«Это все к лучшему». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 29 мая 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия | “It is All for the Best.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 29 May 1983. Navadwip Dham, India


Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Это все к лучшему

(29 мая 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/eto-vsye-k-luchshemu.html

Шрила Гуру Махарадж объясняет, каким должно быть
совершенное восприятие окружающего мира.

 

Глубокое восприятие высшей первопричины подразумевает видение высшей причины всякого происшествия, а не обозрение поверхности вещей. Мы не должны быть удовлетворены поверхностью, но должны обращать взоры в глубь. Мудрый политик не смотрит на поверхность вещей, но проникает в их глубины: «Какова причина этой неудовлетворенности, этого события? Должна существовать глубокая причина, стоящая за данным феноменом». Глубочайшее восприятие действительности должно быть таким, что все исходит, проистекает из Него, а Он дружелюбен. Нет причин жаловаться на высшую причину. Я должен занять позицию, позволяющую вести умиротворенную жизнь. Если я не нахожу в своей жизни покоя, то причина кроется во мне, а не во внешнем мире. Такое указание нам дают.

Однажды некий немецкий ученый заметил: «Бхагавад-гита подчеркнуто утверждает следующее: „Не заботься о результатах и полностью отдай себя исполнению долга. Сосредоточься исключительно на нем и никогда не гонись за результатом. Никогда не позволяй себе оставаться в относительных рамках результата. Все твое внимание, на сто процентов, должно быть направлено на выполнение долга. Это тот фундамент, на котором можно возвести здание окончательной и совершенной жизненной гармонии. Ты сумеешь обрести мир повсюду, если будешь в состоянии занять подобную позицию“».

Таким образом, как гласит пословица, «заправляй бак собственного автомобиля», не пытаясь обращаться к чужим авто. Делай свое дело и предоставь остальное Ему, который представляет целое.

карман̣й эва̄дхика̄рас те ма̄ пхалеш̣у када̄чана
ма̄ карма-пхала-хетур бхӯр ма̄ те сан̇го ’ств акарман̣и

(Шримад Бхагавад-гита, 2.47)

В то же время не отказывайтесь от выполнения долга. Вы должны делать то, что, как вы чувствуете, является вашим долгом. В противном случае вас постигнет та же участь, что и шанкаритов с буддистами: паралич. Любой ценой следует сохранять динамичный характер существования: «Если у меня нет прав на плод [деятельности], то зачем мне совершать усилия?» Не позволяйте этой безумной наклонности вводить вас в заблуждение. Оставайтесь максимально активными. Отдавайте все силы делу выполнения долга; сохраняйте полноту бодрствования в этом измерении. Не позволяйте себе впадать в спячку; соскальзывать в состояние тупости или апатии. Действуя в вышеописанном духе, вы сумеете оказаться в измерении совершенной реальности, которое совершенно отчетливо предстанет вашему взору.

Таков совет «Бхагаватам» и Гиты. Гита дает основу, фундамент, а «Бхагаватам» показывает результат, положительную сторону в следующей шлоке:

тат те ’нукампа̄м̇ сусамӣкш̣ама̄н̣ах̣

(«Шримад-Бхагаватам», 10.14.8)

Тебя окружает исключительно благо; лишь ты сам обманываешь себя. Твое видение реальности искажено. С окружающим миром все в порядке. Ты сам являешься преступником. Поэтому все твои усилия должны быть направлены на то, чтобы исцелиться, избавиться от изъянов. Вот что необходимо.

Сидя сложа руки, вы увидите, как все искомое пришло к вам? Нет. Скорее, вы должны вернуться к Богу, вернуться домой. Переход от нынешнего эго к этой концепции подразумевает, что вы ступите на землю Бога, где царят мир и благо. Существует максима: «Все, что ни делается, делается к лучшему», а поэт Кольридж, в «Сказании о старом мореходе», сказал:

Тот молится, кто любит все —
Создание и тварь;
Затем, что любящий их Бог
Над этой тварью царь.

(пер. Николая Гумилева)




English

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj 

It is All for the Best

(29 May 1983. Navadwip Dham, India)

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/it-is-all-for-the-best/

Śrīla Guru Mahārāj explains the perfect vision of the environment.

 

Deep vision of the extreme causal stage means to survey the extreme cause of every incident and not survey the surface, not be satisfied by reading the surface but look for the depth. A deep politician does not look at the surface of things but at their depth: “What is the cause of this dissatisfaction, of this movement? There must be something deeper.” The deepest inspection of the environment should be that everything is coming, flowing, from Him, and He is friendly. There is nothing to complain against the ultimate cause. For a peaceful life, I am to adjust. If I do not find peace in my life, then the cause is within me, not outside. This is the direction.

A German scholar once said, “The Bhagavad-gītā has hammered on this point: ‘Don’t care for the consequences and concentrate yourself wholesale on your duty, how to discharge your duty. Concentrate there wholesale and never on the consequences. Never allow yourself to remain in the relativity of the consequence. Your whole attention, cent per cent, must be engaged in the discharging of your duty. That is the basis of the final, peaceful adjustment you can make in your life. You will be able to find peace everywhere if you can adjust yourself in this way.’”

So, oil your own machine, and don’t go to oil machines that are outside of yourself. Oil your own machine, and leave the rest to He who represents the whole.

karmaṇy evādhikāras te mā phaleṣu kadāchana
mā karma-phala-hetur bhūr mā te saṅgo ’stv akarmaṇi

(Śrīmad Bhagavad-gītā: 2.47)

At the same time, don’t leave your duty. You must do what you feel to be your duty. Otherwise, you will be paralysed like the Śaṅkārites and the Buddhists. Your dynamic characteristic must be maintained at any cost. You are an infinitesimally small spark, but you have some small duty, so concentrate wholesale there. Don’t allow yourself to be paralysed: “When I have no right to the fruit, then why should I do it?” Don’t be misguided by this insane tendency. Be active to the fullest. Put your whole energy into your duty; be fully awake there. Don’t allow yourself to go to sleep, to slip into dullness or apathy. Then, you will find the relativity of the perfect world standing firmly before you.

This is the advice of Bhāgavatam and Gītā. Gītā gives the basis, and here Bhāgavatam the result, the positive side:

tat te ’nukampāṁ susamīkṣamāṇaḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 10.14.8)

It is goodness all around you; only you are self‑deceptive, you are the deceiver of yourself. You are wrong in your vision. The environment is all right. You are the culprit yourself. So, your whole endeavour should be to perfect your own self, to cure yourself. That is what is necessary.

Sitting at home, you will find that everything has come to you? No. Rather, you have to go back to God, back to home, and to go from your present ego to that conception means to go to God’s land where everything is peaceful and good. There is a maxim, “It is all for the best”, and in the Ancient Mariner of Coleridge, it is said:

He prayeth best who loveth best
All things both great and small;
For the dear God who loveth us
He made and loveth all.





←  «Злейший ненавистник всего и вся». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 10 января 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия | “The Worst Hater of Everything.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 10 January 1983. Navadwip Dham, India ·• Архив новостей •· Dive Deep into Reality with Bhakti Sudhir Goswami. Перевод на русский в ЗУМе. 13 Jan, 2021. INFINITI Studio. →
Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Это все к лучшему

(29 мая 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/eto-vsye-k-luchshemu.html

Шрила Гуру Махарадж объясняет, каким должно быть
совершенное восприятие окружающего мира.

 

Глубокое восприятие высшей первопричины подразумевает видение высшей причины всякого происшествия, а не обозрение поверхности вещей. Мы не должны быть удовлетворены поверхностью, но должны обращать взоры в глубь. Мудрый политик не смотрит на поверхность вещей, но проникает в их глубины: «Какова причина этой неудовлетворенности, этого события? Должна существовать глубокая причина, стоящая за данным феноменом». Глубочайшее восприятие действительности должно быть таким, что все исходит, проистекает из Него, а Он дружелюбен. Нет причин жаловаться на высшую причину. Я должен занять позицию, позволяющую вести умиротворенную жизнь. Если я не нахожу в своей жизни покоя, то причина кроется во мне, а не во внешнем мире. Такое указание нам дают.

Однажды некий немецкий ученый заметил: «Бхагавад-гита подчеркнуто утверждает следующее: „Не заботься о результатах и полностью отдай себя исполнению долга. Сосредоточься исключительно на нем и никогда не гонись за результатом. Никогда не позволяй себе оставаться в относительных рамках результата. Все твое внимание, на сто процентов, должно быть направлено на выполнение долга. Это тот фундамент, на котором можно возвести здание окончательной и совершенной жизненной гармонии. Ты сумеешь обрести мир повсюду, если будешь в состоянии занять подобную позицию“».

Таким образом, как гласит пословица, «заправляй бак собственного автомобиля», не пытаясь обращаться к чужим авто. Делай свое дело и предоставь остальное Ему, который представляет целое.

карман̣й эва̄дхика̄рас те ма̄ пхалеш̣у када̄чана
ма̄ карма-пхала-хетур бхӯр ма̄ те сан̇го ’ств акарман̣и

(Шримад Бхагавад-гита, 2.47)

В то же время не отказывайтесь от выполнения долга. Вы должны делать то, что, как вы чувствуете, является вашим долгом. В противном случае вас постигнет та же участь, что и шанкаритов с буддистами: паралич. Любой ценой следует сохранять динамичный характер существования: «Если у меня нет прав на плод [деятельности], то зачем мне совершать усилия?» Не позволяйте этой безумной наклонности вводить вас в заблуждение. Оставайтесь максимально активными. Отдавайте все силы делу выполнения долга; сохраняйте полноту бодрствования в этом измерении. Не позволяйте себе впадать в спячку; соскальзывать в состояние тупости или апатии. Действуя в вышеописанном духе, вы сумеете оказаться в измерении совершенной реальности, которое совершенно отчетливо предстанет вашему взору.

Таков совет «Бхагаватам» и Гиты. Гита дает основу, фундамент, а «Бхагаватам» показывает результат, положительную сторону в следующей шлоке:

тат те ’нукампа̄м̇ сусамӣкш̣ама̄н̣ах̣

(«Шримад-Бхагаватам», 10.14.8)

Тебя окружает исключительно благо; лишь ты сам обманываешь себя. Твое видение реальности искажено. С окружающим миром все в порядке. Ты сам являешься преступником. Поэтому все твои усилия должны быть направлены на то, чтобы исцелиться, избавиться от изъянов. Вот что необходимо.

Сидя сложа руки, вы увидите, как все искомое пришло к вам? Нет. Скорее, вы должны вернуться к Богу, вернуться домой. Переход от нынешнего эго к этой концепции подразумевает, что вы ступите на землю Бога, где царят мир и благо. Существует максима: «Все, что ни делается, делается к лучшему», а поэт Кольридж, в «Сказании о старом мореходе», сказал:

Тот молится, кто любит все —
Создание и тварь;
Затем, что любящий их Бог
Над этой тварью царь.

(пер. Николая Гумилева)




English

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj 

It is All for the Best

(29 May 1983. Navadwip Dham, India)

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/it-is-all-for-the-best/

Śrīla Guru Mahārāj explains the perfect vision of the environment.

 

Deep vision of the extreme causal stage means to survey the extreme cause of every incident and not survey the surface, not be satisfied by reading the surface but look for the depth. A deep politician does not look at the surface of things but at their depth: “What is the cause of this dissatisfaction, of this movement? There must be something deeper.” The deepest inspection of the environment should be that everything is coming, flowing, from Him, and He is friendly. There is nothing to complain against the ultimate cause. For a peaceful life, I am to adjust. If I do not find peace in my life, then the cause is within me, not outside. This is the direction.

A German scholar once said, “The Bhagavad-gītā has hammered on this point: ‘Don’t care for the consequences and concentrate yourself wholesale on your duty, how to discharge your duty. Concentrate there wholesale and never on the consequences. Never allow yourself to remain in the relativity of the consequence. Your whole attention, cent per cent, must be engaged in the discharging of your duty. That is the basis of the final, peaceful adjustment you can make in your life. You will be able to find peace everywhere if you can adjust yourself in this way.’”

So, oil your own machine, and don’t go to oil machines that are outside of yourself. Oil your own machine, and leave the rest to He who represents the whole.

karmaṇy evādhikāras te mā phaleṣu kadāchana
mā karma-phala-hetur bhūr mā te saṅgo ’stv akarmaṇi

(Śrīmad Bhagavad-gītā: 2.47)

At the same time, don’t leave your duty. You must do what you feel to be your duty. Otherwise, you will be paralysed like the Śaṅkārites and the Buddhists. Your dynamic characteristic must be maintained at any cost. You are an infinitesimally small spark, but you have some small duty, so concentrate wholesale there. Don’t allow yourself to be paralysed: “When I have no right to the fruit, then why should I do it?” Don’t be misguided by this insane tendency. Be active to the fullest. Put your whole energy into your duty; be fully awake there. Don’t allow yourself to go to sleep, to slip into dullness or apathy. Then, you will find the relativity of the perfect world standing firmly before you.

This is the advice of Bhāgavatam and Gītā. Gītā gives the basis, and here Bhāgavatam the result, the positive side:

tat te ’nukampāṁ susamīkṣamāṇaḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 10.14.8)

It is goodness all around you; only you are self‑deceptive, you are the deceiver of yourself. You are wrong in your vision. The environment is all right. You are the culprit yourself. So, your whole endeavour should be to perfect your own self, to cure yourself. That is what is necessary.

Sitting at home, you will find that everything has come to you? No. Rather, you have to go back to God, back to home, and to go from your present ego to that conception means to go to God’s land where everything is peaceful and good. There is a maxim, “It is all for the best”, and in the Ancient Mariner of Coleridge, it is said:

He prayeth best who loveth best
All things both great and small;
For the dear God who loveth us
He made and loveth all.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования