«Наставления учителя». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 13 декабря 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP4, 16.66M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Наставления учителя

(13 декабря 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

#00:00:24#

И со временем события развивались, и хотя обычно считается, что события развиваются согласно карме тех или иных людей, однако, когда мы говорим о жизни преданных, то в их жизни действует и какой-то иной поток, какая-то иная сила, помимо кармы.

#00:00:42#

…карма̄н̣и нирдахати ким̇ ту ча бхакти-бха̄джа̄м̇…[1]

#00:00:55#

В «Брахма-самхите» об этом идет речь — о том, что когда кто-то обретает связь с Гуру и Гаурангой, со служением Им, то такой человек более не находится полностью под влиянием гун природы.

#00:01:17#

Как например, Шрипад Авадхут Махарадж обрел связь с Его Божественной Милостью Шрилой Говиндой Махараджем, находясь в Америке. И он пригласил Сатью Сундара Прабху и Виджая Рамана Прабху, чтобы те также приняли прибежище у лотосоподобных стоп Гурудева.

#00:01:43#

И он спросил однажды Гурудева: «Скажите, какое служение вы хотите, чтобы я выполнил?» Гурудев ответил: «Было бы хорошо, если б ты смог каким-то образом продвигать идеи Шрилы Гуру Махараджа в России».

#00:02:16#

В самом указании Гуру уже заключена особая сила, особое могущество, позволяющее исполнить его. И, чтобы показать, до какой степени иногда это сильно проявляется, [приведу] один пример — Шрила Свами Махарадж иногда спрашивал Шрилу Шридхара Махараджа: «Вы помните, как Шрила Сарасвати Тхакур приказал мне проповедовать на Западе?»

#00:03:33#

Иногда Шрила Гуру Махарадж (Шрила Шридхар Махарадж) говорил об этом: «Если честно, я не помню точного момента, точной фразы, поскольку Шрила Прабхупада (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур) говорил практически всем преданным об этом, что необходимо отправиться на Запад: „Вы должны ехать на Запад и проповедовать там сознание Кришны на английском языке“». Однако таков мистический аспект отношений между Гуру и учеником, что Шрила Прабхупада [Бхактиведанта Свами] воспринял это указание как нечто совершенно особенное — это был момент прямой связи между Абсолютом и учеником через Гурудева. Это не было периферийной связью или чем-то второстепенным, но это было чем-то занимающим первейшее положение: непосредственное указание, связь с Абсолютом.

#00:04:31#

Иногда Шрипад Авадхут Махарадж вспоминает об этом случае и говорит, что с поверхностной точки зрения, казалось бы, это указание было весьма просто. И Авадхут Махарадж иногда вспоминает о себе: «Я тогда был диким молодым человеком, у которого было множество идей, множество представлений. Я бегал туда-сюда, однако постепенно, по милости Шрилы Гурудева, определенное должное понимание, вдохновение появилось в сердце, для того, чтобы выполнить служение в этой линии, в линии наших учителей».

#00:05:36#

гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа…[2]

#00:05:56#

Как в этой песне Нароттама Даса Тхакура, где сказано: «Божественные звуки исходят из лотосоподобных уст моего духовного учителя — божественные наставления. Так пусть же мое тело, ум и речь полностью насытятся этими словами».

#00:06:31#

И Авадхут Махарадж подумал: «Да какие проблемы? Распространять? Хорошо!» И отправил Виджаю Раману Прабху книгу «Шри Гуру и его милость», сказал перевести ее на русский и начать распространять. И Виджай Раман ответил что-то в духе: «Есть, мой фюрер!» Или что-то в этом роде.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил Сварупа Дамодар Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Йас тв индра-гопам атха вендрам ахо сва-карма-бандха̄нурӯпа-пхала-бха̄джанам а̄таноти / карма̄н̣и нирдахати кинту ча бхакти-бха̄джа̄м̇, говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми — «Я выражаю свое почтение изначальной Личности Бога, Говинде, под надзором которого кармическая деятельность приносит страдания и наслаждения. Он воздает по заслугам каждому, начиная с царя небес Индры и заканчивая крошечным насекомым [индра-гопой]. Этот же Верховный Господь уничтожает карму того, кто посвятил себя преданному служению» («Брахма-самхита», 5.54; цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 15.170)).

2  Гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа, а̄ро на̄ кориха мане а̄ш́а̄ / ш́рӣ гуру-чаран̣е рати, сеи се уттама-гати, дже праса̄де пӯре сарва а̄ш́а̄ — «Прими всем сердцем наставления, исходящие из лотосоподобных уст духовного учителя, и не желай ничего иного. Привязанность к стопам Гуру — лучший способ духовного развития. По своей беспричинной милости он утоляет жажду духовного совершенства» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Шри Гуру-вайшнава Махатмья-гити», 2).




←  «Научная основа Экадаши». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 19 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия | “The Scientific Basis of Ekadashi.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 19 February 1982. Nabadwip Dham, India ·• Архив новостей •· «Сладостные страдания». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 8 декабря 2008 года. Москва, Кисельный →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 17.3 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Наставления учителя

(13 декабря 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

#00:00:24#

И со временем события развивались, и хотя обычно считается, что события развиваются согласно карме тех или иных людей, однако, когда мы говорим о жизни преданных, то в их жизни действует и какой-то иной поток, какая-то иная сила, помимо кармы.

#00:00:42#

…карма̄н̣и нирдахати ким̇ ту ча бхакти-бха̄джа̄м̇…[1]

#00:00:55#

В «Брахма-самхите» об этом идет речь — о том, что когда кто-то обретает связь с Гуру и Гаурангой, со служением Им, то такой человек более не находится полностью под влиянием гун природы.

#00:01:17#

Как например, Шрипад Авадхут Махарадж обрел связь с Его Божественной Милостью Шрилой Говиндой Махараджем, находясь в Америке. И он пригласил Сатью Сундара Прабху и Виджая Рамана Прабху, чтобы те также приняли прибежище у лотосоподобных стоп Гурудева.

#00:01:43#

И он спросил однажды Гурудева: «Скажите, какое служение вы хотите, чтобы я выполнил?» Гурудев ответил: «Было бы хорошо, если б ты смог каким-то образом продвигать идеи Шрилы Гуру Махараджа в России».

#00:02:16#

В самом указании Гуру уже заключена особая сила, особое могущество, позволяющее исполнить его. И, чтобы показать, до какой степени иногда это сильно проявляется, [приведу] один пример — Шрила Свами Махарадж иногда спрашивал Шрилу Шридхара Махараджа: «Вы помните, как Шрила Сарасвати Тхакур приказал мне проповедовать на Западе?»

#00:03:33#

Иногда Шрила Гуру Махарадж (Шрила Шридхар Махарадж) говорил об этом: «Если честно, я не помню точного момента, точной фразы, поскольку Шрила Прабхупада (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур) говорил практически всем преданным об этом, что необходимо отправиться на Запад: „Вы должны ехать на Запад и проповедовать там сознание Кришны на английском языке“». Однако таков мистический аспект отношений между Гуру и учеником, что Шрила Прабхупада [Бхактиведанта Свами] воспринял это указание как нечто совершенно особенное — это был момент прямой связи между Абсолютом и учеником через Гурудева. Это не было периферийной связью или чем-то второстепенным, но это было чем-то занимающим первейшее положение: непосредственное указание, связь с Абсолютом.

#00:04:31#

Иногда Шрипад Авадхут Махарадж вспоминает об этом случае и говорит, что с поверхностной точки зрения, казалось бы, это указание было весьма просто. И Авадхут Махарадж иногда вспоминает о себе: «Я тогда был диким молодым человеком, у которого было множество идей, множество представлений. Я бегал туда-сюда, однако постепенно, по милости Шрилы Гурудева, определенное должное понимание, вдохновение появилось в сердце, для того, чтобы выполнить служение в этой линии, в линии наших учителей».

#00:05:36#

гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа…[2]

#00:05:56#

Как в этой песне Нароттама Даса Тхакура, где сказано: «Божественные звуки исходят из лотосоподобных уст моего духовного учителя — божественные наставления. Так пусть же мое тело, ум и речь полностью насытятся этими словами».

#00:06:31#

И Авадхут Махарадж подумал: «Да какие проблемы? Распространять? Хорошо!» И отправил Виджаю Раману Прабху книгу «Шри Гуру и его милость», сказал перевести ее на русский и начать распространять. И Виджай Раман ответил что-то в духе: «Есть, мой фюрер!» Или что-то в этом роде.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил Сварупа Дамодар Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Йас тв индра-гопам атха вендрам ахо сва-карма-бандха̄нурӯпа-пхала-бха̄джанам а̄таноти / карма̄н̣и нирдахати кинту ча бхакти-бха̄джа̄м̇, говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми — «Я выражаю свое почтение изначальной Личности Бога, Говинде, под надзором которого кармическая деятельность приносит страдания и наслаждения. Он воздает по заслугам каждому, начиная с царя небес Индры и заканчивая крошечным насекомым [индра-гопой]. Этот же Верховный Господь уничтожает карму того, кто посвятил себя преданному служению» («Брахма-самхита», 5.54; цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 15.170)).

[2] Гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа, а̄ро на̄ кориха мане а̄ш́а̄ / ш́рӣ гуру-чаран̣е рати, сеи се уттама-гати, дже праса̄де пӯре сарва а̄ш́а̄ — «Прими всем сердцем наставления, исходящие из лотосоподобных уст духовного учителя, и не желай ничего иного. Привязанность к стопам Гуру — лучший способ духовного развития. По своей беспричинной милости он утоляет жажду духовного совершенства» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Шри Гуру-вайшнава Махатмья-гити», 2).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования