, что знаете о Кришне все, вы глубоко ошибаетесь».

Мы встречали немало людей, которые считают, что сознание Кришны принесло им просветление, что им многое известно, но все они заблуждаются. В шлоке из «Брахма-самхиты» сказано: видантас те сантах̣ кшити-вирала-ча̄ра̄х̣ катипайе. Возвышенных святых, способных это понять, очень и очень мало — их почти нет. Из множества садху, святых, едва ли найдется один, кто мог бы понять это.

Это духовная традиция, основу которой заложил Шрила Рупа Госвами, его учение. Он дал нам совершенное знание, но откроется оно лишь тому, кто предался Шри Чайтанье Махапрабху. Конечно, в определенном смысле слова Шрилы Кавираджа Госвами не оставляют нам почти никакой надежды, но с другой стороны, у нас на самом деле есть возможность получить доступ в тот мир, где все исполнено Кришна-премы.

чинта̄ман̣и-пракара-садмасу калпа-вр̣кша-
лакша̄вр̣тешу сурабхӣр абхи-па̄лайантам
лакшмӣ-сахасра-ш́ата-сам̇бхрама-севйама̄нам̇
говиндам а̄ди пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

(«Шри Брахма-самхита», 5.29)4

Как сладостны эти строки! Махапрабху принес их в этот мир. Они помогут нам познать божественную любовь, что переполняет всех живущих в божественном мире Кришны. Однажды, по милости Гурудева, эта любовь, быть может, откроется нашим сердцам. Мы никогда не оставляем надежды достигнуть нашего идеала, который не желаем разменять ни на что другое.

Так учит Шри Гурудев. А Шрила Рупа Госвами пишет:

вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти
нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбха̄с-
тадапи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена

Никакая вода, попавшая на землю, не утолит жажду птицы чатаки. Она жаждет всего несколько дождевых капель из темной грозовой тучи в небе. В озерах, реках и морях так много воды, но чатака не возьмет оттуда ни капли. Такова ее природа5.

Даже когда туча обрушивает на чатаку гром и молнии, она не перестает петь ей хвалу. Это целомудрие и настоящая покорность, и шлока раскрывает нам их сполна: «Я нуждаюсь только в Твоей милости — ничего другого я не хочу. Молю, ниспошли мне ее».

О том же самом говорил Дас Госвами. Эти же чувства испытывали Шри Рупа, Шри Санатана, Шри Джива Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, которые являются нашей жизнью, самой ее сутью.

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи

«О Радхарани, я уповаю только на Твою милость. Эту надежду я пронес через всю свою жизнь»6.

Когда Рагхунатх Дас писал эти строки, ему было восемьдесят или, может, восемьдесят два года.

«Я надеюсь только на то, что Ты прольешь на меня Свою милость. И не желаю ничего другого. Что буду делать я без Твоей милости? Без нее мне не нужен даже Кришна. И милость Кришны мне тоже ни к чему. Если Кришна придет ко мне, я скажу Ему: "Подожди немного. Я буду говорить с Тобой, только если позволит Радхарани". Всю жизнь я молил Тебя о милости, Радхарани, и Твоя милость — моя единственная цель. Только ради нее я поселился здесь, во Враджа Дхаме. Если ты не прольешь на меня Свою милость, я не буду стремиться даже к Кришне». Это особенное настроение преданности.

Мы повсюду во весь голос провозглашаем: «Кришна — Верховная Личность Бога. Кришна — Верховная Личность Бога. Кришна — Верховная Личность Бога». Но здесь мы видим, что для вайшнава из Рупануга-сампрадаи Кришна не настолько важен.

ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣
саччида̄нанда-виграхах̣
ана̄дир а̄дир говиндах̣
сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам

(«Шри Брахма-самхита», 5.1)

«Кришна, Говинда, — Верховная Личность Бога. В Его божественном облике воплотились вечность, знание и блаженство. Он — Причина всех причин».

Кришна — властелин всего. Но что это означает для вайшнавов Рупануга-сампрадаи? Они очень близки к ашрая-виграхе, Шримати Радхарани, и всегда Ей подвластны. Радхарани всю Себя отдает служению Кришне, а вайшнавы с любовью и преданностью во всем помогают Ей.

Шрила Гуру Махарадж просил меня не создавать слишком много матхов. Это может повлечь за собой большие трудности. На что я ответил: «Махарадж, наша духовная семья настолько выросла, что преданным, приезжающим в Пури Дхаму и Вриндаван, негде остановиться. Они вынуждены жить в гостиницах или где придется. Прошу, только позвольте, и я попробую что-нибудь устроить в Пури Дхаме и во Вриндаван Дхаме». Гуру Махарадж дал согласие на постройку небольших зданий во Вриндаване, Пури и Навадвипе. Я также сообщил ему, что преданные едут в Навадвип через Калькутту, и там тоже необходимо где-то останавливаться. Шрила Гуру Махарадж разрешил построить храм и в Калькутте.

Тогда он сказал мне: «Если будешь строить храм во Вриндаване, выбери место на Говардхане, в окрестностях Радха-кунды, но не на ее берегах. Там Радха-Говинда предаются Своим играм — это место предназначено только для Них. Мой Гуру Махарадж, Прабхупада Шрила Сарасвати Тхакур, говорил: "Рано утром мы пойдем с Говардхана к Кусум Саровару и по повелению Радхарани будем собирать цветы. Мы отправимся в окрестные деревни за молоком, а затем на берегах Радха-кунды будем служить Радхе и Говинде. Когда же Они пойдут почивать, мы снова вернемся к подножию Говардхана, к Его лотосоподобным стопам". Поэтому, если захочешь строить во Вриндаване, выбери место на Говардхане». Этого хотели и Шрила Сарасвати Тхакур, и Шрила Гуру Махарадж. По милости Шрилы Гуру Махараджа здесь появилась Шри Дайита Дас Сева-кунджа, где преданные могут остановиться. Наш новый ашрам мы назвали Шрила Шридхар Свами Сева-ашрам.

Итак, обрести исключительную преданность в духовной традиции Шрилы Рупы Госвами удается очень немногим. Те, кто ищет легких к ней путей, будут обмануты: они провалятся в черную дыру пракрита-сахаджии и уже не смогут оттуда выбраться. Не ищите легких путей, вам и так будет легко идти по милости Гуру, по милости Радхарани.

Несомненно, потребуется терпеливое ожидание, и Рагхунатх Дас Госвами показал, как долго иногда приходится ждать. Он прождал всю жизнь, а он — один из приближенных Радхарани. В Гаура-лиле он показал всю глубину чувств, которые преданные испытывают в разлуке с Радхой и Говиндой. Госвами — вечные спутники Радхи и Говинды, но в Кришна-лиле у них совсем другие облики. Они неизменно служат Радхе и Говинде, но в маха-бхаумья-лиле показывают нам, что всю жизнь провели в состоянии единения в разлуке.

Все это выросло из ростка Кришна-премы, которым был Мадхавендра Пурипад. Прабхупада Сарасвати Тхакур прославил его имя в такой шлоке:

ма̄дхавендра пурӣ-бара, ш́ишйа-бара ш́рӣ-ӣш́вара
            нитйа̄нанда, ш́рӣ адвайта вибху
ӣш́вара-пурӣке дхонйа, корилена ш́рӣ-чайтанйа
            джагад-гуру гаура маха̄прабху

(«Шри Гуру-парампара», 5)7 

В Бенгалии говорят: «Каков Гуру, таков и ученик». Сколь великим был Мадхавендра Пури, столь же великим был его ученик Ишвара Пури, и не он один. Среди великих учеников Мадхавендры Пури были еще Нитьянанда Прабху и Адвайта Прабху. Все они его ученики в этом мире. В Кришна-лиле они предстают в других необыкновенно возвышенных образах, а в этом мире они великие преданные и ученики Мадхавендры Пури.

Шрила Прабхупада с необыкновенной осторожностью показал, что Гаура Махапрабху явил Ишваре Пури Свою милость, когда принял от него мантру и стал его учеником. А сегодня день явления духовного учителя Ишвары Пури — Мадхавендры Пури. Полагаем, что это один из самых благоприятных дней для нашей духовной жизни, ведь он дает нам возможность говорить о Мадхавендре Пури, его божественных лилах, вспомнить о Его Божественной Милости.

Солнце восходит и заходит. Оно не рождается и не умирает. Явление и уход чистого сердцем вайшнава подобен восходу и заходу солнца. И то, и другое приносит благо душам, населяющим этот мир. Уходя из этого мира, такие преданные бросают на него свой милостивый взор, и каждый, кто о них помнит, обретает потом эту милость.

Мы видели, что Прабхупада Сарасвати Тхакур, Шрила Гуру Махарадж и другие ученики Сарасвати Тхакура иногда читали молитву «Гуру-парампара» с самого начала, а порой — с середины. То есть, мы начинаем со слов «маха̄прабху ш́рӣ-чайтанйа, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа»8 и продолжаем далее, но когда необходимо подчеркнуть формальный статус нашей сампрадаи, мы поем «Гуру-парампару» с самого начала, со слов «кр̣ш̣н̣а хоите чатур-мукха, хон кр̣ш̣н̣а-севонмукха»9. Однако в абсолютном смысле наша сампрадая ведет начало от Шрилы Мадхавендры Пурипада.

(перейти к первой части)

 


1 «О мой Господь! Самый милостивый учитель! Властитель Матхуры! Когда же я снова увижу Тебя? Мое взволнованное сердце пришло в беспокойство. Возлюбленный мой, что мне делать?» (этот стих также встречается в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Антья-лила, 8.34)).

2 «В действительности этот стих произнесла сама Шримати Радхарани, и лишь по Ее милости он проявился на устах Мадхавендры Пури. Кроме них и Шри Чайтаньи Махапрабху, который в полной мере наслаждался глубиной этого стиха, понять его не дано никому».

3 «Там, где возлюбленные  богини процветания, а высший Супруг, Кришна,  единственный их Возлюбленный, где все деревья  священные древа желаний, где земля состоит из трансцендентных драгоценных камней, а воды  нектар, там каждое слово  песня, всякое движение  танец, флейта  самый дорогой друг и спутник, солнечный и лунный свет  священный экстаз, а все сущее божественно и исполнено духовного вкуса. Из вымени миллиардов коров сурабхи там вечно струится великий океан молока, и в вечно настоящем  божественное время, даже на мгновение не отчуждается прошлым и будущим… Той высшей духовной обители Шветадвипе я поклоняюсь. Почти никому в этом мире неведома она  лишь очень немногим чистым преданным Господа Кришны, и они знают ее как Голоку».

4 «Окруженному миллионами древ желаний, в обителях из множеств исполняющих все желания самоцветов, Хранителю коров-дарительниц изобилия, кому всегда с великой любовью служат сотни тысяч богинь Лакшми  Ему  предвечному Господу Говинде я поклоняюсь».

5 Цитируется первый стих неозаглавленной песни из первой книги сборника песен Шрилы Рупы Госвами «Ставамала». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж приводит этот стих Рупы Госвами в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» (7.21): «О друг бедствующих! Ты волен покарать или вознаградить меня, но во всем мире Ты — мое единственное прибежище. Гремит ли страшный гром, или с неба льет долгожданный дождь, птица чатака, пьющая только капли дождя, непрестанно поет хвалу пославшей их туче». Стих предваряется такими словами: ануграха-ниграха̄бхедена севйа̄нура̄га эва а̄тма-никшепах̣ — «Подлинное посвящение себя Господу — глубокая привязанность к своему Владыке, когда равно принимаешь и награду, и кару».

6 Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж объясняет этот стих следующим образом: «Эта шлока — молитва, обращенная к Радхарани. Она выражает особого рода надежду, которая настолько сладостна и утешительна, что сравнивается с безграничным океаном нектара. Он [Шрила Рагхунатх Дас Госвами] говорит: "Лишь благодаря этой надежде я еще живу в эти скорбные времена. Эта надежда поддерживает меня. Ее упоительный нектар влечет меня и дает силы жить. Я влачу свои дни ради того единственного, в чем смогу найти избавление. Я лишен общения с Mахапрабху, Сварупой Дамодаром и другими великими душами, но тем не менее живу. Почему? Меня озаряет луч надежды. Она так велика и открывает передо мной нечто столь возвышенное! Но сейчас терпение мое иссякло. Я не могу больше ждать — я дошел до предела. Если прямо сейчас Ты не явишь Свою милость, для меня все будет навеки потеряно. Я утрачу всякий вкус к жизни. Она потеряет для меня всякий смысл. Без Твоей благосклонности мне не прожить и мгновения. Даже Вриндаван, который мне дороже жизни, внушает мне отвращение. Это причиняет мне невыносимую боль. Что уж говорить о другом — даже Кришна противен мне. Стыдно сказать, но я не смогу полюбить даже Кришну, пока Ты не примешь меня в сокровенный круг Своих служанок, которыми я всецело очарован. Без служения в кругу Твоих слуг все для меня лишено вкуса. Я не могу жить даже во Вриндаване. Даже Кришна не привлекает меня". Такова молитва Рагхунатха Даса Госвами» (этот комментарий приводится в книге «Шри Гуру и его милость»).

7 «Главным учеником Мадхавендры Пури был Ишвара Пури, а два его других ученика были знаменитыми воплощениями Господа  Шри Нитьянанда и Адвайта Ачарья. Шри Чайтанья Махапрабху, духовный учитель мироздания, сделал Ишвару Пури в высшей степени удачливым, приняв его Своим духовным учителем».

8 «Шри Чайтанья Махапрабху неотличен от Шри Радхи и Шри Кришны» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур «Шри Гуру-парампара», 6).

9 «На заре творения наука о преданном служении Богу была поведана Верховным Господом Шри Кришной четырехголовому Брахме» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур «Шри Гуру-парампара», 1).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования