«Санньяса-лила Шримана Махапрабху». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 12 января 1966 года | “Sriman Mahaprabhu’s Sannyas Lila.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 12 January 1966


Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Санньяса-лила Шримана Махапрабху

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/sannyas-lila-shrimana-makhaprabkhu.html

Шрила Гурудев кратко рассказывает о том,
как Господь покинул Надию.

Перевод бенгальской статьи,
опубликованной в журнале «Шри Гаудия-даршан»,
в томе одиннадцатом, выпуске шестом,
в среду, 12 января 1966 года.

 

ма̄гха-ш́укла-пакш̣е прабху карила саннйа̄са
пха̄лгуне а̄сийа̄ каила нӣла̄чале ва̄са

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.4)

[«Господь принял санньясу в период восходящей луны месяца Магх, и Он пришел в Нилачалу и оставался там в течение [месяца] Пхалгуна».]

В «Шри Чайтанья Бхагавате» Макара-санкранти [период, когда солнце занимает знак Козерога] упоминается как время принятия Господом санньясы. В конце ночи Господь покинул Свой дом и переплыл Гангу в районе Нидая-гхата. В память о том, как Господь жестокосердно покинул Навадвипу, люди вплоть до наших дней называют этот гхат (купальню) и даже деревню, его окружающую, Нидая [«Безжалостная»].

Утром в день Пауш-санкранти [Макара-санкранти] Господь неожиданно прибыл в ашрам Шри Кешавы Бхарати Махашайи в Катве, подобно восходящему солнцу. Увидев Господа, Шри Бхарати почтительно поднялся и с большим теплом и любовью усадил Господа. Шри Нитьянанда Прабху и несколько человек, сопровождавших Господа, один за другим прибыли туда. Протесты, настойчивые просьбы, мольбы, плач, скорбные стенания — когда возник вопрос санньясы Господа, все вышеперечисленное проявилось в течение того дня. Решимость Господа оставалась непоколебимой.

На следующий день, 1-го Магха, сотни тысяч людей явились к Ганге, чтобы совершить омовение, и Господь начал Свою игру принятия санньясы. Многие повергающие в изумление разновидности скорби, бреда, печали, горя, рыданий и жалобного плача наблюдались в среде паломников. Самые радикальные среди них даже угрожали избить Бхарати Махараджа, посвящающего в санньясу, за его соучастие в этом ужасающем преступлении. Женщины протестовали, стеная, жалуясь и проливая слезы. Но даже посреди всего этого, одновременно с тем, как Господь танцевал, пел Имя и издавал радостные возгласы, колесо игры принятия санньясы Господом продолжало свое движение, и наконец после обеда Его одеяния санньяси были явлены. Его именем стало имя Шри Кришна Чайтанья, и люди выкрикивали «Джай!». Вместе, Гуру и ученик — преданный и Господь — в сопровождении огромной толпы начали совершать грандиозную шри кришна-санкиртану.

лакш̣а-лочана̄ш́ру-варш̣а-харш̣а-кеш́а-картанам̇
кот̣и-кан̣т̣ха-кр̣ш̣н̣а-кӣртана̄д̣хйа-дан̣д̣а-дха̄ран̣ам
нйа̄си-веш́а-сарва-деш́а-ха̄-хута̄ш́а-ка̄тарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам

(«Шри Шри Према-дхама-дева-стотрам», 16)

[«В то время, как потоки слез текли из глаз миллионов зрителей, Он обрил голову с великой радостью (ради блага людей). Пение [Святого] Имени, хором миллионов голосов, украшало Его игру принятия данды. Вся округа со скорбью оплакивала Его одеяния санньяси. Я прославляю Господа, олицетворение божественной любви, Шри Гаурангасундара».]

ш́рӣ-йатӣш́а-бхакта-веш́а-ра̄д̣ха-деш́а-ча̄ранам̇
кр̣ш̣н̣а-чаитанйа̄кхйа-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-джӣва-та̄ранам
бха̄ва-вибхрама̄тма-матта-дха̄вама̄на-бхӯдхарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам

(«Шри Шри Према-дхама-дева-стотрам», 17)

[«Будучи юным санньяси, носящим одеяния преданного, Он очистил Радхадешу Своими шагами. Нося новое имя, Шри Кришна Чайтанья, Он спас все души, распространяя [Святое] Имя Кришны. В божественном безумии — погруженный в расу служения и распространения Себя, — Он напоминал золотую гору в то время, когда бежал во всех направлениях. Я прославляю Господа, олицетворение божественной любви, Шри Гаурангасундара».]




English

Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj 

Sriman Mahaprabhu’s Sannyas Lila

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/sriman-mahaprabhus-sannyas-lila/

Śrīla Gurudev summarises
the Lord’s withdrawal from Nadia.

Translated from the Bengali editorial
published in Śrī Gauḍīya Darśan,
Volume 11, Issue 6,
Wednesday, 12 January 1966.

 

māgha-śukla-pakṣe prabhu karila sannyāsa
phālgune āsiyā kaila nīlāchale vāsa

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Madhya-līlā, 7.4)

[“The Lord took sannyās during the waxing fortnight of Māgh, and He came and stayed in Nīlāchal during Phālgun.”]

In Śrī Chaitanya-bhāgavata, Makara saṅkrānti [the date of the sun’s entrance into Capricorn] is mentioned as the time of the Lord’s sannyās. At the end of the night, the Lord left His house and crossed the Gaṅgā at Nidayā Ghāṭ. In remembrance of the Lord’s cruel withdrawal from Nabadwīp, still today people call this ghāṭ and even the village surrounding it Nidayā [“Merciless”.]

In the morning on the day of Pauṣ Saṅkrānti [Makara Saṅkrānti] in Katwa, the Lord suddenly arrived at the ashram of Śrī Keśava Bhāratī Mahāśay like the rising sun. Immediately upon seeing the Lord, Śrī Bhāratī respectfully arose and affectionately had the Lord sit down. Śrī Nityānanda Prabhu and a few others accompanying the Lord gradually arrived. Refusal, request, entreaty, implore, submission, weeping, lamentation—at the proposal of the Lord’s sannyās, many things took place as the day was spent. The Lord’s resolve remained unshaken. The next day, the 1st of Māgh, hundreds of thousands of people arrived to bath in the Ganges, and the Lord began His Pastime of taking sannyās. Many astonishing forms of lamentation, conversation, sorrow, grief, weeping, and sobbing ensued amongst the pilgrims. The most extreme amongst them even threatened to beat Bhāratī Mahārāj, the giver of the sannyās, for his abetment of this terrible act. The women protested by lamenting, making bitter remarks, and crying. But even in the midst of all of this and the Lord’s simultaneous dancing, chanting of the Name, and calls of joy, the wheel of the Lord’s sannyās Pastime advanced, and lastly, by the afternoon, His sannyās dress was revealed. His name became Śrī Kṛṣṇa Chaitanya, and the people shouted, “Jay!” Together, Guru and disciple—the devotee and the Lord—accompanied by the people in general, then started a grand Śrī Kṛṣṇa-saṅkīrtan.

lakṣa-lochanāśru-varṣa-harṣa-keśa-kartanaṁ
koṭi-kaṇṭha-kṛṣṇa-kīrtanāḍhya-daṇḍa-dhāraṇam
nyāsi-veśa-sarva-deśa-hā-hutāśa-kātaraṁ
prema-dhāma-devam eva naumi gaura-sundaram

(Śrī Śrī Prema-dhāma-deva-stotram: 16)

[“As showers of tears fell from the eyes of millions of onlookers, He shaved His head with great delight (for the good of the people). The chanting of the Name, by millions of people united, embellished His Pastime of accepting the daṇḍa. The entire country sorrowfully lamented over His sannyās dress. I praise the Lord, the embodiment of divine love, Śrī Gaurāṅgasundar.”]

śrī-yatīśa-bhakta-veśa-rāḍhadeśa-chāraṇaṁ
kṛṣṇa-chaitanyākhya-kṛṣṇa-nāma-jīva-tāraṇam
bhāva-vibhramātma-matta-dhāvamāna-bhūdharaṁ
prema-dhāma-devam eva naumi gaura-sundaram

(Śrī Śrī Prema-dhāma-deva-stotram: 17)

[“As a young sannyāsī wearing the dress of a devotee, He purified Rāḍhadeś with His steps. Bearing His new name Śrī Kṛṣṇa Chaitanya, He delivered all souls by distributing the Name of Kṛṣṇa. In divine madness—immersed in the rasa of serving and distributing Himself—He resembled a golden mountain as He ran far and wide. I praise the Lord, the embodiment of divine love, Śrī Gaurāṅgasundar.”]






←  «Трагедия разлуки». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. Книга «Золотой вулкан божественной любви» (глава 5, отрывок) ·• Архив новостей •· «Смысл санньясы Махапрабху — вернуть домой заблудшие души». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 15 января 1984 года. Навадвипа Дхама, Индия →
Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Санньяса-лила Шримана Махапрабху

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/sannyas-lila-shrimana-makhaprabkhu.html

Шрила Гурудев кратко рассказывает о том,
как Господь покинул Надию.

Перевод бенгальской статьи,
опубликованной в журнале «Шри Гаудия-даршан»,
в томе одиннадцатом, выпуске шестом,
в среду, 12 января 1966 года.

 

ма̄гха-ш́укла-пакш̣е прабху карила саннйа̄са
пха̄лгуне а̄сийа̄ каила нӣла̄чале ва̄са

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.4)

[«Господь принял санньясу в период восходящей луны месяца Магх, и Он пришел в Нилачалу и оставался там в течение [месяца] Пхалгуна».]

В «Шри Чайтанья Бхагавате» Макара-санкранти [период, когда солнце занимает знак Козерога] упоминается как время принятия Господом санньясы. В конце ночи Господь покинул Свой дом и переплыл Гангу в районе Нидая-гхата. В память о том, как Господь жестокосердно покинул Навадвипу, люди вплоть до наших дней называют этот гхат (купальню) и даже деревню, его окружающую, Нидая [«Безжалостная»].

Утром в день Пауш-санкранти [Макара-санкранти] Господь неожиданно прибыл в ашрам Шри Кешавы Бхарати Махашайи в Катве, подобно восходящему солнцу. Увидев Господа, Шри Бхарати почтительно поднялся и с большим теплом и любовью усадил Господа. Шри Нитьянанда Прабху и несколько человек, сопровождавших Господа, один за другим прибыли туда. Протесты, настойчивые просьбы, мольбы, плач, скорбные стенания — когда возник вопрос санньясы Господа, все вышеперечисленное проявилось в течение того дня. Решимость Господа оставалась непоколебимой.

На следующий день, 1-го Магха, сотни тысяч людей явились к Ганге, чтобы совершить омовение, и Господь начал Свою игру принятия санньясы. Многие повергающие в изумление разновидности скорби, бреда, печали, горя, рыданий и жалобного плача наблюдались в среде паломников. Самые радикальные среди них даже угрожали избить Бхарати Махараджа, посвящающего в санньясу, за его соучастие в этом ужасающем преступлении. Женщины протестовали, стеная, жалуясь и проливая слезы. Но даже посреди всего этого, одновременно с тем, как Господь танцевал, пел Имя и издавал радостные возгласы, колесо игры принятия санньясы Господом продолжало свое движение, и наконец после обеда Его одеяния санньяси были явлены. Его именем стало имя Шри Кришна Чайтанья, и люди выкрикивали «Джай!». Вместе, Гуру и ученик — преданный и Господь — в сопровождении огромной толпы начали совершать грандиозную шри кришна-санкиртану.

лакш̣а-лочана̄ш́ру-варш̣а-харш̣а-кеш́а-картанам̇
кот̣и-кан̣т̣ха-кр̣ш̣н̣а-кӣртана̄д̣хйа-дан̣д̣а-дха̄ран̣ам
нйа̄си-веш́а-сарва-деш́а-ха̄-хута̄ш́а-ка̄тарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам

(«Шри Шри Према-дхама-дева-стотрам», 16)

[«В то время, как потоки слез текли из глаз миллионов зрителей, Он обрил голову с великой радостью (ради блага людей). Пение [Святого] Имени, хором миллионов голосов, украшало Его игру принятия данды. Вся округа со скорбью оплакивала Его одеяния санньяси. Я прославляю Господа, олицетворение божественной любви, Шри Гаурангасундара».]

ш́рӣ-йатӣш́а-бхакта-веш́а-ра̄д̣ха-деш́а-ча̄ранам̇
кр̣ш̣н̣а-чаитанйа̄кхйа-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-джӣва-та̄ранам
бха̄ва-вибхрама̄тма-матта-дха̄вама̄на-бхӯдхарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам

(«Шри Шри Према-дхама-дева-стотрам», 17)

[«Будучи юным санньяси, носящим одеяния преданного, Он очистил Радхадешу Своими шагами. Нося новое имя, Шри Кришна Чайтанья, Он спас все души, распространяя [Святое] Имя Кришны. В божественном безумии — погруженный в расу служения и распространения Себя, — Он напоминал золотую гору в то время, когда бежал во всех направлениях. Я прославляю Господа, олицетворение божественной любви, Шри Гаурангасундара».]




English

Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj 

Sriman Mahaprabhu’s Sannyas Lila

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/sriman-mahaprabhus-sannyas-lila/

Śrīla Gurudev summarises
the Lord’s withdrawal from Nadia.

Translated from the Bengali editorial
published in Śrī Gauḍīya Darśan,
Volume 11, Issue 6,
Wednesday, 12 January 1966.

 

māgha-śukla-pakṣe prabhu karila sannyāsa
phālgune āsiyā kaila nīlāchale vāsa

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Madhya-līlā, 7.4)

[“The Lord took sannyās during the waxing fortnight of Māgh, and He came and stayed in Nīlāchal during Phālgun.”]

In Śrī Chaitanya-bhāgavata, Makara saṅkrānti [the date of the sun’s entrance into Capricorn] is mentioned as the time of the Lord’s sannyās. At the end of the night, the Lord left His house and crossed the Gaṅgā at Nidayā Ghāṭ. In remembrance of the Lord’s cruel withdrawal from Nabadwīp, still today people call this ghāṭ and even the village surrounding it Nidayā [“Merciless”.]

In the morning on the day of Pauṣ Saṅkrānti [Makara Saṅkrānti] in Katwa, the Lord suddenly arrived at the ashram of Śrī Keśava Bhāratī Mahāśay like the rising sun. Immediately upon seeing the Lord, Śrī Bhāratī respectfully arose and affectionately had the Lord sit down. Śrī Nityānanda Prabhu and a few others accompanying the Lord gradually arrived. Refusal, request, entreaty, implore, submission, weeping, lamentation—at the proposal of the Lord’s sannyās, many things took place as the day was spent. The Lord’s resolve remained unshaken. The next day, the 1st of Māgh, hundreds of thousands of people arrived to bath in the Ganges, and the Lord began His Pastime of taking sannyās. Many astonishing forms of lamentation, conversation, sorrow, grief, weeping, and sobbing ensued amongst the pilgrims. The most extreme amongst them even threatened to beat Bhāratī Mahārāj, the giver of the sannyās, for his abetment of this terrible act. The women protested by lamenting, making bitter remarks, and crying. But even in the midst of all of this and the Lord’s simultaneous dancing, chanting of the Name, and calls of joy, the wheel of the Lord’s sannyās Pastime advanced, and lastly, by the afternoon, His sannyās dress was revealed. His name became Śrī Kṛṣṇa Chaitanya, and the people shouted, “Jay!” Together, Guru and disciple—the devotee and the Lord—accompanied by the people in general, then started a grand Śrī Kṛṣṇa-saṅkīrtan.

lakṣa-lochanāśru-varṣa-harṣa-keśa-kartanaṁ
koṭi-kaṇṭha-kṛṣṇa-kīrtanāḍhya-daṇḍa-dhāraṇam
nyāsi-veśa-sarva-deśa-hā-hutāśa-kātaraṁ
prema-dhāma-devam eva naumi gaura-sundaram

(Śrī Śrī Prema-dhāma-deva-stotram: 16)

[“As showers of tears fell from the eyes of millions of onlookers, He shaved His head with great delight (for the good of the people). The chanting of the Name, by millions of people united, embellished His Pastime of accepting the daṇḍa. The entire country sorrowfully lamented over His sannyās dress. I praise the Lord, the embodiment of divine love, Śrī Gaurāṅgasundar.”]

śrī-yatīśa-bhakta-veśa-rāḍhadeśa-chāraṇaṁ
kṛṣṇa-chaitanyākhya-kṛṣṇa-nāma-jīva-tāraṇam
bhāva-vibhramātma-matta-dhāvamāna-bhūdharaṁ
prema-dhāma-devam eva naumi gaura-sundaram

(Śrī Śrī Prema-dhāma-deva-stotram: 17)

[“As a young sannyāsī wearing the dress of a devotee, He purified Rāḍhadeś with His steps. Bearing His new name Śrī Kṛṣṇa Chaitanya, He delivered all souls by distributing the Name of Kṛṣṇa. In divine madness—immersed in the rasa of serving and distributing Himself—He resembled a golden mountain as He ran far and wide. I praise the Lord, the embodiment of divine love, Śrī Gaurāṅgasundar.”]



Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования