«Гуру и ачарья. Три аспекта духовного учителя». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 15 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 6 МБ )

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Гуру и ачарья. Три аспекта духовного учителя

(15 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна!

Госвами Махарадж: А существуют ли различия между ачарьей и Гуру?

Шрила Шридхар Махарадж: Гуру и ачарья — это одно явление. Но нам говорят: в целом ачарья совершает более обширную, широкомасштабную работу. И также еще один момент: Ачарья должен обладать знанием священных писаний. Гуру может на поверхности не обладать знанием писаний, но истинное знание писаний, шастры, присутствует. Он может не цитировать писания, но он чувствует смысл писаний, он [такой человек] может быть Гуру.

#00:00:58#

Но ачарья — значит проповедник, тот, кто способен приводить свидетельства, подтверждения из священных писаний.

#00:01:08#

ачиноти йах̣ ш́а̄страртхам̇…
…а̄ча̄рйас тена кӣртитах̣
[1]

Определение ачарьи таково: ачиноти йах̣ ш́а̄страртхам̇ — он способен извлечь из священных писаний истинный смысл — ш́а̄стра, а̄чаре стха̄пайатй апи, — и таким образом, чтобы люди смогли принять этот смысл. [Ачарья — это] тот, кто способен повлиять на людей таким образом, чтобы они восприняли истинный смысл шастр, подлинный смысл. Свайам̇ а̄чарате: он сам практикует, следует правилам и предписаниям в своей жизни, а̄ча̄рйас тена кӣртитах̣ — тогда он известен как ачарья.

#00:02:02#

Госвами Махарадж: Наш Гуру Махарадж в Ади-лиле «Чайтанья-чаритамриты» в стихе «а̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н[2]» и так далее упоминает в объяснениях: во всех древних произведениях, посвященных служению из преданности, в песнях Шрилы Нароттама Даса Тхакура более поздней эпохи, в песнях Бхактивинода Тхакура и в произведениях других чистых вайшнавов духовный учитель всегда описывается либо как одна из сокровенных служанок, близких служанок Шримати Радхарани, либо как проявленный представитель Шрилы Нитьянанды Прабху.

#00:02:57#

Шрила Шридхар Махарадж: Согласно раса-вичару. В мадхура-расе — представительница Радхарани, в других расах — представитель Нитьянанды-Баладевы. Два разделения: представитель Его самого, Кришны, и представитель высочайшего слуги в определенном ведомстве, и также представитель некого особого, избранного слуги в том или ином лагере. Три фазы могут обсуждаться и быть поняты. Три фазы. Первая — сам Господь есть Гуру. Затем, нам говорят, — наиболее близкий, любимый слуга [Господа], и этот наиболее близкий слуга может быть в разных расах [в отношениях с Господом]. Три уровня.

#00:03:58#

Первый даршан — только вершина Эвереста. Далее — ближайшие пики, горные вершины, затем — то, что подходит для моей индивидуальности, атмосфера, наиболее благоприятная для меня, в которой я могу принять и обрести постоянное прибежище, мое постоянное место жительства. Таким образом. По крайней мере три разных измерения: во-первых, сам Господь. Во-вторых, следующая стадия, мы видим: высочайший слуга, глава определенного ведомства служения. И далее, третье — в рамках моего конкретного департамента один слуга. Есть департамент служения, а есть глава [этой сферы], и есть некий слуга в этом департаменте, под началом которого я начинаю свою вечную жизнь, класс манджари: Радхарани, Рупа Манджари. Кришна — Радхарани — Рупа Манджари. Кришна — Баладева, а затем — Субал или любой другой друг [Кришны]. Таким образом. В ватсалья-расе: Кришна — Яшода-Нанда — и далее какой-то помощник или помощница Яшоды-Нанды. Таким образом местоположение можно определить. Три стадии.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Ачиноти йах̣ ш́а̄страртхам̇, а̄чаре стха̄пайатй апи / свайам̇ а̄чарате йасма̄, а̄ча̄рйас тена кӣртитах̣ — «Ачарьей называют того, кто в совершенстве знает выводы богооткровенных писаний. Он не только на словах, но и на личном примере учит глубоким истинам, заключенным в божественных наставлениях» («Вайю-пурана»).

2  А̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н на̄ванманйета кархичит / на мартйа-буддхйа̄сӯйета сарва-дева-майо гурух̣ — «Человеку следует знать, что ачарья — это Я, и никогда не проявлять неуважения к нему. Ачарье нельзя завидовать, считая его простым смертным, ибо он — представитель всех полубогов» («Шримад-Бхагаватам», 11.17.27; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.46).




←  «Научиться видеть Кришну во всем». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 19 апреля 2010 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· «Интересы и воля Абсолюта являются также интересами каждого». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 25 апреля 2010 года. Москва, Кисельный →
Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Гуру и ачарья. Три аспекта духовного учителя

(15 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна!

Госвами Махарадж: А существуют ли различия между ачарьей и Гуру?

Шрила Шридхар Махарадж: Гуру и ачарья — это одно явление. Но нам говорят: в целом ачарья совершает более обширную, широкомасштабную работу. И также еще один момент: Ачарья должен обладать знанием священных писаний. Гуру может на поверхности не обладать знанием писаний, но истинное знание писаний, шастры, присутствует. Он может не цитировать писания, но он чувствует смысл писаний, он [такой человек] может быть Гуру.

#00:00:58#

Но ачарья — значит проповедник, тот, кто способен приводить свидетельства, подтверждения из священных писаний.

#00:01:08#

ачиноти йах̣ ш́а̄страртхам̇…
…а̄ча̄рйас тена кӣртитах̣
[1]

Определение ачарьи таково: ачиноти йах̣ ш́а̄страртхам̇ — он способен извлечь из священных писаний истинный смысл — ш́а̄стра, а̄чаре стха̄пайатй апи, — и таким образом, чтобы люди смогли принять этот смысл. [Ачарья — это] тот, кто способен повлиять на людей таким образом, чтобы они восприняли истинный смысл шастр, подлинный смысл. Свайам̇ а̄чарате: он сам практикует, следует правилам и предписаниям в своей жизни, а̄ча̄рйас тена кӣртитах̣ — тогда он известен как ачарья.

#00:02:02#

Госвами Махарадж: Наш Гуру Махарадж в Ади-лиле «Чайтанья-чаритамриты» в стихе «а̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н[2]» и так далее упоминает в объяснениях: во всех древних произведениях, посвященных служению из преданности, в песнях Шрилы Нароттама Даса Тхакура более поздней эпохи, в песнях Бхактивинода Тхакура и в произведениях других чистых вайшнавов духовный учитель всегда описывается либо как одна из сокровенных служанок, близких служанок Шримати Радхарани, либо как проявленный представитель Шрилы Нитьянанды Прабху.

#00:02:57#

Шрила Шридхар Махарадж: Согласно раса-вичару. В мадхура-расе — представительница Радхарани, в других расах — представитель Нитьянанды-Баладевы. Два разделения: представитель Его самого, Кришны, и представитель высочайшего слуги в определенном ведомстве, и также представитель некого особого, избранного слуги в том или ином лагере. Три фазы могут обсуждаться и быть поняты. Три фазы. Первая — сам Господь есть Гуру. Затем, нам говорят, — наиболее близкий, любимый слуга [Господа], и этот наиболее близкий слуга может быть в разных расах [в отношениях с Господом]. Три уровня.

#00:03:58#

Первый даршан — только вершина Эвереста. Далее — ближайшие пики, горные вершины, затем — то, что подходит для моей индивидуальности, атмосфера, наиболее благоприятная для меня, в которой я могу принять и обрести постоянное прибежище, мое постоянное место жительства. Таким образом. По крайней мере три разных измерения: во-первых, сам Господь. Во-вторых, следующая стадия, мы видим: высочайший слуга, глава определенного ведомства служения. И далее, третье — в рамках моего конкретного департамента один слуга. Есть департамент служения, а есть глава [этой сферы], и есть некий слуга в этом департаменте, под началом которого я начинаю свою вечную жизнь, класс манджари: Радхарани, Рупа Манджари. Кришна — Радхарани — Рупа Манджари. Кришна — Баладева, а затем — Субал или любой другой друг [Кришны]. Таким образом. В ватсалья-расе: Кришна — Яшода-Нанда — и далее какой-то помощник или помощница Яшоды-Нанды. Таким образом местоположение можно определить. Три стадии.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Ачиноти йах̣ ш́а̄страртхам̇, а̄чаре стха̄пайатй апи / свайам̇ а̄чарате йасма̄, а̄ча̄рйас тена кӣртитах̣ — «Ачарьей называют того, кто в совершенстве знает выводы богооткровенных писаний. Он не только на словах, но и на личном примере учит глубоким истинам, заключенным в божественных наставлениях» («Вайю-пурана»).

[2] А̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н на̄ванманйета кархичит / на мартйа-буддхйа̄сӯйета сарва-дева-майо гурух̣ — «Человеку следует знать, что ачарья — это Я, и никогда не проявлять неуважения к нему. Ачарье нельзя завидовать, считая его простым смертным, ибо он — представитель всех полубогов» («Шримад-Бхагаватам», 11.17.27; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.46).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования