«Швета Ганга, Ганга Мата Госвамини и слава маха-мантры». Шрила Б. А. Данди Махарадж. 22 марта 2023 года. Пури Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ашрай Данди Махарадж

Швета Ганга, Ганга Мата Госвамини
и слава маха-мантры

(22 марта 2023 года. Пури Дхама, Индия)


Это священное озеро, которое расположено к югу от храма Господа Джаганнатха. Храм совсем рядом, но мы шли здесь окольным путем, пробираясь проулками. А дорога, с которой мы сюда вышли, — это как раз дорога к главному храму.

#00:00:22#

Это одна из панча-тиртх. Панча-тиртха означает пять святых мест, или пять тиртх. Где-то в Пуранах говорится, что если кто-то омывается в Швета Ганге и обретает даршан Швета Мадхавы или Матсья Мадхавы, то он освобождается ото всех грехов. Например, даже от такого греха, как переступание через джаганнатх-прасад, что является страшным грехом. В Пуранах говорится, что это место акришна, то есть «не черное», то есть воды здесь не черные. Швета означает «белый», воды здесь не черные.

#00:01:09#

В Трета-югу жил один царь по имени как раз Швета. Он был великим преданным Господа Джаганнатха. Он с огромной верой служил Джаганнатху, соблюдая все правила духовной жизни, точно так же, как царь Индрадьюмна. Каждый день он готовил бхогу для Господа Джаганнатха. Однажды рано утром царь совершал здесь пуджу Господу Джаганнатху. Тут он увидел, что тысяча божеств низошли, и они тоже предлагают Господу свои подношения. Тогда царь подумал: «Боги предлагают Господу так много удивительных вещей! Что же я, ничтожная душа, могу предложить Господу в этом земном мире?»

#00:02:05#

И, думая так, царь предложил поклоны. И задумался об этом. Когда он уходил из храма, он увидел, что Лакшми Деви принимает пищу, которую он предложил Господу Джаганнатху. И Господь вместе со Своей виджая-виграхой принимал эту пищу. Он увидел, как Господь принимает его подношения. И тогда царь понял, насколько он счастлив, увидев эту удивительную игру Господа. И тогда царь занимался поклонением Господу Джаганнатху очень много лет, и Господь, довольный его искренним служением, дал ему благословение. А именно, что он будет известен как Швета Мадхава, Господь Швета Мадхава, и что ему будут поклоняться как ади-аватаре Господа Матсьи. И поскольку он очень любил царя Швету, он взял его имя и стал известен как Господь Швета Мадхава.

#00:03:34#

Здесь где-то божества Швета Мадхавы и Матсьи Бхагавана, которым все поклоняются. Эти божества, наверное, можно увидеть, мы спросим у местных, где эти божества. Не исключено, что вон там. Это божества Швета Мадхавы и Матсья Бхагавана, то есть божество Матсья-дева. Редкое довольно божество — Матсья. Здесь поклоняются этому божеству.

#00:04:05#

Это очень древняя история, из Трета-юги. Мы приходим в это место, Швета Ганга, потому что оно связано со славой Гангаматы Госвамини. Ее имя было Шачи Деви изначально. И она была принцессой в Раджпутане, была принцессой в Раджастхане, принадлежала к царскому роду. Она с самого раннего детства проявила множество самых разных талантов во всех областях: в поэзии, в живописи, в музыке и, безусловно, в изучении писаний. Она настолько погрузилась в религиозную жизнь, что царь, глядя на это, конечно, забеспокоился. Он спросил у своей дочери: «А не пора ли тебе замуж?», на что получил разорвавший его сердце ответ: «Я не хочу видеть перед собой никакого усатого мужчину. Мое сердце навсегда отдано Господу».

#00:05:13#

Царь понял, что дело безнадежное и умер, может быть даже от горя. Так или иначе, когда царь умер, Шачи Деви этому в каком-то смысле обрадовалась, потому что теперь никто не заставлял [ее] выйти замуж. Она отвергла все свои царские обязанности и пришла сюда под видом простого садху. Но это было непросто. Она была женщиной. Царского рода, конечно, но она была женщиной. И она здесь просила бикшу, подаяние, как садху. Люди смотрели на это сначала со скепсисом. Но потом, видя ее невероятнейшую преданность Господу, все очень сильно прониклись ей, все ее очень сильно полюбили.

#00:05:59#

Она хотела стать ученицей Харидаса Пандита. Харидас Пандит был связан с Махапрабху. Он был учеником Ананты Ачарьи, спутника Махапрабху. Не самый известный спутник, но был такой спутник у Махапрабху по имени Ананта Ачарья, он упомянут в «Чайтанья-чаритамрите». Харидас Пандит был его учеником. Кришнадас Кавирадж Госвами в «Чайтанья-чаритамрите» говорит, что Харидас Пандит — один из тех, кто вдохновил его на написание «Чайтанья-чаритамриты». Такой великий преданный, о котором, к сожалению, мы знаем не так много. Не Харидас Тхакур, а другой преданный по имени Харидас — Харидас Пандит. Гангамата Госвамини была его ученицей. Он дал ей такие суровые наставления — жить как садху и так далее, жить в бхаджан-кутире, фактически под деревом. И она с большой радостью сделала все это. Потом видя, что действительно человек стоит того, чтобы относиться к нему серьезно, очень сильно проникся [ею] Харидас Пандит и принял ее в ученицы.

#00:06:59#

Он дал ей севу — возродить поклонение Сарвабхауме Бхаттачарье, потому что после ухода Сарвабхаумы Бхаттачарьи его место севы пришло в упадок, как это обычно бывает. И там были, может, какие-то развалины. И Гангамата пришла в это место и начала читать «Шримад-Бхагаватам», постоянно читать лекции по «Шримад-Бхагаватам». И они настолько вдохновили людей, что сам царь Пури об этом услышал. Сам царь Пури (его имя было Мукундадев) приезжал, чтобы послушать лекции Гангаматы Госвамини. И фактически царь Пури принял ее как Гуру. Он спросил о дакшине, какую он может совершать гуру-севу, и Гангамата сказала, что неплохо было бы возродить дом Сарвабхаумы Бхаттачарьи, что и было сделано — он был возрожден. И поскольку это ее сева, дело ее рук, то этот дом Сарвабхаумы Бхаттачарьи до сих пор известен как Гангамата Матх. И поскольку здесь местные жители склонны все упрощать, они обычно говорят: «Гангаматх». Но на самом деле это Гангамата Матх, Матх Гангаматы Госвамини.

#00:08:10#

Здесь произошел такой случай. Однажды все преданные из Пури отправились в Бенгалию, для того чтобы поклониться Шри Чайтанье Махапрабху и принять омовение в Ганге в том числе. А Гангамата не могла принять омовение в Ганге, потому что она дала обет оставаться в Пури и служить Пури-дхаме. Она очень хотела в своем сердце омыться в водах Ганги. Поэтому однажды перед Гангаматой предстал Господь во сне, богиня Ганга сказала, что она сама придет сюда, чтобы Гангамата могла омыться в ее водах. И это произошло. Воды пришли сюда, Гангамата омылась в этих водах. Когда она вошла в эти воды, то воды подхватили ее и сами внесли ее в храм Господа Джаганнатха. А это был ужен поздний вечер.

#00:10:09#

Случилось наводнение, всполошились охранники храма Джаганнатха, увидели, что произошло. Открыв двери, они увидели, что внутри находится Гангамата. Тут они собрались и хотели в этих традициях побить Гангамату. Но главный священник обрел даршан самого Господа Джаганнатха. Господь Джаганнатх очень гневно сказал ему, чтобы они не смели трогать Его преданную, что Он сам хотел ее увидеть, и поэтому Он устроил эту лилу, чтобы увидеть Свою великую преданную здесь, в этом храме. Конечно, слава Гангаматы разнеслась по всей округе, и все стали поклоняться ей как великой святой. Здесь еще другие истории описаны в этой книге.

#00:10:55#

Однажды был один слуга Господа Джаганнатха по имени Талачу Махапатра. Он хотел омыться в Ганге в Варанаси. Но он болел. И поэтому не мог путешествовать. Он молился Господу Джаганнатху и вошел в воды Швета Ганги. И когда он вышел из этих вод, он увидел, что находится на Маникарника-гхате, на берегах Варанаси. И там вокруг него тысячи людей, которые тоже омываются в Ганге. В великом экстазе он предложил свои поклоны Ганга Деви и снова вошел в эти воды. Когда он вышел из этих вод, он увидел, что снова находится на берегу Швета Ганги. И так он понял, что по милости Господа Джаганнатха он омывается в водах Ганги. Еще описаны подобные истории, которые доказывают, что эти воды — не что иное, как Ганга. Это не что иное, как Ганга, проявленная в Джаганнатха Пури, [известная здесь] как Швета Ганга.

#00:11:59#

Однажды был некий смарта-брахман по имени Махиратха Шарма, который здесь, на берегах этой Швета Ганги, предлагал тарпан, то есть подношения своим предкам. Когда он совершил свои обязанности, он увидел, что Ганга Деви появилась и даровала ему свой даршан. Он предложил свои поклоны, и Ганга Деви приказала ему отказаться от своей ментальности смарта-брахмана и принять гопала-мантру от Гангаматы Госвамини. Раньше в нашей сампрадае посвящали при помощи гопала-мантры. Если мы вспомним историю, то эту традицию посвящать харинамом [Харе Кришна маха-мантрой] ввел Сарасвати Тхакур. До этого, возможно, передавалась гопала-мантра при посвящении.

#00:13:00#

Мы читаем в «Чайтанья-Бхагавате», что, когда Махапрабху принимал посвящение у Ишвары Пури, он тоже получал эту гопала-мантру. Но харинам также присутствовал, безусловно. Традиционно считается, что посвящение — это второе посвящение, то есть дикша. Но поскольку маха-мантра настолько важна, вообще в целом настолько важна, — чтобы подчеркнуть ее величие, Сарасвати Тхакур ввел эту традицию, известную как харинам-дикша, посвящение в харинам. При помощи дикши мы получаем гаятри-мантры, а при помощи харинам-дикши мы получаем маха-мантру. Известно, что сам Шрила Бхактивинод тоже дал Сарасвати Тхакуру маха-мантру и четки из туласи. Также Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж дал Сарасвати Тхакуру маха-мантру и куски веревки с узлами, на которых он повторял маха-мантру.

#00:14:06#

В целом это традиция очень мистическая — посвящение в маха-мантру, традиция бабаджи. Но Сарасвати Тхакур официально ввел ее в Гаудия Матхе. И мы следуем традициям Гаудия Матха, поэтому у нас тоже есть харинам-дикша, так называемое посвящение. Говоря вообще, это не совсем посвящение, потому что для посвящения требуется определенная квалификация, брахманическая квалификация обычно, от ученика. Но для [воспевания] маха-мантры нет строгих правил и предписаний в этом смысле. Поэтому маха-мантру Гуру передает из своего сердца в сердце ученика непосредственно. Из сердца в сердце передается маха-мантра. Поскольку мы принимаем прибежище у стоп нашего Гуру, Сарасвати Тхакур дал нам эту традицию — посвящать в харинам. С тех пор этому следуют.

Джай Гангамата Госвамини ки джай! Швета Ганга ки джай! Шри Гаудия Матх ки джай! Маха-мантра ки джай! Шри Чайтанья Сарасват Матх ки джай! Шрила Шридхар Махарадж ки джай! Шрила Говинда Махарадж ки джай! Ананта-коти-вайшнава-вринда ки джай!

Транскрипцию выполнила: Мадхави Лата Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




←  «История Шримати Ганги Маты Госвамини». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. Январь 2006 года. Джаганнатха Пури, Индия ·• Архив новостей •· “Sri Ganga Mata Goswamini.” Srila B. N. Acharya Maharaj. 24 September 2009  →

Russian

Шрила Бхакти Ашрай Данди Махарадж

Швета Ганга, Ганга Мата Госвамини
и слава маха-мантры

(22 марта 2023 года. Пури Дхама, Индия)


Это священное озеро, которое расположено к югу от храма Господа Джаганнатха. Храм совсем рядом, но мы шли здесь окольным путем, пробираясь проулками. А дорога, с которой мы сюда вышли, — это как раз дорога к главному храму.

#00:00:22#

Это одна из панча-тиртх. Панча-тиртха означает пять святых мест, или пять тиртх. Где-то в Пуранах говорится, что если кто-то омывается в Швета Ганге и обретает даршан Швета Мадхавы или Матсья Мадхавы, то он освобождается ото всех грехов. Например, даже от такого греха, как переступание через джаганнатх-прасад, что является страшным грехом. В Пуранах говорится, что это место акришна, то есть «не черное», то есть воды здесь не черные. Швета означает «белый», воды здесь не черные.

#00:01:09#

В Трета-югу жил один царь по имени как раз Швета. Он был великим преданным Господа Джаганнатха. Он с огромной верой служил Джаганнатху, соблюдая все правила духовной жизни, точно так же, как царь Индрадьюмна. Каждый день он готовил бхогу для Господа Джаганнатха. Однажды рано утром царь совершал здесь пуджу Господу Джаганнатху. Тут он увидел, что тысяча божеств низошли, и они тоже предлагают Господу свои подношения. Тогда царь подумал: «Боги предлагают Господу так много удивительных вещей! Что же я, ничтожная душа, могу предложить Господу в этом земном мире?»

#00:02:05#

И, думая так, царь предложил поклоны. И задумался об этом. Когда он уходил из храма, он увидел, что Лакшми Деви принимает пищу, которую он предложил Господу Джаганнатху. И Господь вместе со Своей виджая-виграхой принимал эту пищу. Он увидел, как Господь принимает его подношения. И тогда царь понял, насколько он счастлив, увидев эту удивительную игру Господа. И тогда царь занимался поклонением Господу Джаганнатху очень много лет, и Господь, довольный его искренним служением, дал ему благословение. А именно, что он будет известен как Швета Мадхава, Господь Швета Мадхава, и что ему будут поклоняться как ади-аватаре Господа Матсьи. И поскольку он очень любил царя Швету, он взял его имя и стал известен как Господь Швета Мадхава.

#00:03:34#

Здесь где-то божества Швета Мадхавы и Матсьи Бхагавана, которым все поклоняются. Эти божества, наверное, можно увидеть, мы спросим у местных, где эти божества. Не исключено, что вон там. Это божества Швета Мадхавы и Матсья Бхагавана, то есть божество Матсья-дева. Редкое довольно божество — Матсья. Здесь поклоняются этому божеству.

#00:04:05#

Это очень древняя история, из Трета-юги. Мы приходим в это место, Швета Ганга, потому что оно связано со славой Гангаматы Госвамини. Ее имя было Шачи Деви изначально. И она была принцессой в Раджпутане, была принцессой в Раджастхане, принадлежала к царскому роду. Она с самого раннего детства проявила множество самых разных талантов во всех областях: в поэзии, в живописи, в музыке и, безусловно, в изучении писаний. Она настолько погрузилась в религиозную жизнь, что царь, глядя на это, конечно, забеспокоился. Он спросил у своей дочери: «А не пора ли тебе замуж?», на что получил разорвавший его сердце ответ: «Я не хочу видеть перед собой никакого усатого мужчину. Мое сердце навсегда отдано Господу».

#00:05:13#

Царь понял, что дело безнадежное и умер, может быть даже от горя. Так или иначе, когда царь умер, Шачи Деви этому в каком-то смысле обрадовалась, потому что теперь никто не заставлял [ее] выйти замуж. Она отвергла все свои царские обязанности и пришла сюда под видом простого садху. Но это было непросто. Она была женщиной. Царского рода, конечно, но она была женщиной. И она здесь просила бикшу, подаяние, как садху. Люди смотрели на это сначала со скепсисом. Но потом, видя ее невероятнейшую преданность Господу, все очень сильно прониклись ей, все ее очень сильно полюбили.

#00:05:59#

Она хотела стать ученицей Харидаса Пандита. Харидас Пандит был связан с Махапрабху. Он был учеником Ананты Ачарьи, спутника Махапрабху. Не самый известный спутник, но был такой спутник у Махапрабху по имени Ананта Ачарья, он упомянут в «Чайтанья-чаритамрите». Харидас Пандит был его учеником. Кришнадас Кавирадж Госвами в «Чайтанья-чаритамрите» говорит, что Харидас Пандит — один из тех, кто вдохновил его на написание «Чайтанья-чаритамриты». Такой великий преданный, о котором, к сожалению, мы знаем не так много. Не Харидас Тхакур, а другой преданный по имени Харидас — Харидас Пандит. Гангамата Госвамини была его ученицей. Он дал ей такие суровые наставления — жить как садху и так далее, жить в бхаджан-кутире, фактически под деревом. И она с большой радостью сделала все это. Потом видя, что действительно человек стоит того, чтобы относиться к нему серьезно, очень сильно проникся [ею] Харидас Пандит и принял ее в ученицы.

#00:06:59#

Он дал ей севу — возродить поклонение Сарвабхауме Бхаттачарье, потому что после ухода Сарвабхаумы Бхаттачарьи его место севы пришло в упадок, как это обычно бывает. И там были, может, какие-то развалины. И Гангамата пришла в это место и начала читать «Шримад-Бхагаватам», постоянно читать лекции по «Шримад-Бхагаватам». И они настолько вдохновили людей, что сам царь Пури об этом услышал. Сам царь Пури (его имя было Мукундадев) приезжал, чтобы послушать лекции Гангаматы Госвамини. И фактически царь Пури принял ее как Гуру. Он спросил о дакшине, какую он может совершать гуру-севу, и Гангамата сказала, что неплохо было бы возродить дом Сарвабхаумы Бхаттачарьи, что и было сделано — он был возрожден. И поскольку это ее сева, дело ее рук, то этот дом Сарвабхаумы Бхаттачарьи до сих пор известен как Гангамата Матх. И поскольку здесь местные жители склонны все упрощать, они обычно говорят: «Гангаматх». Но на самом деле это Гангамата Матх, Матх Гангаматы Госвамини.

#00:08:10#

Здесь произошел такой случай. Однажды все преданные из Пури отправились в Бенгалию, для того чтобы поклониться Шри Чайтанье Махапрабху и принять омовение в Ганге в том числе. А Гангамата не могла принять омовение в Ганге, потому что она дала обет оставаться в Пури и служить Пури-дхаме. Она очень хотела в своем сердце омыться в водах Ганги. Поэтому однажды перед Гангаматой предстал Господь во сне, богиня Ганга сказала, что она сама придет сюда, чтобы Гангамата могла омыться в ее водах. И это произошло. Воды пришли сюда, Гангамата омылась в этих водах. Когда она вошла в эти воды, то воды подхватили ее и сами внесли ее в храм Господа Джаганнатха. А это был ужен поздний вечер.

#00:10:09#

Случилось наводнение, всполошились охранники храма Джаганнатха, увидели, что произошло. Открыв двери, они увидели, что внутри находится Гангамата. Тут они собрались и хотели в этих традициях побить Гангамату. Но главный священник обрел даршан самого Господа Джаганнатха. Господь Джаганнатх очень гневно сказал ему, чтобы они не смели трогать Его преданную, что Он сам хотел ее увидеть, и поэтому Он устроил эту лилу, чтобы увидеть Свою великую преданную здесь, в этом храме. Конечно, слава Гангаматы разнеслась по всей округе, и все стали поклоняться ей как великой святой. Здесь еще другие истории описаны в этой книге.

#00:10:55#

Однажды был один слуга Господа Джаганнатха по имени Талачу Махапатра. Он хотел омыться в Ганге в Варанаси. Но он болел. И поэтому не мог путешествовать. Он молился Господу Джаганнатху и вошел в воды Швета Ганги. И когда он вышел из этих вод, он увидел, что находится на Маникарника-гхате, на берегах Варанаси. И там вокруг него тысячи людей, которые тоже омываются в Ганге. В великом экстазе он предложил свои поклоны Ганга Деви и снова вошел в эти воды. Когда он вышел из этих вод, он увидел, что снова находится на берегу Швета Ганги. И так он понял, что по милости Господа Джаганнатха он омывается в водах Ганги. Еще описаны подобные истории, которые доказывают, что эти воды — не что иное, как Ганга. Это не что иное, как Ганга, проявленная в Джаганнатха Пури, [известная здесь] как Швета Ганга.

#00:11:59#

Однажды был некий смарта-брахман по имени Махиратха Шарма, который здесь, на берегах этой Швета Ганги, предлагал тарпан, то есть подношения своим предкам. Когда он совершил свои обязанности, он увидел, что Ганга Деви появилась и даровала ему свой даршан. Он предложил свои поклоны, и Ганга Деви приказала ему отказаться от своей ментальности смарта-брахмана и принять гопала-мантру от Гангаматы Госвамини. Раньше в нашей сампрадае посвящали при помощи гопала-мантры. Если мы вспомним историю, то эту традицию посвящать харинамом [Харе Кришна маха-мантрой] ввел Сарасвати Тхакур. До этого, возможно, передавалась гопала-мантра при посвящении.

#00:13:00#

Мы читаем в «Чайтанья-Бхагавате», что, когда Махапрабху принимал посвящение у Ишвары Пури, он тоже получал эту гопала-мантру. Но харинам также присутствовал, безусловно. Традиционно считается, что посвящение — это второе посвящение, то есть дикша. Но поскольку маха-мантра настолько важна, вообще в целом настолько важна, — чтобы подчеркнуть ее величие, Сарасвати Тхакур ввел эту традицию, известную как харинам-дикша, посвящение в харинам. При помощи дикши мы получаем гаятри-мантры, а при помощи харинам-дикши мы получаем маха-мантру. Известно, что сам Шрила Бхактивинод тоже дал Сарасвати Тхакуру маха-мантру и четки из туласи. Также Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж дал Сарасвати Тхакуру маха-мантру и куски веревки с узлами, на которых он повторял маха-мантру.

#00:14:06#

В целом это традиция очень мистическая — посвящение в маха-мантру, традиция бабаджи. Но Сарасвати Тхакур официально ввел ее в Гаудия Матхе. И мы следуем традициям Гаудия Матха, поэтому у нас тоже есть харинам-дикша, так называемое посвящение. Говоря вообще, это не совсем посвящение, потому что для посвящения требуется определенная квалификация, брахманическая квалификация обычно, от ученика. Но для [воспевания] маха-мантры нет строгих правил и предписаний в этом смысле. Поэтому маха-мантру Гуру передает из своего сердца в сердце ученика непосредственно. Из сердца в сердце передается маха-мантра. Поскольку мы принимаем прибежище у стоп нашего Гуру, Сарасвати Тхакур дал нам эту традицию — посвящать в харинам. С тех пор этому следуют.

Джай Гангамата Госвамини ки джай! Швета Ганга ки джай! Шри Гаудия Матх ки джай! Маха-мантра ки джай! Шри Чайтанья Сарасват Матх ки джай! Шрила Шридхар Махарадж ки джай! Шрила Говинда Махарадж ки джай! Ананта-коти-вайшнава-вринда ки джай!

Транскрипцию выполнила: Мадхави Лата Деви Даси
Редактор: Традиш Дас


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования