«Киртан означает сражение против майи». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 19 июля 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Киртан означает сражение против майи

(19 июля 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Преданный: Махарадж, позвольте смиренно задать вам вопрос. Впервые у меня выпала благая удача быть здесь. Я удивляюсь, что [здесь] акцент ставится на проповеди, нежели на джапе, подчеркивается необходимость проповеди. Меня это удивило, потому что мой духовный учитель говорил: «Джапа обладает первостепенным значением (повторение Святого Имени)». Я удивляюсь. Как я должен понимать это?

Шрила Шридхар Махарадж: Махапрабху (возможно, вы слышали) подчеркивал киртан:

#00:01:13#

са̄дху-сан̇га, на̄ма-кӣртана, бха̄гавата-ш́раван̣а…[1]

[непонятно]

сакала-са̄дхана-ш́реш̣т̣ха эи пан̃ча ан̇га…[2]

та̄ра мадхйе сарва-ш́реш̣тха на̄ма-сан̇кӣртана
нирапара̄дхе на̄ма лаиле па̄йа према-дхана[3]

Нама-санкиртана. Киртан означает «проповедь». Истинный принцип, скрытый фундаментальный смысл киртана — проповедь, пропаганда и выполнение всего, что необходимо, любая форма [активной] преданности. Чтобы это была подлинная преданность, то должна быть сева, служение.

#00:02:12#

атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди
на бхавед гра̄хйам индрийаих
̣
севонмукхе хи джихва̄дау
свайам эва спхуратй адах
̣[4]

Мы хотим обрести связь со сверхсубъективной областью. Только наша жажда, искреннее стремление к ней и наше настроение, преданность Его [Господа] делу могут привлечь Его на наш уровень. Это трансцендентно. Как я могу обрести связь с трансцендентным явлением? Когда я предлагаю себя Его делу, Его служению, вручаю себя в качестве слуги, тогда Он может захотеть низойти на мой уровень, спуститься и обрести, установить связь со мной. Севонмукхата — такого рода дух, настроение, отношение должны присутствовать, а иначе это будешь лишь повторение мирского опыта.

#00:03:29#

Практиковаться в преданности, жертвенности, духе [служения] — вот что необходимо главным образом. Киртан, шраван, вандан — повсюду ключевым, общим фактором является такая позиция: я хочу отдать себя этому делу, а не хочу использовать высший принцип ради моих низших целей. Этот стандарт должен соблюдаться, и киртан подразумевает проповедь, конечно же, санкиртану. Трудно контролировать ум, когда мы рассказываем что-то кому-то, проповедуем, мы [должны] быть абсолютно сознательными, мы не можем говорить хаотично. Концентрация может быть легко достигнута, когда мы рассказываем о Нем [Господе]. Это киртан.

#00:04:36#

А когда мы совершает джапу — я могу совершать джапу [лишь] внешне, а мой ум может в это время блуждать где-то. Но когда я совершаю киртан, я должен быть абсолютно внимателен. Мы таким образом можем контролировать ум, который очень трудно контролировать и использовать.

#00:04:56#

…кӣртанам̇ ту тато варам

…ош̣т̣ха-спандана-ма̄трен̣а
кӣртанам̇ ту тато варам[5]

Поэтому особо подчеркивается киртан, даже Махапрабху [подчеркивает это]. Киртан означает проповедь. Окружение готово атаковать меня, я буду отвечать встречной атакой, я буду атаковать окружающий мир. Киртан подразумевает это — наступление. Окружение исполнено агрессивного духа, посредники различных идеалов нападают на меня со всех сторон. Киртан означает наступление, атаку, я должен атаковать окружающий мир благодаря той силе, которую я получил от Гурудева. Эта сила была вложена в меня, я должен атаковать окружающий мир — это киртан. Мы слышали от нашего Гурудева, Бхактисиддханты Сарасвати, подобное, и мы пытаемся проповедовать это явление другим людям. Проповедь означает атаку, нападение на окружающий мир, не пассивное лежание.

#00:06:42#

Вы начинаете совершать джапу, а ваш ум блуждает где-то. Но когда вы говорите о Кришне, о Махапрабху, рассказываете другим [о сознании Кришны], вы не можете не делать это крайне внимательно. Автоматически внимание, концентрация, контроль достигается благодаря киртану, проповеди. Киртан, проповедь.

#00:07:16#

Также Вриндаван Дас Тхакур привел другую точку зрения: «Человек, который совершает джапу, кормит себя, но тот, кто совершает киртан, кормит столь многих других и получит реакцию, вознаграждение». То есть [его] богатство будет увеличиваться, то богатство, которое он раздает. Так мы понимаем это.

Харе Кришна!

[Реплики без перевода.]

Харе Кришна! Гаура Хари! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:08:06#

Севонмукхе хи… Наш Гурудев делал упор на практике того, что зовется севой. Не только отсутствие [личного] интереса, но соблюдение интересов Кришны, Гуру. Гуру представляет дело Кришны, и я должен оставить в стороне все свои тенденции, должен предаться диктату Гурудева. Я должен игнорировать мои внутренние впечатления, предположения и придерживаться только того, что исходит от моего Гурудева. Я должен практиковаться и приобретать привычку служить. Самоотрицание и приобретение более высокой тенденции [служить]. Таким образом, мы можем понять, что есть подлинное служение, севонмукха.

#00:09:13#

Самоотрицание и приобретение более высокой тенденции. Необходима тотальная трансформация благодаря посредничеству высшего мира, и с этим отношением я буду призывать Имя. Что бы я ни делал, [я буду делать это] с таким отношением — такая жизнь должна присутствовать. То, что я делаю, — [я делаю] не для себя, но для Центра, Кришны. Гарантия — Гурудев, посредник. Такое объяснение.

#00:09:56#

Акшаянанда Махарадж: Джапа — это, скорее, молитва…

Шрила Шридхар Махарадж: Джапа совершается внутри, и возможны беспокойства: они могут напасть на нас, атаковать нас. Также другие [люди] не обретут блага [от нашей одиночной молитвы такого уровня]. То, что Махапрабху делал: Он совершал санкиртану, не джапу.

#00:10:27#

…калау сан̇кӣртана̄дйаих̣ сма
кр
̣ш̣н̣а-чаитанйам а̄ш́рита̄х̣[6]

кр̣ш̣н̣а-варн̣ам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам̇
са̄н̇гопа̄н̇га̄стра-па̄рш
̣адам
йаджн
̃аих̣ сан̇кӣртана-пра̄йаир
йаджанти хи су-медхасах
̣[7]

Махапрабху пришел, принес санкиртану. Джапа… Махапрабху дал наставление Рагхунатху Дасу:

#00:10:57#

…бха̄ла на̄ кха̄ибе а̄ра бха̄ла на̄ парибе[8]

ама̄нӣ ма̄нада хан̃а̄ кр̣ш̣н̣а-на̄ма сада̄ ла’бе
врадже ра̄дха̄-кр
̣ш̣н̣а-сева̄ ма̄насе карибе[9]

Это джапа не для публики. Если вы находитесь на этой стадии, вы будете продолжать совершать служение внутри, в уме, не публично. А другие явления (прежде достижения этого уровня) мы должны совершать публично. Ама̄нӣ ма̄нада: дух терпимости и [способность] не причинять беспокойства окружающему миру насколько это возможно, ненужные беспокойства.

#00:11:56#

Акшаянанда Махарадж: Это означает, [что] мы атакуем окружающий мир, мы не терпим окружающий мир?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, но наше отношение должно быть терпимым, не отношением господина, владыки. Мы должны атаковать врага, но процесс должен быть великим, грандиозным, с достоинством, не со слабостью — с подобным отношением мы должны атаковать наших врагов. В сердце я хочу блага тому, на кого я нападаю. Мое дело безгранично, а он принимает прибежище в крошечном «я». Достойная позиция, достоинство.

#00:13:04#

тр̣на̄д апи сунӣчена тарор апи сахиш̣н̣уна̄…[10]

Атаковать в подобном настроении — значит призывать на помощь себе вселенскую силу.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:13:26#

Рамануджа спорил с майявади, цитируя [шастры]. Рамануджа не мог сокрушить, победить его, тогда он стал молиться Божеству: «Ты принял меня в качестве ачарьи определенной линии, и я не могу победить, опровергнуть этого майявади. В результате тень упала на Твою репутацию, положение». [В дальнейшем] его оппоненты признали, расписались в своем поражении. [За Рамануджей стоял Господь:] «Наша сила выше». Господь захотел, и чудо произошло немедленно.

#00:15:04#

Мы всегда должны сознавать нашего Гурудева, Махапрабху. Мы — крошечные личности. Какой силой мы наделены? Весь наш капитал, источник нашего успеха — выше нас, над нашими головами, он в руках Гуру и вайшнавов. С таким отношением, с таким настроением мы будем сражаться, не развивая собственный эгоизм, но [действуя] ради Его дела. Таким образом, со всей искренностью.

#00:15:48#

Когда я дискутировал с другими (если я приходил к такому положению, что не мог представить вещи достойным образом), я спрашивал самого себя: «Зачем я здесь? Какое дело меня привело сюда? Что я поддерживаю? Что я отстаиваю?» И тогда ко мне приходил ответ: по этой причине я здесь [чтобы защищать интересы высшего мира, Бога]. Таким образом я мог победить оппозицию во многих местах.

Харе Кришна! Харе Кришна!

Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

#00:16:32#

Я прихожу с некими скрытыми, подспудными мотивами или с искренним, чистым мотивом? Мы должны анализировать это, и тогда нам станет ясно, зачем я пришел сюда, почему я не присоединился к школе майявады или к школе кармы, или к любому другому течению, почему я присоединился исключительным образом к Махапрабху, что меня привлекло [к Его учению]. Таким образом.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:17:15#

Преданный: Простите, я должен сейчас идти.

Шрила Шридхар Махарадж: Да. Постарайтесь написать Прамане Махараджу то, что мы сказали: [о возможности] встретиться с Акшаянандой Махараджем и со мной. Это не указание, но это наша молитва, просьба.

#00:17:41#

Преданный: До свидания, Махарадж, спасибо вам большое.

Шрила Шридхар Махарадж: Он — хорошая душа, насколько я вижу…

Без Него [Господа] мы не можем найти удовлетворения, в нас есть некая нужда, без Него нам чего-то не хватает.

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Хари!

Джай Джаганнатх ки джай! Джаганнатх ки джай! Хари-Харибол!

Нитай-Гаура!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:18:51#

Где вы прибрели «Поиск Кришны»?

Преданный: У меня была вчера возможность почитать.

Шрила Шридхар Махарадж: А где вы читали?

Преданный: От Ра́мана Махараджа он получил вчера. Ра́мана Махарадж дал ему.

#00:19:17#

Преданный: Этот момент, о котором я говорил, очень меня удивил. В то же время я в смятении, потому что мой Гурудев говорил: мы — не гоштхананди

Шрила Шридхар Махарадж: Вы можете спросить своего Гурудева, и он объяснит вам, что первично. Я стал читать такую-то книгу, и там упор делается на киртане, служении, а джапа [представляется вторичной]… Как привести [эти положения] в гармонию? Вы можете спросить у него и поступить соответственно.

#00:20:26#

Преданный: Я испытываю желание проповедовать, поехать в Мадрас, потом в Европу. Мне это нравится больше, чем сидеть и совершать джапу.

Шрила Шридхар Махарадж: Нитай-Гаура Харибол... [Спрашивая, видимо, о ком-то из присутствующих:] Кто?

Акшаянанда Махарадж: Бадринараян [Прабху].

Преданный: Вопрос, который я хотел бы поднять, Гуру Махарадж: как мы можем понять, что мы серьезно принимаем харинам?

#00:21:04#

Шрила Шридхар Махарадж: Харинам начинает [действовать для личностей] с низшего положения и достигает высочайшего положения. Самые падшие способны обрести харинам только благодаря связи с садху. Он для всех, [эффективен] на всех возможных стадиях, мыслимых и немыслимых, харинам эффективен ([для личностей] в падшем состоянии). В то же время он позволяет достичь высочайшего [духовного] положения, но по мере развития смысл будет изменяться для того, кто призывает Имя. Преданный призывает Имя Кришны, но призыв Имени обычных людей — это нечто другое. Этот [божественный] звук извлечет экстракт, это Имя выжмет ваше существование и отдаст выжимки Кришне.

#00:22:30#

Результат другой, но любой может призывать Имя. Радхарани призывает Имя Кришны. Столь многие реалии присутствуют в безграничном, это не ограниченное явление [оно не представляет собой законченное предложение, в конце которого] мы можем поставить точку. Нет, все безгранично, звук также безграничен. Образ, рупа, цвет безграничны, различны, аспекты безграничны. Радхарани говорит подруге: «Моя жизнь, несомненно, закончится бедствием, погибелью. Я услышала Имя [Кришны], и Я предалась Ему целиком и полностью. Я увидела портрет [Кришны], и как только Я его увидела, Я предалась Ему».

#00:23:44#

Она не знает, что Имя Кришны и портрет Кришны неотличны от Него. Она представляет это так: «Я услышала Его Имя, и Я полностью предалась Ему. Затем Я увидела картину, и Я предалась этой картине. Я слышала звук флейты — Я предалась этому [звуку]. Я предалась в трех местах, мои подруги. Как Мне обрести покой ума теперь? Моя жизнь подошла к концу, Я ожидаю конца, погибели». Но когда эти трое становятся одним — имя, флейта и портрет — какая степень радости присутствует?

#00:24:47#

Имя привлекло Ее, опустошило. Это Имя для Нее, и это Имя для нас. Разница, степень любви и нежности, с которым мы произносим Имя или служим Божеству, — какая бы внешняя форма ни была, внутренний дух будет главным, в нем заключено все: с каким отношением, настроением я обращаюсь к некоему явлению? Самоотдание, атма-ниведанам — критерий того, в какой степени человек предан делу. Все остальные функции будут зависеть от этой истины: с какой интенсивностью он предан служению Имени или служению Гуру, служению Божеству, проповеди, насколько интенсивна его преданность делу удовлетворения Господа.

#00:26:21#

Гопи не всегда совершают джапу, не всегда повторяют Имя на четках, но каждый их поступок привлекает Кришну. Все наше движение должно быть таким, чтобы оно привлекало Кришну и было предназначено только для удовлетворения Кришны и ни для чего другого. Целиком и полностью, полная, целостная трансформация, полное растворение ума и тела — вот что необходимо. Мы должны жить и двигаться для Него, ни для чего другого. Вот что является желанной целью. Полная преданность Ему, положение раба: Он может уничтожить, может спасти, может создать, Он может творить все, что Ему вздумается. Жертвенность, преданность Ему должна быть такой, такого качества [как описано выше].

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Са̄дху-сан̇га, на̄ма-кӣртана, бха̄гавата-ш́раван̣а / матхура̄-ва̄са, ш́рӣ-мӯртира ш́раддха̄йа арчана — «(1) Общаться с истинными преданными (садху). (2) Воспевать святые имена Господа. (3) Слушать священные писания с чистой преданностью. (4) Жить в святом месте, Матхуре. (5) С верой служить Божеству Господа» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.128).

2  Сакала-са̄дхана-ш́реш̣т̣ха эи пан̃ча ан̇га / кр̣ш̣н̣а-према джанма̄йа эи па̄̐чера алпа сан̇га — «Эти пять видов служения в преданности являются лучшими из всех. Даже кратковременная практика служения пробуждает в человеке любовь к Кришне (кришна-прему)» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.129).

3  «Из девяти процессов служения в преданности самый важный — всегда воспевать Святое Имя Господа. Если кто-нибудь совершает это, избегая десяти оскорблений, он очень легко обретает самое ценное — любовь к Богу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 4.71).

4  «Кришну нельзя постичь грубыми мирскими чувствами. Он сам открывает Себя преданным, снискавшим Его любовь своим трансцендентным любовным служением» («Шри Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.234).

5  Агха-ччхит смаран̣ам̇ виш̣н̣ор, бахв-а̄йа̄сена са̄дхйате / ош̣т̣ха-спандана-ма̄трен̣а, кӣртанам̇ ту тато варам — «Памятование о Господе Вишну, несомненно, устраняет любой грех, однако для памятования о Нем надо приложить невероятные усилия. Но для кришна-киртана требуется лишь шевелить губами, и потому этот метод считается более практичным» («Вайшнава-чинтамани»; стих приводится в комментарии Шрилы А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к «Шримад-Бхагаватам» (11.5.38–40)).

6  Антах̣ кр̣ш̣н̣ам̇ бахир гаурам̇, дарш́ита̄н̇га̄ди-ваибхавам / калау сан̇кӣртана̄дйаих̣ сма, кр̣ш̣н̣а-чаитанйам а̄ш́рита̄х̣ — «Я вручаю себя Господу Шри Кришне Чайтанье Махапрабху, который внешне имеет золотистый цвет тела, но по сути неотличен от Кришны. В век Кали Он приходит со Своими экспансиями (ангами и упангами) и вместе с ними поет Святое Имя Господа» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.81).

7  «В эпоху Кали Кришна нисходит с золотым цветом тела, воспевая два слога: „Криш-на“. Его сопровождают Его оружия, проявления, шакти и вечные близкие спутники. Разумные люди поклоняются Ему посредством санкиртана-ягьи» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.32).

8  Гра̄мйа-катха̄ на кахибе, гра̄мйа-катха̄ на ш́унибе / бха̄ла на̄ кха̄ибе а̄ра бхала на парибе — «Не беседуй с мирскими людьми и не слушай, что они говорят. Не ешь очень изысканную пищу и не носи дорогую одежду» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.236).

9  «Не ожидай почтения от других, но всегда выражай почтение всем окружающим. Всегда повторяй Святое Имя Господа Кришны и в мыслях всегда служи Радхе и Кришне во Вриндаване» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.237).

10  Тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны» («Шикшаштакам», 3).




←  «День ухода Шрилы Б. Р. Шридхара Махараджа». Шрила Б. А. Махавир Махарадж и Сахадев Прабху. 23 июля 2017 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· «Проповедь и дух служения — основа санкиртаны». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 7 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Киртан означает сражение против майи

(19 июля 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Преданный: Махарадж, позвольте смиренно задать вам вопрос. Впервые у меня выпала благая удача быть здесь. Я удивляюсь, что [здесь] акцент ставится на проповеди, нежели на джапе, подчеркивается необходимость проповеди. Меня это удивило, потому что мой духовный учитель говорил: «Джапа обладает первостепенным значением (повторение Святого Имени)». Я удивляюсь. Как я должен понимать это?

Шрила Шридхар Махарадж: Махапрабху (возможно, вы слышали) подчеркивал киртан:

#00:01:13#

са̄дху-сан̇га, на̄ма-кӣртана, бха̄гавата-ш́раван̣а…[1]

[непонятно]

сакала-са̄дхана-ш́реш̣т̣ха эи пан̃ча ан̇га…[2]

та̄ра мадхйе сарва-ш́реш̣тха на̄ма-сан̇кӣртана
нирапара̄дхе на̄ма лаиле па̄йа према-дхана[3]

Нама-санкиртана. Киртан означает «проповедь». Истинный принцип, скрытый фундаментальный смысл киртана — проповедь, пропаганда и выполнение всего, что необходимо, любая форма [активной] преданности. Чтобы это была подлинная преданность, то должна быть сева, служение.

#00:02:12#

атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди
на бхавед гра̄хйам индрийаих
̣
севонмукхе хи джихва̄дау
свайам эва спхуратй адах
̣[4]

Мы хотим обрести связь со сверхсубъективной областью. Только наша жажда, искреннее стремление к ней и наше настроение, преданность Его [Господа] делу могут привлечь Его на наш уровень. Это трансцендентно. Как я могу обрести связь с трансцендентным явлением? Когда я предлагаю себя Его делу, Его служению, вручаю себя в качестве слуги, тогда Он может захотеть низойти на мой уровень, спуститься и обрести, установить связь со мной. Севонмукхата — такого рода дух, настроение, отношение должны присутствовать, а иначе это будешь лишь повторение мирского опыта.

#00:03:29#

Практиковаться в преданности, жертвенности, духе [служения] — вот что необходимо главным образом. Киртан, шраван, вандан — повсюду ключевым, общим фактором является такая позиция: я хочу отдать себя этому делу, а не хочу использовать высший принцип ради моих низших целей. Этот стандарт должен соблюдаться, и киртан подразумевает проповедь, конечно же, санкиртану. Трудно контролировать ум, когда мы рассказываем что-то кому-то, проповедуем, мы [должны] быть абсолютно сознательными, мы не можем говорить хаотично. Концентрация может быть легко достигнута, когда мы рассказываем о Нем [Господе]. Это киртан.

#00:04:36#

А когда мы совершает джапу — я могу совершать джапу [лишь] внешне, а мой ум может в это время блуждать где-то. Но когда я совершаю киртан, я должен быть абсолютно внимателен. Мы таким образом можем контролировать ум, который очень трудно контролировать и использовать.

#00:04:56#

…кӣртанам̇ ту тато варам

…ош̣т̣ха-спандана-ма̄трен̣а
кӣртанам̇ ту тато варам[5]

Поэтому особо подчеркивается киртан, даже Махапрабху [подчеркивает это]. Киртан означает проповедь. Окружение готово атаковать меня, я буду отвечать встречной атакой, я буду атаковать окружающий мир. Киртан подразумевает это — наступление. Окружение исполнено агрессивного духа, посредники различных идеалов нападают на меня со всех сторон. Киртан означает наступление, атаку, я должен атаковать окружающий мир благодаря той силе, которую я получил от Гурудева. Эта сила была вложена в меня, я должен атаковать окружающий мир — это киртан. Мы слышали от нашего Гурудева, Бхактисиддханты Сарасвати, подобное, и мы пытаемся проповедовать это явление другим людям. Проповедь означает атаку, нападение на окружающий мир, не пассивное лежание.

#00:06:42#

Вы начинаете совершать джапу, а ваш ум блуждает где-то. Но когда вы говорите о Кришне, о Махапрабху, рассказываете другим [о сознании Кришны], вы не можете не делать это крайне внимательно. Автоматически внимание, концентрация, контроль достигается благодаря киртану, проповеди. Киртан, проповедь.

#00:07:16#

Также Вриндаван Дас Тхакур привел другую точку зрения: «Человек, который совершает джапу, кормит себя, но тот, кто совершает киртан, кормит столь многих других и получит реакцию, вознаграждение». То есть [его] богатство будет увеличиваться, то богатство, которое он раздает. Так мы понимаем это.

Харе Кришна!

[Реплики без перевода.]

Харе Кришна! Гаура Хари! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:08:06#

Севонмукхе хи… Наш Гурудев делал упор на практике того, что зовется севой. Не только отсутствие [личного] интереса, но соблюдение интересов Кришны, Гуру. Гуру представляет дело Кришны, и я должен оставить в стороне все свои тенденции, должен предаться диктату Гурудева. Я должен игнорировать мои внутренние впечатления, предположения и придерживаться только того, что исходит от моего Гурудева. Я должен практиковаться и приобретать привычку служить. Самоотрицание и приобретение более высокой тенденции [служить]. Таким образом, мы можем понять, что есть подлинное служение, севонмукха.

#00:09:13#

Самоотрицание и приобретение более высокой тенденции. Необходима тотальная трансформация благодаря посредничеству высшего мира, и с этим отношением я буду призывать Имя. Что бы я ни делал, [я буду делать это] с таким отношением — такая жизнь должна присутствовать. То, что я делаю, — [я делаю] не для себя, но для Центра, Кришны. Гарантия — Гурудев, посредник. Такое объяснение.

#00:09:56#

Акшаянанда Махарадж: Джапа — это, скорее, молитва…

Шрила Шридхар Махарадж: Джапа совершается внутри, и возможны беспокойства: они могут напасть на нас, атаковать нас. Также другие [люди] не обретут блага [от нашей одиночной молитвы такого уровня]. То, что Махапрабху делал: Он совершал санкиртану, не джапу.

#00:10:27#

…калау сан̇кӣртана̄дйаих̣ сма
кр
̣ш̣н̣а-чаитанйам а̄ш́рита̄х̣[6]

кр̣ш̣н̣а-варн̣ам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам̇
са̄н̇гопа̄н̇га̄стра-па̄рш
̣адам
йаджн
̃аих̣ сан̇кӣртана-пра̄йаир
йаджанти хи су-медхасах
̣[7]

Махапрабху пришел, принес санкиртану. Джапа… Махапрабху дал наставление Рагхунатху Дасу:

#00:10:57#

…бха̄ла на̄ кха̄ибе а̄ра бха̄ла на̄ парибе[8]

ама̄нӣ ма̄нада хан̃а̄ кр̣ш̣н̣а-на̄ма сада̄ ла’бе
врадже ра̄дха̄-кр
̣ш̣н̣а-сева̄ ма̄насе карибе[9]

Это джапа не для публики. Если вы находитесь на этой стадии, вы будете продолжать совершать служение внутри, в уме, не публично. А другие явления (прежде достижения этого уровня) мы должны совершать публично. Ама̄нӣ ма̄нада: дух терпимости и [способность] не причинять беспокойства окружающему миру насколько это возможно, ненужные беспокойства.

#00:11:56#

Акшаянанда Махарадж: Это означает, [что] мы атакуем окружающий мир, мы не терпим окружающий мир?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, но наше отношение должно быть терпимым, не отношением господина, владыки. Мы должны атаковать врага, но процесс должен быть великим, грандиозным, с достоинством, не со слабостью — с подобным отношением мы должны атаковать наших врагов. В сердце я хочу блага тому, на кого я нападаю. Мое дело безгранично, а он принимает прибежище в крошечном «я». Достойная позиция, достоинство.

#00:13:04#

тр̣на̄д апи сунӣчена тарор апи сахиш̣н̣уна̄…[10]

Атаковать в подобном настроении — значит призывать на помощь себе вселенскую силу.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:13:26#

Рамануджа спорил с майявади, цитируя [шастры]. Рамануджа не мог сокрушить, победить его, тогда он стал молиться Божеству: «Ты принял меня в качестве ачарьи определенной линии, и я не могу победить, опровергнуть этого майявади. В результате тень упала на Твою репутацию, положение». [В дальнейшем] его оппоненты признали, расписались в своем поражении. [За Рамануджей стоял Господь:] «Наша сила выше». Господь захотел, и чудо произошло немедленно.

#00:15:04#

Мы всегда должны сознавать нашего Гурудева, Махапрабху. Мы — крошечные личности. Какой силой мы наделены? Весь наш капитал, источник нашего успеха — выше нас, над нашими головами, он в руках Гуру и вайшнавов. С таким отношением, с таким настроением мы будем сражаться, не развивая собственный эгоизм, но [действуя] ради Его дела. Таким образом, со всей искренностью.

#00:15:48#

Когда я дискутировал с другими (если я приходил к такому положению, что не мог представить вещи достойным образом), я спрашивал самого себя: «Зачем я здесь? Какое дело меня привело сюда? Что я поддерживаю? Что я отстаиваю?» И тогда ко мне приходил ответ: по этой причине я здесь [чтобы защищать интересы высшего мира, Бога]. Таким образом я мог победить оппозицию во многих местах.

Харе Кришна! Харе Кришна!

Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

#00:16:32#

Я прихожу с некими скрытыми, подспудными мотивами или с искренним, чистым мотивом? Мы должны анализировать это, и тогда нам станет ясно, зачем я пришел сюда, почему я не присоединился к школе майявады или к школе кармы, или к любому другому течению, почему я присоединился исключительным образом к Махапрабху, что меня привлекло [к Его учению]. Таким образом.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:17:15#

Преданный: Простите, я должен сейчас идти.

Шрила Шридхар Махарадж: Да. Постарайтесь написать Прамане Махараджу то, что мы сказали: [о возможности] встретиться с Акшаянандой Махараджем и со мной. Это не указание, но это наша молитва, просьба.

#00:17:41#

Преданный: До свидания, Махарадж, спасибо вам большое.

Шрила Шридхар Махарадж: Он — хорошая душа, насколько я вижу…

Без Него [Господа] мы не можем найти удовлетворения, в нас есть некая нужда, без Него нам чего-то не хватает.

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Хари!

Джай Джаганнатх ки джай! Джаганнатх ки джай! Хари-Харибол!

Нитай-Гаура!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:18:51#

Где вы прибрели «Поиск Кришны»?

Преданный: У меня была вчера возможность почитать.

Шрила Шридхар Махарадж: А где вы читали?

Преданный: От Ра́мана Махараджа он получил вчера. Ра́мана Махарадж дал ему.

#00:19:17#

Преданный: Этот момент, о котором я говорил, очень меня удивил. В то же время я в смятении, потому что мой Гурудев говорил: мы — не гоштхананди

Шрила Шридхар Махарадж: Вы можете спросить своего Гурудева, и он объяснит вам, что первично. Я стал читать такую-то книгу, и там упор делается на киртане, служении, а джапа [представляется вторичной]… Как привести [эти положения] в гармонию? Вы можете спросить у него и поступить соответственно.

#00:20:26#

Преданный: Я испытываю желание проповедовать, поехать в Мадрас, потом в Европу. Мне это нравится больше, чем сидеть и совершать джапу.

Шрила Шридхар Махарадж: Нитай-Гаура Харибол... [Спрашивая, видимо, о ком-то из присутствующих:] Кто?

Акшаянанда Махарадж: Бадринараян [Прабху].

Преданный: Вопрос, который я хотел бы поднять, Гуру Махарадж: как мы можем понять, что мы серьезно принимаем харинам?

#00:21:04#

Шрила Шридхар Махарадж: Харинам начинает [действовать для личностей] с низшего положения и достигает высочайшего положения. Самые падшие способны обрести харинам только благодаря связи с садху. Он для всех, [эффективен] на всех возможных стадиях, мыслимых и немыслимых, харинам эффективен ([для личностей] в падшем состоянии). В то же время он позволяет достичь высочайшего [духовного] положения, но по мере развития смысл будет изменяться для того, кто призывает Имя. Преданный призывает Имя Кришны, но призыв Имени обычных людей — это нечто другое. Этот [божественный] звук извлечет экстракт, это Имя выжмет ваше существование и отдаст выжимки Кришне.

#00:22:30#

Результат другой, но любой может призывать Имя. Радхарани призывает Имя Кришны. Столь многие реалии присутствуют в безграничном, это не ограниченное явление [оно не представляет собой законченное предложение, в конце которого] мы можем поставить точку. Нет, все безгранично, звук также безграничен. Образ, рупа, цвет безграничны, различны, аспекты безграничны. Радхарани говорит подруге: «Моя жизнь, несомненно, закончится бедствием, погибелью. Я услышала Имя [Кришны], и Я предалась Ему целиком и полностью. Я увидела портрет [Кришны], и как только Я его увидела, Я предалась Ему».

#00:23:44#

Она не знает, что Имя Кришны и портрет Кришны неотличны от Него. Она представляет это так: «Я услышала Его Имя, и Я полностью предалась Ему. Затем Я увидела картину, и Я предалась этой картине. Я слышала звук флейты — Я предалась этому [звуку]. Я предалась в трех местах, мои подруги. Как Мне обрести покой ума теперь? Моя жизнь подошла к концу, Я ожидаю конца, погибели». Но когда эти трое становятся одним — имя, флейта и портрет — какая степень радости присутствует?

#00:24:47#

Имя привлекло Ее, опустошило. Это Имя для Нее, и это Имя для нас. Разница, степень любви и нежности, с которым мы произносим Имя или служим Божеству, — какая бы внешняя форма ни была, внутренний дух будет главным, в нем заключено все: с каким отношением, настроением я обращаюсь к некоему явлению? Самоотдание, атма-ниведанам — критерий того, в какой степени человек предан делу. Все остальные функции будут зависеть от этой истины: с какой интенсивностью он предан служению Имени или служению Гуру, служению Божеству, проповеди, насколько интенсивна его преданность делу удовлетворения Господа.

#00:26:21#

Гопи не всегда совершают джапу, не всегда повторяют Имя на четках, но каждый их поступок привлекает Кришну. Все наше движение должно быть таким, чтобы оно привлекало Кришну и было предназначено только для удовлетворения Кришны и ни для чего другого. Целиком и полностью, полная, целостная трансформация, полное растворение ума и тела — вот что необходимо. Мы должны жить и двигаться для Него, ни для чего другого. Вот что является желанной целью. Полная преданность Ему, положение раба: Он может уничтожить, может спасти, может создать, Он может творить все, что Ему вздумается. Жертвенность, преданность Ему должна быть такой, такого качества [как описано выше].

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Са̄дху-сан̇га, на̄ма-кӣртана, бха̄гавата-ш́раван̣а / матхура̄-ва̄са, ш́рӣ-мӯртира ш́раддха̄йа арчана — «(1) Общаться с истинными преданными (садху). (2) Воспевать святые имена Господа. (3) Слушать священные писания с чистой преданностью. (4) Жить в святом месте, Матхуре. (5) С верой служить Божеству Господа» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.128).

[2] Сакала-са̄дхана-ш́реш̣т̣ха эи пан̃ча ан̇га / кр̣ш̣н̣а-према джанма̄йа эи па̄̐чера алпа сан̇га — «Эти пять видов служения в преданности являются лучшими из всех. Даже кратковременная практика служения пробуждает в человеке любовь к Кришне (кришна-прему)» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.129).

[3] «Из девяти процессов служения в преданности самый важный — всегда воспевать Святое Имя Господа. Если кто-нибудь совершает это, избегая десяти оскорблений, он очень легко обретает самое ценное — любовь к Богу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 4.71).

[4] «Кришну нельзя постичь грубыми мирскими чувствами. Он сам открывает Себя преданным, снискавшим Его любовь своим трансцендентным любовным служением» («Шри Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.234).

[5] Агха-ччхит смаран̣ам̇ виш̣н̣ор, бахв-а̄йа̄сена са̄дхйате / ош̣т̣ха-спандана-ма̄трен̣а, кӣртанам̇ ту тато варам — «Памятование о Господе Вишну, несомненно, устраняет любой грех, однако для памятования о Нем надо приложить невероятные усилия. Но для кришна-киртана требуется лишь шевелить губами, и потому этот метод считается более практичным» («Вайшнава-чинтамани»; стих приводится в комментарии Шрилы А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к «Шримад-Бхагаватам» (11.5.38–40)).

[6] Антах̣ кр̣ш̣н̣ам̇ бахир гаурам̇, дарш́ита̄н̇га̄ди-ваибхавам / калау сан̇кӣртана̄дйаих̣ сма, кр̣ш̣н̣а-чаитанйам а̄ш́рита̄х̣ — «Я вручаю себя Господу Шри Кришне Чайтанье Махапрабху, который внешне имеет золотистый цвет тела, но по сути неотличен от Кришны. В век Кали Он приходит со Своими экспансиями (ангами и упангами) и вместе с ними поет Святое Имя Господа» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.81).

[7] «В эпоху Кали Кришна нисходит с золотым цветом тела, воспевая два слога: „Криш-на“. Его сопровождают Его оружия, проявления, шакти и вечные близкие спутники. Разумные люди поклоняются Ему посредством санкиртана-ягьи» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.32).

[8] Гра̄мйа-катха̄ на кахибе, гра̄мйа-катха̄ на ш́унибе / бха̄ла на̄ кха̄ибе а̄ра бхала на парибе — «Не беседуй с мирскими людьми и не слушай, что они говорят. Не ешь очень изысканную пищу и не носи дорогую одежду» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.236).

[9] «Не ожидай почтения от других, но всегда выражай почтение всем окружающим. Всегда повторяй Святое Имя Господа Кришны и в мыслях всегда служи Радхе и Кришне во Вриндаване» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.237).

[10] Тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны» («Шикшаштакам», 3).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования