«Кришна — высочайшая гармония». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1982 год. Навадвипа Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Кришна —
высочайшая гармония
(из лекции «Абсолютная гармония»)
(Навадвипа Дхама, Индия)
Удовлетворенность в высочайшей степени. Он столь добр ко мне, я не изгнан из Его сердца. Я изгнан лишь внешне, из соображений политики, управления. Но в действительности я не изгнан из Его сердца.
#00:00:35#
Гармония. Как начала, обладающие противоположной природой, могут быть приведены в гармонию? Высшим принципом. [Для того, чтобы] привести в гармонию вещи определенного уровня бытия, необходима энергия высшего бытия. [Можно] привести это в гармонию.
#00:01:06#
Тезис, антитезис, синтез. Есть нечто, а затем возникает некое противостояние, оппозиция. Некая противоположная концепция, суждение. Привести в гармонию это. Таков путь прогресса, процесс прогресса. Прогресс означает это. Есть нечто, а затем возникает возможность оппозиции, противостояния. И для того, чтобы устранить эту оппозицию, необходима высочайшая гармония.
#00:02:00#
Высочайший тип гармонии таков, что разнообразие помогает ему. Оппозиция, противостояние помогает человеку следовать: не только привести в гармонию, но усилить красоту гармонии. Когда гармония успешна, она становится потребностью красоты. Потребность красоты в гармонии. Красоты не в расхожем смысле этого слова, но красоты высшего мира. Как бы то ни было, оппозиция усиливает красоту. Если бы не было разнообразия, тогда красота была бы невозможна.
#00:03:21#
Таким образом все приводится в гармонию по отношению к нам. Иначе бы все сливалось воедино, это был бы Брахман. Кришна представляет красоту. Его способность приводить все в гармонию превосходит все остальное. Даже воровство прекрасно, ложь прекрасна — что бы Он ни делал. Его пороки также прекрасны. Концепция высочайшей гармонии такова, что в гармонию можно привести все в бытии. Нет ничего в существовании, что не могло бы быть приведено в гармонию. Предосудительные поступки — воровство, ложь, так называемое распутство — все это по отношению к Нему приводится в гармонию. Столь сладостно. И враг также становится другом в гармонии. Красота означает это, гармония означает это.
Гаура Харибол!
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Ювати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас
Наверх