«Бхукти, мукти, бхакти». Шрила Б. Н. Ачарья Махарадж. «Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, главы 8 и 10. 6 ноября 2010 года. Навадвипа Дхама, Индия | “Bhukti, Mukti, Bhakti.” Srila B. N. Acharya Maharaj. Chaitanya-charitamrita, Adi-lila, ch. 8 and 10. 6 November 2010. Navadwip Dham, India


Russian

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Бхукти, мукти, бхакти

Лекция по «Шри Чайтанья-чаритамрите»,
Ади-лила, главы 8 и 10

(6 ноября 2010 года. Навадвипа Дхама, Индия)

http://www.scsmathinternational.com/ru/guidance/2010/101106-BhuktiMuktiBhakti.php


Шрила Ачарья Махарадж:

кр̣ш̣н̣а йади чхут̣е бхакте бхукти мукти дийā
кабху према-бхакти нā дена рāкхена лукāийā

[«Если преданный желает освобождения или мирского наслаждения, Кришна без промедления дарует ему это, но при этом Он прячет от него чистую преданность» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.18).]

ра̄джан патир гурур алам̇ бхавата̄м̇ йадӯна̄м̇,
даивам̇ прийах̣ кула-патих̣ ква ча кин̇каро вах̣
аств эвам ан̇га бхагава̄н бхаджата̄м̇ мукундо,
муктим̇ дада̄ти кархичит сма на бхакти-йогам

[Нарада сказал: «Дорогой Юдхиштхира, для тебя и твоей семьи Кришна — вечный учитель, Гуру, Бог, дорогой друг, хранитель; иногда Он даже становится твоим слугой. Известно, что Кришна легко дарует мукти (освобождение) тем, кто практикует преданность, но тем, кто практикует преданность с самой глубокой верой, Он дарует бхакти-йогу (служение из преданности)» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.19).]

«Если вы просите какое-либо мукти (освобождение) или бхукти (наслаждение), то Кришна никогда не даст вам преданность к Себе самому, Он всегда будет прятать ее от вас».

Как хорошо написано.

хена према ш́рӣ-чаитанйа дила̄ йатха̄ татха̄
джага̄и ма̄дха̄и парйанта — анйера ка̄ катха̄

[«Шри Кришна Чайтанья раздавал такую любовь к Кришне каждому встречному. Что уж говорить о других, Он дал ее даже Джагаю и Мадхаю» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.20).]

Если человек простодушный, не знает ничего о бхукти, мукти, и если у него есть вера (шраддха), то он может с легкостью обрести преданность.


Вопрос: Что такое мукти?

Шрила Ачарья Махарадж: Мукти — это освобождение, желание быть освобожденным. Шрила Рупа Госвами приводит следующий пример в «Видагдха-Мадхаве». По Ганге или по океану плывет соломинка. Ночью из нее испаряется влага, и капля этой испарившейся влаги думает: «Я такая маленькая, а океан такой огромный! Я тоже хочу быть большой, как океан». Затем капля тяжелеет и падает в воду, где она полностью теряется и больше не может найти себя. Так же и мукти — мы растворяемся и больше не можем себя найти, у нас нет никаких ощущений. Преданные ставят ногу на Мукти Деви и продвигаются выше в своей практике преданности; они никогда ничего не просят у мукти.

сватантра ӣш́вара према-нигӯд̣ха-бха̄н̣да̄ра
била̄ила йа̄ре та̄ре, на̄ каила вича̄ра

[«Несмотря на то, что Бхагаван, сам Господь, всегда скрывает кришна-прему, Он раздает ее повсюду, когда приходит как Чайтанья Махапрабху» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.21).]

Хотя сам Бхагаван, сам Господь никогда не раскрывает кришна-прему, тем не менее Он распространяет ее повсюду.

‘нитйа̄нанда’ балите хайа кр̣ш̣н̣а-премодайа
а̄ула̄йа сакала ан̇га, аш́ру-ган̇га̄ вайа

[«Повторение имени Нитьянанды Прабху пробуждает кришна-прему: все тело становится словно одержимое, а из глаз, словно потоки Ганги, начинают литься слезы» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.23).]

Когда мы говорим: «Нитай-Гаура Харибол», «Нитай-Гаура Харибол», в этом нет оскорблений; но когда мы с оскорблениями повторяем имя Кришны, такое повторение не дает никаких викар (трансформаций), не дает никакого результата. Для того, чтобы устранить оскорбления, необходимо хорошее общение.

‘эка’ кр̣ш̣н̣а-на̄ме каре сарва-па̄па на̄ш́а
премера ка̄ран̣а бхакти карена прака̄ш́а

[«Единожды произнесенное имя Кришны может устранить все грехи. Святое имя являет преданность и является источником божественной любви» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.26).]

Если всего лишь раз повторить святое имя, то все оскорбления уйдут.

премера удайе хайа премера вика̄ра
сведа-кампа-пулака̄ди гадгада̄ш́рудха̄ра

ана̄йа̄се бхава-кш̣айа, кр̣ш̣н̣ера севана
эка кр̣ш̣н̣а-на̄мера пхале па̄и эта дхана

[«Когда пробуждается божественная любовь, возникают сопутствующие ей трансформации: испарина, дрожь, сердцебиение, заикание и слезы; без каких-либо усилий материальное существование прекращается само по себе, и душа обретает служение Кришне. Лишь раз произнесенное имя Кришны способно даровать такое сокровище» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.27–28).]

хена кр̣ш̣н̣а-на̄ма йади лайа баху-ба̄ра
табу йади према нахе, нахе аш́рудха̄ра

табе джа̄ни, апара̄дха та̄ха̄те прачура
кр̣ш̣н̣а-на̄ма-бӣджа та̄хе на̄ каре ан̇кура

[«Если ты много раз повторяешь имя Кришны, но все равно не чувствуешь любви, у тебя ручьями не текут слезы, то, насколько я понимаю, в тебе слишком много оскорблений, поэтому семя имени Кришны не прорастает» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.29–30).]

Мы повторяем кришна-нам снова и снова, но не получаем результата: из-за оскорблений семя святого имени не прорастает.

чаитанйа-нитйа̄нанде на̄хи э-саба вича̄ра
на̄ма лаите према дена, вахе аш́рудха̄ра

[«Чайтанья и Нитьянанда, однако, не проводят такого различия — любой, кто произносит Их имена, обретает любовь, и из их глаз начинают ручьями литься слезы» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.31).]

сватантра ӣш́вара прабху атйанта уда̄ра
та̄н̇ре на̄ бхаджиле кабху на̄ хайа ниста̄ра

[«Махапрабху, ни от кого не зависящий и верховный Господь, невероятно щедр. Ты никогда не обретешь освобождение, если не будешь поклоняться Ему» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.32).]

оре мӯд̣ха лока, ш́уна чаитанйа-ман̇гала
чаитанйа-махима̄ йа̄те джа̄нибе сакала

[«О глупцы, прочтите „Шри Чайтанья-мангалу“! Прочитав эту книгу, вы сможете понять все величие Шри Чайтаньи Махапрабху» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.33).]

кр̣ш̣н̣а-лӣла̄ бха̄гавате кахе веда-вйа̄са
чаитанйа-лӣла̄ра вйа̄са — вр̣нда̄вана-да̄са

[«Тхакур Вриндаван Дас описал игры Господа Чайтаньи, подобно тому как Вьясадева описал все игры Господа Кришны в „Шримад-Бхагаватам“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.34).]

чаитанйа-нита̄ира йа̄те джа̄нийе махима̄
йа̄те джа̄ни кр̣ш̣н̣а-бхакти-сиддха̄нтера сӣма̄

[«Читая „Шри Чайтанья-мангалу“, можно понять все величие и истинное положение Господа Чайтаньи и Нитьянанды и прийти к окончательному заключению о превосходстве служения в преданности Господу Кришне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.36).]

бха̄гавате йата бхакти-сиддха̄нтера са̄ра
ликхийа̄чхена ин̇ха̄ джа̄ни’ карийа̄ уддха̄ра

[«В „Шри Чайтанья-мангале“ [позже получившей название „Шри Чайтанья Бхагаваты“] Шрила Вриндаван Дас Тхакур изложил суть науки служения в преданности, цитируя авторитетные стихи из „Шримад-Бхагаватам“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.37).]

‘чаитанйа-ман̇гала’ ш́уне йади па̄ш̣ан̣д̣ӣ, йавана
сеха маха̄-ваиш̣н̣ава хайа татакш̣ан̣а

[«Даже если отъявленный безбожник станет слушать „Шри Чайтанья-мангалу“, он немедленно станет великим преданным» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.38).]

вр̣нда̄вана-да̄са-паде кот̣и намаска̄ра
аичхе грантха кари’ тен̇хо та̄рила̄ сам̇са̄ра

[«Миллионы поклонов лотосоподобным стопам Вриндавана Даса Тхакура. Никто другой не смог бы написать такой прекрасной книги, которая несет освобождение всем падшим душам» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.40).]

на̄ра̄йан̣ӣ — чаитанйера уччхиш̣т̣а-бха̄джана
та̄н̇ра гарбхе джанмила̄ ш́рӣ-да̄са-вр̣нда̄вана

[«Нараяни вечно вкушает остатки трапезы Чайтаньи Махапрабху. Шрила Вриндаван Дас Тхакур появился на свет из ее лона» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.41).]

та̄н̇ра ки адбхута чаитанйа-чарита-варн̣ана
йа̄ха̄ра ш́раван̣е ш́уддха каила три-бхувана

[«Сколь удивительное описание игр Господа Чайтаньи он оставил! Во всех трех мирах любой, кто услышит его, очистится от всей скверны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.42).]

атаэва бхаджа, лока, чаитанйа-нитйа̄нанда
кхан̣д̣ибе сам̇са̄ра-дух̣кха, па̄бе према̄нанда

[«Я горячо призываю всех: встаньте на путь служения в преданности, который указали Господь Чайтанья и Нитьянанда, и так избавьтесь от всех страданий материального бытия, обретя в конце этого пути служение в преданности Господу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.43).]

вр̣нда̄вана-да̄са каила ‘чаитанйа-ман̇гала’
та̄ха̄те чаитанйа-лӣла̄ варн̣ила сакала

[«Шрила Вриндаван Дас Тхакур написал „Шри Чайтанья-мангалу“ и в ней подробно описал лилы Господа Чайтаньи» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.44).]

йасйа̄сти бхактир бхагаватй акин̃чана̄,
сарваир гун̣аис татра сама̄сате сура̄х̣
хара̄в абхактасйа куто махад-гун̣а̄,
мано-ратхена̄сати дха̄вато бахих̣

[«Все благие качества и все полубоги появляются в том, кто обладает безоговорочной преданностью Кришне. Если же у кого-то нет преданности Богу, в их уме всегда появляются неблагоприятные и материалистичные мысли — у таких людей не может быть никаких хороших качеств» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.58).]

Это значит, что если человек не практикует преданность, его ум всегда будет стремиться к плохому и он не сможет обрести хорошие качества — они просто у него не появятся.


Вопрос: Что же тогда делать?

Шрила Ачарья Махарадж: Практикуйте бхактьянги (различные виды практики преданности); практикуйте то, что благоприятно для преданности, и отвергайте то, что неблагоприятно для преданности. Есть шестьдесят четыре бхактьянги, они перечисляются здесь, в «Шри Чайтанья-чаритамрите». Их нужно практиковать как следует, тогда все будет хорошо.

Кришнадас Кавирадж Госвами говорит: «Не я пишу эту книгу — ее пишет Мадан Мохан».

эи грантха лекха̄йа море ‘мадана-мохана’
а̄ма̄ра ликхана йена ш́укера пат̣хана

[«Мадан Мохан пишет эту книгу через меня, я лишь повторяю и записываю за Ним, как попугай» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.78).]

сеи ликхи, мадана-гопа̄ла йе ликха̄йа
ка̄ш̣т̣хера путталӣ йена кухаке на̄ча̄йа

[«Я пишу то, что Мадан Гопал заставляет меня писать. Я словно марионетка, которую при помощью какой-то магии заставляют плясать» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.79).]

кула̄дхидевата̄ мора — мадана-мохана
йа̄н̇ра севака
— рагхуна̄тха, рӯпа, сана̄тана

[«Я считаю Мадана Мохана, которому поклонялись Рагхунатх Дас Госвами, Шри Рупа Госвами и Санатана Госвами, своим семейным божеством» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.80).]

«Высшее божество (иштадевата), которому я поклоняюсь, — Мадан Мохан, и я всегда молюсь Его слугам: Рагхунатху, Рупе, Санатане. Я не иду к Мадану Мохану напрямую, но всегда молюсь Ему через Его слуг».

Кришнадас Госвами также поклоняется лотосоподобным стопам Вриндавана Даса:

вр̣нда̄вана-да̄сера па̄да-падма кари’ дхйа̄на
та̄н̇ра а̄джн̃а̄ лан̃а̄ ликхи йа̄ха̄те калйа̄н̣а

[«Я медитировал на лотосоподобные стопы Вриндавана Даса и получил от него наказ написать этот труд на благо всех душ» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.81).]

Это качества вайшнава. Кришнадас Кавирадж Госвами говорит: «Я молюсь Вриндавану Дасу Тхакуру и всегда думаю о его лотосоподобных стопах».

чаитанйа-лӣла̄те ‘вйа̄са’ — вр̣нда̄вана-да̄са
та̄н̇ра кр̣па̄ вина̄ анйе на̄ хайа прака̄ш́а

[«Вриндаван Дас — Вьяса игр Чайтаньи, без его милости никто не может ничего произвести на свет» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.82).]

«Без его милости мы ничего не можем написать, ничего не можем сделать».

мӯркха, нӣча, кш̣удра мун̃и виш̣айа-ла̄ласа
ваиш̣н̣ава̄джн̃а̄-бале кари этека са̄хаса

[«Я глупый, низкий и ничтожный человек, к тому же я всегда желаю мирских наслаждений. Но, несмотря на это, по милости вайшнавов я с воодушевлением пишу эту трансцендентную книгу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.83).]

«Я низкий грешник, глупец и крошечная душа, меня всегда влечет к материальному, и это я-то собрался написать книгу! Я делаю это, только помня о своем Гуру и о вайшнавах и следуя их наказу. Я не делаю этого сам. Я делаю много великих вещей, но это возможно только по милости вайшнавов».


Здесь также написано о Шриле Рагхунатхе Дасе Госвами:

маха̄прабхура прийа бхр̣тйа — рагхуна̄тха-да̄са
сарва тйаджи’ каила прабхура пада-тале ва̄са

[«У Махапрабху есть дорогой слуга по имени Рагхунатх Дас Госвами. Рагхунатх оставил все и поселился у лотосоподобных стоп Господа» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.91).]

прабху самарпила та̄н̇ре сварӯпера ха̄те
прабхура гупта-сева̄ каила сварӯпера са̄тхе

[«Махапрабху передал его в руки Сварупы [Дамодара], и вместе со Сварупой он затем нес сокровенное служение Махапрабху» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.92).]

ш̣од̣аш́а ватсара каила антаран̇га-севана
сварӯпера антардха̄не а̄ила̄ вр̣нда̄вана

[«Так он служил Господу в Джаганнатха Пури в течение шестнадцати лет, а после ухода Господа и Сварупы Дамодара покинул Пури и пришел во Вриндаван» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.93).]

«Он прослужил Махапрабху шестнадцать лет, совершая антаранга-севу (личное служение), а когда Сварупа Дамодар покинул этот мир, он отправился во Вриндаван».

вр̣нда̄ване дуи бха̄ира чаран̣а декхийа̄
говардхане тйаджиба деха бхр̣гупа̄та карийа̄

[«Я увижу стопы двух братьев [Шрилы Рупы Госвами и Шрилы Санатаны Госвами], а затем сброшусь с Говардхана и оставлю тело» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.94).]

Он сказал: «Я хочу покончить жизнь самоубийством, я хочу спрыгнуть с Говардхана».

эи та’ ниш́чайа кари’ а̄ила вр̣нда̄ване
а̄си’ рӯпа-сана̄танера вандила чаран̣е

[«Намереваясь осуществить задуманное, он пришел во Вриндаван. По прибытию он сперва пошел поклониться Рупе и Санатане» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.95).]

табе дуи бха̄и та̄н̇ре марите на̄ дила
ниджа тр̣тӣйа бха̄и кари’ никат̣е ра̄кхила

[«Братья не дали ему совершить самоубийство: они приняли Рагхунатха как своего родного третьего брата и оставили его рядом с собой» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.96).]

«Рупа и Санатана были братьями, и они приняли Рагхунатха Даса Госвами своим третьим братом».

маха̄прабхура лӣла̄ йата ба̄хира-антара
дуи бха̄и та̄н̇ра мукхе ш́уне нирантара

[«Каждый день двое братьев слушали о внешних и внутренних играх Махапрабху из уст Рагхунатха» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.97).]

«Он слышал обо всех играх Махапрабху от Рупы, Санатаны».

анна-джала тйа̄га каила анйа-катхана
пала дуи-тина ма̄т̣ха̄ карена бхакш̣ан̣а

[«Рагхунатх Дас Госвами постепенно прекратил есть и выпивал всего несколько капель пахты в день» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.98).]

«Он отказался от риса, воды и всего остального и ел только пахту (матха)».

сахасра дан̣д̣ават каре, лайа лакш̣а на̄ма
дуи сахасра ваиш̣н̣авере нитйа паран̣а̄ма

[«Каждый день он неукоснительно тысячу раз кланялся Господу, воспевал по крайней мере сто тысяч святых имен и кланялся двум тысячам вайшнавов» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.99).]

«Сто раз он склонялся в поклонах, повторял сто тысяч имен и каждый день кланялся двум тысячам вайшнавов!»

ра̄три-дине ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣ера ма̄наса севана
прахарека маха̄прабхура чаритра-катхана

[«День и ночь он в уме служил Радхе и Кришне и по три часа в день говорил об играх Махапрабху» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.100).]

«И весь день и ночь он служил Радхе-Кришне».

тина сандхйа̄ ра̄дха̄-кун̣д̣е апатита сна̄на
враджа-ва̄сӣ ваиш̣н̣аве каре а̄лин̇гана ма̄на

[«Шрила Рагхунатх Дас Госвами трижды в день совершал омовение в озере Радха-кунда. Встречая вайшнава, живущего во Вриндаване, он тут же обнимал его и выражал ему почтение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.101).]

Мы боимся окунаться в Радха-кунде даже один раз, но здесь говорится, что Рагхунатх Дас Госвами принимал в Радха-кунде омовение три раза в день и всегда обнимал враджа-васи.

са̄рдха сапта-прахара каре бхактира са̄дхане
ча̄ри дан̣д̣а нидра̄, сеха нахе кона-дине

[«Каждый день он проводил по двадцать два с половиной часа за служением в преданности; иногда он отводил полтора часа на отдых, а иногда вообще не отдыхал» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.102).]

«Он тратил всего полтора часа на сон, прием прасада и т. д., а служил двадцать два с половиной часа в день...»

та̄н̇ха̄ра са̄дхана-рӣти ш́уните чаматка̄ра
сеи рӯпа-рагхуна̄тха прабху йе а̄ма̄ра

[«Когда слышишь о том, как они жили и служили, охватывает удивление. Эти Рупа и Рагхунатх — мои повелители» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.103).]

ин̇ха̄-саба̄ра йаичхе хаила прабхура милана
а̄ге виста̄рийа̄ та̄ха̄ кариба варн̣ана

[«Позже я подробно расскажу о том, как все эти преданные встретились со Шри Чайтаньей Махапрабху» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.104).]



English

Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj

Bhukti, Mukti, Bhakti

Reading from Chaitanya-charitamrita, Adi-lila, ch. 8 and 10

(6 November 2010. Navadwip Dham, India)

https://www.scsmathinternational.com/guidance/2010/SAchM-101106-BhuktiMukti-ReadingChchAdi8-10Chpts.php

 

Srila Acharya Maharaj:

kṛṣṇa yadi chuṭe bhakte bhukti mukti diyā
kabhu prema-bhakti nā dena rākhena lukāiyā

rājan patir gurur alaṁ bhavatāṁ yadūnāṁ
daivaṁ priyaḥ kula-patiḥ kva ca kiṅkaro vaḥ
astv evam aṅga bhagavān bhajatāṁ mukundo
muktiṁ dadāti karhicit sma na bhakti-yogam

“If you are asking for some kind of mukti [liberation] or bhukti [material enjoyment], Krishna will never give you devotion to Himself—He will always hide it from you.”

So nicely it is written.

hena prema śrī-caitanya dilā yathā tathā
jagāi mādhāi paryanta—anyera kā kathā

If somebody is simple-hearted and does not know anything about bhukti, mukti, and they have some faith, sraddha, they can get devotion easily.

 

Question: What does mukti mean?

Srila Acharya Maharaj: Mukti means a liberated soul. Srila Rupa Goswami gave the following example in his Vidagdha Madhava. Some straw floats in the Ganges or in a big ocean, some water evaporates from it at night, and that drop of water thinks, “Oh, I am very small, but this ocean is so great! I also want to be big like this ocean.” It immediately grows heavier and falls down into the water, where it is not able to find itself any more. Mukti is like this—we get merged and cannot find ourselves anymore; we will not get any taste. That is mukti. Devotees put their foot on top of Mukti Devi and climb higher up in their devotional activities—they never ask anything from mukti.

svatantra īśvara prema-nigūḍha-bhāṇdāra
bilāila yāre tāre, nā kaila vicāra

Even though Bhagavan Himself, the Lord Himself, never exposes Krishna-prema, but still He distributes it everywhere.

‘nityānanda’ balite haya kṛṣṇa-premodaya
āulāya sakala aṅga, aśru-gaṅgā vaya

When you chant Nitai-Gaur Haribol, Nitai-Gaur Haribol, no offence comes, but when you take Krishna-Nam with offences, no vikar [transformation], no result comes through that. That is why good association is necessary to be able to remove the offences.

‘eka’ kṛṣṇa-nāme kare sarva-pāpa nāśa
premera kāraṇa bhakti karena prakāśa

The offences will be removed by chanting the Holy Name only once.

premera udaye haya premera vikāra
sveda-kampa-pulakādi gadgadāśrudhāra

anāyāse bhava-kṣaya, kṛṣṇera sevana
eka kṛṣṇa-nāmera phale pāi eta dhana

hena kṛṣṇa-nāma yadi laya bahu-bāra
tabu yadi prema nahe, nahe aśrudhāra

tabe jāni, aparādha tāhāte pracura
kṛṣṇa-nāma-bīja tāhe nā kare aṅkura

But we chant this Krishna-Nam again and again, and no result comes. Because of our offences the seed of the Holy Name does not sprout.

caitanya-nityānande nāhi e-saba vicāra
nāma laite prema dena, vahe aśrudhāra

svatantra īśvara prabhu atyanta udāra
tāṅre nā bhajile kabhu nā haya nistāra

ore mūḍha loka, śuna caitanya-maṅgala
caitanya-mahimā yāte jānibe sakala

kṛṣṇa-līlā bhāgavate kahe veda-vyāsa
caitanya-līlāra vyāsa—vṛndāvana-dāsa

caitanya-nitāira yāte jāniye mahimā
yāte jāni kṛṣṇa-bhakti-siddhāntera sīmā

bhāgavate yata bhakti-siddhāntera sāra
likhiyāchena iṅhā jāni’ kariyā uddhāra

‘caitanya-maṅgala’ śune yadi pāṣaṇḍī, yavana
seha mahā-vaiṣṇava haya tatakṣaṇa

vṛndāvana-dāsa-pade koṭi namaskāra
aiche grantha kari’ teṅho tārilā saṁsāra

nārāyaṇī—caitanyera ucchiṣṭa-bhājana
tāṅra garbhe janmilā śrī-dāsa-vṛndāvana

tāṅra ki adbhuta caitanya-carita-varṇana
yāhāra śravaṇe śuddha kaila tri-bhuvana

ataeva bhaja, loka, caitanya-nityānanda
khaṇḍibe saṁsāra-duḥkha, pābe premānanda

vṛndāvana-dāsa kaila ‘caitanya-maṅgala’
tāhāte caitanya-līlā varṇila sakala

yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā
sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ
harāv abhaktasya kuto mahad-guṇā
mano-rathenāsati dhāvato bahiḥ

When somebody does not practise devotional activities, their mind always goes to the bad things, and it becomes impossible for them to get the good qualities. That quality will not come.

 

Question: What can we do about this?

Srila Acharya Maharaj: Practise bhaktanga. Practise what is favourable to devotion, and reject what is unfavourable to devotion. There are 64 bhaktangas, they are written here in Chaitanya-charitamrita. It is necessary to practise it properly, then it will be very nice.

Krishna Das Kaviraj Goswami says, “I am not writing this book. Madan Mohan is writing it.”

ei grantha lekhāya more ‘madana-mohana’
āmāra likhana yena śukera paṭhana

sei likhi, madana-gopāla ye likhāya
kāṣṭhera puttalī yena kuhake nācāya

kulādhidevatā mora—madana-mohana
yāṅra sevaka—raghunātha, rūpa, sanātana

“My worshippable istadevata is Madan Mohan, and I am always praying to His servitors, Raghunath, Rupa, and Sanatan. I am not going directly to Madan Mohan, but I am praying to Him through His servitors.”

Also, Krishna Das Goswami worships the lotus feet of Vrindavan Das:

vṛndāvana-dāsera pāda-padma kari’ dhyāna
tāṅra ājñā lañā likhi yāhāte kalyāṇa

That is a Vaishnav’s quality. Krishna Das Kaviraj Goswami says, “I am praying to Vrindavan Das Thakur, and I always remember his lotus feet.”

caitanya-līlāte ‘vyāsa’—vṛndāvana-dāsa
tāṅra kṛpā vinā anye nā haya prakāśa

“Without his mercy we cannot write anything, we cannot do anything.”

mūrkha, nīca, kṣudra muñi viṣaya-lālasa
vaiṣṇavājñā-bale kari eteka sāhasa

“I am a great sinner, foolish, and small. I am always attracted to material things, but I am going to write a book! I am only doing it remembering my Guru and the Vaishnavs, and following their order. I am not doing it myself. I am doing so many big things, but it is only possible by the mercy of the Vaishnavs.”

 

And Raghunath Das Goswami also...

mahāprabhura priya bhṛtya—raghunātha-dāsa
sarva tyaji’ kaila prabhura pada-tale vāsa

prabhu samarpila tāṅre svarūpera hate
prabhura gupta-sevā kaila svarūpera sāthe

ṣoḍaśa vatsara kaila antaraṅga-sevana
svarūpera antardhāne āilā vṛndāvana

He had served Mahaprabhu for 16 years, did antaranga seva [personal service], and when Swarup Damodar left, he came to Vrindavan,

vṛndāvane dui bhāira caraṇa dekhiyā
govardhane tyajiba deha bhṛgupāta kariyā

He said, “I want to commit suicide, I want to jump from Govardhan.”

ei ta’ niścaya kari’ āila vṛndāvane
āsi’ rūpa-sanātanera vandila caraṇe

tabe dui bhāi tāṅre marite nā dila
nija tṛtīya bhāi kari’ nikaṭe rākhila

Rupa and Sanatan were brothers, and they took Raghunath Das Goswami as their third brother.

mahāprabhura līlā yata bāhira-antara
dui bhāi tāṅra mukhe śune nirantara

He heard all Pastimes of Mahaprabhu from Rupa, Sanatan.

anna-jala tyāga kaila anya-kathana
pala dui-tina māṭhā karena bhakṣaṇa

He rejected rice, water, everything, and he only took some matha, buttermilk.

sahasra daṇḍavat kare, laya lakṣa nāma
dui sahasra vaiṣṇavere nitya paraṇāma

He paid obeisance a hundred times, he chanted a hundred thousand Names, and every day he paid his obeisance to two thousand Vaishnavs!

rātri-dine rādhā-kṛṣṇera mānasa sevana
prahareka mahāprabhura caritra-kathana

And the whole day and night he did service to Radha-Krishna.

tina sandhyā rādhā-kuṇḍe apatita snāna
vraja-vāsī vaiṣṇave kare āliṅgana māna

We are afraid to bathe in Radha Kunda once, but he bathed there three times a day, and he always embraced the Vraja-basis [residents of Sri Vrindavan Dham].

sārdha sapta-prahara kare bhaktira sādhane
cāri daṇḍa nidrā, seha nahe kona-dine

He spent only one and a half hours on sleeping, taking prasadam, etc., and he served twenty-two and a half hours a day...

tāṅhāra sādhana-rīti śunite camatkāra
sei rūpa-raghunātha prabhu ye āmāra

iṅhā-sabāra yaiche haila prabhura milana
āge vistāriyā tāhā kariba varṇana




←  «Шри Чайтанья Бхагавата». Ади-кханда, глава 12, стихи 245–262. Шрила Б. А. Махавир Махарадж. 30 августа 2023 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «День явления Шри Баладевы. Семья Господа». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 2 августа 2012 года. Лахта, Санкт-Петербург  →

Russian

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Бхукти, мукти, бхакти

Лекция по «Шри Чайтанья-чаритамрите»,
Ади-лила, главы 8 и 10

(6 ноября 2010 года. Навадвипа Дхама, Индия)

http://www.scsmathinternational.com/ru/guidance/2010/101106-BhuktiMuktiBhakti.php


Шрила Ачарья Махарадж:

кр̣ш̣н̣а йади чхут̣е бхакте бхукти мукти дийā
кабху према-бхакти нā дена рāкхена лукāийā

[«Если преданный желает освобождения или мирского наслаждения, Кришна без промедления дарует ему это, но при этом Он прячет от него чистую преданность» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.18).]

ра̄джан патир гурур алам̇ бхавата̄м̇ йадӯна̄м̇,
даивам̇ прийах̣ кула-патих̣ ква ча кин̇каро вах̣
аств эвам ан̇га бхагава̄н бхаджата̄м̇ мукундо,
муктим̇ дада̄ти кархичит сма на бхакти-йогам

[Нарада сказал: «Дорогой Юдхиштхира, для тебя и твоей семьи Кришна — вечный учитель, Гуру, Бог, дорогой друг, хранитель; иногда Он даже становится твоим слугой. Известно, что Кришна легко дарует мукти (освобождение) тем, кто практикует преданность, но тем, кто практикует преданность с самой глубокой верой, Он дарует бхакти-йогу (служение из преданности)» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.19).]

«Если вы просите какое-либо мукти (освобождение) или бхукти (наслаждение), то Кришна никогда не даст вам преданность к Себе самому, Он всегда будет прятать ее от вас».

Как хорошо написано.

хена према ш́рӣ-чаитанйа дила̄ йатха̄ татха̄
джага̄и ма̄дха̄и парйанта — анйера ка̄ катха̄

[«Шри Кришна Чайтанья раздавал такую любовь к Кришне каждому встречному. Что уж говорить о других, Он дал ее даже Джагаю и Мадхаю» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.20).]

Если человек простодушный, не знает ничего о бхукти, мукти, и если у него есть вера (шраддха), то он может с легкостью обрести преданность.


Вопрос: Что такое мукти?

Шрила Ачарья Махарадж: Мукти — это освобождение, желание быть освобожденным. Шрила Рупа Госвами приводит следующий пример в «Видагдха-Мадхаве». По Ганге или по океану плывет соломинка. Ночью из нее испаряется влага, и капля этой испарившейся влаги думает: «Я такая маленькая, а океан такой огромный! Я тоже хочу быть большой, как океан». Затем капля тяжелеет и падает в воду, где она полностью теряется и больше не может найти себя. Так же и мукти — мы растворяемся и больше не можем себя найти, у нас нет никаких ощущений. Преданные ставят ногу на Мукти Деви и продвигаются выше в своей практике преданности; они никогда ничего не просят у мукти.

сватантра ӣш́вара према-нигӯд̣ха-бха̄н̣да̄ра
била̄ила йа̄ре та̄ре, на̄ каила вича̄ра

[«Несмотря на то, что Бхагаван, сам Господь, всегда скрывает кришна-прему, Он раздает ее повсюду, когда приходит как Чайтанья Махапрабху» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.21).]

Хотя сам Бхагаван, сам Господь никогда не раскрывает кришна-прему, тем не менее Он распространяет ее повсюду.

‘нитйа̄нанда’ балите хайа кр̣ш̣н̣а-премодайа
а̄ула̄йа сакала ан̇га, аш́ру-ган̇га̄ вайа

[«Повторение имени Нитьянанды Прабху пробуждает кришна-прему: все тело становится словно одержимое, а из глаз, словно потоки Ганги, начинают литься слезы» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.23).]

Когда мы говорим: «Нитай-Гаура Харибол», «Нитай-Гаура Харибол», в этом нет оскорблений; но когда мы с оскорблениями повторяем имя Кришны, такое повторение не дает никаких викар (трансформаций), не дает никакого результата. Для того, чтобы устранить оскорбления, необходимо хорошее общение.

‘эка’ кр̣ш̣н̣а-на̄ме каре сарва-па̄па на̄ш́а
премера ка̄ран̣а бхакти карена прака̄ш́а

[«Единожды произнесенное имя Кришны может устранить все грехи. Святое имя являет преданность и является источником божественной любви» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.26).]

Если всего лишь раз повторить святое имя, то все оскорбления уйдут.

премера удайе хайа премера вика̄ра
сведа-кампа-пулака̄ди гадгада̄ш́рудха̄ра

ана̄йа̄се бхава-кш̣айа, кр̣ш̣н̣ера севана
эка кр̣ш̣н̣а-на̄мера пхале па̄и эта дхана

[«Когда пробуждается божественная любовь, возникают сопутствующие ей трансформации: испарина, дрожь, сердцебиение, заикание и слезы; без каких-либо усилий материальное существование прекращается само по себе, и душа обретает служение Кришне. Лишь раз произнесенное имя Кришны способно даровать такое сокровище» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.27–28).]

хена кр̣ш̣н̣а-на̄ма йади лайа баху-ба̄ра
табу йади према нахе, нахе аш́рудха̄ра

табе джа̄ни, апара̄дха та̄ха̄те прачура
кр̣ш̣н̣а-на̄ма-бӣджа та̄хе на̄ каре ан̇кура

[«Если ты много раз повторяешь имя Кришны, но все равно не чувствуешь любви, у тебя ручьями не текут слезы, то, насколько я понимаю, в тебе слишком много оскорблений, поэтому семя имени Кришны не прорастает» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.29–30).]

Мы повторяем кришна-нам снова и снова, но не получаем результата: из-за оскорблений семя святого имени не прорастает.

чаитанйа-нитйа̄нанде на̄хи э-саба вича̄ра
на̄ма лаите према дена, вахе аш́рудха̄ра

[«Чайтанья и Нитьянанда, однако, не проводят такого различия — любой, кто произносит Их имена, обретает любовь, и из их глаз начинают ручьями литься слезы» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.31).]

сватантра ӣш́вара прабху атйанта уда̄ра
та̄н̇ре на̄ бхаджиле кабху на̄ хайа ниста̄ра

[«Махапрабху, ни от кого не зависящий и верховный Господь, невероятно щедр. Ты никогда не обретешь освобождение, если не будешь поклоняться Ему» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.32).]

оре мӯд̣ха лока, ш́уна чаитанйа-ман̇гала
чаитанйа-махима̄ йа̄те джа̄нибе сакала

[«О глупцы, прочтите „Шри Чайтанья-мангалу“! Прочитав эту книгу, вы сможете понять все величие Шри Чайтаньи Махапрабху» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.33).]

кр̣ш̣н̣а-лӣла̄ бха̄гавате кахе веда-вйа̄са
чаитанйа-лӣла̄ра вйа̄са — вр̣нда̄вана-да̄са

[«Тхакур Вриндаван Дас описал игры Господа Чайтаньи, подобно тому как Вьясадева описал все игры Господа Кришны в „Шримад-Бхагаватам“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.34).]

чаитанйа-нита̄ира йа̄те джа̄нийе махима̄
йа̄те джа̄ни кр̣ш̣н̣а-бхакти-сиддха̄нтера сӣма̄

[«Читая „Шри Чайтанья-мангалу“, можно понять все величие и истинное положение Господа Чайтаньи и Нитьянанды и прийти к окончательному заключению о превосходстве служения в преданности Господу Кришне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.36).]

бха̄гавате йата бхакти-сиддха̄нтера са̄ра
ликхийа̄чхена ин̇ха̄ джа̄ни’ карийа̄ уддха̄ра

[«В „Шри Чайтанья-мангале“ [позже получившей название „Шри Чайтанья Бхагаваты“] Шрила Вриндаван Дас Тхакур изложил суть науки служения в преданности, цитируя авторитетные стихи из „Шримад-Бхагаватам“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.37).]

‘чаитанйа-ман̇гала’ ш́уне йади па̄ш̣ан̣д̣ӣ, йавана
сеха маха̄-ваиш̣н̣ава хайа татакш̣ан̣а

[«Даже если отъявленный безбожник станет слушать „Шри Чайтанья-мангалу“, он немедленно станет великим преданным» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.38).]

вр̣нда̄вана-да̄са-паде кот̣и намаска̄ра
аичхе грантха кари’ тен̇хо та̄рила̄ сам̇са̄ра

[«Миллионы поклонов лотосоподобным стопам Вриндавана Даса Тхакура. Никто другой не смог бы написать такой прекрасной книги, которая несет освобождение всем падшим душам» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.40).]

на̄ра̄йан̣ӣ — чаитанйера уччхиш̣т̣а-бха̄джана
та̄н̇ра гарбхе джанмила̄ ш́рӣ-да̄са-вр̣нда̄вана

[«Нараяни вечно вкушает остатки трапезы Чайтаньи Махапрабху. Шрила Вриндаван Дас Тхакур появился на свет из ее лона» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.41).]

та̄н̇ра ки адбхута чаитанйа-чарита-варн̣ана
йа̄ха̄ра ш́раван̣е ш́уддха каила три-бхувана

[«Сколь удивительное описание игр Господа Чайтаньи он оставил! Во всех трех мирах любой, кто услышит его, очистится от всей скверны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.42).]

атаэва бхаджа, лока, чаитанйа-нитйа̄нанда
кхан̣д̣ибе сам̇са̄ра-дух̣кха, па̄бе према̄нанда

[«Я горячо призываю всех: встаньте на путь служения в преданности, который указали Господь Чайтанья и Нитьянанда, и так избавьтесь от всех страданий материального бытия, обретя в конце этого пути служение в преданности Господу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.43).]

вр̣нда̄вана-да̄са каила ‘чаитанйа-ман̇гала’
та̄ха̄те чаитанйа-лӣла̄ варн̣ила сакала

[«Шрила Вриндаван Дас Тхакур написал „Шри Чайтанья-мангалу“ и в ней подробно описал лилы Господа Чайтаньи» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.44).]

йасйа̄сти бхактир бхагаватй акин̃чана̄,
сарваир гун̣аис татра сама̄сате сура̄х̣
хара̄в абхактасйа куто махад-гун̣а̄,
мано-ратхена̄сати дха̄вато бахих̣

[«Все благие качества и все полубоги появляются в том, кто обладает безоговорочной преданностью Кришне. Если же у кого-то нет преданности Богу, в их уме всегда появляются неблагоприятные и материалистичные мысли — у таких людей не может быть никаких хороших качеств» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.58).]

Это значит, что если человек не практикует преданность, его ум всегда будет стремиться к плохому и он не сможет обрести хорошие качества — они просто у него не появятся.


Вопрос: Что же тогда делать?

Шрила Ачарья Махарадж: Практикуйте бхактьянги (различные виды практики преданности); практикуйте то, что благоприятно для преданности, и отвергайте то, что неблагоприятно для преданности. Есть шестьдесят четыре бхактьянги, они перечисляются здесь, в «Шри Чайтанья-чаритамрите». Их нужно практиковать как следует, тогда все будет хорошо.

Кришнадас Кавирадж Госвами говорит: «Не я пишу эту книгу — ее пишет Мадан Мохан».

эи грантха лекха̄йа море ‘мадана-мохана’
а̄ма̄ра ликхана йена ш́укера пат̣хана

[«Мадан Мохан пишет эту книгу через меня, я лишь повторяю и записываю за Ним, как попугай» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.78).]

сеи ликхи, мадана-гопа̄ла йе ликха̄йа
ка̄ш̣т̣хера путталӣ йена кухаке на̄ча̄йа

[«Я пишу то, что Мадан Гопал заставляет меня писать. Я словно марионетка, которую при помощью какой-то магии заставляют плясать» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.79).]

кула̄дхидевата̄ мора — мадана-мохана
йа̄н̇ра севака
— рагхуна̄тха, рӯпа, сана̄тана

[«Я считаю Мадана Мохана, которому поклонялись Рагхунатх Дас Госвами, Шри Рупа Госвами и Санатана Госвами, своим семейным божеством» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.80).]

«Высшее божество (иштадевата), которому я поклоняюсь, — Мадан Мохан, и я всегда молюсь Его слугам: Рагхунатху, Рупе, Санатане. Я не иду к Мадану Мохану напрямую, но всегда молюсь Ему через Его слуг».

Кришнадас Госвами также поклоняется лотосоподобным стопам Вриндавана Даса:

вр̣нда̄вана-да̄сера па̄да-падма кари’ дхйа̄на
та̄н̇ра а̄джн̃а̄ лан̃а̄ ликхи йа̄ха̄те калйа̄н̣а

[«Я медитировал на лотосоподобные стопы Вриндавана Даса и получил от него наказ написать этот труд на благо всех душ» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.81).]

Это качества вайшнава. Кришнадас Кавирадж Госвами говорит: «Я молюсь Вриндавану Дасу Тхакуру и всегда думаю о его лотосоподобных стопах».

чаитанйа-лӣла̄те ‘вйа̄са’ — вр̣нда̄вана-да̄са
та̄н̇ра кр̣па̄ вина̄ анйе на̄ хайа прака̄ш́а

[«Вриндаван Дас — Вьяса игр Чайтаньи, без его милости никто не может ничего произвести на свет» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.82).]

«Без его милости мы ничего не можем написать, ничего не можем сделать».

мӯркха, нӣча, кш̣удра мун̃и виш̣айа-ла̄ласа
ваиш̣н̣ава̄джн̃а̄-бале кари этека са̄хаса

[«Я глупый, низкий и ничтожный человек, к тому же я всегда желаю мирских наслаждений. Но, несмотря на это, по милости вайшнавов я с воодушевлением пишу эту трансцендентную книгу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.83).]

«Я низкий грешник, глупец и крошечная душа, меня всегда влечет к материальному, и это я-то собрался написать книгу! Я делаю это, только помня о своем Гуру и о вайшнавах и следуя их наказу. Я не делаю этого сам. Я делаю много великих вещей, но это возможно только по милости вайшнавов».


Здесь также написано о Шриле Рагхунатхе Дасе Госвами:

маха̄прабхура прийа бхр̣тйа — рагхуна̄тха-да̄са
сарва тйаджи’ каила прабхура пада-тале ва̄са

[«У Махапрабху есть дорогой слуга по имени Рагхунатх Дас Госвами. Рагхунатх оставил все и поселился у лотосоподобных стоп Господа» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.91).]

прабху самарпила та̄н̇ре сварӯпера ха̄те
прабхура гупта-сева̄ каила сварӯпера са̄тхе

[«Махапрабху передал его в руки Сварупы [Дамодара], и вместе со Сварупой он затем нес сокровенное служение Махапрабху» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.92).]

ш̣од̣аш́а ватсара каила антаран̇га-севана
сварӯпера антардха̄не а̄ила̄ вр̣нда̄вана

[«Так он служил Господу в Джаганнатха Пури в течение шестнадцати лет, а после ухода Господа и Сварупы Дамодара покинул Пури и пришел во Вриндаван» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.93).]

«Он прослужил Махапрабху шестнадцать лет, совершая антаранга-севу (личное служение), а когда Сварупа Дамодар покинул этот мир, он отправился во Вриндаван».

вр̣нда̄ване дуи бха̄ира чаран̣а декхийа̄
говардхане тйаджиба деха бхр̣гупа̄та карийа̄

[«Я увижу стопы двух братьев [Шрилы Рупы Госвами и Шрилы Санатаны Госвами], а затем сброшусь с Говардхана и оставлю тело» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.94).]

Он сказал: «Я хочу покончить жизнь самоубийством, я хочу спрыгнуть с Говардхана».

эи та’ ниш́чайа кари’ а̄ила вр̣нда̄ване
а̄си’ рӯпа-сана̄танера вандила чаран̣е

[«Намереваясь осуществить задуманное, он пришел во Вриндаван. По прибытию он сперва пошел поклониться Рупе и Санатане» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.95).]

табе дуи бха̄и та̄н̇ре марите на̄ дила
ниджа тр̣тӣйа бха̄и кари’ никат̣е ра̄кхила

[«Братья не дали ему совершить самоубийство: они приняли Рагхунатха как своего родного третьего брата и оставили его рядом с собой» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.96).]

«Рупа и Санатана были братьями, и они приняли Рагхунатха Даса Госвами своим третьим братом».

маха̄прабхура лӣла̄ йата ба̄хира-антара
дуи бха̄и та̄н̇ра мукхе ш́уне нирантара

[«Каждый день двое братьев слушали о внешних и внутренних играх Махапрабху из уст Рагхунатха» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.97).]

«Он слышал обо всех играх Махапрабху от Рупы, Санатаны».

анна-джала тйа̄га каила анйа-катхана
пала дуи-тина ма̄т̣ха̄ карена бхакш̣ан̣а

[«Рагхунатх Дас Госвами постепенно прекратил есть и выпивал всего несколько капель пахты в день» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.98).]

«Он отказался от риса, воды и всего остального и ел только пахту (матха)».

сахасра дан̣д̣ават каре, лайа лакш̣а на̄ма
дуи сахасра ваиш̣н̣авере нитйа паран̣а̄ма

[«Каждый день он неукоснительно тысячу раз кланялся Господу, воспевал по крайней мере сто тысяч святых имен и кланялся двум тысячам вайшнавов» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.99).]

«Сто раз он склонялся в поклонах, повторял сто тысяч имен и каждый день кланялся двум тысячам вайшнавов!»

ра̄три-дине ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣ера ма̄наса севана
прахарека маха̄прабхура чаритра-катхана

[«День и ночь он в уме служил Радхе и Кришне и по три часа в день говорил об играх Махапрабху» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.100).]

«И весь день и ночь он служил Радхе-Кришне».

тина сандхйа̄ ра̄дха̄-кун̣д̣е апатита сна̄на
враджа-ва̄сӣ ваиш̣н̣аве каре а̄лин̇гана ма̄на

[«Шрила Рагхунатх Дас Госвами трижды в день совершал омовение в озере Радха-кунда. Встречая вайшнава, живущего во Вриндаване, он тут же обнимал его и выражал ему почтение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.101).]

Мы боимся окунаться в Радха-кунде даже один раз, но здесь говорится, что Рагхунатх Дас Госвами принимал в Радха-кунде омовение три раза в день и всегда обнимал враджа-васи.

са̄рдха сапта-прахара каре бхактира са̄дхане
ча̄ри дан̣д̣а нидра̄, сеха нахе кона-дине

[«Каждый день он проводил по двадцать два с половиной часа за служением в преданности; иногда он отводил полтора часа на отдых, а иногда вообще не отдыхал» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.102).]

«Он тратил всего полтора часа на сон, прием прасада и т. д., а служил двадцать два с половиной часа в день...»

та̄н̇ха̄ра са̄дхана-рӣти ш́уните чаматка̄ра
сеи рӯпа-рагхуна̄тха прабху йе а̄ма̄ра

[«Когда слышишь о том, как они жили и служили, охватывает удивление. Эти Рупа и Рагхунатх — мои повелители» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.103).]

ин̇ха̄-саба̄ра йаичхе хаила прабхура милана
а̄ге виста̄рийа̄ та̄ха̄ кариба варн̣ана

[«Позже я подробно расскажу о том, как все эти преданные встретились со Шри Чайтаньей Махапрабху» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.104).]



English

Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj

Bhukti, Mukti, Bhakti

Reading from Chaitanya-charitamrita, Adi-lila, ch. 8 and 10

(6 November 2010. Navadwip Dham, India)

https://www.scsmathinternational.com/guidance/2010/SAchM-101106-BhuktiMukti-ReadingChchAdi8-10Chpts.php

 

Srila Acharya Maharaj:

kṛṣṇa yadi chuṭe bhakte bhukti mukti diyā
kabhu prema-bhakti nā dena rākhena lukāiyā

rājan patir gurur alaṁ bhavatāṁ yadūnāṁ
daivaṁ priyaḥ kula-patiḥ kva ca kiṅkaro vaḥ
astv evam aṅga bhagavān bhajatāṁ mukundo
muktiṁ dadāti karhicit sma na bhakti-yogam

“If you are asking for some kind of mukti [liberation] or bhukti [material enjoyment], Krishna will never give you devotion to Himself—He will always hide it from you.”

So nicely it is written.

hena prema śrī-caitanya dilā yathā tathā
jagāi mādhāi paryanta—anyera kā kathā

If somebody is simple-hearted and does not know anything about bhukti, mukti, and they have some faith, sraddha, they can get devotion easily.

 

Question: What does mukti mean?

Srila Acharya Maharaj: Mukti means a liberated soul. Srila Rupa Goswami gave the following example in his Vidagdha Madhava. Some straw floats in the Ganges or in a big ocean, some water evaporates from it at night, and that drop of water thinks, “Oh, I am very small, but this ocean is so great! I also want to be big like this ocean.” It immediately grows heavier and falls down into the water, where it is not able to find itself any more. Mukti is like this—we get merged and cannot find ourselves anymore; we will not get any taste. That is mukti. Devotees put their foot on top of Mukti Devi and climb higher up in their devotional activities—they never ask anything from mukti.

svatantra īśvara prema-nigūḍha-bhāṇdāra
bilāila yāre tāre, nā kaila vicāra

Even though Bhagavan Himself, the Lord Himself, never exposes Krishna-prema, but still He distributes it everywhere.

‘nityānanda’ balite haya kṛṣṇa-premodaya
āulāya sakala aṅga, aśru-gaṅgā vaya

When you chant Nitai-Gaur Haribol, Nitai-Gaur Haribol, no offence comes, but when you take Krishna-Nam with offences, no vikar [transformation], no result comes through that. That is why good association is necessary to be able to remove the offences.

‘eka’ kṛṣṇa-nāme kare sarva-pāpa nāśa
premera kāraṇa bhakti karena prakāśa

The offences will be removed by chanting the Holy Name only once.

premera udaye haya premera vikāra
sveda-kampa-pulakādi gadgadāśrudhāra

anāyāse bhava-kṣaya, kṛṣṇera sevana
eka kṛṣṇa-nāmera phale pāi eta dhana

hena kṛṣṇa-nāma yadi laya bahu-bāra
tabu yadi prema nahe, nahe aśrudhāra

tabe jāni, aparādha tāhāte pracura
kṛṣṇa-nāma-bīja tāhe nā kare aṅkura

But we chant this Krishna-Nam again and again, and no result comes. Because of our offences the seed of the Holy Name does not sprout.

caitanya-nityānande nāhi e-saba vicāra
nāma laite prema dena, vahe aśrudhāra

svatantra īśvara prabhu atyanta udāra
tāṅre nā bhajile kabhu nā haya nistāra

ore mūḍha loka, śuna caitanya-maṅgala
caitanya-mahimā yāte jānibe sakala

kṛṣṇa-līlā bhāgavate kahe veda-vyāsa
caitanya-līlāra vyāsa—vṛndāvana-dāsa

caitanya-nitāira yāte jāniye mahimā
yāte jāni kṛṣṇa-bhakti-siddhāntera sīmā

bhāgavate yata bhakti-siddhāntera sāra
likhiyāchena iṅhā jāni’ kariyā uddhāra

‘caitanya-maṅgala’ śune yadi pāṣaṇḍī, yavana
seha mahā-vaiṣṇava haya tatakṣaṇa

vṛndāvana-dāsa-pade koṭi namaskāra
aiche grantha kari’ teṅho tārilā saṁsāra

nārāyaṇī—caitanyera ucchiṣṭa-bhājana
tāṅra garbhe janmilā śrī-dāsa-vṛndāvana

tāṅra ki adbhuta caitanya-carita-varṇana
yāhāra śravaṇe śuddha kaila tri-bhuvana

ataeva bhaja, loka, caitanya-nityānanda
khaṇḍibe saṁsāra-duḥkha, pābe premānanda

vṛndāvana-dāsa kaila ‘caitanya-maṅgala’
tāhāte caitanya-līlā varṇila sakala

yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā
sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ
harāv abhaktasya kuto mahad-guṇā
mano-rathenāsati dhāvato bahiḥ

When somebody does not practise devotional activities, their mind always goes to the bad things, and it becomes impossible for them to get the good qualities. That quality will not come.

 

Question: What can we do about this?

Srila Acharya Maharaj: Practise bhaktanga. Practise what is favourable to devotion, and reject what is unfavourable to devotion. There are 64 bhaktangas, they are written here in Chaitanya-charitamrita. It is necessary to practise it properly, then it will be very nice.

Krishna Das Kaviraj Goswami says, “I am not writing this book. Madan Mohan is writing it.”

ei grantha lekhāya more ‘madana-mohana’
āmāra likhana yena śukera paṭhana

sei likhi, madana-gopāla ye likhāya
kāṣṭhera puttalī yena kuhake nācāya

kulādhidevatā mora—madana-mohana
yāṅra sevaka—raghunātha, rūpa, sanātana

“My worshippable istadevata is Madan Mohan, and I am always praying to His servitors, Raghunath, Rupa, and Sanatan. I am not going directly to Madan Mohan, but I am praying to Him through His servitors.”

Also, Krishna Das Goswami worships the lotus feet of Vrindavan Das:

vṛndāvana-dāsera pāda-padma kari’ dhyāna
tāṅra ājñā lañā likhi yāhāte kalyāṇa

That is a Vaishnav’s quality. Krishna Das Kaviraj Goswami says, “I am praying to Vrindavan Das Thakur, and I always remember his lotus feet.”

caitanya-līlāte ‘vyāsa’—vṛndāvana-dāsa
tāṅra kṛpā vinā anye nā haya prakāśa

“Without his mercy we cannot write anything, we cannot do anything.”

mūrkha, nīca, kṣudra muñi viṣaya-lālasa
vaiṣṇavājñā-bale kari eteka sāhasa

“I am a great sinner, foolish, and small. I am always attracted to material things, but I am going to write a book! I am only doing it remembering my Guru and the Vaishnavs, and following their order. I am not doing it myself. I am doing so many big things, but it is only possible by the mercy of the Vaishnavs.”

 

And Raghunath Das Goswami also...

mahāprabhura priya bhṛtya—raghunātha-dāsa
sarva tyaji’ kaila prabhura pada-tale vāsa

prabhu samarpila tāṅre svarūpera hate
prabhura gupta-sevā kaila svarūpera sāthe

ṣoḍaśa vatsara kaila antaraṅga-sevana
svarūpera antardhāne āilā vṛndāvana

He had served Mahaprabhu for 16 years, did antaranga seva [personal service], and when Swarup Damodar left, he came to Vrindavan,

vṛndāvane dui bhāira caraṇa dekhiyā
govardhane tyajiba deha bhṛgupāta kariyā

He said, “I want to commit suicide, I want to jump from Govardhan.”

ei ta’ niścaya kari’ āila vṛndāvane
āsi’ rūpa-sanātanera vandila caraṇe

tabe dui bhāi tāṅre marite nā dila
nija tṛtīya bhāi kari’ nikaṭe rākhila

Rupa and Sanatan were brothers, and they took Raghunath Das Goswami as their third brother.

mahāprabhura līlā yata bāhira-antara
dui bhāi tāṅra mukhe śune nirantara

He heard all Pastimes of Mahaprabhu from Rupa, Sanatan.

anna-jala tyāga kaila anya-kathana
pala dui-tina māṭhā karena bhakṣaṇa

He rejected rice, water, everything, and he only took some matha, buttermilk.

sahasra daṇḍavat kare, laya lakṣa nāma
dui sahasra vaiṣṇavere nitya paraṇāma

He paid obeisance a hundred times, he chanted a hundred thousand Names, and every day he paid his obeisance to two thousand Vaishnavs!

rātri-dine rādhā-kṛṣṇera mānasa sevana
prahareka mahāprabhura caritra-kathana

And the whole day and night he did service to Radha-Krishna.

tina sandhyā rādhā-kuṇḍe apatita snāna
vraja-vāsī vaiṣṇave kare āliṅgana māna

We are afraid to bathe in Radha Kunda once, but he bathed there three times a day, and he always embraced the Vraja-basis [residents of Sri Vrindavan Dham].

sārdha sapta-prahara kare bhaktira sādhane
cāri daṇḍa nidrā, seha nahe kona-dine

He spent only one and a half hours on sleeping, taking prasadam, etc., and he served twenty-two and a half hours a day...

tāṅhāra sādhana-rīti śunite camatkāra
sei rūpa-raghunātha prabhu ye āmāra

iṅhā-sabāra yaiche haila prabhura milana
āge vistāriyā tāhā kariba varṇana


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования