«Шри Рагхунатх Дас Госвами» (часть 4). Статья из журнала ‘The Harmonist’ под редакцией Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура (на русском и английском языках)


Russian

Шри Рагхунатх Дас Госвами
(часть 4) 

Статья из журнала ‘The Harmonist’,
издаваемого под редакцией
Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
в 20–30-е годы XX столетия

(из девятого номера XXVII тома за февраль 1930 года)

 

Избегая дорог, ведущих в деревни, Рагхунатх пошел прямиком через лес, телом, умом и речью памятуя о стопах Шри Чайтаньи. Он прошел за первый день сорок пять километров, а вечером остановился в коровнике. Увидев, что у него нет с собой еды, молочница угостила его молоком. Рагхунатх выпил молоко и там же устроился спать.

Тогда как в его отцовском доме охранники обнаружили отсутствие Рагхунатха. Они пошли спросить о нем у его гуру, который ответил им, что Рагхунатх с его позволения вернулся к себе домой. Поднялась большая суматоха: «Рагхунатх сбежал!» Его отец предположил, что Рагхунатх, должно быть, решил присоединиться к группе бенгальских преданных, направляющихся в Нилачалу встретиться со Шри Чайтаньей, и направил десять человек схватить и привести его назад. Он написал письмо Шивананде, в котором просил его вернуть назад его сына. Посланные в погоню десять человек нагнали группу вайшнавов лишь в Джхакре. Они передали Шивананде письмо и спросили его о Рагхунатхе. Шивананда ответил, что Рагхунатх к ним не приходил. Так эти десять человек вернулись ни с чем к родителям Рагхунатха, которые, узнав об этом, преисполнились страха и беспокойства.

Рагхунатх Дас проснулся с рассветом и после этой ночи, проведенной в коровнике, отправился не на восток, а на юг. Он пересек Чхатрабхогу и устремился по дороге, ведущей в затерянную в джунглях деревню. Он шел весь день без пищи, но совершенно не ощущал голода из-за охватившего его стремления достичь стоп Шри Чайтаньи. Он жевал коренья, иногда что-то готовил, а порой его угощали молоком. Так он поддерживал жизнь в теле, насыщаясь той пищей, что ему доставалась.

Через двенадцать дней пути Рагхунатх достиг Шри Пурушоттама. Лишь в течение трех дней ему удавалось нормально поесть. Так Рагхунатх обрел общество вайшнавов.

В это время Шри Чайтанья сидел вместе со Сварупой и другими преданными. Рагхунатх издалека простерся ниц в почтительном поклоне, не заходя в дом. Мукунда Датта сказал: «Здесь Рагхунатх. Он только что пришел». «Подойди», — сказал Шри Чайтанья. Рагхунатх припал к Его стопам. Господь поднял его и милостиво обнял. Рагхунатх поклонился стопам Сварупы и других преданных. Все обняли его, видя, как Господь благоволит ему.

Шри Чайтанья сказал: «Милость Кришны сильнее всего остального. По милости Кришны ты освободился из трясины мирской суеты». Рагхунатх подумал: «Кришна мне неведом. Но я уверен в том, что освободился именно по Твоей милости». Господь сказал: «Я отношусь к твоему отцу и дяде, как к Моим дедушкам, поскольку они состоят в родстве с Моим дедом по линии матери. Они оба — братья Ниламбара Чакраварти. Это дает Мне повод подшучивать над ними. Твой отец и дядя полностью погрязли в мирской суете. Материалистичная привязанность заставляет их воспринимать агонию мирского отравления за счастье. Они совершают обряды, предписанные брахманам, и всячески покровительствуют последним, но это не делает их беспримесными вайшнавами, хоть они порой и кажутся таковыми. Мирская суета ослепляет по самой своей природе. Она заставляет совершать действия, называемые рабством рождения. Но Кришна освободил тебя от этой смертельной опасности. Величие милости Кришны невозможно описать».

Заметив, что Рагхунатх истощен и покрыт пылью, Господь заботливо повелел Сварупе: «Я передаю Рагхунатха под твою опеку. Прошу, прими его как сына и слугу. Теперь со Мной трое спутников, которых зовут Рагхунатх. Пускай отныне его именем будет Рагху Сварупы». Сказав это, Шри Чайтанья взял Рагхунатха за руку и передал его Сварупе. «Как пожелает Верховный Господь», — изрек Сварупа. С этими словами он снова обнял Рагхунатха.

Любовь Шри Чайтаньи к Своим преданным всегда поражала Его биографов. Господь так переживал о Рагхунатхе, что сказал Говинде: «Он столько вынес за время своего путешествия. Позаботься, чтобы ему было хорошо здесь». Отдав Рагхунатха под опеку, Господь сказал ему: «Омойся в океане. А когда вернешься после даршана Джаганнатха, обязательно поешь». Произнеся эти слова, Шри Чайтанья отправился принять пищу. Рагхунатх Дас с величайшим почтением склонился перед всеми преданными, которые были крайне удивлены, увидев, сколь милостив к нему Господь, и единодушно благословили его.

Рагхунатх отправился на берег океана, принял омовение и после даршана Джаганнатха вернулся к Говинде. Говинда дал ему поднос, на котором были остатки пищи Чайтаньи. Рагхунатх вкусил это с величайшим счастьем. Так он остался под опекой Сварупы. Говинда кормил его прасадом пять дней. Но, увидев на следующий день церемонию предложения цветов Джаганнатху, Рагхунатх стал принимать еду, оставаясь у Львиных врат. Служители Джаганнатха живут в целом мирской жизнью. После завершения поклонения в храме они возвращаются вечером в свои семьи. Если же они встречают вайшнава, стоящего в ожидании пищи у Львиных врат, то добродушно отдают лавочнику немного еды для того, чтобы он накормил желающих. Этот обычай сохранился с давних времен. Так получают пищу те преданные, которые ждут у Львиных врат, ничего не прося.

Вайшнавы каждый день совершали санкиртану Святого Имени и ходили увидеть Джаганнатха. Их сердца были свободны от мирских беспокойств. Некоторые из них часто наведывались в Чхатру, где они могли найти пропитание. Другие приходили под вечер к Львиным вратам для сбора подаяния. Таким образом главным качеством преданных Верховного Господа, наслаждающих свой взор лицезрением Шри Гауры, был полный отказ от мирской жизни.

Говинда сообщил Господу: «Рагхунатх не приходит больше ко мне за прасадом, а вкушает пищу, которую получает у Львиных врат». Господь был очень рад это слышать. Он сказал: «Это правильно. Он избрал путь того, кто отрекся от этого мира. Вайраги (отшельник) должен всегда воспевать Святое Имя Бога. Ему не следует просить пищу у других. Если вайраги от кого-то зависит, то никогда не достигает цели. Кришна не признает такого отречения. Если вайраги лелеет желание насладить свой вкус, то в результате практики отречения он не достигает своей главной цели и вскоре опять попадает в рабство мирских устремлений. Долг вайраги состоит в непрестанном совершении санкиртаны Святого Имени Бога, тогда как в пищу он может принимать лишь зелень, коренья, а также листья и плоды деревьев. Тому, кто бегает туда-сюда, стремясь удовлетворить свои пристрастия и потворствуя своим гастрономическим и сексуальным желаниям, никогда не достичь Кришну».

На следующий день Рагхунатх склонился к стопам Сварупы с просьбой просветить его относительно того жизненного уклада, который был бы для него наиболее правильным: «У меня нет даже малейшего представления о том, как вести отреченную жизнь. Пускай Господь наставит меня в том, что я должен делать». Рагхунатх никогда не общался до этого непосредственно со Шри Чайтаньей. Он передавал то, что он хотел сказать, через Сварупу и Говинду. И как-то Сварупа обратился к Чайтанье по просьбе Рагхунатха: «Он не знает о своих предписанных обязанностях. Он желает услышать об этом из уст самого Господа».

Верховный Господь с улыбкой обратился к Рагхунатху: «Я сделал Сварупу твоим наставником. Узнай от него подлинные принципы духовной жизни и цели духовных исканий. Он знает о них даже больше Меня. Но если в тебе есть доверие к Моим наставлениям, то следуй тому, что Я тебе сейчас скажу. Не слушай мирских разговоров и никогда не используй свои губы для столь пустой болтовни. Не стремись вкусно есть и красиво одеваться. Постоянно взывай к имени Кришны, оказывая почтение всем и не желая почтения к себе. В своем сердце служи Радхе-Кришне во Врадже. Таковы Мои наставления вкратце. Более подробные объяснения ты получишь от Сварупы».

Услышав эти слова, Рагхунатх припал к стопам Господа Чайтаньи. Всевышний милостиво обнял Рагхунатха и снова поручил Сварупе заботиться о нем. Так, в обществе Сварупы, Рагхунатх посвятил всего себя сокровенному служению Господу Чайтанье.

(перейти к первой части)

(перейти ко второй части)

(перейти к третьей части)

(продолжение следует)

Автор неизвестен
Переводчик: Вриндаван Чандра Дас
Редактор: Традиш Дас



English

Sree Raghunath Das Goswami
(part 4) 

Journal ‘The Harmonist
Edited by
Shrila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakur

(No. 9, Vol. XXVII, February 1930)

 

Avoiding the paths that led through the villages Raghunath proceeded along the forest tracks meditating on the feet of Chaitanya with body, mind and speech. He journeyed thirty miles in course of a single day and stopped in the cattle-shed of a cowherd in the evening. Finding him fasting the milkman offered him milk. Raghunath after drinking the milk lay there for that night.

Here, at his parental home, the guards detecting his absence went to his Guru and enquired about his whereabouts, who told them that Raghunath after taking his permission had returned home. There was now a great clamour, “Raghunath has fled.” His father said that Raghunath must be fleeing in the company of the devotees of Gauda who were on their way to Nilachal to meet the Lord, and directed ten men to pursue and bring him back. He wrote a letter to Sivananda couched in supplicating terms to send back his son. Those ten men went as far as Jhakra where they overtook the party of the Vaishnavas. Presenting the letter to Sivananda they asked him about Raghunath. Sivananda told them that Raghunath had not come to him. Those ten men there-upon returned, to the parents of Raghunath who were filled with fear and anxiety for their child on receiving the tidings.

Meanwhile Raghunath Das getting up at early dawn after the night’s rest in the cattle-shed turning aside from the easterly direction in which he had been moving, faced southwards and after crossing Chhatrabhoga left the main road and journeyed by way of small, out-of-the-way hamlets. He trudged on all day without food. He did not feel the inconvenience of hunger, his mind being fixed on the attainment of the feet of Chaitanya. Sometimes by mastication, sometimes by cooking, at times by drinking milk he maintained life by what-ever method of feeding himself was available at any time.

Raghunath reached Sri Purushottam after a journey of twelve days. He took food on three clays on the way. When Raghunath gained the company of the Vaishnavas the Lord was seated with Swarup and the other devotees. He made his prostrated obeisance from a distance, remaining in the yard. Mukunda Das said, “Here is Raghunath just arrived.” The Lord said, “Come.” Raghunath clasped His feet. The Lord rose and out of mercy embraced him. Raghunath greeted the feet of Swarup and other devotees. All embraced him on noticing the Lord favouring him.

The Lord said, “The mercy of Krishna is the most powerful of all. It has snatched you from the abyss of the filth of worldliness.” Raghunath said to himself in his mind, “I do not know Krishna. Your mercy has snatched me; this, indeed, I do admit.” The Lord said, “I regard both your father and uncle as My grandfathers on the maternal side by reason of their relation with my maternal grandfather. Both of them are as servants in the form of brothers of Nilambar Chakrabarti. I avail of this to cut jokes with them. Your father and uncle are maggots wallowing in the sink of the filth of worldliness. In their infatuation they dream as happiness the intense agony of the poison of worldliness. Although they perform the rituals enjoined by Brahmanas and help the latter in every way, they are still not pure Vaishnavas but have merely the appearance of such. Yet worldliness is by its nature stark blind. It makes one do that which produces the bondage of birth. Krishna has delivered you from the clutches of worldliness which is so fatal. The greatness of the mercy of Krishna is beyond all expression.”

Noticing the emaciation and uncleanliness of Raghunath the Lord said to Swarup with a mind softened by pity, “This Raghunath I give to your keeping. Be pleased to accept him as son and servant. There are with me three of them each of whom bears the name of Raghunath. Swarup’s Raghu is his name from this day.” Saying this the Lord took hold of the hand of Raghunath and made him over to Swarup. Swarup said, “As is the command of the Supreme Lord.” So saying he again embraced Raghunath.

The affection of Chaitanya for His devotees is the wonder of His biographers. The Lord pitying Raghunath spoke thus to Govinda, “He has suffered much hardship on the journey. Make him very comfortable for some time.” Going up to Raghunath the Lord said, “Bathe in the sea. On your return after seeing Jagannath, take your meal.” Saying this the Lord rose for His meal. Raghunath Das then paid his respects to all the devotees who were struck with wonder on beholding the mercy of the Lord to Raghunath, and they all greatly praised his good fortune.

Raghunath went to the sea, bathed there and came back to Govinda after seeing Jagannath. Govinda gave him the dish containing the remains of the Lord’s meal. He ‘accepted’ the ‘great favour’ with joy. In this manner Raghunath stayed at the feet of Swarup. Govinda gave him the ‘prasad’ for five days. Prom the next day after seeing the of flower-offering ceremony of Jagannath Raghunath used to remain standing at the Lion Gate for food. The servitors of Jagannath are all worldly people. They retire at night to their families after finishing their respective services at the Temple. If they chance to meet any Vaishnava standing in expectation of food at the Lion Gate they kindly give cooked food to some shopkeeper for feeding such persons. The custom has prevailed at all time for devotees who ask for nothing, to remain thus standing at the Lion Gate.

The Vaishnava performs the Samkirtan of the Name all day and sees Jagannath undisturbed by any selfish anxieties. Some repair to Chhatras where they accept any food that is available. Others wait at the Lion Gate at night for alms. Renunciation of worldliness is the predominant characteristic of the devotees of the Supreme Lord, which is pleasing in the sight of Lord Gaur.

Govinda informed the Lord, “Raghunath does not accept the ‘prasad’ but obtains his food by standing at the Lion Gate for alms.” On hearing this the Lord was pleased and said, “He has done well. He has adopted the course worthy of one who has renounced the world. The Vairagi (one who has renounced the world) should always chant the Name. He must live on food obtained by begging. If a Vairagi depend on another, his object is frustrated. Krishna disowns such renunciation. If a Vairagi entertains the desire of gratifying his palate, he misses the great object of renunciation and comes under the bondage of worldly hankering into the bargain. The duty of a Vairagi consists in the performance of the Samkirtan of the Name at all time and filling his stomach with grass, leaves of trees, fruits and roots. He who runs hither and thither for the gratification of his palate, being addicted to good eating and sexuality, never attains Krishna.”

Another day Raghunath laid his request at the feet of Swarup to enlighten him about the mode of life that it was proper for him to lead, “I have not even the remotest idea why I have been made to renounce home. May the Lord instruct me as to what I am to do.” Raghunath never spoke even a single word to the Lord directly. He submitted what he had to say for himself through Swarup and Govinda. One day Swarup laid at the feet of the Lord the request, of Raghunath, “He has not the remotest idea of his duty. He wishes to learn from the holy lips of the Lord Himself as to what he is to do.”

The Supreme Lord with a smile said to Raghunath, “I have made Swarup your preceptor. Learn from him the true principles of the method and object of spiritual endeavour. He knows more of them than even Myself. Yet if you cherish any trust for My command you may feel assured by what I am telling you. Do not listen to worldly talk, nor use your lips for such talk. Do not eat nor dress well. Take the Name of Krishna at all time, desiring no honour for yourself and rendering honour to all. Serve in the mind Radha and Krishna in Braja. This is My instruction in brief. You will get the details of it from Swarup.”

After hearing this Raghunath greeted the feet of the Lord. The Supreme Lord bestowed on him the mercy of His embrace and once again commended him to the charge of Swarup. In the company of Swarup Raghunath engaged in the inner service of the Lord.

(To the first part)

(To the second part)

(To the third part)

(To be continued.)

The author is unknown




←  «Эмоции или преданность?» Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 29 августа 2010 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Шри Джайва-дхарма. Том I. Глава 8. Вечная религия и поведение вайшнава, живущего в материальном мире». Шрила Саччидананда Бхактивинод Тхакур  →
Russian

Шри Рагхунатх Дас Госвами
(часть 4) 

Статья из журнала ‘The Harmonist’,
издаваемого под редакцией
Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
в 20–30-е годы XX столетия

(из девятого номера XXVII тома за февраль 1930 года)

 

Избегая дорог, ведущих в деревни, Рагхунатх пошел прямиком через лес, телом, умом и речью памятуя о стопах Шри Чайтаньи. Он прошел за первый день сорок пять километров, а вечером остановился в коровнике. Увидев, что у него нет с собой еды, молочница угостила его молоком. Рагхунатх выпил молоко и там же устроился спать.

Тогда как в его отцовском доме охранники обнаружили отсутствие Рагхунатха. Они пошли спросить о нем у его гуру, который ответил им, что Рагхунатх с его позволения вернулся к себе домой. Поднялась большая суматоха: «Рагхунатх сбежал!» Его отец предположил, что Рагхунатх, должно быть, решил присоединиться к группе бенгальских преданных, направляющихся в Нилачалу встретиться со Шри Чайтаньей, и направил десять человек схватить и привести его назад. Он написал письмо Шивананде, в котором просил его вернуть назад его сына. Посланные в погоню десять человек нагнали группу вайшнавов лишь в Джхакре. Они передали Шивананде письмо и спросили его о Рагхунатхе. Шивананда ответил, что Рагхунатх к ним не приходил. Так эти десять человек вернулись ни с чем к родителям Рагхунатха, которые, узнав об этом, преисполнились страха и беспокойства.

Рагхунатх Дас проснулся с рассветом и после этой ночи, проведенной в коровнике, отправился не на восток, а на юг. Он пересек Чхатрабхогу и устремился по дороге, ведущей в затерянную в джунглях деревню. Он шел весь день без пищи, но совершенно не ощущал голода из-за охватившего его стремления достичь стоп Шри Чайтаньи. Он жевал коренья, иногда что-то готовил, а порой его угощали молоком. Так он поддерживал жизнь в теле, насыщаясь той пищей, что ему доставалась.

Через двенадцать дней пути Рагхунатх достиг Шри Пурушоттама. Лишь в течение трех дней ему удавалось нормально поесть. Так Рагхунатх обрел общество вайшнавов.

В это время Шри Чайтанья сидел вместе со Сварупой и другими преданными. Рагхунатх издалека простерся ниц в почтительном поклоне, не заходя в дом. Мукунда Датта сказал: «Здесь Рагхунатх. Он только что пришел». «Подойди», — сказал Шри Чайтанья. Рагхунатх припал к Его стопам. Господь поднял его и милостиво обнял. Рагхунатх поклонился стопам Сварупы и других преданных. Все обняли его, видя, как Господь благоволит ему.

Шри Чайтанья сказал: «Милость Кришны сильнее всего остального. По милости Кришны ты освободился из трясины мирской суеты». Рагхунатх подумал: «Кришна мне неведом. Но я уверен в том, что освободился именно по Твоей милости». Господь сказал: «Я отношусь к твоему отцу и дяде, как к Моим дедушкам, поскольку они состоят в родстве с Моим дедом по линии матери. Они оба — братья Ниламбара Чакраварти. Это дает Мне повод подшучивать над ними. Твой отец и дядя полностью погрязли в мирской суете. Материалистичная привязанность заставляет их воспринимать агонию мирского отравления за счастье. Они совершают обряды, предписанные брахманам, и всячески покровительствуют последним, но это не делает их беспримесными вайшнавами, хоть они порой и кажутся таковыми. Мирская суета ослепляет по самой своей природе. Она заставляет совершать действия, называемые рабством рождения. Но Кришна освободил тебя от этой смертельной опасности. Величие милости Кришны невозможно описать».

Заметив, что Рагхунатх истощен и покрыт пылью, Господь заботливо повелел Сварупе: «Я передаю Рагхунатха под твою опеку. Прошу, прими его как сына и слугу. Теперь со Мной трое спутников, которых зовут Рагхунатх. Пускай отныне его именем будет Рагху Сварупы». Сказав это, Шри Чайтанья взял Рагхунатха за руку и передал его Сварупе. «Как пожелает Верховный Господь», — изрек Сварупа. С этими словами он снова обнял Рагхунатха.

Любовь Шри Чайтаньи к Своим преданным всегда поражала Его биографов. Господь так переживал о Рагхунатхе, что сказал Говинде: «Он столько вынес за время своего путешествия. Позаботься, чтобы ему было хорошо здесь». Отдав Рагхунатха под опеку, Господь сказал ему: «Омойся в океане. А когда вернешься после даршана Джаганнатха, обязательно поешь». Произнеся эти слова, Шри Чайтанья отправился принять пищу. Рагхунатх Дас с величайшим почтением склонился перед всеми преданными, которые были крайне удивлены, увидев, сколь милостив к нему Господь, и единодушно благословили его.

Рагхунатх отправился на берег океана, принял омовение и после даршана Джаганнатха вернулся к Говинде. Говинда дал ему поднос, на котором были остатки пищи Чайтаньи. Рагхунатх вкусил это с величайшим счастьем. Так он остался под опекой Сварупы. Говинда кормил его прасадом пять дней. Но, увидев на следующий день церемонию предложения цветов Джаганнатху, Рагхунатх стал принимать еду, оставаясь у Львиных врат. Служители Джаганнатха живут в целом мирской жизнью. После завершения поклонения в храме они возвращаются вечером в свои семьи. Если же они встречают вайшнава, стоящего в ожидании пищи у Львиных врат, то добродушно отдают лавочнику немного еды для того, чтобы он накормил желающих. Этот обычай сохранился с давних времен. Так получают пищу те преданные, которые ждут у Львиных врат, ничего не прося.

Вайшнавы каждый день совершали санкиртану Святого Имени и ходили увидеть Джаганнатха. Их сердца были свободны от мирских беспокойств. Некоторые из них часто наведывались в Чхатру, где они могли найти пропитание. Другие приходили под вечер к Львиным вратам для сбора подаяния. Таким образом главным качеством преданных Верховного Господа, наслаждающих свой взор лицезрением Шри Гауры, был полный отказ от мирской жизни.

Говинда сообщил Господу: «Рагхунатх не приходит больше ко мне за прасадом, а вкушает пищу, которую получает у Львиных врат». Господь был очень рад это слышать. Он сказал: «Это правильно. Он избрал путь того, кто отрекся от этого мира. Вайраги (отшельник) должен всегда воспевать Святое Имя Бога. Ему не следует просить пищу у других. Если вайраги от кого-то зависит, то никогда не достигает цели. Кришна не признает такого отречения. Если вайраги лелеет желание насладить свой вкус, то в результате практики отречения он не достигает своей главной цели и вскоре опять попадает в рабство мирских устремлений. Долг вайраги состоит в непрестанном совершении санкиртаны Святого Имени Бога, тогда как в пищу он может принимать лишь зелень, коренья, а также листья и плоды деревьев. Тому, кто бегает туда-сюда, стремясь удовлетворить свои пристрастия и потворствуя своим гастрономическим и сексуальным желаниям, никогда не достичь Кришну».

На следующий день Рагхунатх склонился к стопам Сварупы с просьбой просветить его относительно того жизненного уклада, который был бы для него наиболее правильным: «У меня нет даже малейшего представления о том, как вести отреченную жизнь. Пускай Господь наставит меня в том, что я должен делать». Рагхунатх никогда не общался до этого непосредственно со Шри Чайтаньей. Он передавал то, что он хотел сказать, через Сварупу и Говинду. И как-то Сварупа обратился к Чайтанье по просьбе Рагхунатха: «Он не знает о своих предписанных обязанностях. Он желает услышать об этом из уст самого Господа».

Верховный Господь с улыбкой обратился к Рагхунатху: «Я сделал Сварупу твоим наставником. Узнай от него подлинные принципы духовной жизни и цели духовных исканий. Он знает о них даже больше Меня. Но если в тебе есть доверие к Моим наставлениям, то следуй тому, что Я тебе сейчас скажу. Не слушай мирских разговоров и никогда не используй свои губы для столь пустой болтовни. Не стремись вкусно есть и красиво одеваться. Постоянно взывай к имени Кришны, оказывая почтение всем и не желая почтения к себе. В своем сердце служи Радхе-Кришне во Врадже. Таковы Мои наставления вкратце. Более подробные объяснения ты получишь от Сварупы».

Услышав эти слова, Рагхунатх припал к стопам Господа Чайтаньи. Всевышний милостиво обнял Рагхунатха и снова поручил Сварупе заботиться о нем. Так, в обществе Сварупы, Рагхунатх посвятил всего себя сокровенному служению Господу Чайтанье.

(перейти к первой части)

(перейти ко второй части)

(перейти к третьей части)

(продолжение следует)

Автор неизвестен
Переводчик: Вриндаван Чандра Дас
Редактор: Традиш Дас



English

Sree Raghunath Das Goswami
(part 4) 

Journal ‘The Harmonist
Edited by
Shrila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakur

(No. 9, Vol. XXVII, February 1930)

 

Avoiding the paths that led through the villages Raghunath proceeded along the forest tracks meditating on the feet of Chaitanya with body, mind and speech. He journeyed thirty miles in course of a single day and stopped in the cattle-shed of a cowherd in the evening. Finding him fasting the milkman offered him milk. Raghunath after drinking the milk lay there for that night.

Here, at his parental home, the guards detecting his absence went to his Guru and enquired about his whereabouts, who told them that Raghunath after taking his permission had returned home. There was now a great clamour, “Raghunath has fled.” His father said that Raghunath must be fleeing in the company of the devotees of Gauda who were on their way to Nilachal to meet the Lord, and directed ten men to pursue and bring him back. He wrote a letter to Sivananda couched in supplicating terms to send back his son. Those ten men went as far as Jhakra where they overtook the party of the Vaishnavas. Presenting the letter to Sivananda they asked him about Raghunath. Sivananda told them that Raghunath had not come to him. Those ten men there-upon returned, to the parents of Raghunath who were filled with fear and anxiety for their child on receiving the tidings.

Meanwhile Raghunath Das getting up at early dawn after the night’s rest in the cattle-shed turning aside from the easterly direction in which he had been moving, faced southwards and after crossing Chhatrabhoga left the main road and journeyed by way of small, out-of-the-way hamlets. He trudged on all day without food. He did not feel the inconvenience of hunger, his mind being fixed on the attainment of the feet of Chaitanya. Sometimes by mastication, sometimes by cooking, at times by drinking milk he maintained life by what-ever method of feeding himself was available at any time.

Raghunath reached Sri Purushottam after a journey of twelve days. He took food on three clays on the way. When Raghunath gained the company of the Vaishnavas the Lord was seated with Swarup and the other devotees. He made his prostrated obeisance from a distance, remaining in the yard. Mukunda Das said, “Here is Raghunath just arrived.” The Lord said, “Come.” Raghunath clasped His feet. The Lord rose and out of mercy embraced him. Raghunath greeted the feet of Swarup and other devotees. All embraced him on noticing the Lord favouring him.

The Lord said, “The mercy of Krishna is the most powerful of all. It has snatched you from the abyss of the filth of worldliness.” Raghunath said to himself in his mind, “I do not know Krishna. Your mercy has snatched me; this, indeed, I do admit.” The Lord said, “I regard both your father and uncle as My grandfathers on the maternal side by reason of their relation with my maternal grandfather. Both of them are as servants in the form of brothers of Nilambar Chakrabarti. I avail of this to cut jokes with them. Your father and uncle are maggots wallowing in the sink of the filth of worldliness. In their infatuation they dream as happiness the intense agony of the poison of worldliness. Although they perform the rituals enjoined by Brahmanas and help the latter in every way, they are still not pure Vaishnavas but have merely the appearance of such. Yet worldliness is by its nature stark blind. It makes one do that which produces the bondage of birth. Krishna has delivered you from the clutches of worldliness which is so fatal. The greatness of the mercy of Krishna is beyond all expression.”

Noticing the emaciation and uncleanliness of Raghunath the Lord said to Swarup with a mind softened by pity, “This Raghunath I give to your keeping. Be pleased to accept him as son and servant. There are with me three of them each of whom bears the name of Raghunath. Swarup’s Raghu is his name from this day.” Saying this the Lord took hold of the hand of Raghunath and made him over to Swarup. Swarup said, “As is the command of the Supreme Lord.” So saying he again embraced Raghunath.

The affection of Chaitanya for His devotees is the wonder of His biographers. The Lord pitying Raghunath spoke thus to Govinda, “He has suffered much hardship on the journey. Make him very comfortable for some time.” Going up to Raghunath the Lord said, “Bathe in the sea. On your return after seeing Jagannath, take your meal.” Saying this the Lord rose for His meal. Raghunath Das then paid his respects to all the devotees who were struck with wonder on beholding the mercy of the Lord to Raghunath, and they all greatly praised his good fortune.

Raghunath went to the sea, bathed there and came back to Govinda after seeing Jagannath. Govinda gave him the dish containing the remains of the Lord’s meal. He ‘accepted’ the ‘great favour’ with joy. In this manner Raghunath stayed at the feet of Swarup. Govinda gave him the ‘prasad’ for five days. Prom the next day after seeing the of flower-offering ceremony of Jagannath Raghunath used to remain standing at the Lion Gate for food. The servitors of Jagannath are all worldly people. They retire at night to their families after finishing their respective services at the Temple. If they chance to meet any Vaishnava standing in expectation of food at the Lion Gate they kindly give cooked food to some shopkeeper for feeding such persons. The custom has prevailed at all time for devotees who ask for nothing, to remain thus standing at the Lion Gate.

The Vaishnava performs the Samkirtan of the Name all day and sees Jagannath undisturbed by any selfish anxieties. Some repair to Chhatras where they accept any food that is available. Others wait at the Lion Gate at night for alms. Renunciation of worldliness is the predominant characteristic of the devotees of the Supreme Lord, which is pleasing in the sight of Lord Gaur.

Govinda informed the Lord, “Raghunath does not accept the ‘prasad’ but obtains his food by standing at the Lion Gate for alms.” On hearing this the Lord was pleased and said, “He has done well. He has adopted the course worthy of one who has renounced the world. The Vairagi (one who has renounced the world) should always chant the Name. He must live on food obtained by begging. If a Vairagi depend on another, his object is frustrated. Krishna disowns such renunciation. If a Vairagi entertains the desire of gratifying his palate, he misses the great object of renunciation and comes under the bondage of worldly hankering into the bargain. The duty of a Vairagi consists in the performance of the Samkirtan of the Name at all time and filling his stomach with grass, leaves of trees, fruits and roots. He who runs hither and thither for the gratification of his palate, being addicted to good eating and sexuality, never attains Krishna.”

Another day Raghunath laid his request at the feet of Swarup to enlighten him about the mode of life that it was proper for him to lead, “I have not even the remotest idea why I have been made to renounce home. May the Lord instruct me as to what I am to do.” Raghunath never spoke even a single word to the Lord directly. He submitted what he had to say for himself through Swarup and Govinda. One day Swarup laid at the feet of the Lord the request, of Raghunath, “He has not the remotest idea of his duty. He wishes to learn from the holy lips of the Lord Himself as to what he is to do.”

The Supreme Lord with a smile said to Raghunath, “I have made Swarup your preceptor. Learn from him the true principles of the method and object of spiritual endeavour. He knows more of them than even Myself. Yet if you cherish any trust for My command you may feel assured by what I am telling you. Do not listen to worldly talk, nor use your lips for such talk. Do not eat nor dress well. Take the Name of Krishna at all time, desiring no honour for yourself and rendering honour to all. Serve in the mind Radha and Krishna in Braja. This is My instruction in brief. You will get the details of it from Swarup.”

After hearing this Raghunath greeted the feet of the Lord. The Supreme Lord bestowed on him the mercy of His embrace and once again commended him to the charge of Swarup. In the company of Swarup Raghunath engaged in the inner service of the Lord.

(To the first part)

(To the second part)

(To the third part)

(To be continued.)

The author is unknown


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования