«Предвестие нектара». Первая глава книги Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа «Шри Шри Прапанна-дживанамритам»




Russian

«Шри Шри Прапанна-дживанамритам»

(Санскрит читает Шрила Б. С. Говинда Махарадж.
Русский текст читает Анантадев Прабху)


Глава 1.
Вступление. Предвестие нектара


атха ман̇гала̄чаран̣ам —
ш́рӣ-гуру-гаура-га̄ндхарва̄-, говинда̄н̇гхрӣн ган̣аих̣ саха
ванде праса̄дато йеш̣а̄м̇, сарва̄рамбха̄х̣ ш́убхан̇кара̄х̣ [1]

Молитва о ниспослании благодати:

Я в благоговении склоняюсь к лотосным стопам моего духовного учителя, Шри Чайтаньи Махапрабху, Шри Шри Гандхарвика-Говиндасундара и Их приближенных слуг. По Их милости все начинания успешны.


гаура-ва̄г-виграхам̇ ванде, гаура̄н̇гам̇ гаура-ваибхавам
гаура-сан̇кӣртанонматам̇, гаура-ка̄рун̣йа-сундарам [2]

Я преклоняюсь перед Божеством Гаура-Сарасвати. Являясь проявлением Шри Гаурахари, Он олицетворяет собой Его трансцендентное послание. Его тело того же чудесного золотистого цвета, что и у самого Господа Гаурасундары. Он всегда опьянен санкиртаной Махапрабху, и Его неземная красота расцветает еще ярче в сиянии безграничного сострадания Шри Гауранги. (Таков основной смысл. Санскрит настолько многогранен, что позволяет извлечь из оригинала множество различных значений.)


гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇, ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там
нитйам̇ науми навадвӣпе, на̄ма-кӣртана-нартанаих̣ [3]

Я беспрестанно пою славу моему Золотому Господу Гауранге, который принял настроение Шри Радхики, облачившись в Ее сияние, и который низошел как Гурудев. Он затопил всю Шри Навадвипа-дхаму пением Святого Имени Кришны, танцуя в великом ликовании. (Как и во втором стихе, здесь также можно извлечь много различных значений.)


ш́рӣмат-прабху-пада̄мбходжа-, мадхупебхйо намо намах̣
тр̣пйанту кр̣пайа̄ те ’тра, прапанна-джӣвана̄мр̣те [4]

Я снова и снова склоняюсь к стопам вечных личных слуг моего духовного учителя, которые живут лишь нектаром Его лотосных стоп. Я молю их о том, чтобы они милостиво насладились этим «Нектаром предавшихся душ».


а̄тма-виджн̃аптих̣ —
атй-арва̄чӣна-рӯпо ’пи, пра̄чӣна̄на̄м̇ сусамата̄н
ш́лока̄н катипайа̄н атра, ча̄хара̄ми сата̄м̇ муде [5]

Сердечная просьба:

Хотя я крайне неопытен, но лишь ради удовлетворения чистых преданных я составил эту книгу, собрав в нее бессмертные изречения моих предшественников, раскрывающие высочайшие истины.


«тад-ва̄г-висарго джаната̄гха-виплаво
йасмин прати-ш́локам абадхаватй апи
на̄ма̄нй анантасйа йаш́о ’н̇кита̄ни йат
ш́р̣н̣ванти га̄йанти гр̣н̣анти са̄дхавах̣» [6]

«Изречения или книги, в которых явлена слава святых имен безграничного Господа, искореняют грех в сердцах всех людей, даже если каждая строчка выражена грамматически неправильно и неблагозвучно. Вот почему святые слушают эти имена (от просветленных учителей), в уединении воспевают их и непрестанно прославляют (перед достойными слушателями)» [«Шримад-Бхагаватам», 1.5.11].


«абхивйакта̄ маттах̣ пракр̣ти-лагху-рӯпа̄д апи будха̄
видха̄трӣ сиддха̄ртха̄н хари-гун̣амайӣ вах̣ кр̣тир ийам
пулиндена̄пй агних̣ ким у самидхам унматхйа джанито
хиран̣йа-ш́рен̣ӣна̄м апахарати на̄нтах̣ калуш̣ата̄м» [7]

«О ученые мужи! Эта книга, в которой воспеты божественные качества Шри Хари, осуществит все ваши сокровенные желания, хоть и составлена она мною — ничтожным, низким существом. Ведь разве огонь, зажженный дикарем от трения кусочков дерева, не очищает золото?»


йатхокта̄ рӯпа-па̄дена, нӣченотпа̄дите ’нале
хемнах̣ ш́уддхис татхаива̄тра, вираха̄рти-хр̣тих̣ сата̄м [8]

Шрила Рупа Госвами в смирении говорил, что даже низкорожденный может разжечь огонь, способный очистить золото от примесей. Так и эта книга может (разжечь огонь, способный) рассеять сердечную боль чистых преданных от их разлуки с Господом.


антах̣ кави-йаш́ас-ка̄мам̇, са̄дхута̄варан̣ам̇ бахих̣
ш́удхйанту са̄дхавах̣ сарве, душ́чикитсйам имам̇ джанам [9]

О чистые преданные Господа, пожалуйста, очистите этого гнусного обманщика, который только внешне имитирует поведение святого, а внутренне жаждет славы знатока сердечных чувств, и чье лицемерие практически неизлечимо.


кр̣ш̣н̣а-га̄тха̄-прийа̄ бхакта̄, бхакта-га̄тха̄-прийо харих̣
катхан̃чид убхайор атра, прасан̇гас тат прасӣдата̄м [10]

Повествования о Господе Кришне дороги сердцу Его преданных, а известия о преданных также дороги Господу. О святые преданные, и поскольку в этой книге есть и то и другое, я надеюсь, что она принесет вам великую радость.


свабха̄ва-кр̣пайа̄ санто, мад уддеш́йа-малината̄м
сам̇ш́одхйа̄н̇гӣкурудхвам̇ бхо, хй ахаитука кр̣па̄бдхайах̣ [11]

О чистые преданные, по своей природе вы обладаете великодушным даром исцелять сердца. Прошу вас, очистите мое сердце от дурных намерений и благосклонно примите сей труд. Вы подобны океану беспричинной милости, и поэтому я верю, что моя молитва не останется без ответа.


атха грантха-паричайах̣ —
грантхе ’смин параме на̄ма, прапанна-джӣвана̄мр̣те
даш́а̄дхйа̄йе прапанна̄на̄м̇, джӣвана-пра̄н̣а-да̄йакам [12]

вардхакам̇ пош̣акам̇ нитйам̇, хр̣диндрийа-раса̄йанам
атимартйа-расола̄са-, параспара-сукха̄вахам [13]

вираха-милана̄ртха̄птам̇, кр̣ш̣н̣а-ка̄рш̣н̣а-катха̄мр̣там
прапатти-виш̣айам̇ ва̄кйам̇, чодхр̣там̇ ш́а̄стра-саматам [14]

Ознакомление с книгой:

Суть, выраженная в десяти главах этой святой книги «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», способна вдохнуть жизнь и дать новые силы предавшимся душам. Эта та нектарная пища, что способствует их вечному росту и развитию. Это исцеляющий бальзам для сердец и духовных чувств, дарующий счастье высших взаимоотношений посредством проявления всеувеличивающихся и вечно новых блаженнодеяний надмирного бытия (апракрита-раса). Господь Шри Кришна и Его спутники представлены здесь в Своем естественном настроении разлуки и встречи, а также здесь разъясняется путь безусловного предания Богу на основе утверждений писаний и великих святых.


атра ча̄нанйа-чита̄на̄м̇, кр̣ш̣н̣а-па̄да-раджоджуш̣а̄м
кр̣ш̣н̣а-па̄да-прапанна̄на̄м̇, кр̣ш̣н̣а̄ртхе ’кхила-карман̣а̄м [15]

кр̣ш̣н̣а-премаика-лубдха̄на̄м̇, кр̣ш̣н̣очхиш̣т̣аика-джӣвина̄м
кр̣ш̣н̣а-сукхаика-ва̄н̃чха̄на̄м̇, кр̣ш̣н̣а-кин̇кара-севина̄м [16]

кр̣ш̣н̣а-вичхеда-дагдха̄на̄м̇, кр̣ш̣н̣а-сан̇голасад-хр̣да̄м
кр̣ш̣н̣а-сваджана-бандхӯна̄м̇, кр̣ш̣н̣аика-дайита̄тмана̄м [17]

бхакта̄на̄м̇ хр̣дайодгха̄т̣и-, марма-га̄тха̄мр̣тена ча
бхакта̄рти-хара-бхакта̄ш́а̄-, бхӣш̣т̣а-пӯртикарам̇ татха̄ [18]

сарва-сам̇ш́айа-чхеди-хр̣д-, грантхи-бхидж-джн̃а̄на-бха̄ситам
апӯрва-раса-самбха̄ра-, чаматка̄рита-читтакам [19]

вираха-вйа̄дхи-сантапта-, бхакта-читта-махауш̣адха
йукта̄йуктам̇ паритйаджйа, бхакта̄ртха̄кхила-чеш̣т̣итам [20]

а̄тма-прада̄на-парййанта-, пратиджн̃а̄нтах̣-пратиш́рутам
бхакта-премаика-ваш́йа-сва-, сварӯпола̄са-гхош̣итам [21]

пӯрн̣а̄ш́ва̄сакарам̇ са̄кш̣а̄т, говинда-вачана̄мр̣там
сама̄хр̣там̇ пибанту бхох̣, са̄дхавах̣ ш́уддха-дарш́ана̄х̣ [22]

В этой книге вы найдете нектарные откровения, которые плавят и заставляют трепетать сердца, явленные преданными, чье сознание беспримесно чисто, которые служат пылинкам лотосных стоп Кришны, которые вручили всего себя лотосным стопам Кришны, которые посвящают всю свою деятельность Кришне, которые желают лишь любить Кришну все больше и больше, которые поддерживают свою жизнь лишь тем, чем ранее уже насладился Кришна, которые желают лишь даровать счастье Кришне и служат личным слугам Кришны, чьи сердца пылают огнем в разлуке с Кришной и исполняются ликования при встрече с Ним, для кого Кришна — самый близкий родственник и друг, и для кого Кришна — единственный возлюбленный.

Вместе с этими изречениями преданных здесь заботливо собраны слова высочайшего нектара — сошедшие непосредственно с лотосных уст Шри Говинды, — которые оживят разбитые сердца преданных и помогут осуществиться их самым сокровенным надеждам и мечтам; разрушают все сомнения и выжигают дотла все невежество в сердце, наполняя его трансцендентным знанием; которые приводят в изумление чудотворными волнами чистых духовных взаимоотношений (рас); которые излечивают сердца преданных, пораженных всепронизывающей болью разлуки; которые направляют все усилия преданных, не разделяя на достойных и недостойных; а также те слова, где с великой радостью возвещается, что согласно Своей природе Господь покоряется лишь самозабвенной любовью Своего преданного, и где сам Господь связывает Себя обещанием отдать Себя преданному, обладающему такой любовью. Все это вселяет великую веру в сердца Его преданных в любых ситуациях.

О чистые и преданные души! Не бойтесь же опьянеть, испив этот божественный эликсир.


адхйа̄йа-паричайах̣ —
атраива пратхама̄дхйа̄йе, упакрама̄мр̣та̄бхидхе
мангала̄чаран̣ан̃ ча̄тма-, виджн̃аптир васту-нирн̣айах̣
грантха-паричайо ’дхйа̄йа-, виш̣айаш́ ча нивеш́итах̣ [23]

Содержание глав:

Первая глава называется «Упакрамамритам», или «Вступление. Предвестие нектара». В нее я заботливо включил такие разделы: молитва о ниспослании благодати, сердечная просьба, ознакомление с книгой, содержание глав и тема книги.


двитӣйа̄дхйа̄йаке на̄ма, ш́рӣ-ш́а̄стра-вачана̄мр̣те
прапати-виш̣айа̄ на̄на̄-, ш́а̄строктих̣ санивеш́ита̄ [24]

Во второй главе, названной «Шри Шастра-вачанамритам», или «Нектар богооткровенных писаний», собрано много цитат из различных писаний, раскрывающих науку предания Богу.


тр̣тӣйато ’ш̣т̣амам̇ йа̄ват, ш́рӣ-бхакта-вачана̄мр̣те
прапаттих̣ ш̣ад̣-видха̄ прокта̄, бха̄гавата-ган̣одита̄ [25]

Главы с третьей по восьмую включительно объединены под названием «Шри Бхакта-вачанамритам», или «Нектар слов преданных». В них приводятся прекрасные изречения чистых преданных Господа, являющие шесть аспектов безусловного самопредания.


а̄нукӯлйасйа сан̇калпах̣, пра̄тикӯлйа-виварджджанам
ракш̣иш̣йатӣти виш́ва̄со, гоптр̣тве варан̣ам̇ татха̄ [26]

а̄тма-никш̣епа ка̄рпан̣йе, ш̣ад̣-видха̄ ш́аран̣а̄гатих̣
эвам̇ парййа̄йаташ́ ча̄смин, экаика̄дхйа̄йа-сан̇грахах̣ [27]

Каждая из этих шести глав посвящена одному из шести аспектов предания Богу (шаранагати), а именно:

1. Принимать все, что благотворно преданности Кришне;
2. Отвергать все, что пагубно преданности Кришне;
3. Верить в то, что Кришна всегда защитит;
4. Принять Кришну как своего единственного покровителя;
5. Посвятить Кришне всего себя без остатка;
6. Ощущать свою греховность и беспомощность.


адхйа̄йе наваме на̄ма, бхагавад-вачана̄мр̣те
ш́лока̄мр̣там̇ сама̄хр̣там̇, са̄кш̣а̄д-бхагаватодитам [28]

В девятую главу, названную «Шри Бхагавад-вачанамритам», или «Нектар слов Господа», вошли нектарные изречения, изошедшие из лотосных уст самого Всевышнего Господа.


даш́аме чарама̄дхйа̄йе, ча̄ваш́еш̣а̄мр̣та̄бхидхе
гуру-кр̣ш̣н̣а-смр̣тау грантха-, сйопасам̇харан̣ам̇ кр̣там [29]

Погрузившись в размышления о духовном учителе и Господе Шри Кришне, я составил десятую и заключительную главу «Шри Авашешамрита», или «Божественные остатки нектара» как эпилог книги.


уддхр̣та-ш́лока-пӯрве ту, тад артха-супрака̄ш́акам
ва̄кйан̃ ча йатнатас татра, йатха̄-джн̃а̄нам̇ нивеш́итам [30]

Перед каждым процитированным стихом я поместил афоризм, в котором попытался освятить его внутренний смысл.


бхагавад-гаурачандра̄на̄м̇, ваданенду-судха̄тмика̄
бхактоктаир веш́ита̄ ш́лока̄, бхакта-бха̄водита̄ йатах̣ [31]

Нектарные молитвы луноликого Шри Гаурачандры расположены здесь вместе с молитвами преданных, ибо Господь произнес их в настроении Своего преданного.


прапатйа̄ саха ча̄нанйа-, бхактер наикат̣йа-хетутах̣
ананйа-бхакти-самбандхам̇, баху-ва̄кйам иходхр̣там [32]

В этой книге вы найдете много описаний безраздельной преданности (ананья-бхакти), ибо она бесконечно родственна самопреданию (шаранагати).


бхагавад-бхакта-ш́а̄стра̄на̄м̇, самбандхо ’сти параспарам
тат тат пра̄дха̄нйато на̄мна̄м̇, прабхеда-каран̣ам̇ смр̣там [33]

Разделы «Нектар слов Господа», «Нектар слов преданных» и «Нектар слов писаний» неразрывно связаны между собой. Однако, ввиду своей индивидуальной важности, они представлены раздельно.


пратй-адхйа̄йа-виш́еш̣ас ту, татра татраива вакш̣йате
маха̄джана-вича̄расйа, кин̃чид а̄лочйате ’дхуна̄ [34]

После того, как были упомянуты особенности каждой главы, давайте немного обсудим сам предмет этой книги, в согласии с заключениями великих святых прошлого.


васту-нирн̣айах̣ —
бхагавад-бхактитах̣ сарвам, итй утср̣джйа видхер апи
каин̇карййам̇ кр̣ш̣н̣а-па̄даика̄-, ш́райатвам̇ ш́аран̣а̄гатих̣ [35]

Тема книги:

Жизнь, проникнутая верой в то, что лишь в служении Господу обретается совершенство, в которой отвергается служение всему другому, включая даже предписания Вед, и принимается полное прибежище лотосных стоп Шри Кришны, называется шаранагати, или безусловным преданием Богу.


сарва̄нтарйа̄мита̄м̇ др̣ш̣т̣ва̄, харех̣ самбандхато ’кхиле
апр̣тхаг-бха̄ва-тад-др̣ш̣т̣их̣, прапатир джн̃а̄на-бхактитах̣ [36]

Иногда полагают, что шаранагати это осознание единосущности всего живого и неживого, основанное на видении Господа как Высшей Души, пребывающей во всем. Однако такое понимание относится к аналитической преданности (гьяна-бхакти) и не имеет ничего общего с чистой преданностью (шуддха-бхакти).


нитйатван̃ чаива ш́а̄стреш̣у, прапатер джн̃а̄йате будхаих̣
апрапаннасйа нр̣-джанма-, ваипхалйоктес ту нитйата̄ [37]

Из писаний ученые знают, что самопредание должно проходить красной нитью через всю жизнь, ибо в них разъясняется бессмысленность человеческого рождения без предания Богу. Этим подтверждается вечная природа шаранагати.


на̄нйад ичханти тат па̄да-, раджах̣-прапанна-ваиш̣н̣ава̄х̣
кин̃чид апӣти тат тасйа̄х̣, са̄дхйатвам учйате будхаих̣ [38]

Поскольку вайшнавы, всецело преданные пылинкам лотосных стоп Господа, более не жаждут ничего иного, то мудрецы утверждают, что предание Богу — истинная цель всех стремящихся к совершенству.


бхава-дух̣кха-вина̄ш́аш́ ча, пара-ниста̄ра-йогйата̄
парам̇ падам̇ прапаттйаива, кр̣ш̣н̣а-сампра̄птир эва ча [39]

Лишь благодаря преданию Богу уходят все страдания мирского бытия, в основе которых лежит рождение и смерть; приходит способность освободить от них других; достигается святая обитель Господа Вишну и обретается возможность начать преданное служение Господу Кришне.


ш́раван̣а-кӣртана̄дӣна̄м̇, бхактй-ан̇га̄на̄м̇ хи йа̄джане
акш̣амасйа̄пи сарва̄птих̣, прапатйаива хара̄в ити [40]

Даже тот, кто не способен следовать практике преданного служения, которая начинается со слушания и прославления, обретает все совершенство благодаря самопреданию лотосным стопам Шри Хари.


сакхйа-раса̄ш́рита-пра̄йа̄, сети кечит ваданти ту
ма̄дхурйа̄дау прапанна̄на̄м̇, правеш́о на̄сти чети на [41]

Некоторые утверждают, что обычно самопредание приводит к дружеским взаимоотношениям с Богом (сакхья-раса). Однако было бы полным заблуждением полагать, что самопредавшиеся души не имеют доступа в более сокровенные взаимоотношения, возглавляемые божественным супружеством (мадхура-раса).


сакр̣т правр̣ти-ма̄трен̣а, прапатих̣ сидхйатӣти йат
лобхотпа̄дана-хетос тад, а̄лочана-прайоджанам [42]

Даже если человек один раз искренне попросит о прибежище, Господь примет его. Поэтому нам настоятельно необходимо глубоко обсуждать этот предмет, чтобы в нашем сердце зародилось сильное желание предаться Господу.


апи тад а̄нукӯлйа̄ди-, сан̇калпа̄дй-ан̇га-лакш̣ан̣а̄т
тад ануш́ӣланӣйатвам, учйате хи маха̄джанаих̣ [43]

Более того, поскольку святые и писания всегда ссылаются на различные аспекты самопредания, такие как принятие благоприятного и отвержение неблагоприятного, то великие преданные Господа наставляют нас в необходимости изучать искусство предания Богу и совершенствоваться в нем.


бхава̄рти-пӣд̣йама̄но ва̄, бхакти-ма̄тра̄бхила̄ш̣й апи
ваимукхйа-ба̄дхйама̄но ’нйа-, гатис тач чхаран̣ам̇ враджет [44]

У тех, кто терзаем сильным страхом перед жизнью в этом мире, или тех, кто хотя и желает начать служить Богу, но все же не уповает на Него в трудностях, запутавшись в болезненном материальном существовании, нет иной альтернативы, кроме самопредания Всевышнему Господу.


а̄ш́райа̄нтара-ра̄хитйе, ва̄нйа̄ш́райа-висарджджане
ананйа-гати-бхедас ту, дви-видхах̣ парикӣртитах̣ [45]

Состояние, когда нет иных альтернатив, возможно по двум причинам: когда мы еще никому не отдали свое сердце или когда мы оставляем свое нынешнее прибежище.


мано-ва̄к-ка̄йа-бхеда̄ч ча, три-видха̄ ш́аран̣а̄гатих̣
та̄са̄м̇ сарва̄н̇га-сампана̄, ш́ӣгхрам̇ пӯрн̣а-пхала-прада̄
нйӯна̄дхикйена чаита̄са̄м̇, та̄ратамйам̇ пхале ’пи ча [46]

Самопредание должно быть в мыслях, словах и поступках. Полное предание Богу приносит высший плод. В противном случае результат будет зависеть от степени жертвенности.


апӯрва-пхалатвам̇ —
вина̄ш́йа сарва-дух̣кха̄ни, ниджа-ма̄дхурййа-варш̣ан̣ам
кароти бхагава̄н бхакте, ш́аран̣а̄гата-па̄лаках̣ [47]

Несравненно милостивое вознаграждение самопредания:

Из-за огромной любви к предавшимся душам Господь лично рассеивает все их страдания и милостиво проявляется в их сердцах, даруя экстатическое ощущение Своего абсолютного присутствия.


апй асиддхам̇ тадӣйатвам̇, вина̄ ча ш́аран̣а̄гатим
итй апӯрва-пхалатвам̇ хи, тасйа̄х̣ ш́ам̇санти пан̣д̣ита̄х̣ [48]

Без предания Богу невозможно осознать, что «я — Его», то есть понять свою полную принадлежность Господу. Вот именно за такой удивительный и нектарный плод мудрецы прославляют самопредание.


атхава̄ бахубхир этаир, уктибхих̣ ким̇ прайоджанам
сарва-сиддхир бхавед эва, говинда-чаран̣а̄ш́райа̄т [49]

А иначе разве была бы необходимость в таком обильном прославлении шаранагати? Лишь благодаря безусловному преданию Господу обретается все совершенство, и не остается ничего, чего бы стоило еще достигать.


ш́рӣ-сана̄тана-джӣва̄ди-, маха̄джана-сама̄хр̣там
апи чен нӣча-сам̇спр̣ш̣т̣ам̇, пӣйӯш̣ам̇ пӣйата̄м̇ будха̄х̣ [50]

О мудрые преданные, пейте этот божественный нектар, собранный Шрилой Санатаной, Шри Дживой и другими великими душами, и не смотрите на то, что его касалось такое низкое существо, как я.


ити ш́рӣ-прапанна-джӣвана̄мр̣те
упакрама̄мр̣там̇ на̄ма пратхамо ’дхйа̄йах̣

На этом заканчивается первая глава книги «Нектар предавшихся душ» под названием «Вступление. Предвестие нектара».




←  «О смерти». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. «Простые и сладостные истины» (часть 49) ·• Архив новостей •· «Семя божественной любви». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 10 мая 2010 года. Томск →


Russian

«Шри Шри Прапанна-дживанамритам»

(Санскрит читает Шрила Б. С. Говинда Махарадж.
Русский текст читает Анантадев Прабху)


Глава 1.
Вступление. Предвестие нектара


атха ман̇гала̄чаран̣ам —
ш́рӣ-гуру-гаура-га̄ндхарва̄-, говинда̄н̇гхрӣн ган̣аих̣ саха
ванде праса̄дато йеш̣а̄м̇, сарва̄рамбха̄х̣ ш́убхан̇кара̄х̣ [1]

Молитва о ниспослании благодати:

Я в благоговении склоняюсь к лотосным стопам моего духовного учителя, Шри Чайтаньи Махапрабху, Шри Шри Гандхарвика-Говиндасундара и Их приближенных слуг. По Их милости все начинания успешны.


гаура-ва̄г-виграхам̇ ванде, гаура̄н̇гам̇ гаура-ваибхавам
гаура-сан̇кӣртанонматам̇, гаура-ка̄рун̣йа-сундарам [2]

Я преклоняюсь перед Божеством Гаура-Сарасвати. Являясь проявлением Шри Гаурахари, Он олицетворяет собой Его трансцендентное послание. Его тело того же чудесного золотистого цвета, что и у самого Господа Гаурасундары. Он всегда опьянен санкиртаной Махапрабху, и Его неземная красота расцветает еще ярче в сиянии безграничного сострадания Шри Гауранги. (Таков основной смысл. Санскрит настолько многогранен, что позволяет извлечь из оригинала множество различных значений.)


гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇, ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там
нитйам̇ науми навадвӣпе, на̄ма-кӣртана-нартанаих̣ [3]

Я беспрестанно пою славу моему Золотому Господу Гауранге, который принял настроение Шри Радхики, облачившись в Ее сияние, и который низошел как Гурудев. Он затопил всю Шри Навадвипа-дхаму пением Святого Имени Кришны, танцуя в великом ликовании. (Как и во втором стихе, здесь также можно извлечь много различных значений.)


ш́рӣмат-прабху-пада̄мбходжа-, мадхупебхйо намо намах̣
тр̣пйанту кр̣пайа̄ те ’тра, прапанна-джӣвана̄мр̣те [4]

Я снова и снова склоняюсь к стопам вечных личных слуг моего духовного учителя, которые живут лишь нектаром Его лотосных стоп. Я молю их о том, чтобы они милостиво насладились этим «Нектаром предавшихся душ».


а̄тма-виджн̃аптих̣ —
атй-арва̄чӣна-рӯпо ’пи, пра̄чӣна̄на̄м̇ сусамата̄н
ш́лока̄н катипайа̄н атра, ча̄хара̄ми сата̄м̇ муде [5]

Сердечная просьба:

Хотя я крайне неопытен, но лишь ради удовлетворения чистых преданных я составил эту книгу, собрав в нее бессмертные изречения моих предшественников, раскрывающие высочайшие истины.


«тад-ва̄г-висарго джаната̄гха-виплаво
йасмин прати-ш́локам абадхаватй апи
на̄ма̄нй анантасйа йаш́о ’н̇кита̄ни йат
ш́р̣н̣ванти га̄йанти гр̣н̣анти са̄дхавах̣» [6]

«Изречения или книги, в которых явлена слава святых имен безграничного Господа, искореняют грех в сердцах всех людей, даже если каждая строчка выражена грамматически неправильно и неблагозвучно. Вот почему святые слушают эти имена (от просветленных учителей), в уединении воспевают их и непрестанно прославляют (перед достойными слушателями)» [«Шримад-Бхагаватам», 1.5.11].


«абхивйакта̄ маттах̣ пракр̣ти-лагху-рӯпа̄д апи будха̄
видха̄трӣ сиддха̄ртха̄н хари-гун̣амайӣ вах̣ кр̣тир ийам
пулиндена̄пй агних̣ ким у самидхам унматхйа джанито
хиран̣йа-ш́рен̣ӣна̄м апахарати на̄нтах̣ калуш̣ата̄м» [7]

«О ученые мужи! Эта книга, в которой воспеты божественные качества Шри Хари, осуществит все ваши сокровенные желания, хоть и составлена она мною — ничтожным, низким существом. Ведь разве огонь, зажженный дикарем от трения кусочков дерева, не очищает золото?»


йатхокта̄ рӯпа-па̄дена, нӣченотпа̄дите ’нале
хемнах̣ ш́уддхис татхаива̄тра, вираха̄рти-хр̣тих̣ сата̄м [8]

Шрила Рупа Госвами в смирении говорил, что даже низкорожденный может разжечь огонь, способный очистить золото от примесей. Так и эта книга может (разжечь огонь, способный) рассеять сердечную боль чистых преданных от их разлуки с Господом.


антах̣ кави-йаш́ас-ка̄мам̇, са̄дхута̄варан̣ам̇ бахих̣
ш́удхйанту са̄дхавах̣ сарве, душ́чикитсйам имам̇ джанам [9]

О чистые преданные Господа, пожалуйста, очистите этого гнусного обманщика, который только внешне имитирует поведение святого, а внутренне жаждет славы знатока сердечных чувств, и чье лицемерие практически неизлечимо.


кр̣ш̣н̣а-га̄тха̄-прийа̄ бхакта̄, бхакта-га̄тха̄-прийо харих̣
катхан̃чид убхайор атра, прасан̇гас тат прасӣдата̄м [10]

Повествования о Господе Кришне дороги сердцу Его преданных, а известия о преданных также дороги Господу. О святые преданные, и поскольку в этой книге есть и то и другое, я надеюсь, что она принесет вам великую радость.


свабха̄ва-кр̣пайа̄ санто, мад уддеш́йа-малината̄м
сам̇ш́одхйа̄н̇гӣкурудхвам̇ бхо, хй ахаитука кр̣па̄бдхайах̣ [11]

О чистые преданные, по своей природе вы обладаете великодушным даром исцелять сердца. Прошу вас, очистите мое сердце от дурных намерений и благосклонно примите сей труд. Вы подобны океану беспричинной милости, и поэтому я верю, что моя молитва не останется без ответа.


атха грантха-паричайах̣ —
грантхе ’смин параме на̄ма, прапанна-джӣвана̄мр̣те
даш́а̄дхйа̄йе прапанна̄на̄м̇, джӣвана-пра̄н̣а-да̄йакам [12]

вардхакам̇ пош̣акам̇ нитйам̇, хр̣диндрийа-раса̄йанам
атимартйа-расола̄са-, параспара-сукха̄вахам [13]

вираха-милана̄ртха̄птам̇, кр̣ш̣н̣а-ка̄рш̣н̣а-катха̄мр̣там
прапатти-виш̣айам̇ ва̄кйам̇, чодхр̣там̇ ш́а̄стра-саматам [14]

Ознакомление с книгой:

Суть, выраженная в десяти главах этой святой книги «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», способна вдохнуть жизнь и дать новые силы предавшимся душам. Эта та нектарная пища, что способствует их вечному росту и развитию. Это исцеляющий бальзам для сердец и духовных чувств, дарующий счастье высших взаимоотношений посредством проявления всеувеличивающихся и вечно новых блаженнодеяний надмирного бытия (апракрита-раса). Господь Шри Кришна и Его спутники представлены здесь в Своем естественном настроении разлуки и встречи, а также здесь разъясняется путь безусловного предания Богу на основе утверждений писаний и великих святых.


атра ча̄нанйа-чита̄на̄м̇, кр̣ш̣н̣а-па̄да-раджоджуш̣а̄м
кр̣ш̣н̣а-па̄да-прапанна̄на̄м̇, кр̣ш̣н̣а̄ртхе ’кхила-карман̣а̄м [15]

кр̣ш̣н̣а-премаика-лубдха̄на̄м̇, кр̣ш̣н̣очхиш̣т̣аика-джӣвина̄м
кр̣ш̣н̣а-сукхаика-ва̄н̃чха̄на̄м̇, кр̣ш̣н̣а-кин̇кара-севина̄м [16]

кр̣ш̣н̣а-вичхеда-дагдха̄на̄м̇, кр̣ш̣н̣а-сан̇голасад-хр̣да̄м
кр̣ш̣н̣а-сваджана-бандхӯна̄м̇, кр̣ш̣н̣аика-дайита̄тмана̄м [17]

бхакта̄на̄м̇ хр̣дайодгха̄т̣и-, марма-га̄тха̄мр̣тена ча
бхакта̄рти-хара-бхакта̄ш́а̄-, бхӣш̣т̣а-пӯртикарам̇ татха̄ [18]

сарва-сам̇ш́айа-чхеди-хр̣д-, грантхи-бхидж-джн̃а̄на-бха̄ситам
апӯрва-раса-самбха̄ра-, чаматка̄рита-читтакам [19]

вираха-вйа̄дхи-сантапта-, бхакта-читта-махауш̣адха
йукта̄йуктам̇ паритйаджйа, бхакта̄ртха̄кхила-чеш̣т̣итам [20]

а̄тма-прада̄на-парййанта-, пратиджн̃а̄нтах̣-пратиш́рутам
бхакта-премаика-ваш́йа-сва-, сварӯпола̄са-гхош̣итам [21]

пӯрн̣а̄ш́ва̄сакарам̇ са̄кш̣а̄т, говинда-вачана̄мр̣там
сама̄хр̣там̇ пибанту бхох̣, са̄дхавах̣ ш́уддха-дарш́ана̄х̣ [22]

В этой книге вы найдете нектарные откровения, которые плавят и заставляют трепетать сердца, явленные преданными, чье сознание беспримесно чисто, которые служат пылинкам лотосных стоп Кришны, которые вручили всего себя лотосным стопам Кришны, которые посвящают всю свою деятельность Кришне, которые желают лишь любить Кришну все больше и больше, которые поддерживают свою жизнь лишь тем, чем ранее уже насладился Кришна, которые желают лишь даровать счастье Кришне и служат личным слугам Кришны, чьи сердца пылают огнем в разлуке с Кришной и исполняются ликования при встрече с Ним, для кого Кришна — самый близкий родственник и друг, и для кого Кришна — единственный возлюбленный.

Вместе с этими изречениями преданных здесь заботливо собраны слова высочайшего нектара — сошедшие непосредственно с лотосных уст Шри Говинды, — которые оживят разбитые сердца преданных и помогут осуществиться их самым сокровенным надеждам и мечтам; разрушают все сомнения и выжигают дотла все невежество в сердце, наполняя его трансцендентным знанием; которые приводят в изумление чудотворными волнами чистых духовных взаимоотношений (рас); которые излечивают сердца преданных, пораженных всепронизывающей болью разлуки; которые направляют все усилия преданных, не разделяя на достойных и недостойных; а также те слова, где с великой радостью возвещается, что согласно Своей природе Господь покоряется лишь самозабвенной любовью Своего преданного, и где сам Господь связывает Себя обещанием отдать Себя преданному, обладающему такой любовью. Все это вселяет великую веру в сердца Его преданных в любых ситуациях.

О чистые и преданные души! Не бойтесь же опьянеть, испив этот божественный эликсир.


адхйа̄йа-паричайах̣ —
атраива пратхама̄дхйа̄йе, упакрама̄мр̣та̄бхидхе
мангала̄чаран̣ан̃ ча̄тма-, виджн̃аптир васту-нирн̣айах̣
грантха-паричайо ’дхйа̄йа-, виш̣айаш́ ча нивеш́итах̣ [23]

Содержание глав:

Первая глава называется «Упакрамамритам», или «Вступление. Предвестие нектара». В нее я заботливо включил такие разделы: молитва о ниспослании благодати, сердечная просьба, ознакомление с книгой, содержание глав и тема книги.


двитӣйа̄дхйа̄йаке на̄ма, ш́рӣ-ш́а̄стра-вачана̄мр̣те
прапати-виш̣айа̄ на̄на̄-, ш́а̄строктих̣ санивеш́ита̄ [24]

Во второй главе, названной «Шри Шастра-вачанамритам», или «Нектар богооткровенных писаний», собрано много цитат из различных писаний, раскрывающих науку предания Богу.


тр̣тӣйато ’ш̣т̣амам̇ йа̄ват, ш́рӣ-бхакта-вачана̄мр̣те
прапаттих̣ ш̣ад̣-видха̄ прокта̄, бха̄гавата-ган̣одита̄ [25]

Главы с третьей по восьмую включительно объединены под названием «Шри Бхакта-вачанамритам», или «Нектар слов преданных». В них приводятся прекрасные изречения чистых преданных Господа, являющие шесть аспектов безусловного самопредания.


а̄нукӯлйасйа сан̇калпах̣, пра̄тикӯлйа-виварджджанам
ракш̣иш̣йатӣти виш́ва̄со, гоптр̣тве варан̣ам̇ татха̄ [26]

а̄тма-никш̣епа ка̄рпан̣йе, ш̣ад̣-видха̄ ш́аран̣а̄гатих̣
эвам̇ парййа̄йаташ́ ча̄смин, экаика̄дхйа̄йа-сан̇грахах̣ [27]

Каждая из этих шести глав посвящена одному из шести аспектов предания Богу (шаранагати), а именно:

1. Принимать все, что благотворно преданности Кришне;
2. Отвергать все, что пагубно преданности Кришне;
3. Верить в то, что Кришна всегда защитит;
4. Принять Кришну как своего единственного покровителя;
5. Посвятить Кришне всего себя без остатка;
6. Ощущать свою греховность и беспомощность.


адхйа̄йе наваме на̄ма, бхагавад-вачана̄мр̣те
ш́лока̄мр̣там̇ сама̄хр̣там̇, са̄кш̣а̄д-бхагаватодитам [28]

В девятую главу, названную «Шри Бхагавад-вачанамритам», или «Нектар слов Господа», вошли нектарные изречения, изошедшие из лотосных уст самого Всевышнего Господа.


даш́аме чарама̄дхйа̄йе, ча̄ваш́еш̣а̄мр̣та̄бхидхе
гуру-кр̣ш̣н̣а-смр̣тау грантха-, сйопасам̇харан̣ам̇ кр̣там [29]

Погрузившись в размышления о духовном учителе и Господе Шри Кришне, я составил десятую и заключительную главу «Шри Авашешамрита», или «Божественные остатки нектара» как эпилог книги.


уддхр̣та-ш́лока-пӯрве ту, тад артха-супрака̄ш́акам
ва̄кйан̃ ча йатнатас татра, йатха̄-джн̃а̄нам̇ нивеш́итам [30]

Перед каждым процитированным стихом я поместил афоризм, в котором попытался освятить его внутренний смысл.


бхагавад-гаурачандра̄на̄м̇, ваданенду-судха̄тмика̄
бхактоктаир веш́ита̄ ш́лока̄, бхакта-бха̄водита̄ йатах̣ [31]

Нектарные молитвы луноликого Шри Гаурачандры расположены здесь вместе с молитвами преданных, ибо Господь произнес их в настроении Своего преданного.


прапатйа̄ саха ча̄нанйа-, бхактер наикат̣йа-хетутах̣
ананйа-бхакти-самбандхам̇, баху-ва̄кйам иходхр̣там [32]

В этой книге вы найдете много описаний безраздельной преданности (ананья-бхакти), ибо она бесконечно родственна самопреданию (шаранагати).


бхагавад-бхакта-ш́а̄стра̄на̄м̇, самбандхо ’сти параспарам
тат тат пра̄дха̄нйато на̄мна̄м̇, прабхеда-каран̣ам̇ смр̣там [33]

Разделы «Нектар слов Господа», «Нектар слов преданных» и «Нектар слов писаний» неразрывно связаны между собой. Однако, ввиду своей индивидуальной важности, они представлены раздельно.


пратй-адхйа̄йа-виш́еш̣ас ту, татра татраива вакш̣йате
маха̄джана-вича̄расйа, кин̃чид а̄лочйате ’дхуна̄ [34]

После того, как были упомянуты особенности каждой главы, давайте немного обсудим сам предмет этой книги, в согласии с заключениями великих святых прошлого.


васту-нирн̣айах̣ —
бхагавад-бхактитах̣ сарвам, итй утср̣джйа видхер апи
каин̇карййам̇ кр̣ш̣н̣а-па̄даика̄-, ш́райатвам̇ ш́аран̣а̄гатих̣ [35]

Тема книги:

Жизнь, проникнутая верой в то, что лишь в служении Господу обретается совершенство, в которой отвергается служение всему другому, включая даже предписания Вед, и принимается полное прибежище лотосных стоп Шри Кришны, называется шаранагати, или безусловным преданием Богу.


сарва̄нтарйа̄мита̄м̇ др̣ш̣т̣ва̄, харех̣ самбандхато ’кхиле
апр̣тхаг-бха̄ва-тад-др̣ш̣т̣их̣, прапатир джн̃а̄на-бхактитах̣ [36]

Иногда полагают, что шаранагати это осознание единосущности всего живого и неживого, основанное на видении Господа как Высшей Души, пребывающей во всем. Однако такое понимание относится к аналитической преданности (гьяна-бхакти) и не имеет ничего общего с чистой преданностью (шуддха-бхакти).


нитйатван̃ чаива ш́а̄стреш̣у, прапатер джн̃а̄йате будхаих̣
апрапаннасйа нр̣-джанма-, ваипхалйоктес ту нитйата̄ [37]

Из писаний ученые знают, что самопредание должно проходить красной нитью через всю жизнь, ибо в них разъясняется бессмысленность человеческого рождения без предания Богу. Этим подтверждается вечная природа шаранагати.


на̄нйад ичханти тат па̄да-, раджах̣-прапанна-ваиш̣н̣ава̄х̣
кин̃чид апӣти тат тасйа̄х̣, са̄дхйатвам учйате будхаих̣ [38]

Поскольку вайшнавы, всецело преданные пылинкам лотосных стоп Господа, более не жаждут ничего иного, то мудрецы утверждают, что предание Богу — истинная цель всех стремящихся к совершенству.


бхава-дух̣кха-вина̄ш́аш́ ча, пара-ниста̄ра-йогйата̄
парам̇ падам̇ прапаттйаива, кр̣ш̣н̣а-сампра̄птир эва ча [39]

Лишь благодаря преданию Богу уходят все страдания мирского бытия, в основе которых лежит рождение и смерть; приходит способность освободить от них других; достигается святая обитель Господа Вишну и обретается возможность начать преданное служение Господу Кришне.


ш́раван̣а-кӣртана̄дӣна̄м̇, бхактй-ан̇га̄на̄м̇ хи йа̄джане
акш̣амасйа̄пи сарва̄птих̣, прапатйаива хара̄в ити [40]

Даже тот, кто не способен следовать практике преданного служения, которая начинается со слушания и прославления, обретает все совершенство благодаря самопреданию лотосным стопам Шри Хари.


сакхйа-раса̄ш́рита-пра̄йа̄, сети кечит ваданти ту
ма̄дхурйа̄дау прапанна̄на̄м̇, правеш́о на̄сти чети на [41]

Некоторые утверждают, что обычно самопредание приводит к дружеским взаимоотношениям с Богом (сакхья-раса). Однако было бы полным заблуждением полагать, что самопредавшиеся души не имеют доступа в более сокровенные взаимоотношения, возглавляемые божественным супружеством (мадхура-раса).


сакр̣т правр̣ти-ма̄трен̣а, прапатих̣ сидхйатӣти йат
лобхотпа̄дана-хетос тад, а̄лочана-прайоджанам [42]

Даже если человек один раз искренне попросит о прибежище, Господь примет его. Поэтому нам настоятельно необходимо глубоко обсуждать этот предмет, чтобы в нашем сердце зародилось сильное желание предаться Господу.


апи тад а̄нукӯлйа̄ди-, сан̇калпа̄дй-ан̇га-лакш̣ан̣а̄т
тад ануш́ӣланӣйатвам, учйате хи маха̄джанаих̣ [43]

Более того, поскольку святые и писания всегда ссылаются на различные аспекты самопредания, такие как принятие благоприятного и отвержение неблагоприятного, то великие преданные Господа наставляют нас в необходимости изучать искусство предания Богу и совершенствоваться в нем.


бхава̄рти-пӣд̣йама̄но ва̄, бхакти-ма̄тра̄бхила̄ш̣й апи
ваимукхйа-ба̄дхйама̄но ’нйа-, гатис тач чхаран̣ам̇ враджет [44]

У тех, кто терзаем сильным страхом перед жизнью в этом мире, или тех, кто хотя и желает начать служить Богу, но все же не уповает на Него в трудностях, запутавшись в болезненном материальном существовании, нет иной альтернативы, кроме самопредания Всевышнему Господу.


а̄ш́райа̄нтара-ра̄хитйе, ва̄нйа̄ш́райа-висарджджане
ананйа-гати-бхедас ту, дви-видхах̣ парикӣртитах̣ [45]

Состояние, когда нет иных альтернатив, возможно по двум причинам: когда мы еще никому не отдали свое сердце или когда мы оставляем свое нынешнее прибежище.


мано-ва̄к-ка̄йа-бхеда̄ч ча, три-видха̄ ш́аран̣а̄гатих̣
та̄са̄м̇ сарва̄н̇га-сампана̄, ш́ӣгхрам̇ пӯрн̣а-пхала-прада̄
нйӯна̄дхикйена чаита̄са̄м̇, та̄ратамйам̇ пхале ’пи ча [46]

Самопредание должно быть в мыслях, словах и поступках. Полное предание Богу приносит высший плод. В противном случае результат будет зависеть от степени жертвенности.


апӯрва-пхалатвам̇ —
вина̄ш́йа сарва-дух̣кха̄ни, ниджа-ма̄дхурййа-варш̣ан̣ам
кароти бхагава̄н бхакте, ш́аран̣а̄гата-па̄лаках̣ [47]

Несравненно милостивое вознаграждение самопредания:

Из-за огромной любви к предавшимся душам Господь лично рассеивает все их страдания и милостиво проявляется в их сердцах, даруя экстатическое ощущение Своего абсолютного присутствия.


апй асиддхам̇ тадӣйатвам̇, вина̄ ча ш́аран̣а̄гатим
итй апӯрва-пхалатвам̇ хи, тасйа̄х̣ ш́ам̇санти пан̣д̣ита̄х̣ [48]

Без предания Богу невозможно осознать, что «я — Его», то есть понять свою полную принадлежность Господу. Вот именно за такой удивительный и нектарный плод мудрецы прославляют самопредание.


атхава̄ бахубхир этаир, уктибхих̣ ким̇ прайоджанам
сарва-сиддхир бхавед эва, говинда-чаран̣а̄ш́райа̄т [49]

А иначе разве была бы необходимость в таком обильном прославлении шаранагати? Лишь благодаря безусловному преданию Господу обретается все совершенство, и не остается ничего, чего бы стоило еще достигать.


ш́рӣ-сана̄тана-джӣва̄ди-, маха̄джана-сама̄хр̣там
апи чен нӣча-сам̇спр̣ш̣т̣ам̇, пӣйӯш̣ам̇ пӣйата̄м̇ будха̄х̣ [50]

О мудрые преданные, пейте этот божественный нектар, собранный Шрилой Санатаной, Шри Дживой и другими великими душами, и не смотрите на то, что его касалось такое низкое существо, как я.


ити ш́рӣ-прапанна-джӣвана̄мр̣те
упакрама̄мр̣там̇ на̄ма пратхамо ’дхйа̄йах̣

На этом заканчивается первая глава книги «Нектар предавшихся душ» под названием «Вступление. Предвестие нектара».


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования