«Поклонение Божеству и идолопоклонство» (часть 3). Шрила Бхактивинод Тхакур | “Deity Worship and Idolatry” (part 3). Srila Bhakti Vinod Thakur


Russian

Шрила Бхактивинод Тхакур

Поклонение Божеству и идолопоклонство
(часть 3)

Шрила Бхактивинод Тхакур всесторонне рассматривает данный предмет.

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/poklonenie-bozhestvu-i-idolopoklonstvo-chast-tretya.html

Перевод с английского бенгальской статьи
«Ш́рӣ-Мӯрти-сева̄ о Пауталиката̄»,
опубликованной в журнале «Гаудия»


Давайте кратко проанализируем, что представляет собой идолопоклонство. Люди, поклоняющиеся объектам, которые не связаны с формой Господа, являются идолопоклонниками. Они делятся на пять категорий: (1) люди, которые, страдая недостатком подлинного знания, поклоняются материи, считая ее Господом[1]; (2) люди, которые считают материю чем-то незначительным и поклоняются сознанию, ее противоположности, считая это начало Господом[2]; (3) люди, решившие, что Господь не имеет формы, но, поскольку невозможно думать о чем-либо, помимо той или иной формы, они воображают материальную форму Господа, чтобы облегчить поклонение Ему[3]; (4) люди, воображающие форму Господа и медитирующие на нее с целью очищения и возвышения собственного сознания[4]; (5) люди, поклоняющиеся душе и рассматривающие ее в качестве Господа[5].

Дикари из джунглей, огнепоклонники и эллины, поклонявшиеся Юпитеру, Сатурну и иным планетам, относятся к первому классу идолопоклонников. Когда люди лишены понимания формы Господа, однако питают естественную веру в Господа, то можно увидеть, что в невежестве своем они поклоняются Господу посредством сияющих объектов. Это первая категория идолопоклонников. Учитывая квалификацию подобных людей, мы не должны критиковать их идолопоклонство.

Когда отсутствие личностной природы, противоположность всех материальных качеств, рассматривается как Господь — посредством логики на фундаменте всестороннего культивирования знания материи, — то на сцену выходит вторая категория идолопоклонников. Представители этого класса считают, что Господь не имеет формы. Отсутствие личностной природы никогда не может быть формой Господа или качеством, относящимся к форме Господа. Но если мы говорим, что отсутствие личностной природы — одна из бесчисленных характеристик Господа, то это может быть качеством, относящимся к форме Господа. Форма Господа отличается от материи, но эта форма не есть противоположность материи.

Люди, которые в конечном счете стремятся к самоуничтожению (нирване) и воображают божества Вишну, Шивы, Пракрити, Ганеши и Сурьи как средства достижения нирваны, не признают вечную форму Господа. Поэтому, поскольку они служат воображаемому божеству, их считают представителями третьей категории идолопоклонников. То, что в наши дни именуется «поклонением пяти божествам» (панча упасаной), есть идолопоклонство данной категории. Каким образом противоположность определенного качества или состояние бытия, свободное от этого качества, может быть достигнуто посредством погружения в это качество, не поддается пониманию.

Медитация йогов на воображаемое божество Вишну — это идолопоклонство четвертой категории. Посредством всех вышеназванных типов поклонения можно достичь разных целей, но высочайшая цель — непосредственное восприятие вечной формы Господа — остается недостижимой.

Люди, поклоняющиеся душе и считающие душу Господом, образуют пятую категорию идолопоклонников. Согласно учению Шримана Махапрабху, нет большего оскорбления, нежели это. Все души достойны поклонения, и, если мы поклоняемся им как преданным Господа, то не совершаем оскорбления, считая их Господом. То, что поклонение формам Шри Рамы и Шри Нрисимхи не является идолопоклонством, можно понять из моей книги «Шри Кришна-самхита».

Вовсе не так, что представители пяти вышеописанных категорий идолопоклонников критикуют исключительно форму Господа; неизбежно они критикуют и друг друга. Представители первой категории считают бескрайнюю природу неба центральным качеством Господа, отвергают форму Господа и критикуют все воображаемые и условные формы богов.

В среде людей, наделенных равными достоинствами, поведение, свойственное соперницам, и вытекающие из него ссоры неизбежны. Лишь идолопоклонники критикуют идолопоклонников. Люди, не склонные поклоняться идолам, а также достигшие самореализации преданные Господа не питают враждебности к идолопоклонникам. Они просто понимают, что, до тех пор пока человек не постиг форму Господа, что ему остается, кроме как не воображать ее? В процессе подобного фантазирования, благодаря общению с садху, они отвергнут воображаемое и постигнут форму Господа. Тогда они прекратят возражать против поклонения форме Господа.

(часть 1)

(часть 2)



1  йасйа̄тма-буддхих̣ кун̣апе три-дха̄туке
сва-дхӣх̣ калатра̄диш̣у бхаума иджйа-дхӣх̣
йат-тӣртха-буддхих̣ салиле на кархичидж
джанеш̣в абхиджн̃еш̣у са эва го-кхарах̣

(«Шримад-Бхагаватам», 10.84.13)

«Люди, считающие труп, который состоит из слизи, желчи и воздуха, своим „я“; супругу и членов семьи — своей собственностью; глиняных истуканов — объектами поклонения; а водоемы — святыми местами, и никогда не общающиеся с мудрыми, суть не кто иные, как ослы, служащие коровам».

2  тасйа̄равинда-найанасйа пада̄равинда-
кин̃джалка-миш́ра-туласӣ-макаранда-ва̄йух̣
антар-гатах̣ свавиварен̣а чака̄ра теш̣а̄м̇
сан̇кш̣обхам акш̣ара-джуш̣а̄м апи читта-танвох̣

(«Шримад-Бхагаватам», 3.15.43)

«Ветерок, доносящий нектар, смешанный с запахом туласи, с тычинок лотосов, которыми являются стопы лотосоокого Господа, проник в ноздри мудрецов, медитирующих на Брахман, и поверг в состояние восторга их умы и тела».

3  пра̄душ́чакартха йад идам̇ пурухӯта рӯпам̇
тенеш́а нирвр̣тим ава̄пур алам̇ др̣ш́о нах̣
тасма̄ идам̇ бхагавате нама ид видхема
йо ’на̄тмана̄м̇ дурудайо бхагава̄н пратӣтах̣

(«Шримад-Бхагаватам», 3.15.50)

«О, Господь, к которому непрестанно взывают, наши очи испытывают радость, видя форму, которую Ты явил. Мы предлагаем Тебе поклон, о, Господь, представший перед нами, хотя Ты не являешь Себя даже тем, кто победил свои чувства».

4  ка̄маис таис таир хр̣та-джн̃а̄на̄х̣ прападйанте ’нйа-девата̄х̣
там̇ там̇ нийамам а̄стха̄йа пракр̣тйа̄ нийата̄х̣ свайа̄

антават ту пхалам̇ теш̣а̄м̇ тад бхаватй алпа-медхаса̄м
дева̄н дева-йаджо йа̄нти мад-бхакта̄ йа̄нти ма̄м апи

(Шримад Бхагавад-гита, 7.20, 23)

«Неразумные, в силу своих разнообразных желаний, поклоняются иным богам и привержены определенным правилам, будучи управляемы своей природой. Достижения этих скудоумных людей, однако, временны и преходящи. Поклонники богов достигают богов, а Мои преданные достигают Меня».

5  …джӣве ‘виш̣н̣у’ ма̄ни’ эи апара̄дха-чихна

джӣве ‘виш̣н̣у’ буддхи каре йеи брахма̄-рудра-сама
на̄ра̄йан̣е ма̄не та̄ре па̄ш̣ан̣д̣е ган̣ана

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 25.78–79)

«Считать душу [за самого] Вишну оскорбительно. Люди, считающие душу Вишну, или почитающие Нараяну равным Брахме и Шиве, порочны».





English

Śrīla Bhakti Vinod Ṭhākur

Deity Worship and Idolatry
(part 3)

Śrīla Bhakti Vinod Ṭhākur comprehensively addresses the issue.

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/deity-worship-and-idolatry-part-three/

Translated to English from the Bengali article
Śrī-Mūrti-sevā o Pautalikatā
published in Gauḍīya magazine.

 

Let us now briefly analyse what idolatry is. Those who worship objects that have no connection with the Lord’s form are idolaters. They are of five types: (1) those who, lacking proper knowledge, worship matter considering it the Lord [1]; (2) those who deem matter insignificant and worship consciousness of its opposite, considering that to be the Lord [2]; (3) those who have decided the Lord has no form but, because nothing can be thought about other than form, imagine a material form of the Lord to make worshipping Him easier [3]; (4) those who imagine and meditate on a form of the Lord to purify and elevate their own consciousness [4]; (5) those who worship the soul, considering the soul to be the Lord [5].

Uncivilised forest tribes, fire worshippers, and the Greeks who worshipped Jupiter, Saturn, and the other planets are in the first class of idolaters. When people have no understanding of the Lord’s form yet have natural faith in the Lord, then it is seen that, in ignorance, they worship the Lord through shiny objects. This is this first class of idolatry. Considering the qualification of such persons, we should not criticise such idolatry.

When the quality of being impersonal, the opposite of all material qualities, is believed to be the Lord through logic on the basis of extensive cultivation of material knowledge, the second class of idolatry begins. Idolaters of this class believe the Lord is only formless. The quality of being impersonal can never be the form of the Lord or a quality related to the form of the Lord. But if we say impersonality is one feature amongst the Lord’s innumerable features, then it can be a quality related to the Lord’s form. The Lord’s form is different from matter, but that form is not the opposite of matter.

Those who aim ultimately at self-extinction (nirvāṇa) and imagine deities of Viṣṇu, Śiva, Prakṛti, Gaṇeś, and Sūrya to be means of reaching that do not acknowledge the eternal form of the Lord. Therefore, because they serve an imaginary deity, they are counted as the third class of idolaters. What is today called “fivefold worship” (pañcha upāsanā) is the idolatry of this class. How the opposite of a particular quality or the state of being free from that quality can be attained by immersing oneself in that quality is not intelligible.

The yogīs’ meditation on an imaginary deity of Viṣṇu is the fourth class of idolatry. Thereby, other types of attainment may be had, but the highest attainment of direct perception of the Lord’s eternal form cannot be.

Those who worship the soul considering the soul to be the Lord are the fifth class of idolaters. According to the teachings of Śrīman Mahāprabhu, there is no greater offence than this. All souls are worshippable, and if we worship them as devotees of the Lord, then we do not make the offence of considering them to be the Lord. That worshipping the forms of Śrī Rāma and Śrī Nṛsiṁha is not idolatry can be understood by reading the book Śrī Kṛṣṇa-saṁhitā that I have written.

It is not that the five types of idolaters I have mentioned only criticise the Lord’s form; they needlessly criticise one another as well. The first class of idolaters consider the sky’s quality of being all-pervading to be the foremost quality of the Lord, disregard the Lord’s form, and criticise all imaginary and appropriate forms of the gods.

Amongst those of equal qualification, co-wife-like behaviour and the quarrel that results from it are inevitable. Only idolaters criticise idolaters. Non-idolaters and self-realised devotees of the Lord have no animosity towards idolaters. They simply understand that so long as someone has not realised the Lord’s form, what can they do other than imagine it? As they go on imagining, by virtue of the association of the sādhus, they will come to disregard such imagination and understand the Lord’s form. Then, they will no longer dispute the matter.

(part 1)

(part 2)



[1]

yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ
yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhichij
janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 10.84.13)

“Those who think a corpse of made of mucus, bile, and air is one’s self, one’s spouse and family are one’s own, earthen images are worshippable, and bodies of water are holy places, and never associate with the wise are nothing more than donkeys who serve cows.”

[2]

tasyāravinda-nayanasya padāravinda-
kiñjalka-miśra-tulasī-makaranda-vāyuḥ
antar-gataḥ svavivareṇa chakāra teṣāṁ
saṅkṣobham akṣara-juṣām api chitta-tanvoḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 3.15.43)

“The breeze carrying the nectar mixed with tulasī from the stamens of the lotuses that are the feet of the lotus-eyed Lord entered the nostrils of the sages meditating on Brahma and delighted their minds and bodies.”

[3]

prāduśchakartha yad idaṁ puruhūta rūpaṁ
teneśa nirvṛtim avāpur alaṁ dṛśo naḥ
tasmā idaṁ bhagavate nama id vidhema
yo ’nātmanāṁ durudayo bhagavān pratītaḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 3.15.50)

“O Lord who is always called upon, our eyes are delighted by seeing this form You have revealed. We offer our obeisance to You, O Lord, who have appeared before us although You are unmanifest even before those who have conquered their senses.”

[4]

kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ prapadyante ’nya-devatāḥ
taṁ taṁ niyamam āsthāya prakṛtyā niyatāḥ svayā

antavat tu phalaṁ teṣāṁ tad bhavaty alpa-medhasām
devān deva-yajo yānti mad-bhaktā yānti mām api

(Śrīmad Bhagavad-gītā: 7.20, 23)

“The unintelligent, as a result of their respective desires, worship other gods and adhere to particular rules, being governed by their own natures. The attainments of these less intelligent persons, however, are temporary. The worshippers of the gods reach the gods, and My devotees reach Me.”

[5]

…jīve ‘viṣṇu’ māni’ ei aparādha-chihna

jīve ‘viṣṇu’ buddhi kare yei brahmā-rudra-sama
nārāyaṇe māne tāre pāṣaṇḍe gaṇana

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Madhya-līlā, 25.78–9)

“Considering the soul to be Viṣṇu is an offence. Those who think the soul is Viṣṇu or consider Nārāyaṇ equal to Brahmā and Śiva are wicked.”





←  «Взаимное служение». Шрила Б. Н. Ачарья Махарадж. 16 августа 2009 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Пранама-мантры Шриле Бхакти Нирмалу Ачарье Махараджу | Pranam Mantras for Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj →

Russian

Шрила Бхактивинод Тхакур

Поклонение Божеству и идолопоклонство
(часть 3)

Шрила Бхактивинод Тхакур всесторонне рассматривает данный предмет.

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/poklonenie-bozhestvu-i-idolopoklonstvo-chast-tretya.html

Перевод с английского бенгальской статьи
«Ш́рӣ-Мӯрти-сева̄ о Пауталиката̄»,
опубликованной в журнале «Гаудия»


Давайте кратко проанализируем, что представляет собой идолопоклонство. Люди, поклоняющиеся объектам, которые не связаны с формой Господа, являются идолопоклонниками. Они делятся на пять категорий: (1) люди, которые, страдая недостатком подлинного знания, поклоняются материи, считая ее Господом[1]; (2) люди, которые считают материю чем-то незначительным и поклоняются сознанию, ее противоположности, считая это начало Господом[2]; (3) люди, решившие, что Господь не имеет формы, но, поскольку невозможно думать о чем-либо, помимо той или иной формы, они воображают материальную форму Господа, чтобы облегчить поклонение Ему[3]; (4) люди, воображающие форму Господа и медитирующие на нее с целью очищения и возвышения собственного сознания[4]; (5) люди, поклоняющиеся душе и рассматривающие ее в качестве Господа[5].

Дикари из джунглей, огнепоклонники и эллины, поклонявшиеся Юпитеру, Сатурну и иным планетам, относятся к первому классу идолопоклонников. Когда люди лишены понимания формы Господа, однако питают естественную веру в Господа, то можно увидеть, что в невежестве своем они поклоняются Господу посредством сияющих объектов. Это первая категория идолопоклонников. Учитывая квалификацию подобных людей, мы не должны критиковать их идолопоклонство.

Когда отсутствие личностной природы, противоположность всех материальных качеств, рассматривается как Господь — посредством логики на фундаменте всестороннего культивирования знания материи, — то на сцену выходит вторая категория идолопоклонников. Представители этого класса считают, что Господь не имеет формы. Отсутствие личностной природы никогда не может быть формой Господа или качеством, относящимся к форме Господа. Но если мы говорим, что отсутствие личностной природы — одна из бесчисленных характеристик Господа, то это может быть качеством, относящимся к форме Господа. Форма Господа отличается от материи, но эта форма не есть противоположность материи.

Люди, которые в конечном счете стремятся к самоуничтожению (нирване) и воображают божества Вишну, Шивы, Пракрити, Ганеши и Сурьи как средства достижения нирваны, не признают вечную форму Господа. Поэтому, поскольку они служат воображаемому божеству, их считают представителями третьей категории идолопоклонников. То, что в наши дни именуется «поклонением пяти божествам» (панча упасаной), есть идолопоклонство данной категории. Каким образом противоположность определенного качества или состояние бытия, свободное от этого качества, может быть достигнуто посредством погружения в это качество, не поддается пониманию.

Медитация йогов на воображаемое божество Вишну — это идолопоклонство четвертой категории. Посредством всех вышеназванных типов поклонения можно достичь разных целей, но высочайшая цель — непосредственное восприятие вечной формы Господа — остается недостижимой.

Люди, поклоняющиеся душе и считающие душу Господом, образуют пятую категорию идолопоклонников. Согласно учению Шримана Махапрабху, нет большего оскорбления, нежели это. Все души достойны поклонения, и, если мы поклоняемся им как преданным Господа, то не совершаем оскорбления, считая их Господом. То, что поклонение формам Шри Рамы и Шри Нрисимхи не является идолопоклонством, можно понять из моей книги «Шри Кришна-самхита».

Вовсе не так, что представители пяти вышеописанных категорий идолопоклонников критикуют исключительно форму Господа; неизбежно они критикуют и друг друга. Представители первой категории считают бескрайнюю природу неба центральным качеством Господа, отвергают форму Господа и критикуют все воображаемые и условные формы богов.

В среде людей, наделенных равными достоинствами, поведение, свойственное соперницам, и вытекающие из него ссоры неизбежны. Лишь идолопоклонники критикуют идолопоклонников. Люди, не склонные поклоняться идолам, а также достигшие самореализации преданные Господа не питают враждебности к идолопоклонникам. Они просто понимают, что, до тех пор пока человек не постиг форму Господа, что ему остается, кроме как не воображать ее? В процессе подобного фантазирования, благодаря общению с садху, они отвергнут воображаемое и постигнут форму Господа. Тогда они прекратят возражать против поклонения форме Господа.

(часть 1)

(часть 2)



[1] йасйа̄тма-буддхих̣ кун̣апе три-дха̄туке
сва-дхӣх̣ калатра̄диш̣у бхаума иджйа-дхӣх̣
йат-тӣртха-буддхих̣ салиле на кархичидж
джанеш̣в абхиджн̃еш̣у са эва го-кхарах̣

(«Шримад-Бхагаватам», 10.84.13)

«Люди, считающие труп, который состоит из слизи, желчи и воздуха, своим „я“; супругу и членов семьи — своей собственностью; глиняных истуканов — объектами поклонения; а водоемы — святыми местами, и никогда не общающиеся с мудрыми, суть не кто иные, как ослы, служащие коровам».

[2] тасйа̄равинда-найанасйа пада̄равинда-
кин̃джалка-миш́ра-туласӣ-макаранда-ва̄йух̣
антар-гатах̣ свавиварен̣а чака̄ра теш̣а̄м̇
сан̇кш̣обхам акш̣ара-джуш̣а̄м апи читта-танвох̣

(«Шримад-Бхагаватам», 3.15.43)

«Ветерок, доносящий нектар, смешанный с запахом туласи, с тычинок лотосов, которыми являются стопы лотосоокого Господа, проник в ноздри мудрецов, медитирующих на Брахман, и поверг в состояние восторга их умы и тела».

[3] пра̄душ́чакартха йад идам̇ пурухӯта рӯпам̇
тенеш́а нирвр̣тим ава̄пур алам̇ др̣ш́о нах̣
тасма̄ идам̇ бхагавате нама ид видхема
йо ’на̄тмана̄м̇ дурудайо бхагава̄н пратӣтах̣

(«Шримад-Бхагаватам», 3.15.50)

«О, Господь, к которому непрестанно взывают, наши очи испытывают радость, видя форму, которую Ты явил. Мы предлагаем Тебе поклон, о, Господь, представший перед нами, хотя Ты не являешь Себя даже тем, кто победил свои чувства».

[4] ка̄маис таис таир хр̣та-джн̃а̄на̄х̣ прападйанте ’нйа-девата̄х̣
там̇ там̇ нийамам а̄стха̄йа пракр̣тйа̄ нийата̄х̣ свайа̄

антават ту пхалам̇ теш̣а̄м̇ тад бхаватй алпа-медхаса̄м
дева̄н дева-йаджо йа̄нти мад-бхакта̄ йа̄нти ма̄м апи

(Шримад Бхагавад-гита, 7.20, 23)

«Неразумные, в силу своих разнообразных желаний, поклоняются иным богам и привержены определенным правилам, будучи управляемы своей природой. Достижения этих скудоумных людей, однако, временны и преходящи. Поклонники богов достигают богов, а Мои преданные достигают Меня».

[5] …джӣве ‘виш̣н̣у’ ма̄ни’ эи апара̄дха-чихна

джӣве ‘виш̣н̣у’ буддхи каре йеи брахма̄-рудра-сама
на̄ра̄йан̣е ма̄не та̄ре па̄ш̣ан̣д̣е ган̣ана

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 25.78–79)

«Считать душу [за самого] Вишну оскорбительно. Люди, считающие душу Вишну, или почитающие Нараяну равным Брахме и Шиве, порочны».





English

Śrīla Bhakti Vinod Ṭhākur

Deity Worship and Idolatry
(part 3)

Śrīla Bhakti Vinod Ṭhākur comprehensively addresses the issue.

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/deity-worship-and-idolatry-part-three/

Translated to English from the Bengali article
Śrī-Mūrti-sevā o Pautalikatā
published in Gauḍīya magazine.

 

Let us now briefly analyse what idolatry is. Those who worship objects that have no connection with the Lord’s form are idolaters. They are of five types: (1) those who, lacking proper knowledge, worship matter considering it the Lord [1]; (2) those who deem matter insignificant and worship consciousness of its opposite, considering that to be the Lord [2]; (3) those who have decided the Lord has no form but, because nothing can be thought about other than form, imagine a material form of the Lord to make worshipping Him easier [3]; (4) those who imagine and meditate on a form of the Lord to purify and elevate their own consciousness [4]; (5) those who worship the soul, considering the soul to be the Lord [5].

Uncivilised forest tribes, fire worshippers, and the Greeks who worshipped Jupiter, Saturn, and the other planets are in the first class of idolaters. When people have no understanding of the Lord’s form yet have natural faith in the Lord, then it is seen that, in ignorance, they worship the Lord through shiny objects. This is this first class of idolatry. Considering the qualification of such persons, we should not criticise such idolatry.

When the quality of being impersonal, the opposite of all material qualities, is believed to be the Lord through logic on the basis of extensive cultivation of material knowledge, the second class of idolatry begins. Idolaters of this class believe the Lord is only formless. The quality of being impersonal can never be the form of the Lord or a quality related to the form of the Lord. But if we say impersonality is one feature amongst the Lord’s innumerable features, then it can be a quality related to the Lord’s form. The Lord’s form is different from matter, but that form is not the opposite of matter.

Those who aim ultimately at self-extinction (nirvāṇa) and imagine deities of Viṣṇu, Śiva, Prakṛti, Gaṇeś, and Sūrya to be means of reaching that do not acknowledge the eternal form of the Lord. Therefore, because they serve an imaginary deity, they are counted as the third class of idolaters. What is today called “fivefold worship” (pañcha upāsanā) is the idolatry of this class. How the opposite of a particular quality or the state of being free from that quality can be attained by immersing oneself in that quality is not intelligible.

The yogīs’ meditation on an imaginary deity of Viṣṇu is the fourth class of idolatry. Thereby, other types of attainment may be had, but the highest attainment of direct perception of the Lord’s eternal form cannot be.

Those who worship the soul considering the soul to be the Lord are the fifth class of idolaters. According to the teachings of Śrīman Mahāprabhu, there is no greater offence than this. All souls are worshippable, and if we worship them as devotees of the Lord, then we do not make the offence of considering them to be the Lord. That worshipping the forms of Śrī Rāma and Śrī Nṛsiṁha is not idolatry can be understood by reading the book Śrī Kṛṣṇa-saṁhitā that I have written.

It is not that the five types of idolaters I have mentioned only criticise the Lord’s form; they needlessly criticise one another as well. The first class of idolaters consider the sky’s quality of being all-pervading to be the foremost quality of the Lord, disregard the Lord’s form, and criticise all imaginary and appropriate forms of the gods.

Amongst those of equal qualification, co-wife-like behaviour and the quarrel that results from it are inevitable. Only idolaters criticise idolaters. Non-idolaters and self-realised devotees of the Lord have no animosity towards idolaters. They simply understand that so long as someone has not realised the Lord’s form, what can they do other than imagine it? As they go on imagining, by virtue of the association of the sādhus, they will come to disregard such imagination and understand the Lord’s form. Then, they will no longer dispute the matter.

(part 1)

(part 2)



[1]

yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ
yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhichij
janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 10.84.13)

“Those who think a corpse of made of mucus, bile, and air is one’s self, one’s spouse and family are one’s own, earthen images are worshippable, and bodies of water are holy places, and never associate with the wise are nothing more than donkeys who serve cows.”

[2]

tasyāravinda-nayanasya padāravinda-
kiñjalka-miśra-tulasī-makaranda-vāyuḥ
antar-gataḥ svavivareṇa chakāra teṣāṁ
saṅkṣobham akṣara-juṣām api chitta-tanvoḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 3.15.43)

“The breeze carrying the nectar mixed with tulasī from the stamens of the lotuses that are the feet of the lotus-eyed Lord entered the nostrils of the sages meditating on Brahma and delighted their minds and bodies.”

[3]

prāduśchakartha yad idaṁ puruhūta rūpaṁ
teneśa nirvṛtim avāpur alaṁ dṛśo naḥ
tasmā idaṁ bhagavate nama id vidhema
yo ’nātmanāṁ durudayo bhagavān pratītaḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 3.15.50)

“O Lord who is always called upon, our eyes are delighted by seeing this form You have revealed. We offer our obeisance to You, O Lord, who have appeared before us although You are unmanifest even before those who have conquered their senses.”

[4]

kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ prapadyante ’nya-devatāḥ
taṁ taṁ niyamam āsthāya prakṛtyā niyatāḥ svayā

antavat tu phalaṁ teṣāṁ tad bhavaty alpa-medhasām
devān deva-yajo yānti mad-bhaktā yānti mām api

(Śrīmad Bhagavad-gītā: 7.20, 23)

“The unintelligent, as a result of their respective desires, worship other gods and adhere to particular rules, being governed by their own natures. The attainments of these less intelligent persons, however, are temporary. The worshippers of the gods reach the gods, and My devotees reach Me.”

[5]

…jīve ‘viṣṇu’ māni’ ei aparādha-chihna

jīve ‘viṣṇu’ buddhi kare yei brahmā-rudra-sama
nārāyaṇe māne tāre pāṣaṇḍe gaṇana

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Madhya-līlā, 25.78–9)

“Considering the soul to be Viṣṇu is an offence. Those who think the soul is Viṣṇu or consider Nārāyaṇ equal to Brahmā and Śiva are wicked.”


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования