«Экачакра. Пандава-тала». Шрипад Б. П. Тиртха Махарадж. 25 марта 2011 года. Экачакра, Индия



скачать (формат MP3, 23.78M)

Russian

Шрипад Бхакти Прапанна Тиртха Махарадж

Экачакра. Пандава-тала

(25 марта 2011 года. Экачакра, Индия)


Это дом брахманов. Местные брахманы приходят сюда, чтобы совершать пуджу. Они здесь не живут, а приходят сюда совершать служение. Пока что еще не пришли. Здесь установлены божества Радхи-Кришны и пятерых Пандавов.

#00:01:16#

Пятеро Пандавов — это Арджуна, Юдхиштхира, Бхима, Накула и Сахадева. Они сюда пришли вместе со своей матерью Кунти, их сюда привел Вьясадева после того, как Дурьодхана попытался спалить их в доме из шеллака [в смоляном доме]. И Драупади вместе с ними была.

#00:01:57#

Какова слава пятерых Пандавов? Кришна всегда очень благосклонен к ним, помогает им, защищает их, Он всегда рядом с ними. Когда мы были на навадвипа-дхама-парикраме и посещали место Самудрагар, то там мы слышали историю о том, как царь Самудра Сен пытался обрести даршан Кришны и для этого постарался испугать Бхиму, и тогда Кришна явился перед ним. Кришна всегда отвечает на их молитвы, всегда рядом с ними, готов их защитить в любой момент. И они также питают к Нему любовь и преданность.

#00:02:58#

Упоминание о том, что Пандавы пришли сюда, есть в «Махабхарате» и в «Бхакти-ратнакаре» Шрилы [Нарахари] Чакраварти.

#00:03:07#

[шлоки на бенгали]

#00:03:47#

Эта местность, эта провинция называлась Рамдеш, а [это] селение с тех пор было известно как Экачакра. Говорится, что в Двапара-югу сюда пришли Пандавы, и Бхима здесь убил несколько демонов. Таким образом, Пандавы с Кунти и Драупади какое-то время оставались здесь.

#00:04:46#

Махарадж Юдхиштхира, когда Пандавы пришли сюда, стал размышлять. Как и мы обнаружили это место особенно привлекательным, красивым и очаровательным, точно так же Махарадж Юдхиштхира нашел его очень замечательным, спокойным, тихим. Он подумал: «Я был во многих местах, но такого еще не видел. Это особое место, связанное с играми Господа Кришны». И он стал глубоко размышлять над этим, и ночью во сне ему явился Баларама.

#00:06:04#

И, смеясь, Баларама сказал Махараджу Юдхиштхире: «Дорогой Юдхиштхира, совсем недалеко отсюда расположено селение Навадвипа, город Навадвипа, в котором явится Золотой Господь спустя какое-то время в начале Кали-юги. Он явится как сын брахмана и совершит там множество чудесных деяний. Но, согласно Его желанию, Я сам также явлюсь в этот мир здесь, в этом месте».

#00:07:02#

Баларама сказал: «Это Мое место, Я здесь совершаю Свои игры». И, сказав это, Он исчез. Махарадж Юдхиштхира созерцал это место в своем сне, и красотой оно напомнило ему рассказы о Шветадвипе, настолько прекрасным было это место. И тогда он проснулся в счастливом расположении духа и пришел рассказать о своем удивительном сне братьям.

#00:07:53#

Пандавы оставались здесь примерно месяц, а затем направились в сторону Навадвипы. Мы также слышали о том, что здесь Бхима расправился с демоном. Неподалеку от этого места находится место, известное как Котасур.

#00:09:04#

В этих местах жил свирепый демон Бакасура, который приходил в местные деревни, разорял все, съедал все, что видел на своем пути. Особенно ему нравилась человечина, и поэтому он съедал всех, кого успевал поймать. И тогда жители деревни собрались, устроили встречу с этим демоном и сказали: «Дорогой демон, мы понимаем, что ты очень прожорлив, но, пожалуйста, не свирепствуй так. Мы боимся, постоянно живем в страхе. Давай с тобой договоримся. Мы будем предоставлять тебе большое количество продовольствия, и плюс одного человека от каждой семьи. По крайней мере, мы будем знать, что такова судьба, а не будем жить в постоянном страхе».

#00:10:26#

Они договорились с демоном: «Пожалуйста, не приходи в наши деревни, не тревожь нас своим видом, мы сами тебе будем платить дань, отвозить в то место, где ты живешь, обоз продуктов и человека, а ты уже сам там разбирайся». И когда здесь Пандавы остановились, через какое-то время очередь дошла и до этого дома — нужно было отдать этому демону кого-то из этой семьи.

#00:11:31#

И для того, чтобы не пугать своих гостей, брахманы ничего им [Пандавам] не сказали о здешних нравах и обычаях. Когда очередь дошла до их дома, здесь жило только трое человек: брахман, его жена и сын. И они начали спорить, кому из них идти на обед к демону, они стали плакать и спорить. Кунти, услышав о том, что они спорят о чем-то, подумала: «Что же случилось такое?»

#00:12:19#

Узнав подробности происходящего в этой деревне, Кунти сказала: «Перестаньте плакать, я со всем разберусь сейчас».

#00:12:58#

Но хозяева забеспокоились, они подумали, что Кунти хочет отдать кого-нибудь из своих сыновей, кого-то из своей семьи в качестве платы за гостеприимство. Они сказали: «Нет, нет, пожалуйста, нам не нужна твоя жертва, мы здесь живем, сами на это подвязались, поэтому, пожалуйста, не нужно беспокоиться. Ты наша гостья, вы все наши гости, и мы вам будем служить оставшимся составом».

#00:13:59#

Кунти говорит: «Нет, нет, вы не поняли, все будет не так. У меня просто есть сын Бхима, который обладает такой чудесной силой, что он способен сокрушить любого демона. Поэтому вы не переживайте. Вы соберите, конечно, обоз продуктов, но с ним отправьте Бхиму, и он там преподаст урок этому демону, и он потеряет к людоедству аппетит».

#00:14:49#

Люди собрали два или три обоза продуктов и отправили Бхиму. Дорога была дальняя, километров десять, и Бхима успел уже проголодаться. А все знают, что он испытывал чрезмерный голод, он мог съесть столько, сколько ему предложат. А тут столько еды. И он стал эти продукты, которые предназначались для демона, просто поглощать.

#00:15:34#

Бакасура был просто в ярости. Он видит, что едет человек и ест его еду, которая предназначена для него. Он в ярости бросился на Бхиму, для того чтобы убить его и сожрать.

#00:16:25#

Бхима, естественно, был сильнее этого демона. Он для красоты поигрался немножко с ним, они подрались, как положено, а потом Бхима просто его убил. Но с тех пор это место известно, как Котасур. Кот означает «место», а сур означает «демон». Там, в том месте жил этот демон, и там Бхима с ним расправился.

#00:17:26#

Пандавы были очень близкими слугами Кришны, и Он всегда находился рядом с ними, зримо или незримо. Говорится, что то место, что не посещали Пандавы, оно неблагоприятно, и, соответственно, наоборот, то место, которое посещали Пандавы, оно также связано с Кришной. Поэтому это особое место. Оно находится совсем рядом с нашим матхом. Здесь пребывали Пандавы и здесь, соответственно, с ними находился сам Господь. Эта лила происходит постоянно, поэтому Он все время находится здесь.

#00:18:37#

Преданность Пандавов и матери Кунти [Господу Кришне] была непревзойденной. Когда все их злосчастья закончились, которые обычный человек мог бы не вынести, когда Кришна уезжал в Двараку, Кунти бросилась к Его колеснице и начала молиться. Она сказала: «О мой Господь, пусть же беды и несчастья прольются на меня, как из рога изобилия, тогда я всегда смогу помнить о Тебе, и Ты всегда будешь рядом с нами, потому что самое счастливое время было тогда, когда нам было плохо. Потому что Ты был с нами всегда [в наших бедах]. А сейчас, когда у нас, вроде бы, все наладилось, Ты уезжаешь от нас»[1].

#00:20:10#

Во все эти вещи нужно верить. Невозможно проверить это как-то или провести раскопки, откопать часть духовного мира. Мы можем только верить в это. И о вере есть очень интересная история, которую я слышал от кого-то из наших учителей. Однажды один вайшнав пришел к парикмахеру, чтобы побрить голову. И парикмахер стал говорить: «Я полагаю, что Бога нет. Где Он, этот Бог? Его никто не видел. И, кроме того, Его отсутствие доказывает то, что в мире столько страданий. Бог не может быть таким жестоким».

#00:21:39#

Тогда этот вайшнав, после того как стрижка была закончена, подумал: «Как же я могу научить этого человека тому, что Бог все-таки существует? Как же мне доказать ему это?» Он пошел, и ему на пути повстречался полусумасшедший человек, полностью заросший, с длинной бородой, с спутанными волосами, давно не мытыми и нечесаными. Он взял его, привел к парикмахеру и стал перед парикмахером говорить: «Парикмахера не существует, его просто нет, его никогда не было, и это все ерунда. Говорят, что существует парикмахер, но на самом деле люди придумали эту сказку».

#00:22:36#

Но парикмахер стал возмущаться, он сказал: «Как это так?! Всего несколько минут назад я побрил тебе голову, а ты смеешь утверждать, что меня не существует. Как же так?!»

#00:23:04#

Тогда этот вайшнав сказал: «Если парикмахер существует, то почему тогда этот человек такой заросший, с длинной бородой, со спутанными волосами, почему?»

#00:23:59#

Тогда парикмахер говорит: «Ну как же, он просто ко мне не пришел. Если бы он ко мне пришел, я бы побрил его и причесал, и он был бы на человека похож». Тогда вайшнав сказал: «Таким же самым образом ты не обращаешься к Богу, ты не молишься Ему, не ищешь у Него прибежища. Так как же Бог тебе поможет? Ты сам не хочешь верить в Него. Ты сам не хочешь поклоняться и искать Его».

#00:25:09#

Эта история учит нас тому, что Господь открывается только тому, кто сам желает этого, кто сам стремится к этому, кто сам жаждет этого. В противном случае, если мы самодостаточные, если нам никого не нужно, то зачем Господу вмешиваться в наши дела? Он сам по Себе и сам для Себя. Поэтому Господь помогает тем, кто сам ищет у Него прибежища. Он спас Драупади, Он спас Пандавов, Он спас Прахладу и многих других преданных. Но те, кто не верят в Него, они не видят Его присутствия.

#00:26:20#

Трудно переоценить нашу удачу, потому что не все люди могут попасть в такие святые места, как эти: в Экачакру, в Гаура-дхам, Навадвипу, Вриндаван. Эти места не популярны в мире. Только удачливые люди, которые обладают запасом сукрити, могут попасть в эти святые места и совершить здесь какое-то служение, суметь хотя бы до какой-то степени оценить это место, прийти сюда для того, чтобы поклониться ему. В других случаях люди считают эти места обыкновенными, такими же, как и все остальные, и они не приходят в них для паломничества. Для нас очень важно, что Господь позволил нам прийти сюда и поклониться.

#00:27:48#

Мы с вами находимся в пределах Гаура-мандалы. В вайшнавской песне «Гаура̄н̇гера дут̣и пада» прославляется Гаура-мандала и говорится, что здесь все исполнено высочайшего сознания — и земля, и деревья. Это все не обычное место, а частица сознания. Даже пыль этого места — это чинтамани, драгоценные камни, которые исполняют желания. Поэтому все здесь исполнено высочайшего духа и даже пыль этого места гораздо выше, чем наше сознание.

#00:29:05#

Если мы сможем оказать хотя бы какое-то служение Господу Нитьянанде, то Махапрабху будет счастлив. Джагай и Мадхай напали на Господа Нитьянанду, Мадхай разбил горшком голову, ранил Господа Нитьянанду. Махапрабху явился для того, чтобы покарать этих грешников, но Господь Нитьянанда обратился с молитвой к Господу. Он сказал: «Ты пришел не карать грешников, а спасать их Твоей милостью. Поэтому, пожалуйста, вместо того чтобы наказывать, спаси их». Махапрабху был очень счастлив молитве Господа Нитьянанды. Он сказал: «Дорогие Джагай и Мадхай, хотя вы были отъявленными грешниками, но Господь Нитьянанда спас вас. Кто дорог Нитьянанде, за кого Он замолвит словечко, тот становится безмерно дорог Мне. Поэтому вы прощены, и ваша история станет примером для всех поколений».

#00:30:54#

После того как Господь Чайтанья Махапрабху принял санньясу, Рагхунатх Дас Госвами отправился в Шантипур и попросил Господа взять его с Собой. Но в то время Махапрабху сказал ему: «Не сходи с ума, отправляйся домой и живи в семье, исполняй свои обязанности». Однако когда Нитьянанда вместе со Своими спутниками, с большим количеством спутников, пришел в Шрипат Панихати, там Он сказал [Рагхунатху Дасу Госвами]: «Я хочу испытать тебя, дать тебе маленькое указание. У Меня много спутников с Собой, и они очень голодны. Пожалуйста, накорми их всех достойно». Рагхунатх Дас Госвами был очень счастлив организовать большой пир для преданных. Таким образом он получил милость Господа Нитьянанды и получил возможность уйти из дома и присоединиться к спутникам Махапрабху, стать одним из ведущих лидеров Его движения.

#00:32:08#

[шлока]

#00:32:54#

Там, в Панихати, Рагхунатх Дас Госвами обратился к Господу Нитьянанде и попросил Его: «Пожалуйста, о дорогой Господь, поставь Свои лотосоподобные стопы мне на голову. Таким образом я обрету чудесное благословение приблизиться к Махапрабху, обрести служение Ему». Господь Нитьянанда поставил Свои стопы на голову Рагхунатху, и затем Рагхунатх оттуда отправился в Пури, в Нилачалу, куда мы с вами приедем скоро. И Махапрабху принял его.

#00:33:56#

Махапрабху однажды решил испытать Шриваса Пандита. Он спросил: «Шривас, послушай, а чего ты дома-то у себя Нитьянанду держишь? Он ведет Себя очень асоциально. Он то одевается, то не одевается. То одевается как санньяси, то как богатый респектабельный господин. Поэтому, может быть, ты все-таки как-нибудь намекнешь Ему, что Ему следует жить в другом месте?»

#00:34:26#

[шлока]

#00:34:50#

На это Шривас ответил: «Ты испытываешь меня, мой Господь, но я прошел экзамен. Господь Нитьянанда — это все и вся. Даже если я его увижу с бутылкой вина в обществе мусульманской проститутки, даже тогда я буду почитать Его как моего дорогого Господа, и никогда не совершу оскорблений в Его адрес».

#00:35:35#

Махапрабху был очень счастлив это слышать. И он сказал: «Шривас, сегодня ты „купил“ Меня. Своей верой в Господа Нитьянанду ты осчастливил Мое сердце. Я хочу чем-нибудь благословить тебя. Я благословляю: с этого дня ты больше не будешь стареть, ты всегда будешь оставаться таким [как сейчас]».

#00:36:29#

Однажды один человек в Навадвипе засомневался в Господе Нитьянанде, он обратился к Махапрабху: «У меня есть мнение о Господе Нитьянанде, потому что я видел, как Он одевается. Он одевается в шелка, в драгоценные наряды. У Него куча перстней, и Он постоянно ходит, как будто пьяный. У Него не бамбуковый шест, у Него дорогой металлический посох. Он ест все подряд. Поэтому я очень сомневаюсь, что Господь Нитьянанда — тот, за кого Себя выдает».

#00:38:01#

Махапрабху стал отчитывать этого брахмана. Он сказал: «О брахман, пожалуйста, не совершай оскорблений в адрес Господа Нитьянанды. Ты не знаешь Его положения, поэтому я скажу тебе так. Даже если произойдет такая ситуация, когда кто-либо увидит… если даже Господь Брахма увидит Его в обществе проститутки с бутылкой вина, даже тогда он падет в пыль Его лотосоподобных стоп и будет возносить Ему величайшие молитвы. Господь Нитьянанда — это все и вся, Он обладает непостижимой природой, Он авадхут, Он действует независимо, Он не подчиняется правилам и предписаниям обычных людей. Но подобно тому, как огонь может сжигать даже нечистые вещи, при этом оставаясь незатронутым, оставаясь чистым в своей основе, точно так же и Господь Нитьянанда, даже соприкасаясь с чем-то нежелательным (Он авадхут), даже соприкасаясь с чем-то внешне поверхностным, Он остается безукоризненно чистым. Он не затрагивается материальным осквернением».

#00:39:28#

Таким образом Махапрабху прославил Нитьянанду, сказав: «О брахман, если ты не желаешь совершить такого серьезного оскорбления, сомневаясь в положении Господа Нитьянанды, пожалуйста, прошу тебя — спаси себя. Иди и обратись к Господу Нитьянанде, и попроси прощения». Брахман так и сделал, он отправился к Господу Нитьянанде и был спасен. Господь простил его.

#00:40:15#

…уттама, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра

йе а̄ге пад̣айе, та̄ре карайе ниста̄ра…[2]

#00:40:39#

Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами описывает в «Чайтанья-чаритамрите» природу Господа Нитьянанды: уттама, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра. Он говорит: «Всякий, кто обратится к Нему, всякий, кто преклонится перед Ним, всякий, кто вознесет Ему молитвы, обретет милость Господа Нитьянанды. Господь Нитьянанда обладает природой великодушия, сострадания, и Он прощает даже самых падших. Поэтому Господь Нитьянанда для нас все и вся».

#00:41:37#

Однажды Господь Нитьянанда остановился в доме одного брахмана. В то время Он как раз был одет в дорогие шелковые одежды, на Его руках были золотые перстни с драгоценными камнями. Внешне Он был похож на очень богатого человека. Местные разбойники, бандиты под предводительством одного брахмана, который хотя и занимал положение брахмана, но на самом деле был главарем шайки разбойников, решили ночью прокрасться в этот дом и украсть все украшения, все драгоценности. И после поклонения матери Кали ночью они отправились в свой поход.

#00:42:56#

Когда эти разбойники прокрались, они думали: «Под покровом ночи проберемся в дом того брахмана, где остановился Нитьянанда, и украдем все Его драгоценности и наряды», полагая, что Господь Нитьянанда при этом будет спать. Но вместо этого, когда они пробрались в этот дом, под влиянием энергии Господа они сами заснули. И как раз наступили утренние часы, была брахма-мухурта, начиналось мангала-ароти.

#00:43:58#

И когда они проснулись, они начали препираться: «Это ты первым заснул! — Нет, это ты первым заснул! — Чего это вы заспали?! — Наверное, мы просто плохо поклонялись богине Кали. Давайте сегодня совершим ей роскошное поклонение, она будет довольна нами и позволит нам завтра совершить удачный набег». И они отправились на следующий день с такими мыслями, что сегодня у них все получится.

#00:45:18#

Когда они подошли к дому Нитьянанды, они вдруг увидели много святых личностей, вооруженных различным оружием, охраняющих дом Нитьянанды. И тогда они подумали: «Говорят, что Нитьянанда Госаи — великий святой. Наверно, к Нему приехал царь на даршан, и его слуги окружают дом, охраняя покои царя. Поэтому сегодня тоже, пожалуй, не самый благоприятный день для воровства. Давайте придем на следующий день».

#00:46:55#

Когда они направились туда на третий день, то разразился невероятный ливень с порывами ветра, холодный ледяной дождь. Они все промокли. Насекомые, которые лишились своих мест, выползли и начали их кусать и жалить. Окровавленные, мокрые и замерзшие, они стали думать: «Что же такое происходит? Уже третий день подряд у нас ничего не складывается, хотя мы и поклоняемся богине Кали. Мы слышали о том, что Господь Нитьянанда — великая личность, великая душа, и, наверное, мы пытаемся совершить великое оскорбление. Господь бережет нас от этого. Поэтому нам, пожалуй, следует предаться Господу Нитьянанде». И в своем уме предводитель этих бандитов предался Господу Нитьянанде.

#00:48:44#

Как только он подумал о том, чтобы предаться Господу Нитьянанде, в это же самое время он решил отправиться к Нему. Его слепота прошла, он увидел славу Господа Нитьянанды, и он обратился к Нему с величайшим смирением. Он сказал: «О, дорогой Нитьянанда Прабху, я пытался совершить оскорбление, но по Твоей милости ты не позволил это сделать. Но, пожалуйста, прошу Тебя, прости меня! Что я могу сделать?» Господь Нитьянанда сказал: «Что? Что случилось?» Тогда этот брахман рассказал ему всю историю трехдневной давности. Господь Нитьянанда милостиво простил его. Таким образом этот брахман обрел спасение и милость Господа Нитьянанды.

#00:50:24#

Он спросил: «Господь, что я могу сделать для Тебя? Пожалуйста, дай мне какое-нибудь поручение!» Господь Нитьянанда ответил: «Оставь свой промысел бандита и стань преданным. И не просто стань преданным, Я поручаю тебе всех из твоей шайки сделать преданными. Все бандиты должны быть преданными. Тогда Я буду доволен». Этот брахман отправился, он сам стал преданным, и, действительно, ему удалось всех бандитов обратить в преданных. Мы видим, что Господь Нитьянанда обладает невероятным состраданием. Он простил тех бандитов, которые пытались похитить Его украшения. Он обладает природой сострадания. Он готов простить каждого.

#00:51:21#

Эта история упоминается в конце «Шри Чайтанья Бхагаваты».

Притху Прабху: Она [Антья-кханда, последняя часть книги] еще не издана пока на русском языке, эта история, но в будущем мы сможем ее когда-нибудь прочитать.

Переводчик: Притху Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Випадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват, татра татра джагад-гуро / бхавато дарш́анам̇ йат сйа̄д, апунар бхава-дарш́анам — «Пусть эти беды повторяются вновь и вновь, чтобы каждый раз мы могли видеть Тебя, ибо тот, кто Тебя видит, не видит больше круговорота рождений и смертей» («Шримад-Бхагаватам», 1.8.25).

2  Преме матта нитйа̄нанда кр̣па̄-авата̄ра / уттама, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра // йе а̄ге пад̣айе, та̄ре карайе ниста̄ра / атаэва нистāрилā мо-хена дурāчāра — «Опьяненный упоительной любовью, Господь Нитьянанда являет Собой воплощение милости и потому не делает различий между хорошими и плохими. Он избавляет каждого, кто припадает к Его стопам. Вот почему Он спас такого грешного и падшего человека, как я» («Шри Чайтанья‑чаритамрита», Ади-лила, 5.208,209).




←  ХАРИНАМА В РИГЕ 29 МАЯ. ·• Архив новостей •· «Трансцендентный мир» (часть 2). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Из книги «Поток вдохновения» →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 24.9 МБ)

Russian

Шрипад Бхакти Прапанна Тиртха Махарадж

Экачакра. Пандава-тала

(25 марта 2011 года. Экачакра, Индия)


Это дом брахманов. Местные брахманы приходят сюда, чтобы совершать пуджу. Они здесь не живут, а приходят сюда совершать служение. Пока что еще не пришли. Здесь установлены божества Радхи-Кришны и пятерых Пандавов.

#00:01:16#

Пятеро Пандавов — это Арджуна, Юдхиштхира, Бхима, Накула и Сахадева. Они сюда пришли вместе со своей матерью Кунти, их сюда привел Вьясадева после того, как Дурьодхана попытался спалить их в доме из шеллака [в смоляном доме]. И Драупади вместе с ними была.

#00:01:57#

Какова слава пятерых Пандавов? Кришна всегда очень благосклонен к ним, помогает им, защищает их, Он всегда рядом с ними. Когда мы были на навадвипа-дхама-парикраме и посещали место Самудрагар, то там мы слышали историю о том, как царь Самудра Сен пытался обрести даршан Кришны и для этого постарался испугать Бхиму, и тогда Кришна явился перед ним. Кришна всегда отвечает на их молитвы, всегда рядом с ними, готов их защитить в любой момент. И они также питают к Нему любовь и преданность.

#00:02:58#

Упоминание о том, что Пандавы пришли сюда, есть в «Махабхарате» и в «Бхакти-ратнакаре» Шрилы [Нарахари] Чакраварти.

#00:03:07#

[шлоки на бенгали]

#00:03:47#

Эта местность, эта провинция называлась Рамдеш, а [это] селение с тех пор было известно как Экачакра. Говорится, что в Двапара-югу сюда пришли Пандавы, и Бхима здесь убил несколько демонов. Таким образом, Пандавы с Кунти и Драупади какое-то время оставались здесь.

#00:04:46#

Махарадж Юдхиштхира, когда Пандавы пришли сюда, стал размышлять. Как и мы обнаружили это место особенно привлекательным, красивым и очаровательным, точно так же Махарадж Юдхиштхира нашел его очень замечательным, спокойным, тихим. Он подумал: «Я был во многих местах, но такого еще не видел. Это особое место, связанное с играми Господа Кришны». И он стал глубоко размышлять над этим, и ночью во сне ему явился Баларама.

#00:06:04#

И, смеясь, Баларама сказал Махараджу Юдхиштхире: «Дорогой Юдхиштхира, совсем недалеко отсюда расположено селение Навадвипа, город Навадвипа, в котором явится Золотой Господь спустя какое-то время в начале Кали-юги. Он явится как сын брахмана и совершит там множество чудесных деяний. Но, согласно Его желанию, Я сам также явлюсь в этот мир здесь, в этом месте».

#00:07:02#

Баларама сказал: «Это Мое место, Я здесь совершаю Свои игры». И, сказав это, Он исчез. Махарадж Юдхиштхира созерцал это место в своем сне, и красотой оно напомнило ему рассказы о Шветадвипе, настолько прекрасным было это место. И тогда он проснулся в счастливом расположении духа и пришел рассказать о своем удивительном сне братьям.

#00:07:53#

Пандавы оставались здесь примерно месяц, а затем направились в сторону Навадвипы. Мы также слышали о том, что здесь Бхима расправился с демоном. Неподалеку от этого места находится место, известное как Котасур.

#00:09:04#

В этих местах жил свирепый демон Бакасура, который приходил в местные деревни, разорял все, съедал все, что видел на своем пути. Особенно ему нравилась человечина, и поэтому он съедал всех, кого успевал поймать. И тогда жители деревни собрались, устроили встречу с этим демоном и сказали: «Дорогой демон, мы понимаем, что ты очень прожорлив, но, пожалуйста, не свирепствуй так. Мы боимся, постоянно живем в страхе. Давай с тобой договоримся. Мы будем предоставлять тебе большое количество продовольствия, и плюс одного человека от каждой семьи. По крайней мере, мы будем знать, что такова судьба, а не будем жить в постоянном страхе».

#00:10:26#

Они договорились с демоном: «Пожалуйста, не приходи в наши деревни, не тревожь нас своим видом, мы сами тебе будем платить дань, отвозить в то место, где ты живешь, обоз продуктов и человека, а ты уже сам там разбирайся». И когда здесь Пандавы остановились, через какое-то время очередь дошла и до этого дома — нужно было отдать этому демону кого-то из этой семьи.

#00:11:31#

И для того, чтобы не пугать своих гостей, брахманы ничего им [Пандавам] не сказали о здешних нравах и обычаях. Когда очередь дошла до их дома, здесь жило только трое человек: брахман, его жена и сын. И они начали спорить, кому из них идти на обед к демону, они стали плакать и спорить. Кунти, услышав о том, что они спорят о чем-то, подумала: «Что же случилось такое?»

#00:12:19#

Узнав подробности происходящего в этой деревне, Кунти сказала: «Перестаньте плакать, я со всем разберусь сейчас».

#00:12:58#

Но хозяева забеспокоились, они подумали, что Кунти хочет отдать кого-нибудь из своих сыновей, кого-то из своей семьи в качестве платы за гостеприимство. Они сказали: «Нет, нет, пожалуйста, нам не нужна твоя жертва, мы здесь живем, сами на это подвязались, поэтому, пожалуйста, не нужно беспокоиться. Ты наша гостья, вы все наши гости, и мы вам будем служить оставшимся составом».

#00:13:59#

Кунти говорит: «Нет, нет, вы не поняли, все будет не так. У меня просто есть сын Бхима, который обладает такой чудесной силой, что он способен сокрушить любого демона. Поэтому вы не переживайте. Вы соберите, конечно, обоз продуктов, но с ним отправьте Бхиму, и он там преподаст урок этому демону, и он потеряет к людоедству аппетит».

#00:14:49#

Люди собрали два или три обоза продуктов и отправили Бхиму. Дорога была дальняя, километров десять, и Бхима успел уже проголодаться. А все знают, что он испытывал чрезмерный голод, он мог съесть столько, сколько ему предложат. А тут столько еды. И он стал эти продукты, которые предназначались для демона, просто поглощать.

#00:15:34#

Бакасура был просто в ярости. Он видит, что едет человек и ест его еду, которая предназначена для него. Он в ярости бросился на Бхиму, для того чтобы убить его и сожрать.

#00:16:25#

Бхима, естественно, был сильнее этого демона. Он для красоты поигрался немножко с ним, они подрались, как положено, а потом Бхима просто его убил. Но с тех пор это место известно, как Котасур. Кот означает «место», а сур означает «демон». Там, в том месте жил этот демон, и там Бхима с ним расправился.

#00:17:26#

Пандавы были очень близкими слугами Кришны, и Он всегда находился рядом с ними, зримо или незримо. Говорится, что то место, что не посещали Пандавы, оно неблагоприятно, и, соответственно, наоборот, то место, которое посещали Пандавы, оно также связано с Кришной. Поэтому это особое место. Оно находится совсем рядом с нашим матхом. Здесь пребывали Пандавы и здесь, соответственно, с ними находился сам Господь. Эта лила происходит постоянно, поэтому Он все время находится здесь.

#00:18:37#

Преданность Пандавов и матери Кунти [Господу Кришне] была непревзойденной. Когда все их злосчастья закончились, которые обычный человек мог бы не вынести, когда Кришна уезжал в Двараку, Кунти бросилась к Его колеснице и начала молиться. Она сказала: «О мой Господь, пусть же беды и несчастья прольются на меня, как из рога изобилия, тогда я всегда смогу помнить о Тебе, и Ты всегда будешь рядом с нами, потому что самое счастливое время было тогда, когда нам было плохо. Потому что Ты был с нами всегда [в наших бедах]. А сейчас, когда у нас, вроде бы, все наладилось, Ты уезжаешь от нас»[1].

#00:20:10#

Во все эти вещи нужно верить. Невозможно проверить это как-то или провести раскопки, откопать часть духовного мира. Мы можем только верить в это. И о вере есть очень интересная история, которую я слышал от кого-то из наших учителей. Однажды один вайшнав пришел к парикмахеру, чтобы побрить голову. И парикмахер стал говорить: «Я полагаю, что Бога нет. Где Он, этот Бог? Его никто не видел. И, кроме того, Его отсутствие доказывает то, что в мире столько страданий. Бог не может быть таким жестоким».

#00:21:39#

Тогда этот вайшнав, после того как стрижка была закончена, подумал: «Как же я могу научить этого человека тому, что Бог все-таки существует? Как же мне доказать ему это?» Он пошел, и ему на пути повстречался полусумасшедший человек, полностью заросший, с длинной бородой, с спутанными волосами, давно не мытыми и нечесаными. Он взял его, привел к парикмахеру и стал перед парикмахером говорить: «Парикмахера не существует, его просто нет, его никогда не было, и это все ерунда. Говорят, что существует парикмахер, но на самом деле люди придумали эту сказку».

#00:22:36#

Но парикмахер стал возмущаться, он сказал: «Как это так?! Всего несколько минут назад я побрил тебе голову, а ты смеешь утверждать, что меня не существует. Как же так?!»

#00:23:04#

Тогда этот вайшнав сказал: «Если парикмахер существует, то почему тогда этот человек такой заросший, с длинной бородой, со спутанными волосами, почему?»

#00:23:59#

Тогда парикмахер говорит: «Ну как же, он просто ко мне не пришел. Если бы он ко мне пришел, я бы побрил его и причесал, и он был бы на человека похож». Тогда вайшнав сказал: «Таким же самым образом ты не обращаешься к Богу, ты не молишься Ему, не ищешь у Него прибежища. Так как же Бог тебе поможет? Ты сам не хочешь верить в Него. Ты сам не хочешь поклоняться и искать Его».

#00:25:09#

Эта история учит нас тому, что Господь открывается только тому, кто сам желает этого, кто сам стремится к этому, кто сам жаждет этого. В противном случае, если мы самодостаточные, если нам никого не нужно, то зачем Господу вмешиваться в наши дела? Он сам по Себе и сам для Себя. Поэтому Господь помогает тем, кто сам ищет у Него прибежища. Он спас Драупади, Он спас Пандавов, Он спас Прахладу и многих других преданных. Но те, кто не верят в Него, они не видят Его присутствия.

#00:26:20#

Трудно переоценить нашу удачу, потому что не все люди могут попасть в такие святые места, как эти: в Экачакру, в Гаура-дхам, Навадвипу, Вриндаван. Эти места не популярны в мире. Только удачливые люди, которые обладают запасом сукрити, могут попасть в эти святые места и совершить здесь какое-то служение, суметь хотя бы до какой-то степени оценить это место, прийти сюда для того, чтобы поклониться ему. В других случаях люди считают эти места обыкновенными, такими же, как и все остальные, и они не приходят в них для паломничества. Для нас очень важно, что Господь позволил нам прийти сюда и поклониться.

#00:27:48#

Мы с вами находимся в пределах Гаура-мандалы. В вайшнавской песне «Гаура̄н̇гера дут̣и пада» прославляется Гаура-мандала и говорится, что здесь все исполнено высочайшего сознания — и земля, и деревья. Это все не обычное место, а частица сознания. Даже пыль этого места — это чинтамани, драгоценные камни, которые исполняют желания. Поэтому все здесь исполнено высочайшего духа и даже пыль этого места гораздо выше, чем наше сознание.

#00:29:05#

Если мы сможем оказать хотя бы какое-то служение Господу Нитьянанде, то Махапрабху будет счастлив. Джагай и Мадхай напали на Господа Нитьянанду, Мадхай разбил горшком голову, ранил Господа Нитьянанду. Махапрабху явился для того, чтобы покарать этих грешников, но Господь Нитьянанда обратился с молитвой к Господу. Он сказал: «Ты пришел не карать грешников, а спасать их Твоей милостью. Поэтому, пожалуйста, вместо того чтобы наказывать, спаси их». Махапрабху был очень счастлив молитве Господа Нитьянанды. Он сказал: «Дорогие Джагай и Мадхай, хотя вы были отъявленными грешниками, но Господь Нитьянанда спас вас. Кто дорог Нитьянанде, за кого Он замолвит словечко, тот становится безмерно дорог Мне. Поэтому вы прощены, и ваша история станет примером для всех поколений».

#00:30:54#

После того как Господь Чайтанья Махапрабху принял санньясу, Рагхунатх Дас Госвами отправился в Шантипур и попросил Господа взять его с Собой. Но в то время Махапрабху сказал ему: «Не сходи с ума, отправляйся домой и живи в семье, исполняй свои обязанности». Однако когда Нитьянанда вместе со Своими спутниками, с большим количеством спутников, пришел в Шрипат Панихати, там Он сказал [Рагхунатху Дасу Госвами]: «Я хочу испытать тебя, дать тебе маленькое указание. У Меня много спутников с Собой, и они очень голодны. Пожалуйста, накорми их всех достойно». Рагхунатх Дас Госвами был очень счастлив организовать большой пир для преданных. Таким образом он получил милость Господа Нитьянанды и получил возможность уйти из дома и присоединиться к спутникам Махапрабху, стать одним из ведущих лидеров Его движения.

#00:32:08#

[шлока]

#00:32:54#

Там, в Панихати, Рагхунатх Дас Госвами обратился к Господу Нитьянанде и попросил Его: «Пожалуйста, о дорогой Господь, поставь Свои лотосоподобные стопы мне на голову. Таким образом я обрету чудесное благословение приблизиться к Махапрабху, обрести служение Ему». Господь Нитьянанда поставил Свои стопы на голову Рагхунатху, и затем Рагхунатх оттуда отправился в Пури, в Нилачалу, куда мы с вами приедем скоро. И Махапрабху принял его.

#00:33:56#

Махапрабху однажды решил испытать Шриваса Пандита. Он спросил: «Шривас, послушай, а чего ты дома-то у себя Нитьянанду держишь? Он ведет Себя очень асоциально. Он то одевается, то не одевается. То одевается как санньяси, то как богатый респектабельный господин. Поэтому, может быть, ты все-таки как-нибудь намекнешь Ему, что Ему следует жить в другом месте?»

#00:34:26#

[шлока]

#00:34:50#

На это Шривас ответил: «Ты испытываешь меня, мой Господь, но я прошел экзамен. Господь Нитьянанда — это все и вся. Даже если я его увижу с бутылкой вина в обществе мусульманской проститутки, даже тогда я буду почитать Его как моего дорогого Господа, и никогда не совершу оскорблений в Его адрес».

#00:35:35#

Махапрабху был очень счастлив это слышать. И он сказал: «Шривас, сегодня ты „купил“ Меня. Своей верой в Господа Нитьянанду ты осчастливил Мое сердце. Я хочу чем-нибудь благословить тебя. Я благословляю: с этого дня ты больше не будешь стареть, ты всегда будешь оставаться таким [как сейчас]».

#00:36:29#

Однажды один человек в Навадвипе засомневался в Господе Нитьянанде, он обратился к Махапрабху: «У меня есть мнение о Господе Нитьянанде, потому что я видел, как Он одевается. Он одевается в шелка, в драгоценные наряды. У Него куча перстней, и Он постоянно ходит, как будто пьяный. У Него не бамбуковый шест, у Него дорогой металлический посох. Он ест все подряд. Поэтому я очень сомневаюсь, что Господь Нитьянанда — тот, за кого Себя выдает».

#00:38:01#

Махапрабху стал отчитывать этого брахмана. Он сказал: «О брахман, пожалуйста, не совершай оскорблений в адрес Господа Нитьянанды. Ты не знаешь Его положения, поэтому я скажу тебе так. Даже если произойдет такая ситуация, когда кто-либо увидит… если даже Господь Брахма увидит Его в обществе проститутки с бутылкой вина, даже тогда он падет в пыль Его лотосоподобных стоп и будет возносить Ему величайшие молитвы. Господь Нитьянанда — это все и вся, Он обладает непостижимой природой, Он авадхут, Он действует независимо, Он не подчиняется правилам и предписаниям обычных людей. Но подобно тому, как огонь может сжигать даже нечистые вещи, при этом оставаясь незатронутым, оставаясь чистым в своей основе, точно так же и Господь Нитьянанда, даже соприкасаясь с чем-то нежелательным (Он авадхут), даже соприкасаясь с чем-то внешне поверхностным, Он остается безукоризненно чистым. Он не затрагивается материальным осквернением».

#00:39:28#

Таким образом Махапрабху прославил Нитьянанду, сказав: «О брахман, если ты не желаешь совершить такого серьезного оскорбления, сомневаясь в положении Господа Нитьянанды, пожалуйста, прошу тебя — спаси себя. Иди и обратись к Господу Нитьянанде, и попроси прощения». Брахман так и сделал, он отправился к Господу Нитьянанде и был спасен. Господь простил его.

#00:40:15#

…уттама, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра

йе а̄ге пад̣айе, та̄ре карайе ниста̄ра…[2]

#00:40:39#

Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами описывает в «Чайтанья-чаритамрите» природу Господа Нитьянанды: уттама, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра. Он говорит: «Всякий, кто обратится к Нему, всякий, кто преклонится перед Ним, всякий, кто вознесет Ему молитвы, обретет милость Господа Нитьянанды. Господь Нитьянанда обладает природой великодушия, сострадания, и Он прощает даже самых падших. Поэтому Господь Нитьянанда для нас все и вся».

#00:41:37#

Однажды Господь Нитьянанда остановился в доме одного брахмана. В то время Он как раз был одет в дорогие шелковые одежды, на Его руках были золотые перстни с драгоценными камнями. Внешне Он был похож на очень богатого человека. Местные разбойники, бандиты под предводительством одного брахмана, который хотя и занимал положение брахмана, но на самом деле был главарем шайки разбойников, решили ночью прокрасться в этот дом и украсть все украшения, все драгоценности. И после поклонения матери Кали ночью они отправились в свой поход.

#00:42:56#

Когда эти разбойники прокрались, они думали: «Под покровом ночи проберемся в дом того брахмана, где остановился Нитьянанда, и украдем все Его драгоценности и наряды», полагая, что Господь Нитьянанда при этом будет спать. Но вместо этого, когда они пробрались в этот дом, под влиянием энергии Господа они сами заснули. И как раз наступили утренние часы, была брахма-мухурта, начиналось мангала-ароти.

#00:43:58#

И когда они проснулись, они начали препираться: «Это ты первым заснул! — Нет, это ты первым заснул! — Чего это вы заспали?! — Наверное, мы просто плохо поклонялись богине Кали. Давайте сегодня совершим ей роскошное поклонение, она будет довольна нами и позволит нам завтра совершить удачный набег». И они отправились на следующий день с такими мыслями, что сегодня у них все получится.

#00:45:18#

Когда они подошли к дому Нитьянанды, они вдруг увидели много святых личностей, вооруженных различным оружием, охраняющих дом Нитьянанды. И тогда они подумали: «Говорят, что Нитьянанда Госаи — великий святой. Наверно, к Нему приехал царь на даршан, и его слуги окружают дом, охраняя покои царя. Поэтому сегодня тоже, пожалуй, не самый благоприятный день для воровства. Давайте придем на следующий день».

#00:46:55#

Когда они направились туда на третий день, то разразился невероятный ливень с порывами ветра, холодный ледяной дождь. Они все промокли. Насекомые, которые лишились своих мест, выползли и начали их кусать и жалить. Окровавленные, мокрые и замерзшие, они стали думать: «Что же такое происходит? Уже третий день подряд у нас ничего не складывается, хотя мы и поклоняемся богине Кали. Мы слышали о том, что Господь Нитьянанда — великая личность, великая душа, и, наверное, мы пытаемся совершить великое оскорбление. Господь бережет нас от этого. Поэтому нам, пожалуй, следует предаться Господу Нитьянанде». И в своем уме предводитель этих бандитов предался Господу Нитьянанде.

#00:48:44#

Как только он подумал о том, чтобы предаться Господу Нитьянанде, в это же самое время он решил отправиться к Нему. Его слепота прошла, он увидел славу Господа Нитьянанды, и он обратился к Нему с величайшим смирением. Он сказал: «О, дорогой Нитьянанда Прабху, я пытался совершить оскорбление, но по Твоей милости ты не позволил это сделать. Но, пожалуйста, прошу Тебя, прости меня! Что я могу сделать?» Господь Нитьянанда сказал: «Что? Что случилось?» Тогда этот брахман рассказал ему всю историю трехдневной давности. Господь Нитьянанда милостиво простил его. Таким образом этот брахман обрел спасение и милость Господа Нитьянанды.

#00:50:24#

Он спросил: «Господь, что я могу сделать для Тебя? Пожалуйста, дай мне какое-нибудь поручение!» Господь Нитьянанда ответил: «Оставь свой промысел бандита и стань преданным. И не просто стань преданным, Я поручаю тебе всех из твоей шайки сделать преданными. Все бандиты должны быть преданными. Тогда Я буду доволен». Этот брахман отправился, он сам стал преданным, и, действительно, ему удалось всех бандитов обратить в преданных. Мы видим, что Господь Нитьянанда обладает невероятным состраданием. Он простил тех бандитов, которые пытались похитить Его украшения. Он обладает природой сострадания. Он готов простить каждого.

#00:51:21#

Эта история упоминается в конце «Шри Чайтанья Бхагаваты».

Притху Прабху: Она [Антья-кханда, последняя часть книги] еще не издана пока на русском языке, эта история, но в будущем мы сможем ее когда-нибудь прочитать.

Переводчик: Притху Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Випадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват, татра татра джагад-гуро / бхавато дарш́анам̇ йат сйа̄д, апунар бхава-дарш́анам — «Пусть эти беды повторяются вновь и вновь, чтобы каждый раз мы могли видеть Тебя, ибо тот, кто Тебя видит, не видит больше круговорота рождений и смертей» («Шримад-Бхагаватам», 1.8.25).

[2] Преме матта нитйа̄нанда кр̣па̄-авата̄ра / уттама, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра // йе а̄ге пад̣айе, та̄ре карайе ниста̄ра / атаэва нистāрилā мо-хена дурāчāра — «Опьяненный упоительной любовью, Господь Нитьянанда являет Собой воплощение милости и потому не делает различий между хорошими и плохими. Он избавляет каждого, кто припадает к Его стопам. Вот почему Он спас такого грешного и падшего человека, как я» («Шри Чайтанья‑чаритамрита», Ади-лила, 5.208,209).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования