«Бог-слуга». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 19 августа 2005 года. Лахта, Санкт-Петербург

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 7.8 МБ)

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Бог-слуга

(19 августа 2005 года, Лахта, Санкт-Петербург)

 

#00:00:19#

Шрила Рупа Госвами говорит, что джива в своем совершенном состоянии может обладать пятьюдесятью качествами природы Божественного. Шива обладает пятьюдесятью пятью качествами. Вишну обладает шестьюдесятью качествами. Кришна — обладатель шестидесяти четырех качеств. Баларама — первая экспансия Кришны — обладает шестьюдесятью двумя качествами. 

#00:01:37#

Кавирадж Госвами говорит в «Чайтанья-чаритамрите»: 

экале ӣш́вара кр̣ш̣н̣а, а̄ра саба бхр̣тйа1 

«Только Кришна — Верховная Личность Бога. Все прочие — Его слуги».

Все остальные живые существа пребывают в настроении служения Ему, включая Баладеву. Несмотря на то, что природа Баладевы — природа наслаждающегося, подобно Кришне, Он желает служить Ему. Одно из имен Баладевы — Ананта. Будучи Анантой, Он распространяет Себя в великое множество форм ради служения Кришне. 

#00:03:03#

Кришна желает сесть и Ему не приходится думать: «Мне нужно пойти и взять кресло» — Ананта становится Его сиденьем. Кришна нуждается в ложе и Шеша становится Его ложем. Он становится браминским шнуром Кришны. Самыми разными способами Он распространяет Себя ради служения Кришне. 

#00:04:02#

Вместе с Йога-Майей Они «пишут сценарий» кришна-лилы. То, каким образом Баларама становится Тем, Кто является основанием и источником бытия, для Него не представляется трудностью. Эти моменты описаны в «Шримад-Бхагаватам». Существует главное описание Его природы, а на эти моменты есть лишь беглое указание. 

#00:05:02#

К примеру, история о том, как Он убивает Праламбасуру. Кришна и Баларама играют со Своими друзьями-пастухами, и в завершение этой игры проигравшая сторона должна нести на своих плечах победителей. В один из дней, когда они играют подобным образом, Кришна и Баларама, находясь в кругу Своих друзей мальчиков-пастухов, начинают обмениваться многозначительными намеками, ужимками. Причиной этому служит то, что в их кругу оказывается некий мальчик, относительно которого Они испытывают подозрение: «Кто он такой?» Внешне он выглядит как один из них, однако его настроение, его жесты, его поведение вызывают у Них подозрение. 

#00:06:45#

Праламбасура, в конце концов, как представитель проигравшей стороны, должен нести на своих плечах Балараму. Но, водрузив Балараму на свои плечи, он стал уносить Его прочь от Кришны и Его друзей для того, чтобы убить Его в стороне. И, унося Господа Балараму, он стал принимать свою изначальную, демоническую форму. 

#00:07:38#

И, как было сказано, Баларама — фундамент, на котором зиждется бытие, существование. Однако эта составляющая Его природы второстепенна и незначительна. «Подобно тому, — говорит «Бхагаватам», — как переплетаются нити в ткани: одна нить ложится одним образом, другая перекрещивает ее». 

#00:08:14#

В настоящее время среди современных ученых популярна так называемая теория струн. «Бхагаватам» говорит, что подобно тому, как нити образуют ткань, скрещиваясь друг с другом определенным образом, так же и Баларама, Баладева, сплетает ткань бытия, являясь его источником. Он — сила гравитации, сила притяжения, олицетворенное притяжение, олицетворенная гравитация. 

#00:09:03#

Итак, внезапно Праламбасура принимает свое демоническое обличие и начинает чувствовать, до чего же тяжел этот Баларама! Баларама говорит: «Я знал, что он вовсе не был мальчиком-пастухом. Я чувствовал это с самого начала». Баларама известен как Личность, не склонная к дипломатии, Он предпочитает действовать грубо и прямолинейно. Он тут же взял Свое оружие и одним движением убил Праламбасуру. 

#00:10:09#

Шрила Гуру Махарадж, описывая природу Баларамы, рассказывал следующее. Он говорил, что природа Кришны и Уддхавы иная. Они имеют привычку собираться вместе и устраивать долгие совещания, на которых они обсуждают дипломатические тонкости, хитрости, тактику, которую нужно применить в том или ином случае, и склонны действовать изощренно. Баларама же, слыша их совещания, заявляет: «Какой прок во всех этих разговорах? Одним движением Своего оружия Я положу конец всем проблемам». Он известен как Тот, Кто носит плуг и булаву — два вида оружия. 

#00:11:00#

В Своем состоянии божественного опьянения Он приказывает Ямуне явиться к Нему, предстать перед Ним. Ямуна говорит: «Он опьянен, я не хочу иметь с Ним никаких дел». Тогда Баларама берется за Свой плуг и насильно тащит к Себе Ямуну. Говорится, что из-за того, что Баларама тащил Ямуну Своим плугом, осталось великое множество борозд, разливов, которые сохранились вплоть до наших дней. Они существуют в районе нынешнего Дели. 

#00:12:06#

Рупа Госвами говорит в своем «Бхакти-расамрита-синдху», что в другом случае, так же в состоянии опьянения, Баларама заявляет: «Я способен разрушить всю вселенную. И Я знаю, что это не вызовет возражений Кришны». Сам Кришна испытывает великую признательность, любовь к Балараме. Иногда, когда Кришна в обществе Баларамы вступает в лес, Он говорит Ему, выражая Свое восхищение: «Только посмотри, как эти деревья склонились до земли под тяжестью плодов!» Кришна рассказывает о том, как весь Вриндаван испытывает любовь к Балараме. И как удачливы те гопи, которых Он обнимает. 

#00:13:38#

Но, несмотря на все это, Баларама настолько поглощен настроением слуги, что Шрила Санатана Госвами говорит: «Даже совершая раса-лилу, танцуя с гопи Вриндавана, Он в Своем сердце предлагает испытываемое Им наслаждение Кришне». 

#00:14:10#

Иногда, когда Кришна, Баларама и Их спутники играют в гуще лесов Вриндавана, усталый Баларама ложится, кладет голову на колени одному из друзей-пастухов и Кришна начинает обмахивать опахалом Своего старшего брата. Иногда Кришне удается одержать победу над Его настроением слуги, когда Он, Кришна, служит Ему, Балараме. 

#00:15:12#

Более того, Его настроение проявляется и в Его чувствах относительно Их игр, игр Кришны и Баларамы, в образах Рамачандры и Его младшего брата Лакшмана. В кришна-лиле Баларама — старший, Кришна — младший, но в рама-лиле все наоборот: Рамачандра — старший, Лакшман — Его младший брат. Это вызывает недовольство изначального Баларамы, который говорит: «Я не могу служить Тебе подлинным образом. В рама-лиле Я занимаю положение младшего и из-за того, что Я младший, Я не могу служить Тебе так, как если бы Я занимал положение старшего по отношению к Тебе». 

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Лочан Дас
Редактор: Традиш Дас

 

1 Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 5.142.

← «О молитве». Из четвертого тома «Проповедей хранителя преданности» Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа ·• Архив новостей •· «Мужской и женский аспекты Божественного». Из лекции Шрипада Б. С. Госвами Махараджа, прочитанной 6 мая 2006 года →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования