«История явления Шримати Радхарани» (часть 3). Лекция Бхакти Лалиты Деви Даси. 28 августа 2009 года. Москва, Кисельный

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 14.1 МБ)

Шримати Бхакти Лалита Деви Даси

История явления Шримати Радхарани
(часть 3)

(28 августа 2009 года, Кисельный, Москва)

 

Может быть, теперь Авадхут Махарадж сможет ответить на вопросы слушателей. 

#00:00:12#

Преданная: Можно задать вопрос о явлении Радхарани. В какое примерно время это произошло? 

#00:00:21#

Шрила Авадхут Махарадж (шутит): Между пятью тридцатью и пятью сорока семью. 

#00:00:28#

Преданная: Нет, Махарадж, это для меня важно… 

#00:00:31#

Шрила Авадхут Махарадж: Ну конечно! Как говорят драматурги, все в деталях всегда проявляется. 

#00:00:39#

Преданная: [неразборчиво]. 

#00:00:43#

Преданный: [неразборчиво]. 

#00:00:46#

Шрила Авадхут Махарадж: Харе Кришна! 

#00:01:01#

Шрила Авадхут Махарадж: Бхакти Лалита Деви Даси говорит, что в полдень. 

#00:01:06#

Преданная: А можно еще вопрос? Все-таки история же должна быть, связанная с лотосом… [неразборчиво]. 

#00:01:25#

Бхакти Лалита Деви Даси: Нам про это ничего не говорят. 

#00:01:35#

Явление Господа — это мистерия. Безусловно, так же как Кришна является непостижимым образом, так же непостижимо является Шримати Радхарани. 

#00:01:44#

Преданная: [неразборчиво]. 

Шрила Авадхут Махарадж: [реплика на английском]. 

#00:03:08#

Бхакти Лалита Деви Даси: Говоря в целом, мы можем сказать, что цветок лотоса обычно символизирует сердце, желание. Шримати Радхарани явилась из цветка лотоса. Это может означать, что Она всегда пребывает в сердце Кришны, а Кришна всегда пребывает в Ее сердце. Также Она очень желала явиться именно в семье Махараджа Вришабхану и поэтому Она оказалась в цветке лотоса именно в то время и в том месте, когда и где Махарадж Вришабхану пришел принять омовение. Поскольку именно тогда наступило время явления Кришны, то все Его ближайшие спутники, все Его ближайшие друзья, различные воплощения стали являться, подобно тому, как на сцену театра в нужном порядке и в нужных местах выходят актеры. 

Шрила Авадхут Махарадж: [реплика на английском]. 

#00:04:15#

Это нисходящий процесс. Речь идет, прежде всего, о желании Кришны. Когда есть желание Кришны на то, чтобы кто-то явился из Его спутников, тогда этот спутник является в том месте и тогда, когда это нужно, по воле Кришны. Все божественные игры устраиваются Йога-майей. По божественному сценарию было необходимо, чтобы все они родились в определенной последовательности. В определенных местах родился Баладева, родились другие друзья Кришны, и все это происходило по сценарию Йога-майи. 

#00:04:43#

Преданная: А можно спросить, как Лалита, Вишакха и остальные явились в этом мире? 

#00:05:11#

Бхакти Лалита Деви Даси: Подробностей об этом я не слышала, и, возможно, об этом даже нигде не сказано. Дело в том, что некоторые игры, некоторые подробности раскрываются перед нами, а некоторые — нет. Лалита Деви на один день старше, чем Радхарани. Она явилась в этом мире для того, чтобы быть помощницей Шримати Радхарани, выполнять ту же роль, которую она выполняет в вечном мире Голоки. Она родилась в семье пастухов. Она была пастушкой, пасла коров и жила простой деревенской жизнью, готовясь в конечном итоге к тому, чтобы пасти коров вместе с Кришной. 

#00:06:20#

Шрила Авадхут Махарадж (шутит): Этнолайф! 

#00:06:23#

Преданный: Каков философский смысл отношений Кришны и Радхарани? 

#00:06:56#

Бхакти Лалита Деви Даси: Это настолько возвышенная тема, что выходит за рамки нашей квалификации. Мы не способны должным образом понять и говорить об этом, поэтому единственное, что мы можем сказать, это повторить слова, которые мы слышали из уст нашего Гурудева. Их связь, Их отношения пребывают в категории паракия-расы. Это зенит расы, высочайшая из существующих рас. 

#00:08:29#

Если пытаться передать словами, доступными нам, обитателям этого мира, можно сказать так: в переводе с санскрита паракия означает «принадлежащая другому» или «принадлежащий другому». Речь идет о том, что девушка, которая является женой другого, принадлежит другому, наслаждается отношениями со своим возлюбленным. Таким образом, они наслаждаются друг другом в таком настроении, но он понимает, что его возлюбленная принадлежит другому. Так Они [Шримати Радхарани и Шри Кришна] являют Свои игры, исполненные божественного эротизма и любви. Таково общее представление. 

#00:09:21#

Нам не следует испытывать слишком большое рвение погрузиться в глубины этих сокровенных тем в нашем нынешнем состоянии.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипт выполнила: Жукова Мария
Редактор: Традиш дас

 

 

Шріматі Бхакті Лаліта Деві Дасі

Історія явлення Шріматі Радхарані

(частина 3)

(28 серпня 2009 року, Кисельний, Москва)

 

Можливо зараз, Авадхут Махарадж зможе відповісти на запитання слухачів.

Віддана: Можна задати питання про появу Радхарані. В який приблизно час це сталося?

Шріла Авадхут Махарадж (жартує): Десь між 5:30 та 5:47.

Віддана: Ні, Махарадж, це для мене важливо…

Шріла Авадхут Махарадж: Ну звісно! Як кажуть драматурги, все в деталях завжди проявляється.

Віддана: [нерозбірливо].

Шріла Авадхут Махарадж: Харе Крішна! Бхакті Лаліта Деві Дасі каже, що опівдні.

Віддана: А можна ще питання? Повинна бути все таки історія, пов’язана із лотосом…

Бхакті Лаліта Деві Дасі: Нам про це нічого не кажуть.

Явлення Господа — це містерія. Безперечно, так само як Крішна появляється незбагненим чином, так само незбагненно являється і Шріматі Радхарані. Говорячи узагальнено, ми можемо сказати, що квітка лотоса зазвичай символізує серце, бажання. Шріматі Радхарані з’явилася із квітки лотоса.

Це може означати, що Вона завжди знаходиться у серці Крішни, а Крішна завжди знаходиться в Її серці. Також Вона дуже бажала появитися саме в родині Махараджа Врішабхану і тому Вона опинилася у квітці лотоса саме в той час та в тому самому місці, коли і де Махарадж Врішабхану прийшов прийняти омовіння.

Оскільки саме тоді настав час появи Крішни, то всі Його найближчі супутники, всі Його близькі друзі, різні втілення почали з’являтися, подібно до того, як на сцену театру в певному порядку та в певних місцях виходять актори.

Шріла Авадхут Махарадж: Це процес, що сходить до нас. Йдеться, насамперед, про бажання Крішни. Коли є бажання у Крішни на те, щоб хтось з’явився із Його оточення, тоді Його супутник з’являється в тому місці та тоді, коли це необхідно, з волі Крішни. Всі божественні ігри влаштовуються Йога-маєю. За божественним сценарієм було необхідно, щоб усі прийняли народження в певній послідовності. У певних місцях народився Баладева, народились інші друзі Крішни, і все це відбувалося за сценарієм Йога-майї.

Віддана: А можна запитати, яким чином Лаліта, Вішакха та інші з’явилися в цьому світі?

Бхакті Лаліта Деві Дасі: Подробиць про це я не чула, і, можливо, що про це навіть ніде і не сказано. Справа в тому, що деякі ігри, деякі подробиці розкриваються перед нами, а деякі — ні. Лаліта Деві на один день старша від Радхарані. Вона з’явилась в цьому світі для того, щоб бути помічницею Шріматі Радхарані, виконувати ту ж саму роль, яку вона виконувала у вічному світі Голоки. Вона народилась у родині пастухів. Вона була пастушкою, пасла корів та жила простим селянським життям, готуючись в кінцевому результаті до того, щоб пасти корів разом із Крішною.

Шріла Авадхут Махарадж (жартує): Етнолайф!

Віддана: Яким є філософський смисл відношень Радхарані та Крішни?

Бхакті Лаліта Деві Дасі: Це настільки піднесена тема, що виходить за рамки нашої кваліфікації. Ми не здатні належним чином зрозуміти та казати про це, тому єдине, що ми можемо сказати, це повторити слова, котрі ми почули з вуст нашого Гурудева. Їх зв’язок, Їх відношення перебувають в категорії паракія-раси. Це апогей раси, найвища з існуючих рас.

Якщо намагатися передати словами, доступними нам, мешканцям цього світу, можна сказати так: в перекладі з санскриту паракія означає «та, що належить іншому» або «той, що належить іншій». Мова йде про те, що дівчина, яка є жінкою іншого, належить іншому, насолоджуючись відносинами зі своїм коханим. Таким чином, вони насолоджуються один одним в такому настрої, але він розуміє, що його кохана належить іншому. Так Вони [Шріматі Радхарані та Шрі Крішна] являють свої ігри, що сповнені божественного еротизму та любові. Таким є загальне уявлення.

Нам не слід відчувати занадто велике завзяття та занурюватися в глибини цих сокровенних тем в нашому нинішньому стані.

Перекладач: Аннапурна Девi Дасi
Редактор:
Крішна Чайтан’я Дас

 

← «Баул Сангит» (песня 11). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура ·• Архив новостей •· "Лекция, прочитанная в день Шри Гаура-пурнимы" (часть 1). Шрипад Б. С. Госвами Махарадж. Шри Навадвип Дхам. 28 февраля 2010 года →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования