«Об опасности воображения при воспевании Святого Имени». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Об опасности воображения при воспевании Святого Имени

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

(«Онтология Прекрасной Реальности», часть 6.6)


Мы должны следовать истинному методу и тогда мы сумеем увидеть, обретем зрение путем, позволяющим видеть это явление, увидим форму. Не следует создавать некий ментальный образ. Мы должны попытаться избавиться от ментальных предрассудков, от самскар, и попытаться уловить, понять ту природу явления, которая независима от меня или от многих подобных нам, независима от ментальных выдумок, концепций ума.

#00:00:56#

Гауранга такой, каков Он есть. Сознание Вриндавана [такое], какое оно есть. Не следует создавать ментальное сознание Кришны. Не нужно создавать ментальный образ, необходимо попытаться понять то, что есть на самом деле, уже есть.

#00:01:23#

Однажды наш Гуру Махарадж сказал: «Когда мы призываем Святое Имя, мы не должны воодушевлять наш ум видеть те или иные картины, рисовать образы, поскольку всякий раз, когда что-то приходит на ум, то другие чувства уподобляются стервятникам, которые слетаются в место кремации трупов». Когда возникает звук, я думаю: этот звук должен быть определенного цвета, имеет определенный образ. Подобно стервятникам все наши чувства устремятся и нападут на жертвы, привнося свои впечатления, но им не следует позволять делать это. Звук явит свою рупу [образ] и свой цвет, свой образ, а затем гуна (качество) возникнет.

#00:02:32#

Не те качества, что можно обнаружить в материальном мире. Природа этого [духовного] качества диаметрально противоположна. Нама, гуна, рупа, затем парикара, а после лила. Но все эти реалии низойдут и будут иными. Тогда как опыт этого материального мира не позволит [это видеть], он будет застилать то, что, как ожидается, должно низойти свыше.

#00:03:03#

Поэтому наши предрассудки, наши самскары, наши ментальные тенденции, склонности внушают нам: «Я знаю, о чем идет речь. Я знаю, какова природа этого». Ментальные тенденции, предрассудки выйдут на сцену и обступят нас со всех сторон, и я буду думать: «О, это явление известно мне до известной степени, оно должно быть таким-то и таким-то». Но это все препятствия, им не следует позволять делать это. Имя, которое я получил от моего Гурудева, из иного революционного источника, это звук совершенно иного типа. Я должен попытаться концентрироваться только на этом лишь исключительно, и постепенно это [Святое] Имя утвердит Себя.

#00:04:10#

Существует определенная градация этого: рупа, гуна, лила, и я найду свою душу в качестве частицы этой системы, которую показывает мне [Святое] Имя. Это иной мир, не мир нашего опыта и концепций наших представлений, но нечто в этом роде: это чистое духовное сознание. Мы отвергнем все наши эмпирические попытки отправиться туда и модифицировать природу этого явления, потому что в этом случае возникнет препятствие [для] прогресса.

#00:04:51#

Севонмукхе хи джихва̄дау. Мы будем совершать служение, источником которого являются вайшнавы, и тогда предрассудки умрут и покинут наш ум. Они умрут, лишенные пищи. Любая инициатива ума будет кормить ум и продолжать помогать уму сохранять свою жизнедеятельность. Мы должны выполнять исключительно указания вайшнава и Гуру. Соответственно моей удаче Гуру высочайшего уровня могут давать мне указания. Мое нынешнее существование, ментальное бытие постепенно уйдет.

#00:05:54#

Новый мир явится передо мной, и я увижу, что у меня есть индивидуальное положение в этом мире, положение моей души, а вся ментальная система улетучится, будет уничтожена. Моя внутренняя [сущность,] душа, мое сокровенное «я» — я увижу себя там, в свете, который воссияет. Я увижу душу в качестве частицы этого нового мира. Новый мир предстанет моему зрению, и я увижу, что я нахожусь в этом мире в определенном положении, а мое нынешнее мнение о моем существе, эго, ментальной системе тела, все остальное — все это уйдет. Нечто в этом роде.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас




←  «Вера и благая удача». Шрила Б. А. Махавир Махарадж. 25 сентября 2018 года. Москва, Кисельный
·• Архив новостей •· «Жизнь в служении». Шрила Б. А. Махавир Махарадж. 8 января 2019 года. Москва, Кисельный →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Об опасности воображения при воспевании Святого Имени

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

(«Онтология Прекрасной Реальности», часть 6.6)


Мы должны следовать истинному методу и тогда мы сумеем увидеть, обретем зрение путем, позволяющим видеть это явление, увидим форму. Не следует создавать некий ментальный образ. Мы должны попытаться избавиться от ментальных предрассудков, от самскар, и попытаться уловить, понять ту природу явления, которая независима от меня или от многих подобных нам, независима от ментальных выдумок, концепций ума.

#00:00:56#

Гауранга такой, каков Он есть. Сознание Вриндавана [такое], какое оно есть. Не следует создавать ментальное сознание Кришны. Не нужно создавать ментальный образ, необходимо попытаться понять то, что есть на самом деле, уже есть.

#00:01:23#

Однажды наш Гуру Махарадж сказал: «Когда мы призываем Святое Имя, мы не должны воодушевлять наш ум видеть те или иные картины, рисовать образы, поскольку всякий раз, когда что-то приходит на ум, то другие чувства уподобляются стервятникам, которые слетаются в место кремации трупов». Когда возникает звук, я думаю: этот звук должен быть определенного цвета, имеет определенный образ. Подобно стервятникам все наши чувства устремятся и нападут на жертвы, привнося свои впечатления, но им не следует позволять делать это. Звук явит свою рупу [образ] и свой цвет, свой образ, а затем гуна (качество) возникнет.

#00:02:32#

Не те качества, что можно обнаружить в материальном мире. Природа этого [духовного] качества диаметрально противоположна. Нама, гуна, рупа, затем парикара, а после лила. Но все эти реалии низойдут и будут иными. Тогда как опыт этого материального мира не позволит [это видеть], он будет застилать то, что, как ожидается, должно низойти свыше.

#00:03:03#

Поэтому наши предрассудки, наши самскары, наши ментальные тенденции, склонности внушают нам: «Я знаю, о чем идет речь. Я знаю, какова природа этого». Ментальные тенденции, предрассудки выйдут на сцену и обступят нас со всех сторон, и я буду думать: «О, это явление известно мне до известной степени, оно должно быть таким-то и таким-то». Но это все препятствия, им не следует позволять делать это. Имя, которое я получил от моего Гурудева, из иного революционного источника, это звук совершенно иного типа. Я должен попытаться концентрироваться только на этом лишь исключительно, и постепенно это [Святое] Имя утвердит Себя.

#00:04:10#

Существует определенная градация этого: рупа, гуна, лила, и я найду свою душу в качестве частицы этой системы, которую показывает мне [Святое] Имя. Это иной мир, не мир нашего опыта и концепций наших представлений, но нечто в этом роде: это чистое духовное сознание. Мы отвергнем все наши эмпирические попытки отправиться туда и модифицировать природу этого явления, потому что в этом случае возникнет препятствие [для] прогресса.

#00:04:51#

Севонмукхе хи джихва̄дау. Мы будем совершать служение, источником которого являются вайшнавы, и тогда предрассудки умрут и покинут наш ум. Они умрут, лишенные пищи. Любая инициатива ума будет кормить ум и продолжать помогать уму сохранять свою жизнедеятельность. Мы должны выполнять исключительно указания вайшнава и Гуру. Соответственно моей удаче Гуру высочайшего уровня могут давать мне указания. Мое нынешнее существование, ментальное бытие постепенно уйдет.

#00:05:54#

Новый мир явится передо мной, и я увижу, что у меня есть индивидуальное положение в этом мире, положение моей души, а вся ментальная система улетучится, будет уничтожена. Моя внутренняя [сущность,] душа, мое сокровенное «я» — я увижу себя там, в свете, который воссияет. Я увижу душу в качестве частицы этого нового мира. Новый мир предстанет моему зрению, и я увижу, что я нахожусь в этом мире в определенном положении, а мое нынешнее мнение о моем существе, эго, ментальной системе тела, все остальное — все это уйдет. Нечто в этом роде.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования