«Природа чистой преданности Кришне». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 1996 год. Австралия
Russian
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
Природа чистой преданности Кришне
(1996 год. Австралия. Мировой проповеднический тур)
Что есть преданность Кришне? Какой будет природа этого предания себя [Кришне]?
#00:00:21#
бхагавад-бхактитах̣ сарвам итй утср̣джйа видхер апи
каин̇карййам̇ кр̣ш̣н̣а-па̄даика̄-ш́райатвам̇ ш́аран̣а̄гатих̣[1]
#00:00:35#
Таково объяснение шаранагати. Благодаря преданности, чистой, беспримесной преданности Кришне. Какого рода преданности? Если вы служите Шри Кришне, правила Вед и то, что противоречит этим правилам, — все это не имеет значения. То, что существует в качестве религии, также можно оставить ради удовлетворения Кришны. Такова природа чистой преданности. Чистое шаранагати. Тогда наша преданность будет иметь прочный фундамент. Вопросы будут отсутствовать.
#00:01:58#
Когда Гуру Махарадж хотел дать мне санньясу, он много раз говорил: «Прими санньясу». Он говорил, что я не проживу в этом мире долго. И я колебался. Я спросил одного человека, что он думает об этом, — человека, наделенного многими качествами. Этот человек был юристом. Он ответил мне одной короткой фразой: [бенгали]. «Если у твоего Гурудева есть некое желание, почему ты мне задаешь вопросы?» — сказал он. Это не подлежит обсуждению — его воля.
#00:03:05#
[бенгали]
Не может быть сомнений в том, делать или нет. Ты должен это сделать. [Бенгали.] Когда такое представление живет в нашем сердце, тогда мы воистину шаранагаты, преданные.
#00:03:43#
Сам Кришна сказал в Шримад Бхагавад-гите:
сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа…[2]
сарва-дхарма̄н паритйаджйа…
#00:03:55#
Мы так много проповедуем о религии. Религия — то, религия — се. Есть также безбожие. Безбожие не ставится на пьедестал где бы то ни было. Но: «Ты можешь оставить религию» — так способен сказать только Кришна: сарва-дхарма̄н паритйаджйа. В Бхагавад-гите обсуждаются очень серьезные истины.
#00:04:35#
сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа…
«Я занимаю уникальное, исключительное положение — Я владелец всего сущего, Владыка, Верховная Личность Бога».
#00:05:02#
«Прими прибежище во Мне: ш́аран̣ам̇ враджа. Ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо, мокш̣айиш̣йа̄ми. Ты глупец если не понимаешь этого, что есть что, что хорошо, а что плохо. Оставь все свое знание. Всё. Предайся Мне. Я позабочусь о тебе во всех отношениях».
#00:05:27#
«Религия, безбожие, хорошее или плохое — все, что приходит в твою жизнь, — Я позабочусь об этом. Не бойся. Я заверяю тебя. Предайся мне».
#00:05:42#
ман-мана̄ бхава мад-бхакто, мад-йа̄джӣ ма̄м̇ намаскуру
ма̄м эваишйаси сатйам̇ те, пратиджа̄не прийо ’си ме[3]
«Ты Мой самый дорогой друг. Я даю тебе совет. Сделай это».
#00:06:14#
Гуру Махарадж объяснил кое-что относительно шлоки «сарва-дхарма̄н паритйаджйа». Когда слово «враджа» исходит из уст Кришны, то Кришна перестает осознавать окружающее Его поле битвы. Он начинает думать о той преданности, шаранагати, которая существует во Враджа-дхаме. В данном случае «враджа» означает движение — «идти». «Иди в сторону этой реальности, погрузись в нее». В шаранагати. «Погрузись в реальность шаранагати». Враджа. Звук наделяет этой концепцией сердце каждого.
#00:07:13#
Если мы говорим только это слово: Враджа, Враджа, Враджа, то наш ум устремляется в сторону Враджи. Когда Кришна произнес эти слова «ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа» и слово «враджа», Он буквально сошел с ума. Он прикусил язык после этих слов. После этой шлоки Он подумал: «Достаточно того, что Я дал. Этого достаточно. Не нужно говорить больше». Он также забыл Арджуну. Он сказал Арджуне: идам̇ те на̄тапаска̄йа — «То, что Я сказал тебе, не открывай этого поверхностным людям». На̄тапаска̄йа. На̄бхакта̄йа када̄чана. «Тем, кто лишен преданности, не открывай эти истины»[4].
#00:08:20#
На ча ма̄м̇ йо ’бхйасӯйати. «Тем, кто завидует Мне, не стоит открывать эти истины». Так Кришна сказал Арджуне и заключил: «А теперь поступай, как знаешь».
#00:08:40#
Йатхеччхаси татха̄ куру[5]. «Я рассказал тебе все, что было необходимо. Достаточно. А теперь ты можешь поступать, как хочешь». И Арджуна понял эти истины. Арджуна понимал, что он не должен ничего говорить [возражать]. И он немедленно предался Кришне. Он сказал: наш̣т̣о мохах̣ смр̣тир лабдха̄ — «Ко мне вернулось мое истинное сознание. Я получил это сознание от Тебя»[6].
#00:09:24#
Тват праса̄да̄н майа̄чйута. «Ты столь милостив ко мне». Стхито ’сми. «Теперь я утвердился в подлинном сознании. Все сомнения меня покинули». Стхито ’сми гата-сандехах̣. «Скажи мне, что мне делать, каков мой долг». Кариш̣йе вачанам̇ тава.
#00:10:00#
И Кришна сказал: «Начинай, начинай битву. Это твой долг — завершить битву, тогда ты получишь облегчение».
Таково сознание Кришны.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Надия Рани Деви Даси
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ «Жизнь, проникнутая верой в то, что лишь в служении Господу обретается совершенство, в которой отвергается служение всему иному, включая даже предписания Вед, и принимается полное прибежище лотосоподобных стоп Шри Кришны, называется шаранагати или безусловным преданием Богу» (Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев‑Госвами Махарадж. «Шри Шри Прапанна‑дживанамритам», 1.35).
2 ↑ Сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа / ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо, мокш̣айиш̣йа̄ми ма̄ ш́учах̣ — «Оставь все виды долга и полностью предайся Мне. Я освобожу тебя от всех грехов. Не скорби ни о чем» (Бхагавад-гита, 18.66).
3 ↑ «Всегда помни обо Мне, стань Моим преданным, жертвуй ради Меня и почитай Меня. Так ты непременно придешь ко Мне. Я обещаю это тебе, поскольку ты Мой дорогой друг» (Бхагавад-гита, 18.65).
4 ↑ Идам̇ те на̄тапаска̄йа на̄бхакта̄йа када̄чана / на ча̄ш́уш́рӯш̣аве ва̄чйам̇ на ча ма̄м̇ йо ’бхйасӯйати — «Никогда не открывай этого сокровенного знания тому, кто не совершает аскез, не является Моим преданным, не занимается преданным служением и завидует Мне» (Шримад Бхагавад-гита, 18.67).
5 ↑ Ити те джн̃а̄нам а̄кхйа̄там̇, гухйа̄д гухйатарам̇ майа̄ / вимр̣ш́йаитад аш́еш̣ен̣а, йатхеччхаси татха̄ куру — «Итак, Я раскрыл тебе самые сокровенные истины. Теперь хорошо обдумай Мои слова и поступай, как пожелаешь» (Шримад Бхагавад-гита, 18.63).
6 ↑ Наш̣т̣о мохах̣ смр̣тир лабдха̄, тват праса̄да̄н майа̄чйута / стхито ’сми гата-сандехах̣, кариш̣йе вачанам̇ тава — «О Непогрешимый! По Твоей милости моя иллюзия рассеялась и память вернулась ко мне. Я утвердился в истине, освободился от сомнений и готов исполнить Твои указания» (Шримад Бхагавад-гита, 18.73).
Наверх