«Жизнь Рупы, Санатаны, Харидаса». Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 29 ноября 1981 года. Навадвип Дхам, Индия

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 8.7 МБ)

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Жизнь Рупы, Санатаны, Харидаса

(29 ноября 1981 года, Навадвип Дхам, Индия)

 

Нитай-Гаура Гададхар! Нитай-Гаура Гададхар!

Нитай! Нитай!

#00:00:12#

Преданный: Махарадж, с другой стороны, вы только что объяснили, как можно привести индуиста к высочайшей цели, Кришне. Но мусульман мы тоже хотим привести к сознанию Кришны.

#00:00:32#

Шрила Шридхар Махарадж: Очень трудно для них принять сознание Кришны, потому что у них есть некая враждебная самскара, оппозиционная самскара, определенные привычки. Привычка — вторая натура. Оставить привычку не так просто. Теоретически можно говорить все что угодно, но практически прийти к этому стандарту трудно. Избавиться от [материалистической] тенденции и полностью принять сознание Кришны умом и поступками очень трудно, но, если для них это возможно, мы должны их принять. Харидас Тхакур — пример. Он был не только принят вайшнавами, но брамины принимали воду, которой омывали его стопы, когда он ушел из этого мира. Мы видим это в «Чайтанья-чаритамрите». Но сам Харидас Тхакур считал себя недостойным принимать прасад в обществе вайшнавов. Я не дерзаю, считал он.

#00:01:43#

У Санатаны Госвами были расхождения с родственниками. Он оставил их, отправился жить в Пури, в Джаганнатх. Оттуда он отправился жить в место рядом с Гангой. Некий заминдар познакомился с ним. Случайно царь Бенгалии, мусульманский правитель, узнал о том, что Санатана очень разумен, хороший администратор, и назначил Санатану Госвами премьер-министром, а Рупу Госвами — своим секретарем. Вся ответственность за управление государством была возложена на их плечи.

#00:03:05#

Санатана Госвами был очень учен и наделен преданностью. В свободное время он читал «Бхагаватам» и другие писания, Пураны, и обнаружил, что юга-аватара века Кали пришла в этот мир. Настало время: должно быть юга-аватар низошел. Где Он? Он стал искать. Признаком аватара является то, что Он начнет харинам-санкиртану обширным, всеобъемлющим образом.

#00:04:09#

Он обнаружил, что в Навадвипе явился этот гений, этот Нимай Пандит, который начал движение санкиртаны. Аватар, спаситель века Кали.

#00:04:22#

Санатана начал переписку с Нимаем Пандитом и написал ему: «Я узнал из шастр, что Ты пришел, чтобы спасти мир в эту Кали-югу. Я думаю, что Ты та самая личность, божественное воплощение».

#00:04:50#

Махапрабху ответил на их письмо, в котором братья Рупа и Санатана писали: «Мы заняты на государственной службе. Как нам жить? Что нам делать?» Махапрабху ответил: «Не бойтесь». Пара-вйасанинӣ на̄рӣ вйагра̄пи гр̣ха-кармасу[1] Махапрабху привел такой пример: женщина, у которой есть любовник, выполняет свои домашние обязанности, но в сердце наслаждается обществом своего возлюбленного, воспоминаниями о встречах с ним. «Внешне вы заняты политической деятельностью, но внутренне ваше сердце отдано сознанию Кришны. Не бойтесь относительно своего будущего, не испытывайте опасений».

#00:06:01#

После [принятия] санньясы, по прошествии пяти лет, Махапрабху вернулся из южной Индии в Навадвип. На пути во Вриндаван Он встретил Санатану и Рупу. Махапрабху попросил их оставить службу и присоединиться к нему. Махапрабху попросил их отправиться во Вриндаван и действовать в соответствии с Его планом.

#00:06:43#

Когда Санатана Госвами пришел в Пури, он жил в обществе Харидаса Тхакура. Поскольку они, Рупа и Санатана, общались с мусульманским правителем и внешние привычки переняли от мусульман, носили бороды и традиционные мусульманские одежды, были очень тесно связаны с мусульманами, поэтому обычные брамины, индусы, рассматривали их практически как мусульман, как иностранцев, не браминов из Бенгалии.

#00:07:34#

Когда Санатана Госвами пришел в Пури, он жил в обществе Харидаса Тхакура. Он не присоединялся к основному кругу последователей Махапрабху. Он не приходил туда, где жил Махапрабху, в Гамбхиру, но жил в обществе Харидаса Тхакура.

#00:08:20#

Когда Махапрабху совершал омовение в океане, Он каждый день встречал Санатану и Рупу в ашраме Харидаса Тхакура. По дороге на океан Он какое-то время оставался в его обществе. Они беседовали, а затем, совершив омовение, Он возвращался в Гамбхиру, нынешний Радха-канта Матх.

#00:08:49#

Однажды Махапрабху пригласили почтить прасадам в ашраме Гададхара Пандита, Тота-Гопинатх. Там жил Гададхар Пандит, который поклонялся Гопинатху. Махапрабху был приглашен. Махапрабху пригласил туда Санатана.

#00:09:36#

Был полдень, и солнце было очень горячим. Санатана шел по берегу моря навстречу Махапрабху, и его ноги покрылись волдырями.

Махапрабху спросил:

— Как ты пришел сюда?

Санатана ответил:

— Я шел по берегу моря.

— Берегом? Но ведь очень жарко, песок раскаленный, почему ты не шел по дороге?

— Нет, я считаю себя недостойным идти в толпе, где присутствуют брамины. Я не дерзнул идти этой дорогой. По дороге ходят слуги храма Господа Джаганнатха, они бы почувствовали беспокойство из-за контакта со мной. Я мог их осквернить.

— Да, ты прав, — сказал Махапрабху. — Ты преподал урок всем, научил всех стандарту вайшнавского поведения. Никого не беспокоить, не причинять беспокойство кому бы то ни было, но совершать свой бхаджан, свое служение.

#00:12:08#

Махапрабху был очень доволен Санатаной и выразил это чувство.

#00:12:19#

Когда Харидас Тхакур ушел из этого мира, Махапрабху взял его на руки и стал танцевать, Он выказал величайшее уважение Харидасу Тхакуру. Шла процессия киртана к самадхи по пескам. Махапрабху явил Свою милость Харидасу. Многие брамины пришли и пили воду, которой были омыты стопы Харидаса Тхакура.

#00:13:30#

Туласи присутствовала. Они обошли его тело и пели при этом кришна-нам.

#00:13:44#

Харидас Тхакур и Санатана. Они никого не беспокоили, но Махапрабху и вайшнавы выказывали им особое почтение. Харидас Тхакур жил также на другом берегу Ганги, рядом с Шантипуром и совершал там бхаджан — рядом, очень близко к дому Адвайты Ачарьи, который был лидером браминского общества того времени. Харидас Тхакур обычно навещал Адвайту Ачарью и почитал прасадам в Его доме.

#00:14:41#

Харидаса Тхакура призвал к ответу местный правитель Кази из Калны. Он сказал ему: «Тебе повезло родиться в мусульманской семье. Почему ты общаешься с этими еретиками, с индуистами, поклонниками идолов? Ты оскорбляешь наше мусульманское сообщество, тесно общаясь с индусами. Ты должен быть наказан».

#00:15:27#

Харидас Тхакур был подвергнут избиению палками на четырнадцати базарных площадях, чтобы показать людям, что он преступник, он стал тесно общаться с индусами, с неверующими, сам стал неверующим, утратил веру в ислам, в Мухаммеда. За это оскорбление он должен быть наказан.

#00:15:58#

Обычно, когда человека избивали на одной или двух площадях, он умирал, но Харидас Тхакур был подвергнут избиению на четырнадцати площадях, но не чувствовал никакой боли. В конце концов палачи заявили: «Если ты не умрешь, то нас подвергнут наказанию. Харидас Тхакур сделал вид, что он умер. Кази узнал об этом. Кази сказал: «Хорошо, этот человек был неверным, поэтому его не следует хоронить, но выбросить его тело в воду Ганги», что и было сделано.

#00:17:05#

Харидас Тхакур переплыл Гангу и оказался в доме Адвайты Ачарьи. Когда Кази узнал об этом, он заявил, что этот человек святой: «Мы не должны мучить его».

#00:17:28#

Подобное произошло в ту эпоху, во времена Махапрабху. Вайшнавы не агрессоры, и все выказывали этим вайшнавам величайшее почтение, тем, кому был присущ подобный дух.

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Чайтанья!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас


[1] Пара-вйасанинӣ на̄рӣ вйагра̄пи гр̣ха-кармасу / тад эва̄сва̄дайатй антар нава-сан̇га-раса̄йанам — «Замужняя женщина, любящая другого мужчину, обычно делает вид, что поглощена домашними делами, но в сердце своем она все время лелеет мысли о встрече со своим возлюбленным» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 1.211).

 

← "Лекция, прочитанная в день Шри Гаура-пурнимы" (часть 1). Шрипад Б. С. Госвами Махарадж. Шри Навадвип Дхам. 28 февраля 2010 года ·• Архив новостей •· «Тхакур Бхактивинод» (часть 1). Статья из журнала «The Harmonist» под редакцией Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура (на русском и английском языках). →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования