«Его называли другом падших». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 13 декабря 1992 года. Навадвипа Дхама, Индия


Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

«Его называли другом падших»

Эта статья была написана на основе лекции,
прочитанной в день ухода Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
в Навадвипа-дхаме 13 декабря 1992 года.

 

После того, как Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур покинул этот мир, Шрила Гуру Махарадж написал строки на санскрите под названием «Шри Шри Дайита Дас Дашакам». Преданные Сарасвати Тхакура повсюду поют их, особенно в этот день. Я прочитаю эти шлоки вам, чтобы вы услышали их.

нӣте йасмин ниш́а̄нте найана-джала-бхараих̣ сна̄та-га̄тра̄рвуда̄на̄м̇
уччаир уткрош́ата̄м̇ ш́рӣ-вр̣ш̣акапи-сутайа̄-дхӣрайа̄ свӣйа-гош̣т̣хӣм
пр̣тхвӣ га̄д̣ха̄ндхака̄раир хр̣та-найана-ман̣ӣва̄вр̣та̄ йена хӣна̄
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [1]

йасйа ш́рӣ-па̄да-падма̄т правахати джагати према-пӣйӯш̣а-дха̄ра̄
йасйа ш́рӣ-па̄да-падма-чйута-мадху сататам̇ бхр̣тйа-бхр̣н̇га̄н вибхарти
йасйа ш́рӣ-па̄да-падмам̇ враджа-расика-джано модате сампраш́асйа
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [2]

ва̄тсалйам̇ йач ча питро джагати бахуматам̇ каитавам̇ кевалам̇ тат
да̄мпатйам̇ дасйутаива сваджана-ган̣а-кр̣та̄ бандхута̄ ван̃чанети
ваикун̣т̣ха-снеха-мӯртех̣ пада-накха-киран̣аир йасйа сандарш́ито ’сми
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [3]

йа̄ ва̄н̣ӣ кан̣т̣ха-лагна̄ виласати сататам̇ кр̣ш̣н̣а-чаитанйачандре
карн̣а-крод̣а̄дж-джана̄на̄м̇ ким у найана-гата̄м̇ саива мӯртим̇ прака̄ш́йа
нӣла̄дрӣ-ш́асйа нетра̄рпан̣а-бхавана-гата̄ нетра-та̄ра̄бхидхейа̄
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [4]

гаурендор аста-ш́аиле ким у канака-гхано хема-хр̣дж-джамбу-надйа̄
а̄вирбхӯтах̣ праварш̣аир никхила-джана-падам̇ пла̄вайан да̄ва-дагдхам
гаура̄вирбха̄ва-бхӯмау раджаси ча сахаса̄ сам̇джугопа свайам̇ свам̇
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [5]

гауро гаурасйа ш́иш̣йо гурур апи джагата̄м̇ га̄йата̄м̇ гаура-га̄тха̄
гауд̣е гауд̣ӣйа-гош̣т̣хй-а̄ш́рита-ган̣а-гарима̄ дра̄вид̣е гаура-гарвӣ
га̄ндхарва̄ гаура-ва̄т̣йо гири-дхара-парама-прейаса̄м̇ йо гариш̣т̣хо
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [6]

йо ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄мр̣та-джала-нидхина̄-пла̄вайад-виш́вам этад
а̄млеччха̄ш́еш̣а-локам̇ двиджа-нр̣па-ван̣иджам̇ ш́ӯдра-ш́ӯдра̄пакр̣ш̣т̣ам
муктаих̣ сиддхаир агамйах̣ патита-джана-сакхо гаура-ка̄рун̣йа-ш́актир
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [7]

апй а̄ш́а̄ варттате тат пурат̣а-вара-вапур локитум̇ лока-ш́андам̇
дӣргхам̇ нӣла̄бджа-нетрам̇ тила-кусума-насам̇ ниндита̄рддхенду-бха̄лам
саумйам̇ ш́убхра̄м̇ш́у-дантам̇ ш́ата-дала-ваданам̇ дӣргха-ба̄хум̇ варен̣йам̇
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [8]

гаура̄бде ш́ӯнйа-ба̄н̣а̄нвита-нигамамите кр̣ш̣н̣а-пакш̣е чатуртхйа̄м̇
пауш̣е ма̄се магха̄йа̄м амара-ган̣а-гурор-ва̄саре ваи ниш́а̄нте
да̄со йо ра̄дхика̄йа̄ атиш́айа-дайито нитйа-лӣла̄-правиш̣т̣о
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [9]

ха̄-ха̄-ка̄раир-джана̄на̄м̇ гуру-чаран̣а-джуш̣а̄м̇ пӯрита̄бхӯр-набхаш́ ча
йа̄то ’сау кутра виш́вам̇ прабхупада-вираха̄дд-ханта ш́ӯнйа̄йитам̇ ме
па̄да̄бдже нитйа-бхр̣тйах̣ кш̣ан̣ам апи вирахам̇ нотсахе сод̣хум атра
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [10][1]

Так выразил свои чувства Его Божественная Милость Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж после ухода Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Тхакура. Здесь содержится все, вся суть духовных игр Шрилы Сарасвати Тхакура.

Перед этим я пел: джайаре джайаре джайа парамахам̇са маха̄ш́айа ш́рӣ бхактисиддха̄нта сарасватӣ. Эту прекрасную песню написал один вайшнав, когда Шрила Сарасвати Тхакур еще находился на этой земле. Он не был его учеником, но чувства, которые выразил он в этой песне, даже сильнее чувств, которые мог бы выразить ученик. Эта песня содержится во всех книгах Шри Гаудия Матха. Ее поют по случаю этого дня, дня ухода Шрилы Сарасвати Тхакура. И еще поют «Шри Рупа-Манджари-пада». Вы знаете эту историю. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, готовясь покинуть мир, позвал Шрилу Гуру Махараджа, чтобы он спел эту песню, «Шри Рупа-Манджари-пада». Эта песня — самая возвышенная из всех, что поются в нашей сампрадае. В тот день Сарасвати Тхакур передал свое [духовное] могущество Гуру Махараджу, и это очень воодушевило его духовных братьев.

Позднее мы видели, как все эти известные, уважаемые преданные Шрилы Сарасвати Тхакура приняли санньясу от Шрилы Гуру Махараджа. У него было прекрасное образование, он родился в брахманской семье, и, без сомнения, он был наделен множеством замечательных качеств. Есть старшие духовные братья Шрилы Гуру Махараджа, иные из них старше Гуру Махараджа на пять лет, некоторые даже на десять, но все они приняли санньясу от Гуру Махараджа. Они верили, что Шрила Сарасвати Тхакур передал полномочия, наделил своей силой рупануга-ачарьи Шрилу Гуру Махараджа. И в силу огромной удачи мы сейчас находимся в преемственности Шрилы Гуру Махараджа и у его лотосоподобных стоп. Так или иначе, мы пришли сюда, мы не знаем, сколько сукрити у нас было, но ясно, что Гуру Махарадж по своему бесконечному милосердию даровал всем нам свою милость. Поэтому все вместе мы отмечаем этот день ухода Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

Есть стихи на санскрите, замечательная шлока, которая очень хорошо подходит ко всем нам: «Весь космос, полный живых существ, кто бы они ни были — брахманы, кшатрии, вайшьи, шудры, ниже шудр, даже млеччхи, — он наводнил океаном нектара, исходящего от Святого Имени Шри Радхи-Кришны. Людям, жаждущим освобождения или йогических совершенств, никогда не понять его, носящего имя Друг падших, воплощение милости Шри Гауранги. О Дина-наяна, где бы ни находились великие души, смилуйся над своим слугою и забери его туда»[2].

В эту эпоху он явил настоящее чудо этому материальному миру. Наша эпоха — это весьма несчастливое время, но как раз в ней явился Прабхупада Сарасвати Тхакур. Когда он родился, Бенгалия была в критическом положении. Появилось множество апа-сампрадай — смарта-брахманы, а также аула, баула, карта-бхаджа, неда, дара-веша, сани, сахаджии, сакхи-бхеки, смарты, джата-госани, ати-вади, гауранга-нагари. Они отвратили умы бенгальцев от истинного пути, и по всей Индии люди думали: «Движение Чайтаньи Махапрабху — это самая худшая из религий». В те времена было множество неавторитетных течений, и все они по-разному искажали религию. Но когда явился Бхактивинод Тхакур, он решил очистить сампрадаю Чайтаньи Махапрабху. Он очень много сделал для этого, но самым прекрасным и высоким его даром был Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Тхакур. Перед лекцией я пел эту песню, где говорится:

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода
                дӣнахӣна патитера бандху
кали-тамах̣ вина̄ш́ите а̄нилена аванӣте
             тома’ акалан̇ка пӯрн̣а инду[3]

Сарасвати Тхакур был подобен безгрешной луне, он был акумара-брахмачари, с детства до самой смерти он был брахмачари, а затем он принял санньясу. Он был очень отрешенным преданным Кришны, очень строгим в своих принципах. Бхактивинод Тхакур имел несколько мягковатый характер, но Сарасвати Тхакур не был мягок, временами он был очень строгим, очень принципиальным.

Однажды к Бхактивиноду Тхакуру пришел один известный садху. Они начали дружелюбно беседовать о чем-то. Любой человек мог придти к Бхактивиноду Тхакуру и поговорить с ним, а он пользовался этой возможностью, чтобы прояснить учение сампрадаи Махапрабху. Вот и этот сиддха-маха-пуруша пришел к Бхактивиноду Тхакуру и вел с ним неторопливую беседу. А Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур ежедневно приходил, чтобы предложить свои дандаваты Бхактивиноду Тхакуру, но в тот день, увидев, что отец сидит с этим сиддха-маха-пурушей, он не стал подходить. Он предложил дандаваты очень издалека и ушел. Бхактисиддханта Сарасвати был еще юн и имел прекрасное телосложение. Этот известный псевдо-святой, сахаджия, спросил у Бхактивинода Тхакура: «Юноша так красив. Почему же он не подошел к вам поближе?» Бхактивинод Тхакур ответил: «Он дал обет, что никогда не подойдет даже на сотню шагов к сахаджие, а вы — бабаджи-сахаджия, поэтому он не стал подходить к вам близко. Я тут ни при чем. Просто он подумал, что если подойдет близко к вам, то нарушит свой обет».

Позднее мы видели, как Шрила Сарасвати Тхакур сражался против сахаджия-сампрадаи и джати-госвами-сампрадаи. В Навадвипе у них было большое влияние. Несколько раз они пытались убить Сарасвати Тхакура. Мы знаем, что подобное случалось в жизни всех великих ачарьев. Он во многом напоминал Рамануджачарью.

Известно, что признаком всех членов шри рамануджа-сампрадаи была исключительная преданность. У всех них был безупречный характер. Также они принимали триданда-санньясу. И по сей день эта сампрадая поддерживает свои традиции в местах своего пребывания, в Южной Индии. Сарасвати Тхакур обнаружил в «Шримад-Бхагаватам» принцип триданда-санньясы. Он увидел, как принимают санньясу в рамануджа-сампрадае. И тогда он ввел ту же самую традицию в сампрадае Махапрабху.

Мы знаем также, что Нитьянанда Прабху, взяв данду Махапрабху, сломал ее именно на три части и выбросил их в реку. Сарасвати Тхакур последовал этому примеру. Нитьянанда Прабху поломал экаданду Шри Чайтаньи, тем самым показав Ему правильный принцип: триданда-санньясу. Она описана в «Шримад-Бхагаватам»:

эта̄м̇ са а̄стха̄йа пара̄тма-ниш̣т̣ха̄м,
адхйа̄сита̄м̇ пӯрватамаир махадбхих̣
ахам̇ тариш̣йа̄ми дуранта-па̄рам̇,
тамо мукунда̄н̇гхри-ниш̣евайаива[4]

Этот стих очень вдохновил Сарасвати Тхакура, и он ввел триданда-санньясу в сампрадае Махапрабху, а в Пуранах он нашел само название «триданда-санньяса». Здесь перечислено восемь имен. В шанкара-сампрадае есть десять имен, которые дают санньяси: Бана, Рана, Гири, Парвата, Сагара, Бхарати, Пури, Сарасвати [и еще два] — Шанкарачарья взял из Пуран десять имен[5], но в институте вайшнава-санньясы, установленном Рамануджачарьей, а также Прабхупадой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром в сампрадае Махапрабху, принимают сто восемь имен.

Он был очень молод, когда начал проповедовать сознание Кришны, ему было около четырнадцати лет. С детства Сарасвати Тхакур был очень убежденным преданным. Он покинул школу, о чем позже писал в своей статье: «Когда я понял, что джада-видья, материалистическое образование, губительно для души, я не стал продолжать обучение». После этого он начал проповедовать сознание Кришны. Бхактивинод Тхакур был очень образован, и Сарасвати Тхакур также получил образование в Восточной семинарии, которая теперь, кажется, стала институтом санскрита «Равиндра-саровара»[6]. В любом случае для Сарасвати Тхакура не было разницы — читать или не читать санскритские шлоки. Он был широкообразованным пандитом и строгим брахмачари.

Он совершал севу в Шри Майяпур-дхаме. Эту севу ему даровал Бхактивинод Тхакур: «Ты должен это сделать». Сначала Сарасвати Тхакур не хотел. Он сказал: «Я останусь здесь. Я буду вести отрешенный образ жизни. Буду издавать шастры и углублять свои познания в них, и так проведу жизнь. Я не хочу иметь дела с этой собственностью, мирским богатством и не собираюсь ради этого трудиться». Но Бхактивинод Тхакур строго сказал ему: «Если ты не желаешь совершать севу для дхамы Махапрабху, для Майяпура, не собираешься принять на себя это бремя, то кем же ты хочешь стать? Уж не собираешься ли ты быть майявади? Майявади ведут отрешенный образ жизни. Они не хотят вовлекаться в мирскую деятельность. Но ты не таков. Ты — слуга Махапрабху и должен принять на себя эти трудности ради служения Махапрабху». Услышав это, Прабхупада немного смутился и сказал: «Ты прав, Прабху. Я сделаю то, о чем ты меня просишь». В то время под его руководством трудились многие замечательные преданные. У него был Винод Бихари Брахмачари. Так раньше звали Кешаву Махараджа. Он взял нескольких брахмачари и организовал проповедь, а также прекрасно позаботился об устройстве Майяпура.

Он хотел поведать всему миру об удивительной славе места, где явился Махапрабху, о Шри Майяпур-дхаме. И Винод Бабу принял на себя миссию Шрилы Прабхупады. Он заведовал всеми материальными вопросами, особенно бизнесом. То, что внешне кажется материальным, было трансцендентным в глазах Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

Шрила Гуру Махарадж рассказал нам, что однажды противники чем-то сильно навредили Сарасвати Тхакуру и началось судебное разбирательство. Сарасвати Тхакур сказал: «При необходимости я продам здесь каждый камень, хотя эти здания я ценю на вес золота. Деньги мне не нужны, я должен выиграть этот процесс, и, если будет необходимо, пусть они забирают все».

Одним словом, когда он начал бороться с учениями этих тринадцати видов апа-сампрадай, все их адепты пришли в ярость и причинили столь много зла Сарасвати Тхакуру. Но он был бесстрашен и решительно сражался против этих неавторитетных сампрадай, которые только внешне носили имя Чайтаньи Махапрабху, но на самом деле не следовали за Ним.

Шрила Гуру Махарадж рассказывал такую историю. Его дядя принадлежал к джати-госаи и у него было много учеников в Восточной Бенгалии. Однажды они говорили о Сарасвати Тхакуре, и Гуру Махарадж, который тогда был еще очень молод, услышал их разговор, несмотря на то, что они говорили на другом берегу Ганги. Они вели разговор о том, что Бхактивинод Тхакур открыл место явления Чайтаньи Махапрабху, Шридхам Майяпур, а его сын, Сарасвати Тхакур, разоблачает их ложные учения, и никто не желает ему противоречить. На самом деле никто и не мог спорить с ним — таковы были его возвышенные качества и достоинства. Собеседник ответил: «Увы! Никто не может победить его в споре, зато он всегда готов сразиться с любым оппонентом».

Когда Сарасвати Тхакур проповедовал, он думал: «Махапрабху принял санньясу, и это самое лучшее для этого века». Он [Сарасвати Тхакур] принял санньясу и ввел триданда-санньясу. Он не только сам принял санньясу, но также давал ее своим ученикам. А у него их было множество. Все они были очень одарены и возвышенны, чисты и могущественны, и среди них — наш Гуру Махарадж.

Они были очень могущественны, они странствовали по всей Индии и проповедовали, и проповедь их была так же строга, как и у Сарасвати Тхакура. Они боролись бескомпромиссно, и то же настроение мы видели у учеников Шрилы Свами Махараджа. В Андхра-Прадеше они объявили войну шайва-сампрадае, и битва там была очень тяжелой. Прабхупада Сарасвати Тхакур вдохновлял своих учеников, и они сражались со всей решимостью. Они воевали с миссией Рамакришны, со всеми отклонениями. Это было частью их природы. И таким образом они покорили всю Индию. Где бы они ни появлялись, все их оппоненты разбегались в ужасе, поскольку они не в силах были противостоять им, спорить с ними[7].

Однажды один джати-госаи пришел в дом своего ученика и многие его ученики благоговейно слушали комментарии этого госвами. В это время снаружи раздались возгласы нескольких учеников Сарасвати Тхакура: «Джая Ом Вишнупад Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада ки джая!» Услышав это, джати-госаи тут же выбежал из дома через другую дверь. При этом он произнес примечательную фразу: «Дакат парече — в твой дом идет разбойник». «В твой дом идет опасный разбойник, поэтому я больше не останусь здесь», — крикнул он и убежал. Такое у него было ощущение. Никто не в силах был спорить на основе шастр, по-своему [в угоду своим ложным убеждениям] толковать писания, если говорил с учениками Сарасвати Тхакура. Он был очень строг.

Он начал свою проповедь и основал шестьдесят четыре матха по всей Индии. Он наделил нашего Гуру Махараджа полномочиями открыть матхи в Мадрасе, Дели, Курукшетре и Аллахабаде. Гуру Махарадж обнаружил место, где проходила беседа Махапрабху с Раманандой Раем. Шрила Сарасвати Тхакур велел Гуру Махараджу основать там матх. Он также основал матх в Мадрасе. Но он не был одинок. С ним были Шрипад Бон Махарадж, Госвами Махарадж и многие другие преданные, которые были очень дороги Гуру Махараджу, помогали ему. Когда Шрила Гуру Махарадж проповедовал в Бомбее, к нему присоединился Шрила А. Ч. Бхактиведанта Свами Махарадж, чтобы участвовать в миссии Шрилы Прабхупады. В то время у Шрилы Свами Махараджа был свой бизнес в Бомбее. В комнатах Шрилы Свами Махараджа в Бомбее жили Шрила Гуру Махарадж, Госвами Махарадж, Бон Махарадж и Мадхава Махарадж. Мадхава Махарадж в то время был еще Хаягривой Брахмачари. Они выходили проповедовать — он [Шридхар Махарадж] звал их, и они шли проповедовать по улицам Бомбея, а Шрила Свами Махарадж приводил всю эту группу санньяси к своим знакомым, чтобы санньяси им проповедовали. В Мадрасе также снимали помещение. Позднее Гуру Махарадж помогал мадрасскому отделению Гаудия Матха. Теперь мы знаем, как жили эти преданные, но прежде всего их жизнь была ожесточенной борьбой за Шрилу Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура, и эта борьба была достойна великой славы.

Однажды Шрилу Бхактивинода Тхакура пригласили в собрание пандитов, чтобы он прочитал лекцию, но Бхактивинод Тхакур заболел и слег. Он не мог отправиться туда и поэтому послал Сарасвати Тхакура, и тот, молодой [в ту пору] брахмачари, пошел в это собрание. Три дня он прославлял качества брахманов. Выслушав все это, брахманы были очень довольны, но следующие три дня он посвятил прославлению вайшнавов и доказательству того, что положение вайшнавов гораздо выше положения брахманов. Брахманы были потрясены, Шрила Сарасвати Тхакур убедил их, и многие в эти дни приняли у него посвящение.

На этой встрече присутствовало около десяти тысяч человек, и когда они услышали, как Сарасвати Тхакур прославляет вайшнавов, они поняли, что сам Сарасвати Тхакур — очень возвышенный вайшнав, и пожелали взять пыль с его стоп. Но если в те времена многие люди хотели взять пыль с чьих-то стоп, то это могло быть немного опасно. Поэтому один разумный человек спас Прабхупаду. Он взял его стопы и насильно поместил их в большой кувшин с водой, и все собравшиеся приняли немного этой воды. Они знали, что эта вайшнавера-пада-джала очень благоприятна.

Так он проповедовал, когда еще был очень юн, а позднее он принял санньясу. Он хотел прославить своего Гурудева, Шрилу Гауракишора Даса Бабаджи Махараджа, очень отрешенного святого. Тот велел Сарасвати Тхакуру: «Не ходи в Калькутту, это город Кали. Всегда помни об этом». Но через некоторое время Сарасвати Тхакур посмотрел на этот приказ с другой стороны. «Мой Гурудев знает, что меня не привлечет Калькутта, но почему же тогда он сообщил мне именно это название, Калькутта?» Затем он подумал: «Мой Гурудев велел мне проповедовать здесь, это кали-стхана. Он знает, меня не затронут красоты Калькутты. Он знает об этом. Но почему тогда он упомянул, что я не должен идти именно в Калькуту, в кали-стхану?» Затем он решил: «Там, где кали-стхана, там и необходима моя проповедь».

Он искал возможности начать свою миссию проповеди, и как раз в это время встретил Кунджу Бабу, который затем стал секретарем Прабхупады Сарасвати Тхакура. Кунджа Бабу был самым разумным, благодарным и известным среди слуг Сарасвати Тхакура. Он жил на Мукхадми Роуд, и преданные останавливались в его трехкомнатной квартире. На первом этаже была небольшая комнатка, и ее подготовили для Сарасвати Тхакура. Он жил в этом месте, в этом особняке на Мукхадми Роуд началась его миссия.

Сакхи Бабу жил в другом доме. Он был учеником госвами, и сначала был настроен против Шрилы Прабхупады, но затем Сакхи Бабу осознал, что такой маха-пуруша, как Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, — очень близкий спутник Шри Чайтаньядева. Так или иначе, по милости Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура он понял это. Иногда он приходил к Гауракишору Дасу Бабаджи, иногда отправлялся в Навадвипу. Затем Сакхи Бабу стал преданным Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура и принял у него посвящение.

Трое преданных — Кунджа Бабу, Яшоданандан Прабху и Тиртха Махарадж (Бхакти Прадип Тиртха Махарадж) постоянно жили в квартире вместе со Сарасвати Тхакуром. Они оплачивали расходы Сарасвати Тхакура, и он мог начать оттуда свою проповедь.

Позже он переехал в другое место и начал очень широко проповедовать, в то время к миссии присоединился мой Гуру Махарадж. В то время он искал Гуру и встретил его во время огромного фестиваля, организованного Шрилой Сарасвати Тхакуром. Он искал Гуру и встретил Шрилу Сарасвати Тхакура, а через несколько минут он понял: «Вот мой Гуру», и через некоторое время пришел к нему. Через несколько месяцев он решил: «Я покину свой дом».

Итак, проповедь Сарасвати Тхакура теперь охватила весь мир, и мы также по его милости находимся у лотосоподобных стоп Шрилы Гуру Махараджа и Шрилы Свами Махараджа. Но семя это проросло из этой квартиры, от Бхактивинода Тхакура и Шрилы Сарасвати Тхакура. Бхактивинод Тхакур начал эту проповедь. Его можно сравнить с Мадхавендрой Пури, а Сарасвати Тхакура — с Чайтаньей Махапрабху, и теперь Шрила Свами Махарадж проповедует во всем мире учение Шрилы Сарасвати Тхакура и учение Шримана Махапрабху.

Поэтому нам выпала большая удача, и на вашу долю также. Мы получили возможность развивать сознание Кришны в преемственности Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, и мы видим, как слава Махапрабху распространяется по всему свету, и все очень уважают нас. Даже в России повсюду поют Харе Кришна маха-мантру.

Я не очень хорошо владею английским, но тем не менее вы пришли издалека, чтобы послушать меня. Поэтому я хочу сказать вам нечто очень важное. Я стремлюсь прославить Шрилу Сарасвати Тхакура. Но здесь есть много моих друзей, которые знают больше меня, и они смогут рассказать вам о нем. Я сам многого не видел, а только слышал от других, но многие из моих друзей имели разные возможности лично оценить возвышенный характер Шрилы Сарасвати Тхакура.

Но, так или иначе, сегодня мы можем предложить наши молитвы лотосоподобным стопам Шрилы Сарасвати Тхакура. Гуру Махарадж написал одну шлоку в его честь. Мы знаем ее:

никхила-бхувана-ма̄йа̄-чхинна-виччхинна-картрӣ
вибудха-бахула-мр̣гйа̄-мукти-моха̄нта-да̄трӣ
ш́итхилита-видхи-ра̄га̄ра̄дхйа-ра̄дхеш́а-дха̄нӣ
виласату хр̣ди нитйам̇ бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ

«Сделав первый решительный шаг, он вдребезги разбил обманчивую гладь жадности и наживы; вторым шагом попрал все безжизненные теории разных ученых с их идеями спасения и освобождения; а третьим шагом он устранил из суровой практики преданного служения тяжесть и сухость, пролив радость божественной любви: проведя сквозь Вайкунтху, он подарил нам поклонение Радхе и Говинде».

Логические выводы, правила и предписания, благоговейный страх [перед Всевышним], преклонение — все это он упростил, пересмотрел, ослабил той мягкостью Вриндавана, которую нес внутри. Но во внешнем мире он сражался против всех и каждого с неистовой силой, и он опустошил материалистичный мир. Он сражался в одиночку против всех, он разрушал все — так это выглядело со стороны. Второй его миссией было прекратить все бесполезные ученые труды в различных отраслях и остановить эти тщеславные поиски; и третьей — упростить, преуменьшить пышность поклонения Нараяне.

Своим служением Радхе-Говинде он низвел обитель милости в наш мир и вызвал чудесный поток божественной любви в каждом сердце. Только благодаря этому мы обрели возможность поклоняться Верховному Господу. Шрила Сарасвати Тхакур доказал высочайшее превосходство служения Радхе-Говинде. Такова история его свершений.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада вечно живет в своих божественных наставлениях, бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ. Так пусть же бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ вечно танцует в глубине ваших сердец.

Гуру Махарадж очень любил эту шлоку.

Этот день очень удачен для всех нас, поскольку все вместе мы славим Шрилу Сарасвати Тхакура и поем ему хвалу. По его милости мы можем обрести все. Он установил традицию рупануги. Когда он даровал Шриле Гуру Махараджу возможность петь последнюю песню [«Шри Рупа-Манджари-пада»], стало очевидно, чего он желал и к чему стремился в своей жизни. Он показал это нам.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур очень дорог Шримати Радхарани. Все, чего он желал в жизни, была сева. Шрила Гуру Махарадж явил истинную форму Сарасвати Тхакура — Шри Наянамани Манджари. Бхактивинод Тхакур — это Камала Манджари, а Шрила Гауракишор Дас Бабаджи — Гуна Манджари. Шрила Гуру Махарадж явил эти высочайшие духовные истины в своих стихах на санскрите.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пролил на всех нас свою милость, и поэтому мы можем служить Гуру Махараджу. Он передал полномочия своей сампрадаи Шриле Гуру Махараджу, и Гуру Махарадж также оставил нам эту обязанность: йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣шн̣а’-упадеш́а[8], и вы можете исполнить ее посредством трансцендентного служения. Каждый из вас, вайшнавов, которые присутствуют здесь, продолжает преемственность Шрилы Сарасвати Тхакура, и я молюсь, чтобы все вы даровали мне свою милость.



1  (1) Когда ночь Шри Шри Вришабханунандини близилась к концу, Она [Шримати Радхарани] неожиданно призвала его к Себе, отняв у многих убитых горем душ. Великий скорбный плач охватил Землю, и потоки слез омыли их тела. Когда его похитили, мир погрузился в непроглядную тьму, как если бы лишился глаз [хрита — «украденный»; найана-мани — «драгоценность для глаз»; сокровенное имя Сарасвати Тхакура — Наяна-мани]. О спаситель падших (Дина-наяна), где бы ни была та великая душа, молю, поскорей отведите этого слугу к ней! (Хотя он — мой учитель по имени Наяна, или «Приближающий нас к себе», по своей милости он проявляет немилость ко мне, не допуская в свое общество.) (2) Река нектара божественной любви берет начало у его лотосоподобных стоп и течет через всю Вселенную. Его слуги, словно пчелы, поддерживают свои жизни, вкушая нектар, струящийся с его лотосоподобных стоп. А чистые преданные, нашедшие прибежище в сокровенных настроениях Враджи, наслаждаются счастьем воспевания славы его лотосоподобных стоп. О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! (3) Родительская любовь, столь превозносимая в этом мире, — великий обман, ибо она препятствует хари-бхакти. Почитаемая обществом супружеская любовь — не что иное, как разбой (потому что она отнимает у мужа и жены стремление обрести сокровище любви, не оскверненной поверхностными семейными предрассудками). А мирская дружба — всего лишь ложь. Я бережно собрал искры этих мыслей из сияния лучей, исходящих от кончиков пальцев на святых стопах той великой личности, которая олицетворяет собой надмирную любовь. О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! (4) Божественное послание, пропетое Шри Кришной Чайтаньячандрой, продолжало звучать в ушах людей. Чтобы исполнить смысл имени «Наяна-мани», не явил ли он себя через звук, появившись в храме, благословленном взглядом Шри Нилачалачандры (во время фестиваля Ратха-ятры)? О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа (маха-пуруша), молю, скорей отведи этого слугу к ней! (5) Вобрав в себя чистые золотистые воды реки Джамбу, воспетой в «Шримад-Бхагаватам», не воспарило ли это золотое облако на гору, куда снизошла золотая луна (Шри Гаурачандра), чтобы пролить потоки дождя на все окрестности, поглощенные лесным пожаром (тройственных страданий), а затем неожиданно скрылось в пыли земли на месте явления Шри Гауранги? О Дина-наяна, где бы ни находилась эта великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! (6) Цвет его тела тот же самый, что и у Шри Гауры. И хотя он — тот, кто несет весть о Шри Гауре, — подлинный Гуру всей Вселенной, он стал учеником великого преданного по имени Шри Гауракишор («юный Гаура»). Во всей Гаура-мандале он сокровищница славы тех, кто дарует доступ в круг чистых гаудия-вайшнавов. Он гордо взошел на величественный трон проповеди славы того дара [служения Шри Шри Радхе-Говинде во Врадже], что принес золотой Господь Шри Гаура вайшнавам Дравиды [преданным в Южной Индии, обычно поклоняющимся Лакшми-Нараяне]. Слава его возвышенного положения сияет даже в группе Шри Гандхарвы! Он занимает исключительное положение в кругу близких слуг Шри Гиридхари — он очень любим Господом Мукундой. О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! (7) Он затопил всю Вселенную, всех бесчисленных живых существ — брахманов, кшатриев, вайшьев, шудр, тех, кто ниже шудр, и даже млеччх — нектаром Святого Имени Шри Шри Радхи-Кришны. Хотя к нему не могут приблизиться искатели освобождения и мистических совершенств, он известен как друг падших, преображающая сила милосердия Шри Гауранги. О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! (8) И есть ли надежда, что я когда-нибудь смогу увидеть эту прекрасную золотую личность, которая способна все обратить на благо миру? Есть ли у меня хоть ничтожная надежда когда-нибудь снова увидеть его величественный облик, его голубые лотосоподобные глаза, нос, своим очарованием превосходящий цветок тила, его лоб, что способен пристыдить полумесяц, его изящное лотосоподобное лицо, его сверкающие жемчужно-белые зубы, его длинные, достигающие колен руки? О Дина-наяна, куда бы ни направилась та великая душа, молю, скорей отведи туда этого слугу! (9) В год четыреста пятидесятый от пришествия нашего Господа Гауранги, в месяц Пауша, на четвертый день убывающей луны, когда взошла звезда Магха, на исходе ночи Брихаспативары [в 5:30 утра 1 января 1937 года], любимый спутник Шримати Вришабханунандини вступил в вечные игры. О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! (10) Тогда землю и небеса сотряс плач потрясенных людей и учеников, преданных служению лотосоподобным стопам Шри Гурудева. Куда ушел этот великий учитель? Увы! Сегодня вся Вселенная кажется опустевшей в разлуке с Прабхупадой! Слуга Гурудева не может вынести и мгновения в разлуке с ним! О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! («Шри Шри Дайита Дас Дашакам»).

2 Йо ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄мр̣та-джала-нидхина̄-пла̄вайад-виш́вам этад, а̄млеччха̄ш́еш̣а-локам̇ двиджа-нр̣па-ван̣иджам̇ ш́ӯдра-ш́ӯдра̄пакр̣ш̣т̣ам / муктаих̣ сиддхаир агамйах̣ патита-джана-сакхо гаура-ка̄рун̣йа-ш́актир, йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам («Шри Шри Дайита Дас Дашакам», стих 7).

3  «Шрила Бхактивинод Тхакур, спутник Шри Гауранги Махапрабху и друг кротких падших душ, привел тебя сюда. Ты явился, словно безупречная полная луна, чтобы рассеять невежество века Кали» (Гопал Говинда Маханта. «Ачарья вандана», стих 20).

4  «Я пересеку непреодолимую пучину невежества, надежно утвердившись в служении лотосоподобным стопам Шри Кришны. Это было утверждено предыдущими ачарьями, которые непоколебимо преданы Господу, Параматме, Верховной Личности Бога» («Шримад-Бхагаватам», 11.23.57).

5  По крайней мере, еще одно — Аранья, подтверждение чему мы находим в комментарии Шрилы Сарасвати Тхакура к 73 стиху седьмой главы Ади-кханды «Шри Чайтанья Бхагаваты» Шрилы Вриндавана Даса Тхакура, в котором говорится о санньясе Шри Вишварупы, старшего брата Шри Чайтаньи Махапрабху.

6  Возможно, Шрила Гурудев имеет в виду Рабинара Сарани — по названию улицы, где Восточная семинария расположена и по сей день.

7  Речь, конечно же, идет не о войне с применением оружия, а о проповеди с использованием философских доводов и логических аргументов.

8  Йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣шн̣а’-упадеш́а / а̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ эи деш́а — «Проси всех исполнять наставления Господа Шри Кришны, изложенные в Бхагавад-гите и „Шримад-Бхагаватам“. Таким образом стань духовным учителем и постарайся спасти всех в этих краях» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.128).





←  «Благословение Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 1990-е годы. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «День ухода Шрилы Сарасвати Тхакура». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия →
Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

«Его называли другом падших»

Эта статья была написана на основе лекции,
прочитанной в день ухода Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
в Навадвипа-дхаме 13 декабря 1992 года.

 

После того, как Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур покинул этот мир, Шрила Гуру Махарадж написал строки на санскрите под названием «Шри Шри Дайита Дас Дашакам». Преданные Сарасвати Тхакура повсюду поют их, особенно в этот день. Я прочитаю эти шлоки вам, чтобы вы услышали их.

нӣте йасмин ниш́а̄нте найана-джала-бхараих̣ сна̄та-га̄тра̄рвуда̄на̄м̇
уччаир уткрош́ата̄м̇ ш́рӣ-вр̣ш̣акапи-сутайа̄-дхӣрайа̄ свӣйа-гош̣т̣хӣм
пр̣тхвӣ га̄д̣ха̄ндхака̄раир хр̣та-найана-ман̣ӣва̄вр̣та̄ йена хӣна̄
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [1]

йасйа ш́рӣ-па̄да-падма̄т правахати джагати према-пӣйӯш̣а-дха̄ра̄
йасйа ш́рӣ-па̄да-падма-чйута-мадху сататам̇ бхр̣тйа-бхр̣н̇га̄н вибхарти
йасйа ш́рӣ-па̄да-падмам̇ враджа-расика-джано модате сампраш́асйа
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [2]

ва̄тсалйам̇ йач ча питро джагати бахуматам̇ каитавам̇ кевалам̇ тат
да̄мпатйам̇ дасйутаива сваджана-ган̣а-кр̣та̄ бандхута̄ ван̃чанети
ваикун̣т̣ха-снеха-мӯртех̣ пада-накха-киран̣аир йасйа сандарш́ито ’сми
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [3]

йа̄ ва̄н̣ӣ кан̣т̣ха-лагна̄ виласати сататам̇ кр̣ш̣н̣а-чаитанйачандре
карн̣а-крод̣а̄дж-джана̄на̄м̇ ким у найана-гата̄м̇ саива мӯртим̇ прака̄ш́йа
нӣла̄дрӣ-ш́асйа нетра̄рпан̣а-бхавана-гата̄ нетра-та̄ра̄бхидхейа̄
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [4]

гаурендор аста-ш́аиле ким у канака-гхано хема-хр̣дж-джамбу-надйа̄
а̄вирбхӯтах̣ праварш̣аир никхила-джана-падам̇ пла̄вайан да̄ва-дагдхам
гаура̄вирбха̄ва-бхӯмау раджаси ча сахаса̄ сам̇джугопа свайам̇ свам̇
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [5]

гауро гаурасйа ш́иш̣йо гурур апи джагата̄м̇ га̄йата̄м̇ гаура-га̄тха̄
гауд̣е гауд̣ӣйа-гош̣т̣хй-а̄ш́рита-ган̣а-гарима̄ дра̄вид̣е гаура-гарвӣ
га̄ндхарва̄ гаура-ва̄т̣йо гири-дхара-парама-прейаса̄м̇ йо гариш̣т̣хо
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [6]

йо ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄мр̣та-джала-нидхина̄-пла̄вайад-виш́вам этад
а̄млеччха̄ш́еш̣а-локам̇ двиджа-нр̣па-ван̣иджам̇ ш́ӯдра-ш́ӯдра̄пакр̣ш̣т̣ам
муктаих̣ сиддхаир агамйах̣ патита-джана-сакхо гаура-ка̄рун̣йа-ш́актир
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [7]

апй а̄ш́а̄ варттате тат пурат̣а-вара-вапур локитум̇ лока-ш́андам̇
дӣргхам̇ нӣла̄бджа-нетрам̇ тила-кусума-насам̇ ниндита̄рддхенду-бха̄лам
саумйам̇ ш́убхра̄м̇ш́у-дантам̇ ш́ата-дала-ваданам̇ дӣргха-ба̄хум̇ варен̣йам̇
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [8]

гаура̄бде ш́ӯнйа-ба̄н̣а̄нвита-нигамамите кр̣ш̣н̣а-пакш̣е чатуртхйа̄м̇
пауш̣е ма̄се магха̄йа̄м амара-ган̣а-гурор-ва̄саре ваи ниш́а̄нте
да̄со йо ра̄дхика̄йа̄ атиш́айа-дайито нитйа-лӣла̄-правиш̣т̣о
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [9]

ха̄-ха̄-ка̄раир-джана̄на̄м̇ гуру-чаран̣а-джуш̣а̄м̇ пӯрита̄бхӯр-набхаш́ ча
йа̄то ’сау кутра виш́вам̇ прабхупада-вираха̄дд-ханта ш́ӯнйа̄йитам̇ ме
па̄да̄бдже нитйа-бхр̣тйах̣ кш̣ан̣ам апи вирахам̇ нотсахе сод̣хум атра
йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам [10][1]

Так выразил свои чувства Его Божественная Милость Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж после ухода Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Тхакура. Здесь содержится все, вся суть духовных игр Шрилы Сарасвати Тхакура.

Перед этим я пел: джайаре джайаре джайа парамахам̇са маха̄ш́айа ш́рӣ бхактисиддха̄нта сарасватӣ. Эту прекрасную песню написал один вайшнав, когда Шрила Сарасвати Тхакур еще находился на этой земле. Он не был его учеником, но чувства, которые выразил он в этой песне, даже сильнее чувств, которые мог бы выразить ученик. Эта песня содержится во всех книгах Шри Гаудия Матха. Ее поют по случаю этого дня, дня ухода Шрилы Сарасвати Тхакура. И еще поют «Шри Рупа-Манджари-пада». Вы знаете эту историю. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, готовясь покинуть мир, позвал Шрилу Гуру Махараджа, чтобы он спел эту песню, «Шри Рупа-Манджари-пада». Эта песня — самая возвышенная из всех, что поются в нашей сампрадае. В тот день Сарасвати Тхакур передал свое [духовное] могущество Гуру Махараджу, и это очень воодушевило его духовных братьев.

Позднее мы видели, как все эти известные, уважаемые преданные Шрилы Сарасвати Тхакура приняли санньясу от Шрилы Гуру Махараджа. У него было прекрасное образование, он родился в брахманской семье, и, без сомнения, он был наделен множеством замечательных качеств. Есть старшие духовные братья Шрилы Гуру Махараджа, иные из них старше Гуру Махараджа на пять лет, некоторые даже на десять, но все они приняли санньясу от Гуру Махараджа. Они верили, что Шрила Сарасвати Тхакур передал полномочия, наделил своей силой рупануга-ачарьи Шрилу Гуру Махараджа. И в силу огромной удачи мы сейчас находимся в преемственности Шрилы Гуру Махараджа и у его лотосоподобных стоп. Так или иначе, мы пришли сюда, мы не знаем, сколько сукрити у нас было, но ясно, что Гуру Махарадж по своему бесконечному милосердию даровал всем нам свою милость. Поэтому все вместе мы отмечаем этот день ухода Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

Есть стихи на санскрите, замечательная шлока, которая очень хорошо подходит ко всем нам: «Весь космос, полный живых существ, кто бы они ни были — брахманы, кшатрии, вайшьи, шудры, ниже шудр, даже млеччхи, — он наводнил океаном нектара, исходящего от Святого Имени Шри Радхи-Кришны. Людям, жаждущим освобождения или йогических совершенств, никогда не понять его, носящего имя Друг падших, воплощение милости Шри Гауранги. О Дина-наяна, где бы ни находились великие души, смилуйся над своим слугою и забери его туда»[2].

В эту эпоху он явил настоящее чудо этому материальному миру. Наша эпоха — это весьма несчастливое время, но как раз в ней явился Прабхупада Сарасвати Тхакур. Когда он родился, Бенгалия была в критическом положении. Появилось множество апа-сампрадай — смарта-брахманы, а также аула, баула, карта-бхаджа, неда, дара-веша, сани, сахаджии, сакхи-бхеки, смарты, джата-госани, ати-вади, гауранга-нагари. Они отвратили умы бенгальцев от истинного пути, и по всей Индии люди думали: «Движение Чайтаньи Махапрабху — это самая худшая из религий». В те времена было множество неавторитетных течений, и все они по-разному искажали религию. Но когда явился Бхактивинод Тхакур, он решил очистить сампрадаю Чайтаньи Махапрабху. Он очень много сделал для этого, но самым прекрасным и высоким его даром был Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Тхакур. Перед лекцией я пел эту песню, где говорится:

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода
                дӣнахӣна патитера бандху
кали-тамах̣ вина̄ш́ите а̄нилена аванӣте
             тома’ акалан̇ка пӯрн̣а инду[3]

Сарасвати Тхакур был подобен безгрешной луне, он был акумара-брахмачари, с детства до самой смерти он был брахмачари, а затем он принял санньясу. Он был очень отрешенным преданным Кришны, очень строгим в своих принципах. Бхактивинод Тхакур имел несколько мягковатый характер, но Сарасвати Тхакур не был мягок, временами он был очень строгим, очень принципиальным.

Однажды к Бхактивиноду Тхакуру пришел один известный садху. Они начали дружелюбно беседовать о чем-то. Любой человек мог придти к Бхактивиноду Тхакуру и поговорить с ним, а он пользовался этой возможностью, чтобы прояснить учение сампрадаи Махапрабху. Вот и этот сиддха-маха-пуруша пришел к Бхактивиноду Тхакуру и вел с ним неторопливую беседу. А Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур ежедневно приходил, чтобы предложить свои дандаваты Бхактивиноду Тхакуру, но в тот день, увидев, что отец сидит с этим сиддха-маха-пурушей, он не стал подходить. Он предложил дандаваты очень издалека и ушел. Бхактисиддханта Сарасвати был еще юн и имел прекрасное телосложение. Этот известный псевдо-святой, сахаджия, спросил у Бхактивинода Тхакура: «Юноша так красив. Почему же он не подошел к вам поближе?» Бхактивинод Тхакур ответил: «Он дал обет, что никогда не подойдет даже на сотню шагов к сахаджие, а вы — бабаджи-сахаджия, поэтому он не стал подходить к вам близко. Я тут ни при чем. Просто он подумал, что если подойдет близко к вам, то нарушит свой обет».

Позднее мы видели, как Шрила Сарасвати Тхакур сражался против сахаджия-сампрадаи и джати-госвами-сампрадаи. В Навадвипе у них было большое влияние. Несколько раз они пытались убить Сарасвати Тхакура. Мы знаем, что подобное случалось в жизни всех великих ачарьев. Он во многом напоминал Рамануджачарью.

Известно, что признаком всех членов шри рамануджа-сампрадаи была исключительная преданность. У всех них был безупречный характер. Также они принимали триданда-санньясу. И по сей день эта сампрадая поддерживает свои традиции в местах своего пребывания, в Южной Индии. Сарасвати Тхакур обнаружил в «Шримад-Бхагаватам» принцип триданда-санньясы. Он увидел, как принимают санньясу в рамануджа-сампрадае. И тогда он ввел ту же самую традицию в сампрадае Махапрабху.

Мы знаем также, что Нитьянанда Прабху, взяв данду Махапрабху, сломал ее именно на три части и выбросил их в реку. Сарасвати Тхакур последовал этому примеру. Нитьянанда Прабху поломал экаданду Шри Чайтаньи, тем самым показав Ему правильный принцип: триданда-санньясу. Она описана в «Шримад-Бхагаватам»:

эта̄м̇ са а̄стха̄йа пара̄тма-ниш̣т̣ха̄м,
адхйа̄сита̄м̇ пӯрватамаир махадбхих̣
ахам̇ тариш̣йа̄ми дуранта-па̄рам̇,
тамо мукунда̄н̇гхри-ниш̣евайаива[4]

Этот стих очень вдохновил Сарасвати Тхакура, и он ввел триданда-санньясу в сампрадае Махапрабху, а в Пуранах он нашел само название «триданда-санньяса». Здесь перечислено восемь имен. В шанкара-сампрадае есть десять имен, которые дают санньяси: Бана, Рана, Гири, Парвата, Сагара, Бхарати, Пури, Сарасвати [и еще два] — Шанкарачарья взял из Пуран десять имен[5], но в институте вайшнава-санньясы, установленном Рамануджачарьей, а также Прабхупадой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром в сампрадае Махапрабху, принимают сто восемь имен.

Он был очень молод, когда начал проповедовать сознание Кришны, ему было около четырнадцати лет. С детства Сарасвати Тхакур был очень убежденным преданным. Он покинул школу, о чем позже писал в своей статье: «Когда я понял, что джада-видья, материалистическое образование, губительно для души, я не стал продолжать обучение». После этого он начал проповедовать сознание Кришны. Бхактивинод Тхакур был очень образован, и Сарасвати Тхакур также получил образование в Восточной семинарии, которая теперь, кажется, стала институтом санскрита «Равиндра-саровара»[6]. В любом случае для Сарасвати Тхакура не было разницы — читать или не читать санскритские шлоки. Он был широкообразованным пандитом и строгим брахмачари.

Он совершал севу в Шри Майяпур-дхаме. Эту севу ему даровал Бхактивинод Тхакур: «Ты должен это сделать». Сначала Сарасвати Тхакур не хотел. Он сказал: «Я останусь здесь. Я буду вести отрешенный образ жизни. Буду издавать шастры и углублять свои познания в них, и так проведу жизнь. Я не хочу иметь дела с этой собственностью, мирским богатством и не собираюсь ради этого трудиться». Но Бхактивинод Тхакур строго сказал ему: «Если ты не желаешь совершать севу для дхамы Махапрабху, для Майяпура, не собираешься принять на себя это бремя, то кем же ты хочешь стать? Уж не собираешься ли ты быть майявади? Майявади ведут отрешенный образ жизни. Они не хотят вовлекаться в мирскую деятельность. Но ты не таков. Ты — слуга Махапрабху и должен принять на себя эти трудности ради служения Махапрабху». Услышав это, Прабхупада немного смутился и сказал: «Ты прав, Прабху. Я сделаю то, о чем ты меня просишь». В то время под его руководством трудились многие замечательные преданные. У него был Винод Бихари Брахмачари. Так раньше звали Кешаву Махараджа. Он взял нескольких брахмачари и организовал проповедь, а также прекрасно позаботился об устройстве Майяпура.

Он хотел поведать всему миру об удивительной славе места, где явился Махапрабху, о Шри Майяпур-дхаме. И Винод Бабу принял на себя миссию Шрилы Прабхупады. Он заведовал всеми материальными вопросами, особенно бизнесом. То, что внешне кажется материальным, было трансцендентным в глазах Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

Шрила Гуру Махарадж рассказал нам, что однажды противники чем-то сильно навредили Сарасвати Тхакуру и началось судебное разбирательство. Сарасвати Тхакур сказал: «При необходимости я продам здесь каждый камень, хотя эти здания я ценю на вес золота. Деньги мне не нужны, я должен выиграть этот процесс, и, если будет необходимо, пусть они забирают все».

Одним словом, когда он начал бороться с учениями этих тринадцати видов апа-сампрадай, все их адепты пришли в ярость и причинили столь много зла Сарасвати Тхакуру. Но он был бесстрашен и решительно сражался против этих неавторитетных сампрадай, которые только внешне носили имя Чайтаньи Махапрабху, но на самом деле не следовали за Ним.

Шрила Гуру Махарадж рассказывал такую историю. Его дядя принадлежал к джати-госаи и у него было много учеников в Восточной Бенгалии. Однажды они говорили о Сарасвати Тхакуре, и Гуру Махарадж, который тогда был еще очень молод, услышал их разговор, несмотря на то, что они говорили на другом берегу Ганги. Они вели разговор о том, что Бхактивинод Тхакур открыл место явления Чайтаньи Махапрабху, Шридхам Майяпур, а его сын, Сарасвати Тхакур, разоблачает их ложные учения, и никто не желает ему противоречить. На самом деле никто и не мог спорить с ним — таковы были его возвышенные качества и достоинства. Собеседник ответил: «Увы! Никто не может победить его в споре, зато он всегда готов сразиться с любым оппонентом».

Когда Сарасвати Тхакур проповедовал, он думал: «Махапрабху принял санньясу, и это самое лучшее для этого века». Он [Сарасвати Тхакур] принял санньясу и ввел триданда-санньясу. Он не только сам принял санньясу, но также давал ее своим ученикам. А у него их было множество. Все они были очень одарены и возвышенны, чисты и могущественны, и среди них — наш Гуру Махарадж.

Они были очень могущественны, они странствовали по всей Индии и проповедовали, и проповедь их была так же строга, как и у Сарасвати Тхакура. Они боролись бескомпромиссно, и то же настроение мы видели у учеников Шрилы Свами Махараджа. В Андхра-Прадеше они объявили войну шайва-сампрадае, и битва там была очень тяжелой. Прабхупада Сарасвати Тхакур вдохновлял своих учеников, и они сражались со всей решимостью. Они воевали с миссией Рамакришны, со всеми отклонениями. Это было частью их природы. И таким образом они покорили всю Индию. Где бы они ни появлялись, все их оппоненты разбегались в ужасе, поскольку они не в силах были противостоять им, спорить с ними[7].

Однажды один джати-госаи пришел в дом своего ученика и многие его ученики благоговейно слушали комментарии этого госвами. В это время снаружи раздались возгласы нескольких учеников Сарасвати Тхакура: «Джая Ом Вишнупад Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада ки джая!» Услышав это, джати-госаи тут же выбежал из дома через другую дверь. При этом он произнес примечательную фразу: «Дакат парече — в твой дом идет разбойник». «В твой дом идет опасный разбойник, поэтому я больше не останусь здесь», — крикнул он и убежал. Такое у него было ощущение. Никто не в силах был спорить на основе шастр, по-своему [в угоду своим ложным убеждениям] толковать писания, если говорил с учениками Сарасвати Тхакура. Он был очень строг.

Он начал свою проповедь и основал шестьдесят четыре матха по всей Индии. Он наделил нашего Гуру Махараджа полномочиями открыть матхи в Мадрасе, Дели, Курукшетре и Аллахабаде. Гуру Махарадж обнаружил место, где проходила беседа Махапрабху с Раманандой Раем. Шрила Сарасвати Тхакур велел Гуру Махараджу основать там матх. Он также основал матх в Мадрасе. Но он не был одинок. С ним были Шрипад Бон Махарадж, Госвами Махарадж и многие другие преданные, которые были очень дороги Гуру Махараджу, помогали ему. Когда Шрила Гуру Махарадж проповедовал в Бомбее, к нему присоединился Шрила А. Ч. Бхактиведанта Свами Махарадж, чтобы участвовать в миссии Шрилы Прабхупады. В то время у Шрилы Свами Махараджа был свой бизнес в Бомбее. В комнатах Шрилы Свами Махараджа в Бомбее жили Шрила Гуру Махарадж, Госвами Махарадж, Бон Махарадж и Мадхава Махарадж. Мадхава Махарадж в то время был еще Хаягривой Брахмачари. Они выходили проповедовать — он [Шридхар Махарадж] звал их, и они шли проповедовать по улицам Бомбея, а Шрила Свами Махарадж приводил всю эту группу санньяси к своим знакомым, чтобы санньяси им проповедовали. В Мадрасе также снимали помещение. Позднее Гуру Махарадж помогал мадрасскому отделению Гаудия Матха. Теперь мы знаем, как жили эти преданные, но прежде всего их жизнь была ожесточенной борьбой за Шрилу Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура, и эта борьба была достойна великой славы.

Однажды Шрилу Бхактивинода Тхакура пригласили в собрание пандитов, чтобы он прочитал лекцию, но Бхактивинод Тхакур заболел и слег. Он не мог отправиться туда и поэтому послал Сарасвати Тхакура, и тот, молодой [в ту пору] брахмачари, пошел в это собрание. Три дня он прославлял качества брахманов. Выслушав все это, брахманы были очень довольны, но следующие три дня он посвятил прославлению вайшнавов и доказательству того, что положение вайшнавов гораздо выше положения брахманов. Брахманы были потрясены, Шрила Сарасвати Тхакур убедил их, и многие в эти дни приняли у него посвящение.

На этой встрече присутствовало около десяти тысяч человек, и когда они услышали, как Сарасвати Тхакур прославляет вайшнавов, они поняли, что сам Сарасвати Тхакур — очень возвышенный вайшнав, и пожелали взять пыль с его стоп. Но если в те времена многие люди хотели взять пыль с чьих-то стоп, то это могло быть немного опасно. Поэтому один разумный человек спас Прабхупаду. Он взял его стопы и насильно поместил их в большой кувшин с водой, и все собравшиеся приняли немного этой воды. Они знали, что эта вайшнавера-пада-джала очень благоприятна.

Так он проповедовал, когда еще был очень юн, а позднее он принял санньясу. Он хотел прославить своего Гурудева, Шрилу Гауракишора Даса Бабаджи Махараджа, очень отрешенного святого. Тот велел Сарасвати Тхакуру: «Не ходи в Калькутту, это город Кали. Всегда помни об этом». Но через некоторое время Сарасвати Тхакур посмотрел на этот приказ с другой стороны. «Мой Гурудев знает, что меня не привлечет Калькутта, но почему же тогда он сообщил мне именно это название, Калькутта?» Затем он подумал: «Мой Гурудев велел мне проповедовать здесь, это кали-стхана. Он знает, меня не затронут красоты Калькутты. Он знает об этом. Но почему тогда он упомянул, что я не должен идти именно в Калькуту, в кали-стхану?» Затем он решил: «Там, где кали-стхана, там и необходима моя проповедь».

Он искал возможности начать свою миссию проповеди, и как раз в это время встретил Кунджу Бабу, который затем стал секретарем Прабхупады Сарасвати Тхакура. Кунджа Бабу был самым разумным, благодарным и известным среди слуг Сарасвати Тхакура. Он жил на Мукхадми Роуд, и преданные останавливались в его трехкомнатной квартире. На первом этаже была небольшая комнатка, и ее подготовили для Сарасвати Тхакура. Он жил в этом месте, в этом особняке на Мукхадми Роуд началась его миссия.

Сакхи Бабу жил в другом доме. Он был учеником госвами, и сначала был настроен против Шрилы Прабхупады, но затем Сакхи Бабу осознал, что такой маха-пуруша, как Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, — очень близкий спутник Шри Чайтаньядева. Так или иначе, по милости Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура он понял это. Иногда он приходил к Гауракишору Дасу Бабаджи, иногда отправлялся в Навадвипу. Затем Сакхи Бабу стал преданным Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура и принял у него посвящение.

Трое преданных — Кунджа Бабу, Яшоданандан Прабху и Тиртха Махарадж (Бхакти Прадип Тиртха Махарадж) постоянно жили в квартире вместе со Сарасвати Тхакуром. Они оплачивали расходы Сарасвати Тхакура, и он мог начать оттуда свою проповедь.

Позже он переехал в другое место и начал очень широко проповедовать, в то время к миссии присоединился мой Гуру Махарадж. В то время он искал Гуру и встретил его во время огромного фестиваля, организованного Шрилой Сарасвати Тхакуром. Он искал Гуру и встретил Шрилу Сарасвати Тхакура, а через несколько минут он понял: «Вот мой Гуру», и через некоторое время пришел к нему. Через несколько месяцев он решил: «Я покину свой дом».

Итак, проповедь Сарасвати Тхакура теперь охватила весь мир, и мы также по его милости находимся у лотосоподобных стоп Шрилы Гуру Махараджа и Шрилы Свами Махараджа. Но семя это проросло из этой квартиры, от Бхактивинода Тхакура и Шрилы Сарасвати Тхакура. Бхактивинод Тхакур начал эту проповедь. Его можно сравнить с Мадхавендрой Пури, а Сарасвати Тхакура — с Чайтаньей Махапрабху, и теперь Шрила Свами Махарадж проповедует во всем мире учение Шрилы Сарасвати Тхакура и учение Шримана Махапрабху.

Поэтому нам выпала большая удача, и на вашу долю также. Мы получили возможность развивать сознание Кришны в преемственности Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, и мы видим, как слава Махапрабху распространяется по всему свету, и все очень уважают нас. Даже в России повсюду поют Харе Кришна маха-мантру.

Я не очень хорошо владею английским, но тем не менее вы пришли издалека, чтобы послушать меня. Поэтому я хочу сказать вам нечто очень важное. Я стремлюсь прославить Шрилу Сарасвати Тхакура. Но здесь есть много моих друзей, которые знают больше меня, и они смогут рассказать вам о нем. Я сам многого не видел, а только слышал от других, но многие из моих друзей имели разные возможности лично оценить возвышенный характер Шрилы Сарасвати Тхакура.

Но, так или иначе, сегодня мы можем предложить наши молитвы лотосоподобным стопам Шрилы Сарасвати Тхакура. Гуру Махарадж написал одну шлоку в его честь. Мы знаем ее:

никхила-бхувана-ма̄йа̄-чхинна-виччхинна-картрӣ
вибудха-бахула-мр̣гйа̄-мукти-моха̄нта-да̄трӣ
ш́итхилита-видхи-ра̄га̄ра̄дхйа-ра̄дхеш́а-дха̄нӣ
виласату хр̣ди нитйам̇ бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ

«Сделав первый решительный шаг, он вдребезги разбил обманчивую гладь жадности и наживы; вторым шагом попрал все безжизненные теории разных ученых с их идеями спасения и освобождения; а третьим шагом он устранил из суровой практики преданного служения тяжесть и сухость, пролив радость божественной любви: проведя сквозь Вайкунтху, он подарил нам поклонение Радхе и Говинде».

Логические выводы, правила и предписания, благоговейный страх [перед Всевышним], преклонение — все это он упростил, пересмотрел, ослабил той мягкостью Вриндавана, которую нес внутри. Но во внешнем мире он сражался против всех и каждого с неистовой силой, и он опустошил материалистичный мир. Он сражался в одиночку против всех, он разрушал все — так это выглядело со стороны. Второй его миссией было прекратить все бесполезные ученые труды в различных отраслях и остановить эти тщеславные поиски; и третьей — упростить, преуменьшить пышность поклонения Нараяне.

Своим служением Радхе-Говинде он низвел обитель милости в наш мир и вызвал чудесный поток божественной любви в каждом сердце. Только благодаря этому мы обрели возможность поклоняться Верховному Господу. Шрила Сарасвати Тхакур доказал высочайшее превосходство служения Радхе-Говинде. Такова история его свершений.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада вечно живет в своих божественных наставлениях, бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ. Так пусть же бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ вечно танцует в глубине ваших сердец.

Гуру Махарадж очень любил эту шлоку.

Этот день очень удачен для всех нас, поскольку все вместе мы славим Шрилу Сарасвати Тхакура и поем ему хвалу. По его милости мы можем обрести все. Он установил традицию рупануги. Когда он даровал Шриле Гуру Махараджу возможность петь последнюю песню [«Шри Рупа-Манджари-пада»], стало очевидно, чего он желал и к чему стремился в своей жизни. Он показал это нам.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур очень дорог Шримати Радхарани. Все, чего он желал в жизни, была сева. Шрила Гуру Махарадж явил истинную форму Сарасвати Тхакура — Шри Наянамани Манджари. Бхактивинод Тхакур — это Камала Манджари, а Шрила Гауракишор Дас Бабаджи — Гуна Манджари. Шрила Гуру Махарадж явил эти высочайшие духовные истины в своих стихах на санскрите.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пролил на всех нас свою милость, и поэтому мы можем служить Гуру Махараджу. Он передал полномочия своей сампрадаи Шриле Гуру Махараджу, и Гуру Махарадж также оставил нам эту обязанность: йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣шн̣а’-упадеш́а[8], и вы можете исполнить ее посредством трансцендентного служения. Каждый из вас, вайшнавов, которые присутствуют здесь, продолжает преемственность Шрилы Сарасвати Тхакура, и я молюсь, чтобы все вы даровали мне свою милость.



[1] (1) Когда ночь Шри Шри Вришабханунандини близилась к концу, Она [Шримати Радхарани] неожиданно призвала его к Себе, отняв у многих убитых горем душ. Великий скорбный плач охватил Землю, и потоки слез омыли их тела. Когда его похитили, мир погрузился в непроглядную тьму, как если бы лишился глаз [хрита — «украденный»; найана-мани — «драгоценность для глаз»; сокровенное имя Сарасвати Тхакура — Наяна-мани]. О спаситель падших (Дина-наяна), где бы ни была та великая душа, молю, поскорей отведите этого слугу к ней! (Хотя он — мой учитель по имени Наяна, или «Приближающий нас к себе», по своей милости он проявляет немилость ко мне, не допуская в свое общество.) (2) Река нектара божественной любви берет начало у его лотосоподобных стоп и течет через всю Вселенную. Его слуги, словно пчелы, поддерживают свои жизни, вкушая нектар, струящийся с его лотосоподобных стоп. А чистые преданные, нашедшие прибежище в сокровенных настроениях Враджи, наслаждаются счастьем воспевания славы его лотосоподобных стоп. О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! (3) Родительская любовь, столь превозносимая в этом мире, — великий обман, ибо она препятствует хари-бхакти. Почитаемая обществом супружеская любовь — не что иное, как разбой (потому что она отнимает у мужа и жены стремление обрести сокровище любви, не оскверненной поверхностными семейными предрассудками). А мирская дружба — всего лишь ложь. Я бережно собрал искры этих мыслей из сияния лучей, исходящих от кончиков пальцев на святых стопах той великой личности, которая олицетворяет собой надмирную любовь. О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! (4) Божественное послание, пропетое Шри Кришной Чайтаньячандрой, продолжало звучать в ушах людей. Чтобы исполнить смысл имени «Наяна-мани», не явил ли он себя через звук, появившись в храме, благословленном взглядом Шри Нилачалачандры (во время фестиваля Ратха-ятры)? О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа (маха-пуруша), молю, скорей отведи этого слугу к ней! (5) Вобрав в себя чистые золотистые воды реки Джамбу, воспетой в «Шримад-Бхагаватам», не воспарило ли это золотое облако на гору, куда снизошла золотая луна (Шри Гаурачандра), чтобы пролить потоки дождя на все окрестности, поглощенные лесным пожаром (тройственных страданий), а затем неожиданно скрылось в пыли земли на месте явления Шри Гауранги? О Дина-наяна, где бы ни находилась эта великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! (6) Цвет его тела тот же самый, что и у Шри Гауры. И хотя он — тот, кто несет весть о Шри Гауре, — подлинный Гуру всей Вселенной, он стал учеником великого преданного по имени Шри Гауракишор («юный Гаура»). Во всей Гаура-мандале он сокровищница славы тех, кто дарует доступ в круг чистых гаудия-вайшнавов. Он гордо взошел на величественный трон проповеди славы того дара [служения Шри Шри Радхе-Говинде во Врадже], что принес золотой Господь Шри Гаура вайшнавам Дравиды [преданным в Южной Индии, обычно поклоняющимся Лакшми-Нараяне]. Слава его возвышенного положения сияет даже в группе Шри Гандхарвы! Он занимает исключительное положение в кругу близких слуг Шри Гиридхари — он очень любим Господом Мукундой. О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! (7) Он затопил всю Вселенную, всех бесчисленных живых существ — брахманов, кшатриев, вайшьев, шудр, тех, кто ниже шудр, и даже млеччх — нектаром Святого Имени Шри Шри Радхи-Кришны. Хотя к нему не могут приблизиться искатели освобождения и мистических совершенств, он известен как друг падших, преображающая сила милосердия Шри Гауранги. О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! (8) И есть ли надежда, что я когда-нибудь смогу увидеть эту прекрасную золотую личность, которая способна все обратить на благо миру? Есть ли у меня хоть ничтожная надежда когда-нибудь снова увидеть его величественный облик, его голубые лотосоподобные глаза, нос, своим очарованием превосходящий цветок тила, его лоб, что способен пристыдить полумесяц, его изящное лотосоподобное лицо, его сверкающие жемчужно-белые зубы, его длинные, достигающие колен руки? О Дина-наяна, куда бы ни направилась та великая душа, молю, скорей отведи туда этого слугу! (9) В год четыреста пятидесятый от пришествия нашего Господа Гауранги, в месяц Пауша, на четвертый день убывающей луны, когда взошла звезда Магха, на исходе ночи Брихаспативары [в 5:30 утра 1 января 1937 года], любимый спутник Шримати Вришабханунандини вступил в вечные игры. О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! (10) Тогда землю и небеса сотряс плач потрясенных людей и учеников, преданных служению лотосоподобным стопам Шри Гурудева. Куда ушел этот великий учитель? Увы! Сегодня вся Вселенная кажется опустевшей в разлуке с Прабхупадой! Слуга Гурудева не может вынести и мгновения в разлуке с ним! О Дина-наяна, где бы ни была та великая душа, молю, скорей отведи этого слугу к ней! («Шри Шри Дайита Дас Дашакам»).

[2] Йо ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄мр̣та-джала-нидхина̄-пла̄вайад-виш́вам этад, а̄млеччха̄ш́еш̣а-локам̇ двиджа-нр̣па-ван̣иджам̇ ш́ӯдра-ш́ӯдра̄пакр̣ш̣т̣ам / муктаих̣ сиддхаир агамйах̣ патита-джана-сакхо гаура-ка̄рун̣йа-ш́актир, йатра̄сау татра ш́ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам («Шри Шри Дайита Дас Дашакам», стих 7).

[3] «Шрила Бхактивинод Тхакур, спутник Шри Гауранги Махапрабху и друг кротких падших душ, привел тебя сюда. Ты явился, словно безупречная полная луна, чтобы рассеять невежество века Кали» (Гопал Говинда Маханта. «Ачарья вандана», стих 20).

[4] «Я пересеку непреодолимую пучину невежества, надежно утвердившись в служении лотосоподобным стопам Шри Кришны. Это было утверждено предыдущими ачарьями, которые непоколебимо преданы Господу, Параматме, Верховной Личности Бога» («Шримад-Бхагаватам», 11.23.57).

[5] По крайней мере, еще одно — Аранья, подтверждение чему мы находим в комментарии Шрилы Сарасвати Тхакура к 73 стиху седьмой главы Ади-кханды «Шри Чайтанья Бхагаваты» Шрилы Вриндавана Даса Тхакура, в котором говорится о санньясе Шри Вишварупы, старшего брата Шри Чайтаньи Махапрабху.

[6] Возможно, Шрила Гурудев имеет в виду Рабинара Сарани — по названию улицы, где Восточная семинария расположена и по сей день.

[7] Речь, конечно же, идет не о войне с применением оружия, а о проповеди с использованием философских доводов и логических аргументов.

[8] Йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣шн̣а’-упадеш́а / а̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ эи деш́а — «Проси всех исполнять наставления Господа Шри Кришны, изложенные в Бхагавад-гите и „Шримад-Бхагаватам“. Таким образом стань духовным учителем и постарайся спасти всех в этих краях» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.128).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования