«Смирение — основа санкиртаны. Учение Махапрабху и поэзия Бхактивинода». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 10 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Смирение — основа санкиртаны.
Учение Махапрабху и поэзия Бхактивинода

(10 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Характеристики вайшнава таковы, что он связан с безграничным, с тем, что не имеет предела. И по мере своего прогресса преданный находит, что он беспомощен, что он никто и ничто. Но все же он будет убежден, подобно Ньютону, в том, что «я более учен, чем вы все, потому что вы думаете, что вы исчерпали знание, а я утверждаю, что лишь стою на берегу океана знания и [лишь] касаюсь этих вод. Поэтому в этом смысле я более учен, нежели вы все». Таким образом он будет думать: «Я ничего не знаю», поскольку объект познания подобной безграничной природы. «То, что они говорят, — неправда, поэтому я могу попросить их принять мою концепцию». Таким образом он может принять линию проповеди трансцендентной истины. Ты понимаешь?

#00:01:14#

«Они говорят, что Бога нет. Но я чувствую существование Бога, бытие Бога, я чувствую, что я беспомощен, я зависим [от Него], и Абсолют есть. Но эти глупцы, которые заявляют, что они — Абсолют или что Абсолюта нет, они глупцы. Хотя я знаю, что я очень низок, тем не менее я занимаю более высокое положение, нежели все эти глупцы, утверждающие, что Бога нет. Мое положение позволяет мне помочь им: „Не будьте столь горды, считая себя Богом. Бог велик, Бог очень-очень велик!“ — то будет его положение, его позиция, его отношение, и он станет проповедовать. „Бог безграничен, а мы ограничены. Вы — не Бог“». Таким образом.

#00:02:12#

Когда он почувствует некое вдохновение внутри себя: «То, что я чувствую, — это правда, и это поможет вам и поможет всем», — тогда подобный человек будет распространять это знание. «Придите к осознанию истины и помогите себе» — в таком духе нужно действовать. Мы — частицы служения, мы не элементы, причиняющие беспокойство. Нам следует понять, что мы все частицы, вносящие вклад, служащие частицы. Мы не должны сражаться друг с другом, мы не должны конфликтовать, но покорно и скромно [вести себя] — таков закон Махапрабху.

#00:03:03#

тр̣на̄д апи сунӣчена
тарор апи сахиш
̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена…[1]

Эти истины должны проповедоваться вновь и вновь. Я не должен быть настолько жестким, твердым, узким, с тем чтобы не принимать других. В то же время если когда-нибудь агрессия возникнет в мой адрес, то я постараюсь терпеть ее. Я никогда не буду искать славу, признание со стороны окружающего мира. Я всегда буду готов почитать, уважать всех и каждого. В этом умонастроении мы будем идти вперед по нашему пути, эта максима должна быть широка оглашена. Чтобы стать вайшнавами, мы должны соблюдать дисциплину определенного рода. А источником этой дисциплины является не кто иной, как сам Махапрабху, поэтому мы должны в большей или меньшей степени, соответственно нашим способностям, следовать этому — идти к цели, уважая эти правила Махапрабху, особенно, когда речь идет о движении, о группе. Вот что требуется.

#00:04:31#

Бхактивинод Тхакур в своих переводах говорит[2]:

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-кӣртане джоди ма̄наса тоха̄ра
парама джатане та̄̐хи лобхо адхика̄ра[3]

тр̣н̣а̄дхика хӣна, дӣна, акин̃чана чха̄ра
а̄пане ма̄ноби сада̄ чха̄д
̣и’ ахан̇ка̄ра[4]

вр̣кха-сама кхама̄-гун̣а короби са̄дхана
пратихим̇са̄ тйаджи анйе короби па̄лана[5]

джӣвана-нирва̄хе а̄не удвега на̄ дибе
пара-упака̄ре ниджа-сукха па̄ш
́арибе[6]

хоиле-о сарва-гун̣е гун̣ӣ маха̄ш́ойа
пратхиш
̣т̣ха̄ш́а̄ чха̄д̣и коро ама̄нӣ хр̣дойа[7]

[кр̣ш̣н̣а-адхиш̣т̣ха̄н сарва-джӣве джа̄ни сада̄
короби сама̄на собе а̄даре сарвада̄][8]

доинйа, дойа̄, анйе ма̄н пратиш̣т̣ха̄-варджан
ча̄ри-гун
̣е гун̣ӣ хои корохо кӣртан[9]

[бхакативинода ка̄̐ди боле прабху-па̄йа
хено адхика̄ра кобе дибе хе ама̄йа][10]

#00:05:15#

Санкиртана означает бахубхир милитва̄ йат кӣртанам̇ — многие объединяются в совместном киртане[11]. Это предполагает наличие всех этих качеств в членах. Доинья — член этого киртана должен быть смиренным, смирение должно жить в нем. Дойа — он должен быть милосерден, сострадателен к другим. В особенности он будет уважать, почитать других, его не будет интересовать личная репутация и слава. Эти качества должны присутствовать, когда речь идет о группе, об объединении, когда мы совместно совершаем санкиртану.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны» («Шикшаштакам», 3).

2  Далее следуют стихи Шрилы Бхактивинода Тхакура, которые им написаны в качестве комментария к третьему стиху «Шикшаштакам» Шри Чайтаньи Махапрабху.

3  «Если твой ум всегда погружен в воспевание Святого Имени, ты обретешь необходимые качества для подлинного воспевания» (стих первый).

4  «Будучи смиреннее травинки, считая себя недостойным и убогим, отбрось свое ложное эго» (стих второй).

5  «Будь терпелив, словно дерево. Ты должен все прощать и сносить, отказавшись от насилия. Заботься о других и защищай их» (стих третий).

6  «Живи, не причиняя беспокойств другим. Делай добро, не помышляя о собственном благополучии» (стих четвертый).

7  «Великая душа, наделенная всеми этими качествами, не должна гордиться святостью, но, отвергая почести и престиж, должна всегда оставаться смиренной» (стих пятый).

8  Пропущенный шестой стих: «Помня о том, что Кришна пребывает в сердцах всех живых существ, ты должен постоянно оказывать надлежащее почтение другим».

9  «Смирение, милосердие, уважение других и отказ от почестей — четыре качества, необходимые для совершения киртана» (стих седьмой).

10  Пропущенный восьмой стих: «Бхактивинод, плача у лотосоподобных стоп Господа, молит: „Мой Господь, когда Ты наделишь меня качествами, необходимыми для кришна-киртана?“»

11  Изречение Шрилы Дживы Госвами: бахубхир милитва̄ йат кӣртанам̇ тад эва сан̇кӣртанам — «Когда множество людей собираются вместе и славят Всевышнего, Господа Кришну, это называется санкиртаной».




←  «Быть другом каждого живого существа в линии Махапрабху». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1 марта 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Красота Кришны: сила и очарование». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 29 сентября 2014 года. Гупта Говардхан | “Krishna’s Beauty: Breaking and Bewildering.” Srila B. S. Goswami Maharaj. September 29, 2014. Gupta Govardhan  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Смирение — основа санкиртаны.
Учение Махапрабху и поэзия Бхактивинода

(10 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Характеристики вайшнава таковы, что он связан с безграничным, с тем, что не имеет предела. И по мере своего прогресса преданный находит, что он беспомощен, что он никто и ничто. Но все же он будет убежден, подобно Ньютону, в том, что «я более учен, чем вы все, потому что вы думаете, что вы исчерпали знание, а я утверждаю, что лишь стою на берегу океана знания и [лишь] касаюсь этих вод. Поэтому в этом смысле я более учен, нежели вы все». Таким образом он будет думать: «Я ничего не знаю», поскольку объект познания подобной безграничной природы. «То, что они говорят, — неправда, поэтому я могу попросить их принять мою концепцию». Таким образом он может принять линию проповеди трансцендентной истины. Ты понимаешь?

#00:01:14#

«Они говорят, что Бога нет. Но я чувствую существование Бога, бытие Бога, я чувствую, что я беспомощен, я зависим [от Него], и Абсолют есть. Но эти глупцы, которые заявляют, что они — Абсолют или что Абсолюта нет, они глупцы. Хотя я знаю, что я очень низок, тем не менее я занимаю более высокое положение, нежели все эти глупцы, утверждающие, что Бога нет. Мое положение позволяет мне помочь им: „Не будьте столь горды, считая себя Богом. Бог велик, Бог очень-очень велик!“ — то будет его положение, его позиция, его отношение, и он станет проповедовать. „Бог безграничен, а мы ограничены. Вы — не Бог“». Таким образом.

#00:02:12#

Когда он почувствует некое вдохновение внутри себя: «То, что я чувствую, — это правда, и это поможет вам и поможет всем», — тогда подобный человек будет распространять это знание. «Придите к осознанию истины и помогите себе» — в таком духе нужно действовать. Мы — частицы служения, мы не элементы, причиняющие беспокойство. Нам следует понять, что мы все частицы, вносящие вклад, служащие частицы. Мы не должны сражаться друг с другом, мы не должны конфликтовать, но покорно и скромно [вести себя] — таков закон Махапрабху.

#00:03:03#

тр̣на̄д апи сунӣчена
тарор апи сахиш
̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена…[1]

Эти истины должны проповедоваться вновь и вновь. Я не должен быть настолько жестким, твердым, узким, с тем чтобы не принимать других. В то же время если когда-нибудь агрессия возникнет в мой адрес, то я постараюсь терпеть ее. Я никогда не буду искать славу, признание со стороны окружающего мира. Я всегда буду готов почитать, уважать всех и каждого. В этом умонастроении мы будем идти вперед по нашему пути, эта максима должна быть широка оглашена. Чтобы стать вайшнавами, мы должны соблюдать дисциплину определенного рода. А источником этой дисциплины является не кто иной, как сам Махапрабху, поэтому мы должны в большей или меньшей степени, соответственно нашим способностям, следовать этому — идти к цели, уважая эти правила Махапрабху, особенно, когда речь идет о движении, о группе. Вот что требуется.

#00:04:31#

Бхактивинод Тхакур в своих переводах говорит[2]:

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-кӣртане джоди ма̄наса тоха̄ра
парама джатане та̄̐хи лобхо адхика̄ра[3]

тр̣н̣а̄дхика хӣна, дӣна, акин̃чана чха̄ра
а̄пане ма̄ноби сада̄ чха̄д
̣и’ ахан̇ка̄ра[4]

вр̣кха-сама кхама̄-гун̣а короби са̄дхана
пратихим̇са̄ тйаджи анйе короби па̄лана[5]

джӣвана-нирва̄хе а̄не удвега на̄ дибе
пара-упака̄ре ниджа-сукха па̄ш
́арибе[6]

хоиле-о сарва-гун̣е гун̣ӣ маха̄ш́ойа
пратхиш
̣т̣ха̄ш́а̄ чха̄д̣и коро ама̄нӣ хр̣дойа[7]

[кр̣ш̣н̣а-адхиш̣т̣ха̄н сарва-джӣве джа̄ни сада̄
короби сама̄на собе а̄даре сарвада̄][8]

доинйа, дойа̄, анйе ма̄н пратиш̣т̣ха̄-варджан
ча̄ри-гун
̣е гун̣ӣ хои корохо кӣртан[9]

[бхакативинода ка̄̐ди боле прабху-па̄йа
хено адхика̄ра кобе дибе хе ама̄йа][10]

#00:05:15#

Санкиртана означает бахубхир милитва̄ йат кӣртанам̇ — многие объединяются в совместном киртане[11]. Это предполагает наличие всех этих качеств в членах. Доинья — член этого киртана должен быть смиренным, смирение должно жить в нем. Дойа — он должен быть милосерден, сострадателен к другим. В особенности он будет уважать, почитать других, его не будет интересовать личная репутация и слава. Эти качества должны присутствовать, когда речь идет о группе, об объединении, когда мы совместно совершаем санкиртану.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны» («Шикшаштакам», 3).

[2] Далее следуют стихи Шрилы Бхактивинода Тхакура, которые им написаны в качестве комментария к третьему стиху «Шикшаштакам» Шри Чайтаньи Махапрабху.

[3] «Если твой ум всегда погружен в воспевание Святого Имени, ты обретешь необходимые качества для подлинного воспевания» (стих первый).

[4] «Будучи смиреннее травинки, считая себя недостойным и убогим, отбрось свое ложное эго» (стих второй).

[5] «Будь терпелив, словно дерево. Ты должен все прощать и сносить, отказавшись от насилия. Заботься о других и защищай их» (стих третий).

[6] «Живи, не причиняя беспокойств другим. Делай добро, не помышляя о собственном благополучии» (стих четвертый).

[7] «Великая душа, наделенная всеми этими качествами, не должна гордиться святостью, но, отвергая почести и престиж, должна всегда оставаться смиренной» (стих пятый).

[8] Пропущенный шестой стих: «Помня о том, что Кришна пребывает в сердцах всех живых существ, ты должен постоянно оказывать надлежащее почтение другим».

[9] «Смирение, милосердие, уважение других и отказ от почестей — четыре качества, необходимые для совершения киртана» (стих седьмой).

[10] Пропущенный восьмой стих: «Бхактивинод, плача у лотосоподобных стоп Господа, молит: „Мой Господь, когда Ты наделишь меня качествами, необходимыми для кришна-киртана?“»

[11] Изречение Шрилы Дживы Госвами: бахубхир милитва̄ йат кӣртанам̇ тад эва сан̇кӣртанам — «Когда множество людей собираются вместе и славят Всевышнего, Господа Кришну, это называется санкиртаной».


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования